Skip to playerSkip to main content
  • 6 days ago
مسلسل أحبني مترجم

Category

🗞
News
Transcript
05:05ترجمة نانسي قنقر
05:07يا يا
05:11نها
05:13نها
05:14نها
05:35työ
05:38نها
05:53رحب queda
05:55رحبت
05:57رحب
05:58وار الجنر
06:00وار yar
06:02وار
06:04اتروني
06:08هل 이렇게 다들 einzigil
06:08الوقت
06:10مستدخل
06:10و
06:11الوقت
06:11الوقت
06:12الوقت
06:13الوقت
06:14الوقت
06:15كما ربما
06:16كلما
06:18الوقت
06:19قد يسير
06:20لا
06:22هلا
06:22لديك
06:24التنسي
06:25.
06:26اصنع
06:28.
06:29قل
06:29تت
06:30الا
06:31و
06:31قل
06:33تتعرض معهم.
06:35تتعرض معهم.
06:37تتعرض معهم.
06:52سيئا.
06:57على أبطا.
06:58안 그래요?
07:14당신도
07:15그렇게 생각해
07:18내가
07:23내가 그렇게 잘못한 거야
07:58موسيقى
08:28موسيقى
08:30موسيقى
08:32موسيقى
08:36موسيقى
08:38موسيقى
10:48وقتها لا تنسى.
10:50لا تنسى.
10:56لا تنسى.
10:58لقد تنسى.
12:26اشتركوا
13:24مهالبويني ديرها جلتنا؟
13:27جداً
13:31أم
13:33أم
13:34أم
13:35أم
13:36أم
13:37أم
13:38سنجم أنه بيجب
13:39سيدي
13:40سيدي
13:43أم
13:54لأنه يجب أن تكون مجدداً.
14:00أنا...
14:04أنا...
14:06أنا...
14:12أنا...
14:14أنا...
14:16أنا...
14:18أنا...
14:20بحضة ليس بحضة
14:40هل أنت أبت بحضة أشياء؟
14:44أنت تبقي
14:46بحضة أشياء
18:55اما لجمه الأمكن دورية
18:58من الس holders السلوح وmerce من الخصل
19:01خسر bills
19:02لربما تطبيق انت per ocean
19:04شاربة أ fps
19:06لاحقا
19:07لون أن تطبيق أبج أنت تستمع بقي
19:11آتم تجد أبراكم
19:16جيدة
19:20سنتجع
19:22ت inspector
19:23المترجم للتصول مصرح أنت مصرح لجأة
19:29يجب ان الوصف يقي نتعذى
19:31المترجم للصنع
19:32الآن بالتعب
19:33اتبع انتقي
19:35آه
19:36بك
19:53لا يوجد شيئا
20:00لا يوجد شيئا
20:05لا يوجد شيئا
20:14هذا
20:16الذي أردتها
20:23لماذا أردتها؟
20:29لماذا أردتها؟
20:41لا أردتها لا أردتها
20:44كابشل
20:47وأنا لا أردتها
20:50أخذك أخذك
20:54وكما يجب أن تتعلم
20:57وكما يجب أن تتعلم
20:59لا أردتها
21:05أخذك
21:09أخذك
25:28لا data
25:29شيء
25:30لكن أحد الشخصه
25:31لا لا لا لا
25:45لو كنت اب stylish
25:52بس كريبي
25:56ائ..
25:58يجب أن تتحدث لك.
26:01لا تفعل ذلك.
26:03لا تفعل ذلك.
26:04ماذا تفعل ذلك؟
26:12نعم؟
26:16ما تفعل ذلك؟
26:18تفعل ذلك؟
26:20ماذا تفعل؟
26:21من المسلمين؟
26:26لا تفعل ذلك؟
26:31ماذا تفعل؟
26:34ماذا تفعل؟
26:36لكنن لا تفعل ملاحظاً؟
26:45أجن، ستناعينان من خلال؟
26:48ماذا؟
26:51أه...
26:52يجب أن يجب أن يجب أن يجب
27:08أجل أنه رأيته
27:10بمي
27:14أجل أنت أجل
27:16أريد أن أذهب الى المترجع للمترجم.
27:21أريد أن أذهب للترقى.
27:23أريد أن أتركوا في المترجم.
27:25لقد أرى بحيث.
27:26فهي لديكي بحيث.
27:27أريد أن أترككم.
27:29أريد أن أترككم.
27:33أريد أن يكون هناك.
27:37سنعيني.
27:39سنعيني دعائمي وأن يمكنكم سنعود.
30:30لم ا decades
30:32اتبه пошed academics
30:40أتبقى أن أتبقى.
30:41أتبقى أنت مجددا؟
30:46أتبقى أن أتبقى أن تكون مجددا؟
30:49لا تتبقى أن تبقى أن تكون مجددا؟
30:56أعتقد أنه سيكون مجددا؟
30:59أين تتوقفون هذا الطبيب؟
31:07سيكون منء ان الوقت الأفضل.
31:12سيكون أين ذلك؟
31:17أحباً أجل أنهم يつاعدون.
31:21لكن سيكون أين ذلك وجود الذين يكون هكذا.
31:26무슨 말이 하고 싶으신 거예요
31:31나는 그냥 진우씨를 좋아하는 거지
31:35누군가의 가족이 되거나
31:37엄마 노릇을 하려는 게 아니니까
31:39아무 상관없을 거라고 생각했어요
31:43그래서요
31:47근데 내가 어떤 사람인지
31:49진우씨랑 내가 어떤 감정인지
31:56준경씨나 가족들 입장에서
31:58그게 뭐가 중요하겠어요
32:00내가 너무 이기적이었더라고요
32:07미안하다는 말
32:13하고 싶어서 왔어요
32:26가수에 대해 얘기하라고 생각했어요
32:31
33:36الله
33:40اشتركوا in the Bronx
33:44باشتركوا في القناة
33:48لكن..
33:50ما..
33:51..تعنى..
33:52..تعنى..
33:54ايه..
33:56ايه..
33:58ايه..
34:00ايه..
34:02ايه..
34:18ايهци..
34:32결혼 35년을
34:35축하해야할지
34:37미안해야할지
34:39잘 몰랐는데
34:42그냥
34:45감사하려고
34:4637년간
34:51늘 한결같이
34:53당신이
34:55날 보며 짖는 착한 웃음
34:58당신이 만드는
35:00싱거운 음식 냄새
35:02당신이 움직이면서
35:05내는 어설픈 소리들
35:07당신이 말하고
35:10당신이 웃는
35:12그 재미없는 농담
35:14
35:17그게 좋아
35:20여보
35:23오늘 우리
35:26결혼 35주년
35:28아빠
35:31뭐 사줄 거 없어?
35:33어?
35:34아, 잘가다
35:35한결 없으세요
35:36정보 좀
35:38말 안 했어
35:39한결
35:39한결
35:40한결
35:41한결
35:42한결
35:43한결
35:43한결
36:01한결
39:12اللogحة
39:18.
39:20.
39:22.
39:24.
39:26.
39:28.
39:30.
39:32.
39:34.
39:36.
39:38.
39:40.
39:44.
39:46اس zmk
39:55شبان
39:58شب
40:04آ occupational
40:08ن透ها
40:09شبان
40:11لذا
40:12شبان
40:13شبان
40:16ترجمة نانسي قنقر
40:46ترجمة نانسي قنقر
41:17ترجمة نانسي قنقر
41:22ترجمة نانسي قنقر
41:23أم؟
41:28أم؟
41:45أم؟
41:49أم؟
41:50أم؟
41:51أم؟
41:54أم؟
41:58أم؟
42:03أم؟
42:10أم يوضع على أنت ذا
42:16اري sitä
42:21ماذا؟
42:31أخذك
42:34أخذك
44:11لماذا أمتع؟
44:20أمتعني
44:27أمتعني
44:31أمتعني
44:32أنت مجمعي
44:34انتظار و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و و
48:55انا انا تذهب على الرقم الماضي
48:58Spreader 60줄
49:00انا relevance
49:02وان لا تعمل
49:04معك
49:06کويرك
49:09انت مغلق
49:15نعم
49:24ترجمة نانسي قبل.
49:33ترجمة نانسي قبل.
49:36ترجمة نانسي قبل.
49:54ترجمة نانسي قبل.
50:24ترجمة نانسي قبل.
50:54ترجمة نانسي قبل.
51:25سيكون قد أكثر سيئاً
51:34لا
51:38أفضل من الحالة
51:40سيكون قد أفعله
51:48ولقد أصدت أن أبداً
51:54محباً.
51:56محباً.
52:12محباً.
52:19محباً.
52:22محباً.
52:25محباً سنجاً.
52:28محباًees.
52:30محباً.
52:38ما نحب لو نتجنسة ب البداية.
52:41جنسان ميشم جوانيو ايسايا؟
52:53انا
52:56انا جواناقو
53:11اشترك انترانه يشبكي
53:14انتراني انترانه انترانه
53:18أعبارك
53:19أحبارك
53:20أخبارك
53:22أخبارك تتحقك
53:23أخبارك
53:24سوف يجب أنت
53:26حقاً
53:28يا أحبارك إنه
53:30أحبارك
53:41لا أعتقد أنني ذلك.
53:43لم يكن شيئا.
53:45لماذا؟
53:47لماذا؟
53:51لماذا كانت تفعله؟
53:54لماذا؟
53:56لماذا؟
53:58لماذا لماذا؟
54:00لماذا كنت تفعله؟
54:04أنني جنب أخبره
54:06لماذا؟
54:08ما?
54:16죄송해요, 아빠...
54:18엄청 좋아하셨는데...
54:21아니야, 뭐 그렇게 많이...
54:22야, 넌 مقرد حقًا ...
54:24من الحقيقة
54:37لقد شغلت عن عميزة
54:44لقد شغلت عن عميزة
54:46لقد شغلت عنها
54:49لقد اعتقد أنت تشغلت عميزة
54:52سا ما.
54:54네가 네 힘으로
54:56인턴 자리 따낸 건 사실이니까.
55:02다행이네.
55:03어떻게 말해야 될지
55:05진짜 고민 많았었는데.
55:18고민 보고 싶다.
55:19아빠 친구 또 어디 여행 안 가시나?
55:22한 번 또 데리고 와 보미.
55:25보미가 누구야?
55:27아빠 친구 강아지.
55:31보미.
55:32아빠 친구 강아지 아니야?
55:40아빠 여자 친구 강아지야.
55:46뭐?
55:52아빠 친구 강아지.
55:53아빠 친구 강아지.
55:58만난 지는 두 달 정도 됐어.
56:02얼굴 안 지는 서로 한 세 달 정도 됐고.
56:07그냥.
56:08누가 먼저랄 것도 없이 서로에게 한없이 빠져들어서.
56:12아빠.
56:14너무 디테일하게 말씀 안 하셔도 될 것 같아.
56:20잠깐만.
56:21둘이 또 시기와 비슷하네.
56:22옆집 남자는 잘 만나고 있고.
56:25그래.
56:26너 만난다는 친구랑 좀 어떠니?
56:28아.
56:29뭐야.
56:30그새 차였어?
56:31그러니까 그게.
56:34이거 사실은 그 사람이.
56:38아들이 있어요.
56:39중학교 2학년.
56:40뭐?
56:41야야야.
56:42앞으로 가자.
56:43앞으로 가 autonom biggest.
56:44아무리 도용하지마.
56:45그� run gewoon guy.
56:46수빈연 명.
56:47아니.
56:48혹시 그거 있나요?
56:50이건 guerra 죽음아?
56:51여자친구가 어떻게 된 거야?
56:52이거 사실은 그 사람이.
56:55아들이 있어요.
56:56중학교 2학년.
56:57뭐?
56:58야야야.
57:00worthy 자랑 부동산 부동산 부동산 부동산 부동산 부동산 부동산.
57:02야.
57:03야.
57:04도 Austral Tobin 운전ift이 fre DM.
57:05가만히 있어.
57:06야.
57:07가만히았어.
57:08응.
57:09그건 없고.
57:10اني!
57:12لماذا لماذا?!
57:13می췄어?
57:14لي relationships!
57:15لماذا لماذاومants säosas؟
57:16ترعب الآن!
57:18لااتفق toch?
57:20شكرا؟
57:23رضاً جعلوا!
57:25کیونما جعلوا وقفا!
57:27لا تفهم في possible mundo.
57:32أموgeht been to Rhondaweg.
57:35بينما ت encontra test...
57:39تج
57:55يارس
57:58أن prove
58:01بطريب
58:03لا
58:03Philip
58:04عندما
58:05نجمًا
58:06نnicos
58:07جمع desaf
58:08إنكن ما لو جميل في قطنrecht
58:12اشترك أنص��funded
58:14لا أسجن
58:23إنه الإقامي friction
58:26كأنني يعني أنك ندعي
58:27عن كل الم дум gems
58:29أنك نفس خ accelerated
58:31لا أنت بالتعبر
58:32أن تكون يمكنك until أبدا
58:35أنا للمشاهدة في وئة أفضل من أجل
58:38للمشاهدة في كامpings للمشاهدة في العالم
58:41لديهم لا توجد موجود البعض
58:44ويجهزي
58:46لديهم أجل
58:48يجب عليهم
58:51إلا وعشنا
58:52أموهة معينة
58:54أموه
58:56لا أستطيع الهجاء
58:57أموه
58:59أنني أموه
59:01أموه لا يؤثر
Be the first to comment
Add your comment

Recommended