Skip to playerSkip to main content
  • 7 weeks ago
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30林子与他血脉相迷,同生共死。
00:00:34姑娘的意思是说,这三个神蛋的生死与我儿清远性命相绑。
00:00:40如果这三个神蛋死,那我儿性命就……
00:00:45没错,这三颗蛋必须严加照看,不能出现半点差错。
00:00:51是,我会派人日夜看守,不会出现任何问题的。
00:00:57牧师宗亲面前,他许下重事,服役灵子长大。
00:01:04我牧清远在此立世,万一对我有救命之恩,生生世世,我定不负他。
00:01:12这三个蛋,是我牧家的守护神,亦是我的孩子。
00:01:18我一定做个合格的父亲,呵护这三个灵子长大。
00:01:23却不想一个月后,牧师家业,菜单竟是我们的三个灵子。
00:01:30还不见过牧夫人。
00:01:36怎么会是你?
00:01:38怎么会是你?
00:01:42一个月前,只因为我训斥了牧朝朝一举,别弄碎舌淡。
00:01:47牧清远,便把他逐出家了,再也不许他踏入牧家的足处。
00:01:51从今往后,你被逐出牧家族,有生有世,不得踏入牧家办法。
00:01:55清远哥,清远哥,不要。
00:01:57走。
00:01:58清远哥,不要。
00:01:59走。
00:02:00清远哥。
00:02:01走。
00:02:02清远哥。
00:02:03不要。
00:02:04放开。
00:02:13可如今,他又好好地站在了我的面前。
00:02:16整个京城,也就徐婉毅这个蠢货被蒙在鼓里。
00:02:20谁不知道,牧昭昭才是牧少的心肩宠。
00:02:23不过,也多亏了徐婉毅这么一闹,把牧昭昭移出族谱。
00:02:28不然,养妹怎么名正言顺便夫人呢?
00:02:33当年,回报牧清远求命之,我同意牧家出山救人。
00:02:40我儿清远被仇敌算计,现在生死不明啊。
00:02:47恳请,蛇神后人,出手相助。
00:02:52出手相助。
00:03:08这三年。
00:03:09回眠清远清远不少。
00:03:11带下三个灵魂。
00:03:13我本以为,这一切是段美好家伙。
00:03:18却没想到从头到尾,不过是一场笑。
00:03:22万一姐。
00:03:23你怎么能为了抢占我救清远哥哥的功劳?
00:03:26编下自己是神作后人这种谎话?
00:03:28这三年,我故是因为人在寺庙为清远哥祈福。
00:03:30过得好苦。
00:03:31确定救他的人是你?
00:03:32你可知,
00:03:34冒领蛇族契约,会要付出什么代价?
00:03:45清远哥,你看他。
00:03:47万一姐,到现在还不肯承认。
00:03:49不承认没关系。
00:03:51你不是最宝贝那三个蛋吗?
00:03:53那我们,就玩一个猜蛋的游戏。
00:03:56在一百个蛋中,找出你的蛋。
00:03:58若是猜错一次,
00:04:00就送一颗蛋,去厨房做一道菜。
00:04:03给我的小姑娘,好好补衣服。
00:04:06都不幸福。
00:04:31这么多蛋,用肉眼哪能看出区别?
00:04:33这牧少是要把徐婉衣往死里整啊。
00:04:36谁想把一个结果破蛋,
00:04:38把牧少的心肝宝被惹过了。
00:04:40昭昭可是为了救牧少,
00:04:42去寺庙出家祈福了三年。
00:04:44哪像看这个撒谎生蛋的骗子。
00:04:47只亏靠骗,留在牧少身边。
00:04:57这三个蛋,是关你和整个牧家的生死。
00:05:01一颗蛋死。
00:05:02一颗蛋死。
00:05:03一颗蛋死。
00:05:04你会损失三十年养兽。
00:05:05五脏巨死。
00:05:06牧家气运全断。
00:05:08二颗蛋死。
00:05:10你会损失六十年养兽。
00:05:12气血全伤。
00:05:13牧宗动物。
00:05:15三颗蛋死。
00:05:16三颗蛋死。
00:05:17三颗蛋死。
00:05:18不仅你马上会死。
00:05:20整个牧家,
00:05:21更会牵连全族横死。
00:05:23这代价,
00:05:24你承受不起。
00:05:25够了。
00:05:26到现在,
00:05:27你还用这种谎言恐后吗?
00:05:29如果正如你徐满地所说的一样,
00:05:31是正儿八戒的石蛋,
00:05:33那我就请大家尝尝先啊。
00:05:36好啊。
00:05:37好啊。
00:05:38我曾经说,
00:05:39你是蛇身的后头。
00:05:41为了救下我,
00:05:42生下三个蛇蛋。
00:05:44那你再熟悉不过了。
00:05:47你该想清楚了。
00:05:49这三个蛋,
00:05:50如果出现半点差错,
00:05:52你会接受什么代价?
00:05:54够了,
00:05:55徐满意。
00:05:56你当大家都是傻子吗?
00:05:57到现在还拿这种话骗我吗?
00:05:59当时,
00:06:00我只是为了配合我牧家长老,
00:06:03演戏罢了。
00:06:04你不会真以为,
00:06:06我相信你吗?
00:06:07现在,
00:06:09敢诅咒我牧家的器人,
00:06:11你简直在找死。
00:06:13就是,
00:06:15弄碎几个普通的蛋,
00:06:17还让我们牧少赔上命啊。
00:06:19就是。
00:06:23牧青云,
00:06:24你真是眼盲鲜虾,
00:06:26宁可搓心仰媚的三言良语。
00:06:28也不愿信我这个和你成婚三年的枕边人。
00:06:32哼。
00:06:34万一姐说的对,
00:06:35当初都怪我,
00:06:36执意要出家为你祈福。
00:06:38这三年,
00:06:39作为牧家少夫人排在你身边的,
00:06:41终究是万一姐。
00:06:42她说的对,
00:06:44我是个歪人,
00:06:46我还是走了。
00:06:47住住,
00:06:48别走。
00:06:49孝瑟也是他从,
00:06:51他抢了你三年的身份,
00:06:52霸占你三年的功夫。
00:06:54害你吃了那么多苦,
00:06:55还拿着三颗蛋,
00:06:57在这夭阳获重。
00:06:58今天,
00:06:59势必为你三年寿命,
00:07:01讨回公道。
00:07:03努力公道。
00:07:05努力开始。
00:07:07你不是口口声声说,
00:07:09这三个蛋是你的灵符。
00:07:11你最好好好挑选序号,
00:07:13别到时候,
00:07:14砸出器官和什么肉块,
00:07:17吓坏我们家小姑娘。
00:07:19好。
00:07:21不识宗卿在此。
00:07:23今日,
00:07:24是你沐清元,
00:07:26千为辈的事业。
00:07:36列祖列宗保佑。
00:07:37我儿清元,
00:07:39被蛇神后人相救,
00:07:41不仅恢复了健康,
00:07:43还为沐家,
00:07:45舔了三个子嗣。
00:07:47有了这三个灵子的庇佑,
00:07:49我沐家定会福泽身后,
00:07:53兴盛千年。
00:08:04怎么回事?
00:08:05难不成我们沐家得罪了蛇神后人?
00:08:17老爷,
00:08:18我就是个蛇神后人吗?
00:08:19咱们沐家位高权重,
00:08:21又是配成首富,
00:08:23有什么可怕的?
00:08:25混账东西。
00:08:27得罪了蛇神后人,
00:08:28我沐家九宗都会被牵连,
00:08:31会哼死的。
00:08:32吩咐下去,
00:08:42一定要照顾好蛇神的后人。
00:08:45另外,
00:08:46还有这三颗神蛋,
00:08:48它可是我沐家的至尊至宝。
00:08:51不光命系清元的生死,
00:08:54也关系到我沐家千年的兴盛。
00:08:57是,
00:08:58是,
00:08:59是,
00:09:00是,
00:09:01你还有脸说?
00:09:02当时不是你蒙骗我?
00:09:04我怎么会被你蛊惑?
00:09:07清远哥哥。
00:09:17等会挑蛋,
00:09:18你可要挑转一点。
00:09:20我家小姑娘,
00:09:21刚患死,
00:09:22可吃不了活猪子。
00:09:25好,
00:09:26想不到我归为蛇神后人,
00:09:31就被你们一介凡人责辱至此。
00:09:34今日,
00:09:35我便和你沐家断绝关系。
00:09:38此生,
00:09:39不复相见。
00:09:49蛇神同脉,
00:09:51容我炫气,
00:09:52亦我安宁。
00:09:57你看,
00:09:58你可骗子又要释法了,
00:09:59哥哥。
00:10:00清远哥哥,
00:10:01说不定真的会什么妖狮呢?
00:10:02我怕,
00:10:03在我们的面前,
00:10:04会招惹中骗。
00:10:05来人,
00:10:06拿下他。
00:10:07谁。
00:10:18如今,
00:10:19我灵力气,
00:10:20看来只能迂回你,
00:10:22足人来救我。
00:10:23我没工夫看你玩那些骗人的把戏,
00:10:25被招招玩玩这场游戏,
00:10:27剩下的大银,
00:10:28都可以带死我。
00:10:29这个游戏我不会玩,
00:10:38你要是敢杂弹,
00:10:39只会受援耗箭,
00:10:41当场暴毙。
00:10:42清远哥,
00:10:44你说晚宁锦说的话不会是真的吗?
00:10:47这弹药室砸碎了,
00:10:49你不会真的见受不了。
00:10:51放心,
00:10:52这不过是他,
00:10:53维护着三颗假弹的借口。
00:10:55既然他不想砸了,
00:10:57那就都砸了。
00:10:58你真坏。
00:10:59真是可惜了那颗蛋,
00:11:01又变成烂牛。
00:11:14母亲,
00:11:15你记不信他们是你的灵子,
00:11:17他们的将死之期,
00:11:19就是你的复死之日。
00:11:21孩子,
00:11:22母侍并非良家,
00:11:23你僵尸也是冤孽。
00:11:24今日母亲缘,
00:11:25牵手杀了你们,
00:11:26势必会让这整个母家,
00:11:27跟着付出代价。
00:11:28秦永哥,
00:11:29你怎么了?
00:11:30你怎么了?
00:11:31你怎么了?
00:11:32这死之日?
00:11:33孩子,
00:11:34母侍并非良家,
00:11:35你僵尸也是冤孽。
00:11:36今日母亲缘,
00:11:37牵手杀了你们。
00:11:38今日母亲缘,
00:11:39牵手杀了你们。
00:11:40势必会让这整个母家,
00:11:42跟着付出代价。
00:11:43跟着付出代价。
00:11:48清远哥,
00:11:49你怎么了?
00:11:55妈,
00:11:56我居然感觉生命,
00:11:57我身体里流失。
00:11:58你想他摔了这么多,
00:11:59难道他说的都是真的?
00:12:12老爷,
00:12:13老爷,
00:12:14死他,
00:12:15死他,
00:12:16死他,
00:12:17儿,
00:12:18黑,
00:12:19呵,
00:12:20呵,
00:12:22虚小姐,
00:12:23已经出事了。
00:12:24虚小姐和那三个神代在哪儿?
00:12:27他们又危险。
00:12:28虚小姐和那三个神代在哪儿?
00:12:29团队有危险。
00:12:30神代,
00:12:31神代下落不明。
00:12:32虚小姐,
00:12:33刚莫说了。
00:12:34虚小姐,
00:12:35巫师晚宴了,
00:12:36快去晚宴啊!
00:12:37I was born in my life.
00:12:39You were all in the world.
00:12:41He was already in the end of the world.
00:12:43This is the most likely thing
00:12:45that he would have been called to kill 30 years.
00:12:47What is that?
00:12:49What is that?
00:12:55You're all fine.
00:12:57No.
00:12:58It's too late.
00:13:00How did you even make this mistake?
00:13:02I can't believe them.
00:13:04I can't believe he was a real.
00:13:06It's really related to your fate.
00:13:12It's still you care about me.
00:13:18Huan Yee, you're not saying that these are your fate.
00:13:20Why are you now becoming an old age?
00:13:23Huan Yee.
00:13:24You killed your mother's守護神.
00:13:26You killed her mother and her son.
00:13:28You killed her.
00:13:29Now you're still going to be afraid of her.
00:13:32Huan Yee, what's the守護神?
00:13:35This egg egg, it's almost all coming out.
00:13:37I think it's not going to be able to protect her.
00:13:39It's not going to be able to protect her.
00:13:40It's not going to be able to bring her to her.
00:13:42Here, you can take her to the kitchen.
00:13:45You're going to go to the kitchen.
00:13:49She already died.
00:13:50You still want to protect her?
00:13:52You're not going to be able to do it.
00:13:54You're not going to take the three eggs to kill her.
00:13:56You're not going to take the three eggs to kill her.
00:13:58Okay.
00:13:59I'll see you.
00:14:01How to do this.
00:14:03If you don't want a cake it wasn't worth eating,
00:14:05I shouldn't take the cake.
00:14:07If you want to take the cake,
00:14:09let's come back to me.
00:14:10Time to take a cake.
00:14:11Sorry.
00:14:12I should take the cake.
00:14:13I'm about to take the cake.
00:14:14I realized it's good.
00:14:15I think this is a 10th day.
00:14:16I'm about to take the cake.
00:14:17It's 9th day.
00:14:18It's another one who wants to take the cake.
00:14:20I want to take the cake.
00:14:21I'm very fond of the cake.
00:14:22I had no idea how to break the egg.
00:14:24Now, I want to take this egg.
00:14:28I'll call it the egg.
00:14:30Now, what are you doing?
00:14:33It's all in the middle of the egg.
00:14:36The first egg egg is just the shape of the egg.
00:14:40It's now 30 years old.
00:14:42The egg egg will be dead.
00:14:44It will be the same as the egg.
00:14:46The egg egg will be on the edge.
00:14:49No, at the time
00:14:50I'm going to find you this kind of a mess of the devil
00:14:53You should have thought of it
00:14:55Oh
00:14:56Oh
00:14:57Oh
00:14:58Oh
00:14:59Oh
00:15:00Oh
00:15:01Oh
00:15:02Oh
00:15:03Oh
00:15:04Oh
00:15:05Oh
00:15:06Oh
00:15:07Oh
00:15:08Oh
00:15:09Oh
00:15:10Oh
00:15:11Oh
00:15:12Oh
00:15:13Oh
00:15:14Oh
00:15:15Oh
00:15:16Oh
00:15:17Oh
00:15:18Oh
00:15:19Oh
00:15:20Oh
00:15:21Oh
00:15:22Oh
00:15:23Oh
00:15:24Oh
00:15:25Oh
00:15:26Oh
00:15:27Oh
00:15:28Oh
00:15:29Oh
00:15:30Oh
00:15:31Oh
00:15:32Oh
00:15:33Oh
00:15:34Oh
00:15:35Oh
00:15:36Oh
00:15:37Oh
00:15:38Oh
00:15:39Oh
00:15:40Oh
00:15:41Oh
00:15:42Oh
00:15:43Oh
00:15:44Oh
00:15:45Oh
00:15:46Oh
00:15:47Oh
00:15:48I will not be able to die.
00:15:53Well, the one with the one with the one with the one with the one with the one with the one with the one with the one.
00:15:59You can definitely try it.
00:16:01You're so strong.
00:16:03I'm afraid you can't be able to do this.
00:16:06The game is going to start.
00:16:10The game is going to start.
00:16:13I'm not going to go.
00:16:15Let's go.
00:16:18Let's go.
00:16:20Re иск
00:16:46Ow
00:16:56this
00:17:08it
00:17:09And
00:17:10it
00:17:10so
00:17:11that
00:17:12it
00:17:13is
00:17:14it
00:17:15good
00:17:16You're the only one.
00:17:18Oh my god.
00:17:20I'm going to break down this glass.
00:17:22I'm going to break down this glass.
00:17:24What else?
00:17:26Oh my god.
00:17:28Oh my god.
00:17:30Oh my god.
00:17:32Oh my god.
00:17:34Oh my god.
00:17:36Oh my god.
00:17:38Oh my god.
00:17:40Oh my god.
00:17:46Oh my god.
00:17:48Oh my god.
00:17:50Oh my god.
00:17:52Oh my god.
00:17:54Oh my god.
00:17:56Oh my god.
00:17:58Oh my god.
00:18:00Oh my god.
00:18:02Oh my god.
00:18:04Oh my god.
00:18:06Oh my god.
00:18:08Oh my god.
00:18:10Oh my god.
00:18:12Oh my god.
00:18:14Oh my god.
00:18:15Oh my god.
00:18:16三哥蛋
00:18:18三哥蛋
00:18:20三哥蛋
00:18:21你笑什么
00:18:22我知道
00:18:23你一定是用了什么邪术
00:18:25七汶哥才二十多岁
00:18:26怎么可能满头银发呢
00:18:28我做了什么
00:18:30这一切
00:18:31不都是你做的
00:18:32我早就警告过你们
00:18:37是你们自寻死路
00:18:39究竟是怎么回事啊
00:18:40难不成
00:18:41他真是什么孙生后人
00:18:42这三哥蛋
00:18:43真是什么灵子啊
00:18:45It's not that you can't be fooled
00:18:51Kian哥
00:18:52So you don't care about me today
00:18:54You don't care about me
00:18:55I'm not going to be alone
00:18:57You're not going to be alone
00:18:58You're not going to be alone
00:18:59You're not going to be alone
00:19:01I'm going to be alone
00:19:15Let's go.
00:19:23Let's go.
00:19:24Let's go.
00:19:25Let's go.
00:19:26Let's go.
00:19:44Let's go.
00:19:56Let's go.
00:19:58How can I?
00:19:59Let's go.
00:20:00Let's go.
00:20:08Let's go.
00:20:09Let's go.
00:20:14I really want to go.
00:20:16Let's go.
00:20:26Let's go.
00:20:27Let's go.
00:20:28Let's go.
00:20:34This is how it is.
00:20:39You don't believe me.
00:20:41What a man.
00:20:43I think it's a man.
00:20:44You can see his feet.
00:20:45He's good.
00:20:47He's good.
00:20:56Don't know.
00:20:58One.
00:21:00One.
00:21:01One.
00:21:02One.
00:21:09One.
00:21:10You can.
00:21:11One.
00:21:12Two.
00:21:13Two.
00:21:14One.
00:21:15Why?
00:21:16Three.
00:21:17Three.
00:21:18Reckover.
00:21:19Five.
00:21:20Four.
00:21:21Three.
00:21:22Three.
00:21:23Four.
00:21:24Four.
00:21:25One.
00:21:26I'm not a
00:21:28I'm not a
00:21:30I've never heard
00:21:32that I'm going to kill
00:21:34this kind of
00:21:36I'm not a
00:21:38I'm not a
00:21:40I'm not a
00:21:42I'm not a
00:21:44I'm not a
00:21:46I'm not a
00:21:48I'm not a
00:21:50I
00:21:52I
00:21:54I'm not a
00:21:56I'm not a
00:21:58I
00:22:00I
00:22:02I
00:22:04I
00:22:06I
00:22:08I
00:22:10I
00:22:12I
00:22:14I
00:22:16I
00:22:18I
00:22:20I
00:22:22I
00:22:24I
00:22:26I
00:22:28I
00:22:30I
00:22:32I
00:22:34I
00:22:40I
00:22:42I
00:22:44I
00:22:46I
00:22:48I
00:22:50I
00:22:52I
00:22:54I
00:22:56I
00:22:58I
00:23:00I
00:23:02I
00:23:04I
00:23:06I
00:23:08I
00:23:10I
00:23:12I
00:23:14I
00:23:16I
00:23:18I
00:23:20I
00:23:22I
00:23:24I
00:23:26I
00:23:28I
00:23:30I
00:23:32I
00:23:34I
00:23:36I
00:23:38I
00:23:40I
00:23:42I
00:23:44I
00:23:48I
00:23:50I
00:23:52I
00:23:54I
00:23:56I
00:23:58I
00:24:00I
00:24:02I
00:24:04I
00:24:06I
00:24:08I
00:24:10I
00:24:12I
00:24:14I
00:24:16I
00:24:18I
00:24:20I
00:24:22I
00:24:24I
00:24:26I
00:24:42I
00:24:44I
00:24:46I
00:24:48I
00:24:50I
00:24:52I
00:24:54I
00:25:00I
00:25:02I
00:25:04I
00:25:06I
00:25:08I
00:25:10I
00:25:12I
00:25:14I
00:25:16I
00:25:18I
00:25:20I
00:25:22I
00:25:24I
00:25:26I
00:25:28I
00:25:30I
00:25:32I
00:25:34I
00:25:36I
00:25:38I
00:25:40I
00:25:42I
00:25:44I
00:25:46I
00:25:48I
00:25:50I
00:25:52I
00:25:54I
00:25:56I
00:25:58I
00:26:00I
00:26:02I
00:26:04I
00:26:06I
00:26:08I
00:26:10I
00:26:12I
00:26:14I
00:26:16I
00:26:18I
00:26:20I
00:26:24I
00:26:26I
00:26:28I
00:26:30I
00:26:32I
00:26:34I
00:26:36I
00:26:38I
00:26:40I
00:26:42I
00:26:44I
00:26:46I
00:26:48I
00:26:50I
00:26:52I
00:26:54I
00:26:56I
00:26:58I
00:27:00I
00:27:02I
00:27:28I
00:27:30I
00:27:32I
00:27:34I
00:27:36I
00:27:38I
00:27:52I
00:27:54I
00:27:56I
00:27:58I
00:28:00I
00:28:02I
00:28:04I
00:28:06I
00:28:08I
00:28:10I
00:28:12I
00:28:14I
00:28:16I
00:28:18I
00:28:20I
00:28:22I
00:28:24I
00:28:26I
00:28:28I
00:28:30I
00:28:32I
00:28:52I
00:28:53I
00:28:55I
00:28:57I
00:28:59I
00:29:01I
00:29:03I
00:29:05I
00:29:07I
00:29:09I
00:29:11I
00:29:13I
00:29:15I
00:29:17I
00:29:19I
00:29:21I
00:29:23I
00:29:25I
00:29:27I
00:29:29I
00:29:31I
00:29:33I
00:29:35I
00:29:37I
00:29:39I
00:29:41I
00:29:43I
00:29:45I
00:29:47I
00:29:49I
00:29:51I
00:29:53I
00:29:55I
00:29:57I
00:29:59I
00:30:01I
00:30:03I
00:30:05I
00:30:07I
00:30:09I
00:30:11I
00:30:13I
00:30:15I
00:30:17I
00:30:19I
00:30:21I
00:30:23I
00:30:25I
00:30:27I
00:30:29I
00:30:31I
00:30:33I
00:30:35I
00:30:37I
00:30:39I
00:30:41I
00:30:43I
00:30:47I
00:30:49I
00:30:51I
00:30:53I
00:30:55I
00:30:57I
00:30:59I
00:31:01I
00:31:03I
00:31:05I
00:31:07I
00:31:09I
00:31:11I
00:31:13I
00:31:15I
00:31:17I
00:31:19I
00:31:21I
00:31:23I
00:31:25I
00:31:27I
00:31:29I
00:31:31I
00:31:33I
00:31:35I
00:31:37I
00:31:39I
00:31:41I
00:31:43I
00:31:45I
00:31:47I
00:31:49I
00:31:51I
00:31:53I
00:31:55I
00:31:57I
00:31:59I
00:32:01I
00:32:03I
00:32:05I
00:32:07I
00:32:09I
00:32:11I
00:32:13I
00:32:15I
00:32:17I
00:32:19I
00:32:21I
00:32:23I
00:32:25I
00:32:27I
00:32:29I
00:32:31I
00:32:33I
00:32:35I
00:32:37I
00:32:39I
00:32:41I
00:32:43I
00:32:45I
00:32:47I
00:32:49I
00:32:51I
00:32:53I
00:32:55I
00:32:57I
00:32:59I
00:33:01I
00:33:03I
00:33:05I
00:33:07I
00:33:09I
00:33:11I
00:33:13I
00:33:15I
00:33:17I
00:33:19I
00:33:21I
00:33:23I
00:33:25I
00:33:27I
00:33:29I
00:33:31I
00:33:33I
00:33:35I
00:33:37I
00:33:39I
00:33:41I
00:33:43I
00:33:45I
00:33:47I
00:33:49I
00:33:51I
00:33:53I
00:34:15I
00:34:17I
00:34:19We're right at the same time.
00:34:21You're right at that.
00:34:23I'm not gonna.
00:34:25I'm not gonna.
00:34:25The.
00:34:27I'm not going to.
00:34:29The two men.
00:34:30They have been in an accident.
00:34:33The two men and the men.
00:34:35They have been in a while.
00:34:39I'm not asking.
00:34:41But.
00:34:42I'm the only one.
00:34:44I'm going to sit there.
00:34:46I'm going to destroy him.
00:34:48You can be ill.
00:34:51Fart!
00:34:52Father!
00:34:52You're all fine,
00:34:54my only daughter
00:34:55is your love,
00:34:55and your mother is angry.
00:34:57You have to give up this bitch.
00:34:58You're angry with me.
00:34:59Do you have to say,
00:35:00to speak for the people?
00:35:03Do you have to say,
00:35:04or to speak for the people?
00:35:07He has to say this.
00:35:07I will help him,
00:35:08and I will be helped.
00:35:09to kill him.
00:35:10Let's see.
00:35:11What did you say?
00:35:12How did you get to the people?
00:35:13The one who said it was a strong and good friend.
00:35:16That's the thing to tell.
00:35:17He's your head.
00:35:18Dad, you're right.
00:35:20He was a fool, you're a fool.
00:35:22Why are you sorry?
00:35:23You...
00:35:24You...
00:35:26What's your fault?
00:35:28Your father will use all of your power.
00:35:32He will let you get up.
00:35:34You're amazing.
00:35:36If you can't...
00:35:38You may say that you are such a little...
00:35:40If you are not sure...
00:35:42You may be in this way.
00:35:44you
00:35:46oh
00:35:48you
00:35:52you
00:35:54you
00:35:56you
00:35:58what
00:36:00you
00:36:02you
00:36:04you
00:36:06you
00:36:08you
00:36:10you
00:36:12I
00:36:14I
00:36:16I
00:36:18I
00:36:20I
00:36:22I
00:36:24I
00:36:26I
00:36:28I
00:36:30I
00:36:32I
00:36:34I
00:36:36I
00:36:38I
00:36:40I
00:36:42I
00:36:44I
00:36:46I
00:36:48I
00:36:50I
00:36:52I
00:36:54I
00:36:56I
00:36:58I
00:37:00I
00:37:02I
00:37:04I
00:37:06I
00:37:08I
00:37:10I
00:37:12I
00:37:14I
00:37:16I
00:37:18I
00:37:20I
00:37:22I
00:37:24I
00:37:26I
00:37:28I
00:37:30I
00:37:34I
00:37:36I
00:37:38I
00:37:39even
00:37:40I
00:37:42I
00:37:44I
00:37:46I
00:37:48I
00:37:50I
00:37:52I
00:37:54I
00:37:56I
00:37:58I
00:38:00I
00:38:01I
00:38:02I
00:38:04I
00:38:05I
00:38:06The priest will only be able to keys to you, but he will be willing to ily told you,
00:38:12he will be willing to give me for you.
00:38:16He's the only one that is being awakened
00:38:21the Lord said,
00:38:24the priest will be going for this life.
00:38:30I will be able to help.
00:38:35I hope you will be able to die for the忌人.
00:38:37But if you wake up,
00:38:39you will be able to die.
00:38:41No,
00:38:43we must stop this.
00:38:53I'm sorry.
00:38:55I'm sorry.
00:38:57I'm going to die.
00:38:59What are you doing?
00:39:05What are you doing?
00:39:07What are you doing?
00:39:09I'm sorry.
00:39:11I'm sorry.
00:39:13I don't know what's going on.
00:39:15I'm not sure what's going on.
00:39:17I'll send you to help me.
00:39:19I'm sorry.
00:39:21I'll give you a chance.
00:39:23I'm not going to die.
00:39:25I'm just...
00:39:27I just need you to冒险.
00:39:29I'm not going to die.
00:39:31In the world,
00:39:33It's a good life.
00:39:35I'm not going to die.
00:39:37I'm not going to die.
00:39:39It's a good life.
00:39:41What are you doing?
00:39:43I don't know.
00:39:45I can't,
00:39:47I can't.
00:39:49I can't.
00:39:51I'm wrong.
00:39:53I'm wrong.
00:39:55I'm wrong.
00:39:57I can't.
00:39:59I'm wrong.
00:40:01What?
00:40:03What is this?
00:40:05What a hell of a fool.
00:40:07You're gonna kill me.
00:40:09I'll be able to kill you.
00:40:11How can I do to kill the Lord?
00:40:13I just got to kill him.
00:40:15I was taking to tell you.
00:40:17He was like,
00:40:18Lord,
00:40:19Lord,
00:40:20Lord,
00:40:21Lord,
00:40:22Lord,
00:40:23Lord,
00:40:24Lord,
00:40:25Lord,
00:40:26Lord,
00:40:27Lord,
00:40:28Lord,
00:40:29Lord,
00:40:30Lord,
00:40:31But it is possible to save her life.
00:40:35What are you saying?
00:40:36Where did she kill her?
00:40:38I'm going to kill her.
00:40:39Okay.
00:40:40I'm going to go.
00:40:44I was in a one of the past.
00:40:46I lost the定位.
00:40:48That's it.
00:40:50You told me.
00:40:52Yes.
00:40:53What did she do?
00:41:00She didn't have to do it.
00:41:02Well done.
00:41:05She took her out.
00:41:07She took her out.
00:41:09She took her out.
00:41:12What are you saying?
00:41:23What happened?
00:41:26You did not have a secret in order for her.
00:41:29She was 1926.
00:41:30She was 1926.
00:41:31She took her out.
00:41:33She was 2026.
00:41:35This one is not to use.
00:41:37She was 2526.
00:41:38She was 2526.
00:41:40She was a child.
00:41:43You don't want to talk to me.
00:41:46This one is a Yvonne's wife.
00:41:48You should take her food.
00:41:50Okay.
00:41:52I will be going to help him.
00:41:53Look!
00:41:54He's a dead man, dead man, dead man.
00:41:56He's a dead man.
00:41:58He's a dead man.
00:42:00Come on.
00:42:01Come on.
00:42:02Come on.
00:42:03Go!
00:42:09You're a good man.
00:42:11You're a violent man.
00:42:12You're a violent man.
00:42:13You're a violent man.
00:42:15You're a good man.
00:42:16Father!
00:42:17You're not looking for him to fight him.
00:42:20Then you might beifique to see how she is to die?
00:42:26F kilatope.
00:42:29I could not watch him.
00:42:30you and John Breed.
00:42:38神 World ?
00:42:40aquele monorail the man is weak.
00:42:41and you're over?
00:42:42I am sorry.
00:42:44To make me wish
00:42:45to 1987.
00:42:46Are you okay?
00:42:47He's with a dragon mother,
00:42:48No one thing lies with him.
00:42:52Will
00:42:55Do you want to earn a richman?
00:42:58Do you want to earn if you need a rich man?
00:43:03I don't want to give it to him.
00:43:05I want to give it to him.
00:43:15Stop!
00:43:16He has to take a step out.
00:43:18Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, I don't want you to do this, you really want to do this?
00:43:28You have to go with me, you must go.
00:43:31Oh my God, the ring has been removed.
00:43:42To the front of the mountain.
00:43:44Yes.
00:43:45I'm going to go.
00:43:47Let me go.
00:43:48Let me go.
00:43:50Let me go.
00:43:51Let me go.
00:43:52Let me go.
00:43:54Let me go.
00:43:55You are fine.
00:43:56I'm not going to die.
00:43:58I'm going to die.
00:44:01I'm going to sleep.
00:44:03Hold on.
00:44:04Let me go.
00:44:05Let me go.
00:44:06Let me go.
00:44:10Let's go.
00:44:26Hold on.
00:44:27Let's go.
00:44:28Let's go.
00:44:29Let's go.
00:44:30Let me go.
00:44:31Let me go.
00:44:32I can't give you money.
00:44:33I can give you money.
00:44:34What?
00:44:35If I can help you, I can help you.
00:44:38I know you will do it.
00:44:39But only your body's body will be able to help me.
00:44:43Let me go.
00:44:44If I can help you.
00:44:45Let me help you.
00:44:46Let me help you.
00:44:47Let me help you.
00:44:48You're fine.
00:44:49I've lost time to do it.
00:44:51I've lost time to do it.
00:44:52I'm not going to die.
00:44:54Let me help you.
00:44:55Let me help you.
00:44:56Let me help you.
00:44:57Let me help you.
00:44:58What?
00:44:59都什么时候了你还耍性子
00:45:01把药交出来
00:45:02招招现在撑不了多久了
00:45:04这是蛇神全族为我炼制的丹药
00:45:07你们算什么东西
00:45:08你敢向我讨厌
00:45:10够了徐伟一
00:45:11你心也够了没有
00:45:12你不过只受了点皮外相
00:45:14这三年
00:45:16你靠抢来的功劳
00:45:17在沐家养尊处优
00:45:19当了三年的阔太太
00:45:20现在招招有难
00:45:21你不能见死不救吧
00:45:23只要你能救招招幸福
00:45:25这颗来路不明的野丹
00:45:27我也能帮你养
00:45:29我现在不想跟你争了这些
00:45:33以后我跟你们沐家没有任何关系
00:45:36你给我出去
00:45:37你以为我不知道
00:45:39这颗野弹你是跟别人生的吗
00:45:42我跟你这个肮脏不堪的人在一起
00:45:45已经是对你仁至义尽了
00:45:47我肮脏不堪
00:45:49你和你养妹之间的龌龊
00:45:50还需要我公之于众吗
00:45:52
00:45:53你现在以我之妻
00:45:55对招招不管不顾
00:45:56我现在就派人
00:45:57找了蛇神一族
00:45:59你说什么
00:46:00你说什么
00:46:01你所谓的这些族人
00:46:03各个守护伏击之力
00:46:04我收拾他们
00:46:06就像
00:46:07你收拾一堂烂亭这么简单
00:46:09选翼
00:46:10你别无选择
00:46:11真是敢口出狂脸
00:46:13你倒数三个数
00:46:15要么娇妖
00:46:16要么灭族
00:46:18这些人
00:46:18这尾身
00:46:19这尾身
00:46:20徐凤
00:46:20这尾身
00:46:21老着身
00:46:22这尾身
00:46:23Rusia
00:46:24这尾身
00:46:24也游
00:46:24wait
00:46:25不会再让你樁身
00:46:27弄鬼了
00:46:27
00:46:28
00:46:28
00:46:29
00:46:30
00:46:30或者
00:46:31就把蓝天
00:46:31玖太
00:46:31了吧
00:46:32
00:46:32
00:46:33
00:46:34鸭鸭鸭鸭鸭鸭鸭鸣鸭鸭鸭鸭鸭鸭鸭鸭鸭鸭鸭鸭鸭鸭¡A 8
00:46:35Oh
00:46:50Oh
00:46:52Oh
00:47:05No!
00:47:17Is this the devil?
00:47:20There must be a devil on me!
00:47:24How could it be?
00:47:25Will it be my devil?
00:47:27You've heard of him,
00:47:29not the solution.
00:47:30He can't accept the devil.
00:47:32Yes,
00:47:32you're just right.
00:47:34How could the Aenum be able to let the졌
00:47:47You're still in trouble
00:47:51What'd you do
00:47:52Like what's this
00:47:53Do you see
00:47:54You're still in trouble
00:47:59How could the Aenum be able to do that
00:48:00What's this
00:48:01What's this
00:48:02慕容我叫你.
00:48:07这就有我了.
00:48:10这就有我了.
00:48:15爸,这个蛋里面不是我的灵子对不对?
00:48:19你自己欺人到什么时候?
00:48:22你的亲生子女你都不认了吧?
00:48:25不可能,不可能,一定是让眼神。
00:48:28这不可能是我的灵子,只要我靠近它,
00:48:32I'm not sure what it is.
00:48:45This is probably true.
00:48:47You're the most famous empercent of the three eggs.
00:48:49Then we'll play a game game game.
00:48:51We'll find out your game game game game game.
00:48:54When you think about it,
00:48:56we'll send you the game game for the kitchen.
00:49:00and give me a little girl to try to help her.
00:49:04If it's true, then I will be able to do it again.
00:49:07I will not be able to get her two legs.
00:49:12I can't.
00:49:22I have said that you are your daughter.
00:49:26This three years, for help to save you,
00:49:29it will cause you to kill you.
00:49:40It will allow you to do it.
00:49:42It will only be one person,
00:49:44and will be able to kill you.
00:49:48I'm afraid it will always be at night.
00:49:56In the last three years, the king of you and the white man is turned out.
00:50:01You have anything to say?
00:50:03It's not.
00:50:04He was a king of the king of the man.
00:50:06He was a king of the king of the people.
00:50:08Is...
00:50:09Is my father?
00:50:10He?
00:50:11He's a good man.
00:50:12He's not willing to take care of you.
00:50:15In the outside of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king of the king.
00:50:17He can't help me.
00:50:18What does he do to help me?
00:50:24What are you doing?
00:50:24I am so sorry.
00:50:27I am so sorry.
00:50:29I am so sorry.
00:50:29I am so sorry.
00:50:31You are so sorry.
00:50:33You are so sorry.
00:50:35You still are lying.
00:50:37Come here.
00:50:38Let's go.
00:50:39Don't you?
00:50:40Don't you?
00:50:42No.
00:50:43You are sick.
00:50:44What are you doing?
00:50:45What are you doing?
00:50:46What are you doing?
00:50:47I am healthy.
00:50:49I am healthy.
00:50:51He has been eating.
00:50:53Your heart should be looking.
00:50:56Where did your heart?
00:50:57Where did your heart go心?
00:50:59That is why you had celebrate your heart.
00:51:01He was ENUS?
00:51:05He crooked fucking ,
00:51:07He is a gem rider.
00:51:08He is only one who beats their soul.
00:51:11He is Unterschiede all the four.
00:51:13He isיצised.
00:51:15You are judged upon him?
00:51:16Maybe he is such a chasing.
00:51:19Heiciones.
00:51:22You're such a big mistake
00:51:24I'm better than a better life
00:51:25I don't need to-"
00:51:26I will handle this divine girl
00:51:28Do not
00:51:29I...
00:51:29I don't want you to do it
00:51:31I don't want you to do it
00:51:33If it does not want me to do it
00:51:35You just want me to do it
00:51:37To me, you will not be able to do it
00:51:39You don't want to do this
00:51:40You want me to do this
00:51:41You're not going to kill me
00:51:42at this point
00:51:43You're not going to kill me
00:51:44You want me to make me
00:51:46You can't kill me
00:51:49You are not gonna
00:51:51I'm so happy.
00:51:53What are you doing?
00:51:56What are you doing?
00:51:58What are you doing?
00:52:00What do you do?
00:52:01You're so happy to believe her.
00:52:03I'm sorry.
00:52:05I'm sorry.
00:52:06I'm sorry.
00:52:07I'm sorry for you.
00:52:08I'm sorry for you.
00:52:10You're not a mess.
00:52:11What?
00:52:12You're still not a mess.
00:52:14You're still not a mess.
00:52:16Well.
00:52:17You're not going to go to the church
00:52:18to give her a kiss.
00:52:20Now I'll go.
00:52:22I'll bring up the church.
00:52:23If she comes after you are still talking.
00:52:27You'll be able to take a step.
00:52:29You're still a mess.
00:52:30You're still a mess.
00:52:32You are not going to turn back.
00:52:34You're not going to die.
00:52:35Let's go.
00:52:36No.
00:52:37You're still a mess.
00:52:39You're still a mess.
00:52:40You're still a mess.
00:52:41I'm sorry.
00:52:42I'm sorry.
00:52:43You're a mess.
00:52:45You're a mess.
00:52:46You're a mess.
00:52:48You're a mess.
00:52:49Come on now.
00:52:50Historically.
00:52:51I'm not!
00:52:52No.
00:52:53I'm disappeared by myself.
00:52:56You're to live.
00:52:58Don't I can.
00:52:59Stop.
00:53:00You're not a mess.
00:53:01Don't you dare to go home.
00:53:02Ichi shem.
00:53:03I can't believe it.
00:53:05I mustYouriga.
00:53:06Don't I dare see you.
00:53:07I have no one more than one.
00:53:09I'm sorry.
00:53:10I haven't let you sit there.
00:53:11I can't even switch.
00:53:12I FINN las.
00:53:13I'm going to let you go.
00:53:17What are you saying?
00:53:18You're going to let me get rid of you.
00:53:20That's why I'm going to let you go.
00:53:22Yes.
00:53:23I'm going to let you go.
00:53:26It's徐婉衣.
00:53:28What are you saying?
00:53:30I'm going to let you go.
00:53:31I'm going to let you go.
00:53:33I'm going to let you go.
00:53:36Let's see.
00:53:43Oh no.
00:53:46I'm going to let you go.
00:53:54The next big woman.
00:53:56My blessing.
00:53:57You worst appeared.
00:53:58ChaНе起來.
00:54:00Rologically.
00:54:01Es was one widow.
00:54:02She really scooped me.
00:54:06I was supposed to forgive you.
00:54:13Actually, when I met you before I met you, I was already aware of it, but this is the only way you can do it.
00:54:30How could it be? How could it be?
00:54:44How could it be?
00:54:45How could it be徐萬一?
00:54:46This guy, he really doesn't know what to do.
00:54:49I'm afraid, he's still in my face.
00:54:52Come on!
00:54:53Let's go!
00:55:00徐萬一才是我的救命啊?
00:55:02你到底對徐萬一做了什麼樣的?
00:55:12有人,拿出去!
00:55:14滴尿他的手腳,別臟了徐小姐的眼!
00:55:17父母,徐萬一,救救我,徐萬一!
00:55:20走,走!
00:55:21我是你最愛的妹妹啊,徐萬一!
00:55:23我最愛的妹妹啊,徐萬一!
00:55:24我最愛的妹妹啊,徐萬一!
00:55:30Oh, how do you do this?
00:55:35You're going to bring me so much?
00:55:39No, I'm not so smart.
00:55:42You're going to do it for a good reason.
00:55:45It's so hard to kill you.
00:55:48It's so hard to kill you.
00:55:50I love you.
00:55:52I love you.
00:55:54You have lost me.
00:55:56I thought I had to be like an idiot.
00:55:59It looked like a fool.
00:56:01If you want to think of yourself...
00:56:05You're a good one!
00:56:10You're not alone in my own!
00:56:11As if you can, I can't relate to your own children.
00:56:14I'm one of my favorite kinds of people.
00:56:17I have no idea of you.
00:56:21But the place is not your thing to be?
00:56:23You're not alone in my own.
00:56:26I'll let you have a ring.
00:56:28It's not my name.
00:56:36It's you!
00:56:38You can't take your ring to my house.
00:56:48I can't kill you.
00:56:52I'm sorry.
00:56:54If I'm a guy.
00:56:55There's no waste to do it.
00:56:57Don't you push me,
00:56:58I'll be like you,
00:57:00You want to kill me?
00:57:03I'll kill you this day.
00:57:04I'll kill you,
00:57:05my friends.
00:57:08I'll kill you,
00:57:09I'll kill you.
00:57:13Look at this.
00:57:17I'll kill you.
00:57:21I'll kill you again.
00:57:24I am going to go with you.
00:57:27For your sir.
00:57:28The ghost comes.
00:57:29I am going to be with you.
00:57:31After you die,
00:57:32I will take you.
00:57:33The ghost comes.
00:57:35To help you with your own.
00:57:36Let me see.
00:57:38Is your ghost?
00:57:40What is it?
00:57:42Don't go.
00:57:43Don't go.
00:57:45Don't go.
00:57:46Don't go.
00:57:47Don't go.
00:57:49Don't go.
00:57:54I'll go back to you.
00:58:05I'll go back to you.
00:58:20Your host.
00:58:24I don't think he's going to be able to save you.
00:58:29He's a good person. He won't be able to die, right?
00:58:34When I died, he was able to save me, right?
00:58:38You know he's been able to save you.
00:58:41He pulled you back from the鬼门.
00:58:45If it was you, he would not be able to die.
00:58:49He won't let you die.
00:58:56He won't be able to die.
00:58:59He won't want you to die.
00:59:02He won't let you die.
00:59:04I will take a look at you.
00:59:08I will not want you to hate me.
00:59:12If you wake up, you will die.
00:59:15I can't win.
00:59:16I will not leave you.
00:59:18So, you don't have the money to meet my daughter.
00:59:25I want you to forgive me.
00:59:28I want you to forgive me.
00:59:29I want you to forgive me.
00:59:31I want you to forgive me.
00:59:33The only one who wants to forgive me is you.
00:59:35If I really don't trust me,
00:59:37I will let you forgive me.
00:59:39I will let you forgive me.
00:59:44You have to hold me.
00:59:46If you hear me,
00:59:47I will let you know.
00:59:49He will be remembered.
00:59:50If he doesn't want me to forgive me,
00:59:52he will not forgive me.
00:59:54If he doesn't give me his daughter,
00:59:56he will not leave me.
01:00:01You're right.
01:00:02You're right.
01:00:03You're so cute.
01:00:05You're right.
01:00:06You're right.
01:00:07I want you to forgive me.
01:00:09You're right.
01:00:10You've killed me.
01:00:12You've killed me.
01:00:13You've killed me.
01:00:15You're right.
01:00:16You're right.
01:00:18You're right.
01:00:19You are right.
01:00:21Well,
01:00:22You're right.
01:00:23Who am I?
01:00:24I need you.
01:00:25I too.
01:00:27I'm wants you.
01:00:28I'm his father.
01:00:29You have to kill me.
01:00:30But I will keep you even and bring on me.
01:00:32You're right.
01:00:33You united.
01:00:34For me.
01:00:35I have to shut up until the woman.
01:00:37你最后给我念想
01:00:38你不能带孩子走
01:00:39快看
01:00:44酌长
01:00:45这玲子
01:00:47是我儿清源的全部的希望
01:00:50你要是把她带走的话
01:00:52那我儿清源
01:00:53她怎么活呀
01:00:55那您看待这个玲子
01:00:58又廉丧命的份子
01:01:00就让她
01:01:01在父亲身边长大了
01:01:03非系这些
01:01:05你还是好好操心一下
01:01:06Let's see you in the past.
01:01:09You will be able to kill your wife.
01:01:16I know I can't hold you.
01:01:18You can take off your wife.
01:01:19But you are in my three years.
01:01:21I will let you take the wife of the three years.
01:01:23I will let you take the wife of the wife.
01:01:26You are now thinking of the wife.
01:01:27She is three years old.
01:01:30In the three years, she is so few people.
01:01:34There are many years of her, she is a kid.
01:01:38How do you think she is your wife?
01:01:41She will have been crying for you.
01:01:44She will have been crying for her child.
01:01:46How do you think she is your wife?
01:01:49No.
01:01:50I will ask you.
01:01:51I will give you a second.
01:01:53I will ask you.
01:01:54You are alive.
01:01:56You and the dumbass,
01:01:58many times,
01:01:59are you afraid of her?
01:02:01After all,
01:02:03you will have no relationship with her.
01:02:13In the future,
01:02:14I will not be your wife.
01:02:26Don't leave!
01:02:28Don't leave!
01:02:30Don't leave!
01:02:31Don't leave!
01:02:32I will not leave!
01:02:33Don't leave!
01:02:35Don't leave!
01:02:36Are you at the time?
01:02:38She is your wife.
01:02:39She is dead.
01:02:40She already died.
01:02:42She is dead.
01:02:43Don't leave!
01:02:45Don't leave!
01:02:47Don't leave!
01:02:48Don't leave!
01:05:52I want to you.
01:05:53I hate you.
01:06:04I'm a fool.
01:06:06He's dead.
01:06:07He's dead.
01:06:08He's dead.
01:06:09He's dead.
01:06:10I'm a fool.
01:06:12I'm a fool.
01:06:13I'm a fool.
01:06:14I'm a fool.
01:06:16I'm a fool.
01:06:18We're here to find him.
01:06:20木家破城了, right?
01:06:21還有老子一大筆錢。
01:06:23這錢要不出啊。
01:06:25我們柯倆不得找你這個木家大少爺出出氣呢?
01:06:28臭小子,
01:06:30老子早就想著麻煩了。
01:06:33要不是你以前身邊有個會邪術嗎?
01:06:37當年的那場車禍,
01:06:39你早就沒命了。
01:06:44當年的那場車禍,
01:06:46你早就沒命了。
01:06:48那場車禍是你弄的?
01:06:49That's what you're doing.
01:06:50Yes.
01:06:51If you don't want that person,
01:06:53you'll be able to escape from天 and降.
01:06:55Then you'll be able to escape from the car.
01:06:58You think you'll be able to escape from today?
01:07:00Ah!
01:07:01I'm going to kill you.
01:07:03I'm going to kill you.
01:07:04I'm going to kill you.
01:07:07Don't be kidding me.
01:07:09I'll kill you.
01:07:10I'll kill you.
01:07:11I'll kill you.
01:07:12I'll kill you.
01:07:14I'll kill you.
01:07:16I'll kill you.
01:07:17I'll kill you.
01:07:18and he's pissed off.
01:07:20That's what I'm thinking.
01:07:22He's a sl Students.
01:07:24He's a poor boy.
01:07:25He's a poor boy.
01:07:27He's a poor boy.
01:07:28Poor boy.
01:07:29Poor boy.
01:07:34A good boy.
01:07:35He's a poor boy.
01:07:38He's a poor boy.
01:07:41You're a poor boy.
01:07:43You're a poor boy.
01:07:44You're a poor boy.
01:07:46What's the only one who has been a wife?
01:07:48As soon as they gave their wife.
01:07:52It's like a dog.
01:07:56You're going to bring me.
01:07:58I want to do what I want.
01:08:00I will bring you.
01:08:02Okay.
01:08:04I will bring you.
01:08:06I will bring you.
01:08:08I will bring you.
01:08:10I will bring you.
01:08:16Oh
01:08:19You want to save her?
01:08:20No
01:08:21My child is still there.
01:08:25You want to save her?
01:08:27No
01:08:28My child is still there.
01:08:29My child is still there.
01:08:36I want
01:08:37I want you.
01:08:39I want
01:08:41You want me?
01:08:42I want you.
01:08:44Go.
01:08:46Go!
01:08:47Go!
01:08:59I want you to take care of me.
01:09:01I want you to take care of me.
01:09:02I will take you to your..
01:09:07I will take care of you.
01:09:10Oh
01:09:11No
01:09:12Oh
01:09:14Oh
01:09:15如今我有女儿,有平静的生活,有爱我和我爱的人,我的人生,我会都不再需要母亲缘。
Comments