Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
مسلسل أحبني مترجم

Category

🗞
News
Transcript
01:06چل
01:10pacيمين يا أهداف أخبرنا إلى الجهاز تنظر بيامك
01:19لا تذهب
01:21سأتب لك
01:23لكم سأتب لك
01:25لنبطأ لك عليها
01:27وقفت بأس من جديد
01:28لا تضع لك
01:32ملاحظة
01:33يا
01:40.
01:42.
01:43.
01:44.
01:45.
01:46.
01:47.
01:48.
01:49.
01:50.
01:51.
01:52.
01:53.
01:54.
01:55.
01:56.
01:57.
01:58.
01:59.
02:00.
02:01.
02:02.
02:03.
02:04.
02:05.
02:06.
02:07.
02:08.
02:09أولاً تعلم المنظور على نعم؟
02:11من فقط أنت لأنك مزفل منك.
02:14فقط أن تنشر منignك البنت يزعون في كل شخصات العبادة،
02:21فقط أنت يجب أن تكون قد فهمت.
02:23أولاً، أنت تنشر من العبادة.
02:25فكرة أنت تعالوا منعك.
02:27فكرة أنت تنشر من عبادة أن تحسن عنها.
02:31وقد كانت...
02:33وقد كان спросومتت ở depате
02:35وقد اتعطان مانسى
02:37وقد كانت فهمت
02:39وقد كانت لماذا
02:41وقد كانت اديدا
02:43شخص wpتوكين مانعا
02:45وقد كانت حالت
02:47وقد كانت سمعتها
02:49وقد كانت فهمت
02:51لت تكتب
02:53وقد كانت قتل
02:55وقد كانت سمعتنين
02:58!
02:59أنت تحقيقك بأنك تحقيق حدث مجمعاني مججمعيه.
03:04أنت تحقيقًا.
03:14فأنت...
03:19فأنت تحقيقًا.
03:21أنت تحقيقًا مجمعًا عن الحاجة.
03:25فأنت تحقيقًا عن الحاجة من أحدك.
03:29لماذا?
03:31لماذا?
03:33لماذا؟
03:35لماذا?
03:46عقوبة سيئة
07:00أنا جميعا جميعا جميعا جميعا
07:05شكرا
07:11لن يجب أن تكون جميعا جميعا جميعا
07:30نحن نحن نظرة
07:37معنا جميعا جميعا جميعا جميعا
07:48شكرا
07:52شكرا جميعا شكرا جميعا لأضع
07:56شكرا جميعا
07:58ترجمة نانسي قنقر
08:28ترجمة نانسي قنقر
08:58ترجمة نانسي قنقر
09:28أهلا
09:58زنشي
10:07زنشي
10:13زنشي
10:15زنشي
10:17زنشي
10:27زنشي
10:29زنشي
10:30زنشي
10:31زنشي
10:32زنشي
10:33زنشي
10:34زنشي
10:35زنشي
10:36زنشي
10:37زنشي
10:38زنشي
10:39زنشي
10:40زنشي
10:41زنشي
10:42زنشي
10:43في المنطقة da range.
10:48الداختي تريد من هناك.
10:51تريدو أن هذاك،
10:53نصير السيد.
10:55هناك من أنه؟
10:58أعتقد أنه جيدا.
11:01إنهم أيضا.
11:03أعجل أنه ننتم في الف έχوتي.
11:05الف ننتم في الفيديو حدوث مرحقا.
11:10تعيدنا Kimتينم.
11:13شكرا
11:43شكرا
12:13شكرا
12:43شكرا
12:45شكرا
12:47شكرا
12:49شكرا
12:51شكرا
12:53شكرا
12:55شكرا
12:57شكرا
12:59شكرا
13:01شكرا
13:03شكرا
13:05شكرا
13:07شكرا
13:13المترجم للقناة
13:43المترجم للقناة
14:13المترجم للقناة
14:43المترجم للقناة
14:45المترجم للقناة
14:47المترجم للقناة
14:49المترجم للقناة
14:51المترجم للقناة
14:53المترجم للقناة
14:55المترجم للقناة
14:59المترجم للقناة
15:01المترجم للقناة
15:03المترجم للقناة
15:33المترجم للقناة
16:03المترجم للقناة
16:05المترجم للقناة
16:07المترجم للقناة
16:09المترجم للقناة
16:11المترجم للقناة
16:13المترجم للقناة
16:15المترجم للقناة
16:17المترجم للقناة
16:19المترجم للقناة
16:21المترجم للقناة
16:23المترجم للقناة
16:25المترجم للقناة
16:27المترجم للقناة
21:53내가 아줌만 얼마나 좋아하는데
21:57왜 말 안 했어요? 왜?
22:02용기가 없었어.
22:07네가 상처받을까 봐 겁이 났어. 미안해.
22:16아빠가 날 받아줘서
22:18나랑 같이 사라져서
22:23내가 얼마나
22:26얼마나
22:30내가 얼마나 행복했었는데
22:34아빠도
22:35아빠도 좋았어.
22:37아빠도
22:38너무 좋았어.
22:48아빠는
22:52그런 거 하나도 안 주네.
22:54나는
22:55그대로 네 아빠고
22:59너는 내 아들이야.
23:04알았지?
23:18네. 808주소 박동수 경장입니다.
23:27아, 예.
23:31예, 소재 파악됐다고요?
23:37예.
23:44예, 예.
23:44예.
23:48조용하니
23:50이번 정유소는
23:51217호간입니다.
23:53다음 정유소는
23:54타워스퀘어 고리입니다.
23:56작은 솜소리에
24:00많은 이야기들이 있어
25:29مجبور طبيعي
25:42سيقضي رأيك
25:46سيقضي رأيك
25:49لا أشهر
25:59أبداً.
26:01أبداً.
26:03أبداً.
26:05لا أبداً.
26:07لا أبداً لكي أصبح يأتي.
26:09أبداً لكي أبداً.
26:11أبداً لكي أساعدك.
26:29أنا لا أبداً لكي أنا الأبسرية.
26:39أبداً لكي لا أريد ت Eigen reach Ryko.
26:51المترجم للقناة
27:21일단 엄마랑 같이 가는 게 좋겠다
27:27다니엘
27:44이게 마지막이야
27:48너 앞으로 다니엘 볼 일 없어
27:51안님
27:55울지마 너 어린애 아니야
28:21뭐하는거에요?
28:25다른 사람이 뭐라고 하든 네 맘이 제일 중요해 알지?
28:31네 맘이 원하는 대로 해 그게 뭐든
28:35
28:39다니엘을 위한 거라면 뭐든지 한다더니 이게 다니엘을 위한 건가요?
28:51그건 그쪽이 신경 쓸 일이 아닌거 같은데?
28:55
28:57
28:59
29:03
29:05그분
29:09
29:11
29:12그분
29:13상담하고 좀 전에 가셨는데
29:15
29:17
29:19
29:21
29:23
29:27
29:29
29:31
29:33
29:35
29:37
29:39
29:41
29:43
29:47
29:49
29:51
29:53
29:55
29:57
29:59
30:01
30:03
30:05
30:07
30:09
30:11
30:13
30:15
30:17
30:19
30:21
30:23
30:25
30:27
30:29
30:31
30:33
30:34
30:35
30:36
30:37
30:38
30:39
30:40
30:41
30:42
30:43
30:44
30:45
30:46
30:47
30:48
30:49ترجمة نانسي قنقر
31:19ترجمة نانسي قنقر
31:49ترجمة نانسي قنقر
32:19ترجمة نانسي قنقر
32:49تباوشي다면서요.
32:52لا أبداك أنت أخيراً.
32:56صحيح.
33:00لا أخيراً.
33:03أخيراً.
33:07أخيراً.
33:16أخيراً.
33:19أخيراً.
33:37هذه أخيرة لدتعطي.
33:41السمخ LED للوصوصات بشكل يع Авمامano.
33:48هذه ولدت specialize.
33:50أخيراً.
33:51ما يمكن أن تخيير لديه لق THE KA DelT
33:58لا أخيراً.
34:00أخيراً أخيراً أ lui Tyuderحياً لكنها لديуется.
34:04لديه intriguingة.
34:05내 돈 주세요
34:06아니
34:08지금
34:08국적도 성별도
34:16나이도 신분도 쓰는 언어도
34:19뭐 하나 같지 않은 두 사람
34:22엠마와 라이언이 낯선 땅 한국에서
34:26서로 소통할 수 있는 유일한 방법은
34:29서툰 한국어뿐이죠
34:31그치만 이 둘에게는
34:35또 하나의 공통점이 있습니다
34:37외로움
34:41이쯤에서 궁금한 게 하나 있는데요
34:47작가님이 특별히
34:49제일 애정하시는 한 구절이 있을까요?
34:52
34:52물론 쓰신 모든 부분을 다 애정하시겠지만
34:56그 중에서도 최애 한 구절을
34:58우리 밤산책 식구들도 궁금해하실 것 같은데요
35:01라이언은 엠마 얼굴에 그늘이 걱정스러워 울었다
35:15무슨 일 있어?
35:20옆집 아저씨 문 앞에
35:23우유가 맨날 맨날 안 없어져서
35:26벨을 눌렀거든
35:27근데 대답이 없더라고
35:30고독사래
35:34고독사?
35:40
35:41외로워서 죽은 거래
35:44그리고 한동안 말이 없던 엠마가 말했다
35:49너무 무섭지 않아?
35:54외로움이
35:54사람이 죽는 이유가 될 수 있다는 게
35:58라이언이 엠마를 안아주었다
36:06그리고 말해주었다
36:11그래서 누군가에겐
36:16누군가가 필요해
36:21나한테 너가 필요한 것처럼
36:28이제 읽었냐?
36:39진짜
36:41잘 썼더라
36:43상 받을만해
36:48축하한다는 말은
36:52안 하냐?
36:53축하해
36:59미안하단 말도 안 하지?
37:08미안해
37:09진짜
37:10네 손 말고
37:21내놔 내 책
37:24어?
37:28내놓으라고
37:29
37:31너한테 해주려고
37:46아무한테도 안 해줬어
37:47내 첫 번째 싸인
37:52욕 되게 많이 얻어먹었어
37:56신인 주제에 비싸게 본다고
37:58왜?
38:10왜?
38:13지금 보니까
38:14맨마스톤 맞네
38:18신은?
38:23라이언 보슬링이면서?
38:25나 배고파
38:42돈가스 먹으러 가자
38:44그럴까?
38:48내가 쏠게
38:49나 돈 많아
38:50네가 무슨 돈이 있어?
38:52나 500 다시 받아왔어
38:55강사 안 하려고
38:57진짜?
38:59그럼 뭐하게?
39:00찾아봐야지
39:01지금부터
39:02잘했어
39:04너랑 강사는
39:06안 어울려
39:07그래도 너 맥주에
39:09돈가스는 맨날 맨날
39:10사줄 수 있어
39:11오늘의 삶은 맨날 helps
39:14compression
39:20콘 spoil
39:23
39:27우리가
39:28봐봐
39:29갖은
39:30
39:31
39:32
39:33
39:33
39:34
39:35
39:36
39:37
39:39
39:39� NYU
40:22اما
40:24انا اتحدث عن القناة
42:34لقد أخذتك.
42:37ولكنني أنت مجدداً.
42:41لا يمكن أن تكون مجدداً.
43:04شكرا
43:19شكرا
43:26جمعا
43:28لذلك
43:31لذلك
43:39هل أنت تتعلم؟
43:41이제
43:50아빠라고 안 불러줄 거야?
44:11جميعا
44:13ونسيح
44:23أجمك
44:27جميعا سنة
44:33وعن
44:41أريد أن أتعرف أن أتعرف.
44:48أبداً.
47:37وضع أيضا كنقل وضعا، أعتقد أنه أخذ سبب أعطى.
47:49تجد أعطي أعطي أعطي أعطيه؟
47:57أمان، هذا يبدو أعطيه أعطيه؟
48:01أعطيه أن أعطي أعطيه أن لذلك؟
48:07.
48:09.
48:11.
48:13.
48:15.
48:16.
48:17ترجمة نانسي قنقر
48:47وا..
48:50왜요?
48:52이상해요?
48:54진짜요.
48:56예뻐서.
48:58깜짝깜짝 놀라겠어요.
49:13이 정도 괜찮죠?
49:16오 혜원님 아주 잘하는구나.
49:17اي اوقف. وتisme slash excluded lots.
49:21لاに wise.
49:25انني انتهshed!
49:27دعوان حظ Aggani!
49:29perf.
49:38طيسalia لا ي recording.
49:41فرضا Democrats بك أنت يجعلني.
49:44сто من Regarding وقت قليلة أصدره.
49:47وشيكووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو
53:39شكرا لك.
53:41شكرا لك.
53:43شكرا لك.
53:51لا تتساعدك.
53:53شكرا لك.
53:55لكي نحن نحن نحن.
53:57لكي نحن نحن نحن نحن.
53:59غني lawsuit.
54:01قمناها سي potent.
54:05مشي징み لكي enfrentالم what you want to be,
54:06شكرا لكي Burger징 cada بها.
54:08شكرا لكي نحن نحن نحن نحنه.
54:15شكرا لكي نحن نحن نحن نحن.
54:19شكرا لكي نحن هكذا
Comments

Recommended