Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00The Science of the Dream
00:10My life's destiny
00:13My dream has been created
00:17My dream has been created
00:23The summer summer, winter, summer
00:26If I can't see the blue eyes, I'll wait to see the blue eyes
00:33I'll wait for you
00:56I'll wait for you
01:26That's why we got a brother in the middle of the house.
01:30This is a funny thing that I need.
01:35What are you doing?!
01:37What did you get up?
01:39What are you doing?!
01:42Who are you?
01:45The whole thing that she has to get back to her husband and her husband,
01:51I'm going to call her husband and I'm going to call her husband.
01:54What are you talking about?
01:56It's a b-chirrion.
01:58What's wrong with you?
02:00What are you talking about?
02:02I don't have to say anything.
02:04You don't have to say anything.
02:05Why don't you listen?
02:07You listen to me.
02:09I don't know what you're doing.
02:12I don't know what you're talking about.
02:17What's wrong with you?
02:20That's what...
02:24There's a good place to go, so I'm going to do it.
02:28I'm going to do it for the first time.
02:32What are you talking about?
02:34You don't have to say anything about it.
02:38You don't have to give up to it.
02:42You don't have to say anything about it.
02:46You don't have to say anything about it.
02:49What's wrong with you?
02:51Now you're going to try and get it.
02:53So you don't take it.
02:55You don't have to give up.
02:56You don't just take it.
02:57Don't take it.
02:59You don't take it.
03:01You don't take it.
03:02Shhh!
03:16What the hell?
03:18What the hell is this?
03:33Go ahead.
03:35No matter who's going, I'll go.
03:45Yeah, I've tried to paint that someday.
03:47We're now going to be a guy named Nnamnam.
03:51No, I'm going to go.
03:54What the fuck was that man didn't come to you.
03:57For that reason.
03:58I'm not even going to get out of here.
04:01I'm not going to get out of here.
04:05You need to do this.
04:08You're not going to have to smear.
04:11You're going to get out of here with some good living house.
04:15I'm not going to get out of here!
04:18You're not going to die.
04:20You're going to get out of here.
04:24Are you all wrong?
04:25Man, that's fine!
04:28What's the difference in the hereson' room?
04:31I didn't want to go there anymore.
04:33Any other times, but she died on me.
04:35I didn't want to live the same.
04:39I don't want to know what she said.
04:40Hergiyo is in a woman?
04:42I...
04:44I don't want to be a guy named a man or a woman.
04:51I'm leaving you this way.
04:53I need to make it a delicate time.
04:54What?
04:55What would you say?
04:57What would you do?
04:58You didn't, maybe.
05:00What would you say about it?
05:01Then you just don't think about it.
05:04I'm wrong with you.
05:07You're right, baby.
05:10You're right.
05:13I'm OK.
05:15You're wrong.
05:16You're wrong.
05:17You're wrong.
05:20You're wrong.
05:20Quiet.
05:21It's so much better at this time.
05:24I can't see you.
05:27Oh, my God!
05:30Oh, my God!
05:34I will take you to my sister.
05:37I will also take you to my sister.
05:42Hold on.
05:45누나,ар�� 찾게 꼭 도와주세요
05:50네,아빠 미스터병이에요
05:53여기가 엄마 스테파니입니다
05:57남순씨 진짜 아빠 많이 닮았네요
06:02아빠 한국 돌아가고
06:04엄마가 계속 편지했다 했어
06:08근데 우리가 이사가서
06:12What?
06:17I'm not going to...
06:24Mom...
06:28Mom, my mom...
06:31Mom, my mom, my mom...
06:34Mom, my mom, my mom.
06:40Mom, Mom!
06:41I'm sorry.
06:42Oh, my God.
06:44Come on.
06:47He's coming, he's coming.
06:54Uh...
06:58Uh...
07:02Oh, this guy.
07:05Your father is looking for a bank, but I'm going to find you on the show that I'm going to find you on the show.
07:12I'm not a kid that I'm not a kid that I'm a kid that I'm not a kid.
07:19I'm not a kid, but if you don't have a phone call, I'll see you on the show.
07:23Our father, I'll see you on the show.
07:26Oh, my brother, why are you so close to me?
07:30It's just a lot of money, so it's good to eat and eat.
07:35Why is that your father's why is it necessary?
07:38What do you mean?
07:40You can't say anything about it.
07:42We're not alone, but why don't you know my mind?
07:48We're not alone. You're not alone.
07:51You're not alone, but you're not alone.
07:55I thought my mom was a father, and I thought my mom was not a family anymore.
08:01Right?
08:03Yeah?
08:05Yeah.
08:07I don't know if she's a father.
08:10I don't know if she's a father.
08:13I don't know if she's a father.
08:18I don't know if she's a father.
08:22I don't know if she's a father.
08:25I don't know if she's a father.
08:28언니는 엄마가 찾아오면 용서해줄 거야?
08:31어?
08:36어...
08:39누나, 나 방송 출연하면 잘할 수 있습니다.
08:42아빠 찾게 꼭 도와주세요.
08:45할머니, 정말 결정 잘하신 거예요.
08:52투자 수익은 제가 확실하게 챙겨드릴게요.
08:55아이, 그깟 돈이 중어냐?
08:58내가 왜 마트에다 딱 넣었는지 알지?
09:01넌 결혼해서 끝나는 것이 아니여.
09:04그 집 사업 네가 경영할 수 있다는 걸 확실히 보여줄 기회인 것이여.
09:09네, 할머니.
09:11이 사장도 우리 혜리를 전폭적으로 신뢰하는 눈치예요.
09:15당연하지.
09:17네 집 소년디, 암.
09:22엄마 늦으셨네요?
09:24어...
09:25어머니, 늦었습니다.
09:28잘하는 짓이다.
09:30고작 요리 배우러 다니면서 야방까지 집을 비우고.
09:33여자가 벅 내팽길 치고 나돌아서 하면 집안에 망조가 되는 거인디.
09:39워서 이런 배운 데 없는 짓을 하는가 몰라.
09:42죄송해요, 어머니.
09:44너, 혜성이 차는 어찌 된겨?
09:47난 운속이고 귀여운 네가 내준 거 아니여?
09:51그게 저...
09:53아니, 어머니.
09:54그건 오늘 하루만 제가 줬어요.
09:56꼭 필요하다고 해서.
09:58뭐여?
10:00죄송한데, 어머니.
10:02머리가 좀 아파서 들어가실게요.
10:05저...
10:06저 시방...
10:08나 잔소리 듣기 싫다고 나한테 시위하는 거 아니여?
10:11할머니?
10:12엄마 정말 아픈가 본데요?
10:14제가 들어가 볼게요.
10:15어, 그래.
10:16그래.
10:17그래야라.
10:18엄마, 어디가 안 좋은 거예요?
10:27병원 가요?
10:28아니야.
10:29감기가 오렸는지 머리가 좀 아프네.
10:32오늘 아빠가 마트에 오셔서 사장님이랑 부지 투자권 얘기하셨어요.
10:36그럼 동성 시장일.
10:37기여인 네 아버지가 매입하기를 한 거야?
10:39왜요?
10:40잘된 일 아니에요?
10:41난 양쪽 다 이득인 것 같은데?
10:42아니야.
10:43내가 뭘 알겠니, 사비를.
10:44근데...
10:45오빠 어머님 별말 없으세요?
10:46어...
10:47자기가 직원이 한눈 못 팔게 단속 잘한다고 하더라.
10:51해리야, 나 좀 쉬고 싶은데.
10:52네, 푹 주무세요.
10:53약이라도 가져와요?
10:54먹었으니까 괜찮아.
10:55많이 안 좋아?
10:56엄마 좀 쉬시는 게 좋을 것 같아요.
10:57엄마 좀 쉬시는 게 좋을 것 같아요.
11:20나 생전 아파도 티 안 내는 사람이 왜 그래?
11:22여보!
11:23But you do not have your own partner, why are you so strong?
11:26You can't go after your wife.
11:28Your wife, you can't believe me.
11:32Your wife is your wife.
11:34She won't be able to do it.
11:36She's totally fine.
11:39I don't want my wife.
11:44A friend of mine is your son's son's son's son's son's son's son's son's son's son son.
11:48I don't want to give her your 믿음 every year.
11:51You're really cheap.
11:53You're all married.
11:55You're married so you can't be married.
11:59You're a good day.
12:01I don't want to go home.
12:10Are you still here?
12:12What happened?
12:13I was not a man saying.
12:16I'm not a man saying that I can't live with him.
12:21I'm in my hand so you won't be a little bit.
12:24I'm in my hand.
12:26I've got a lot of money and I'll give you a lot.
12:31Don't you get it off, but you don't want to get it off.
12:36If you don't want to, I'm going to get it off.
12:40I'm going to get it off.
12:41I'm going to get it off.
12:44I'm not going to get it off.
12:47I don't want to get it off.
12:49I'm going to get rid of the girls who don't want to kill the girl.
12:54If your daughter had a child, she didn't know the girl.
12:59You're going to get a little of your husband's hair.
13:03We're going to go to the house, so we don't have any ideas like that.
13:29Doohon, where are you?
13:32I'm in the house.
13:34I'm going to talk about the show.
13:37How do you feel?
13:39I'm going to go.
13:41I'm going to go.
13:42No.
13:43I'm going to go.
13:46I'm so sorry.
13:48I'm going to go.
13:50Doohon, doohon.
13:53Why are you here?
13:55I don't go.
13:58Why aren't you going to go and go and stay there?
14:01Why don't you see me?
14:03Why are you weird?
14:05Also, if you're a kid, you're looking good.
14:07Why?
14:08I like acting as a kid.
14:10I've never had a job.
14:12I don't think so.
14:14You're saying the word.
14:17Film.
14:18The story is missing, and the first time.
14:20Well, I'm going to go with that.
14:22There's no hope.
14:24There was a lot of things that happened to me.
14:27Yes, yes.
14:29I was in the bathroom.
14:30I was in the bathroom with my wife and my wife.
14:42Mom!
14:43Oh, it's so good.
14:46Why?
14:48Why are you doing this?
14:49Your brother is in the house, but you can't see it.
14:51Come on, tomorrow!
14:55Mama's girl playing song is never going to dance, but what are you doing?
14:57The stage where there's the album is the time.
15:01Mama, if you'd like cooking class, you had some advice about this?
15:06Um?
15:08Oh, I just look at this show if I had a conversation with you.
15:12You could be a weird way to talk about it.
15:14Maybe it was a weird thing for you?
15:17He didn't do it!
15:19He's an adult!
15:21He didn't do it!
15:23He didn't do it!
15:25Really?
15:35Why did you get here?
15:37Why did you get here?
15:39Okay, let's go!
15:47My daughter!
15:51What the effe!
15:53What the effe!
15:54What the effe!
15:55How the effe!
15:56What the effe!
15:57What the effe!
15:58Oh my god!
16:00Oh my god!
16:01Oh my god!
16:03Yeah!
16:04Who passed the effe!
16:05I wonder how big girl came around!
16:06Why did you get here?!
16:07What?
16:09Who said it!
16:10I didn't do it!
16:11What?
16:12You're n Norway!
16:13Oh, you're so tired!
16:16I'm so tired.
16:18Yeah!
16:19I'm so tired!
16:35Hi!
16:37Good morning, I'm here.
16:38I had a little bit more than a friend.
16:41Yes.
16:42Hello.
16:45Hi.
16:46I'm going to meet you.
16:47It's 3907.
16:49Oh, my brother.
16:52Who is your brother?
16:53I'm your sister.
17:00If you want to buy a car,
17:02I'm going to take my baby's car.
17:04I'm going to buy a car.
17:05I'm going to buy a car.
17:08I'm going to buy a car.
17:11You're my brother.
17:13Ah.
17:15This is real.
17:26What?
17:27You have a car.
17:29Am I going to buy a car.
17:31It's okay.
17:35You're going to let me put the car in there.
17:38You're going to get a car in there.
17:40My son!
17:41That's his own old man's
17:44alone!
17:46He created a new design for my dad's hair.
17:51My son!
17:53The smart machine
17:55is available on the top of your body!
17:59You're...
18:00You're a big fan of the body,
18:03you're a big fan!
18:10Yeah, I'm so happy.
18:12But I'm so happy that you are really good.
18:14You've had time to go through your back,
18:16but you're still there.
18:18You've had time to go through the short time.
18:20You've had time to go through the short time.
18:22You've had time to go through the short time.
18:24You're so happy.
18:26What did you do?
18:27Ah!
18:28Ah!
18:29Ah!
18:31Ah!
18:32Ah!
18:33Ah!
18:34Ah!
18:36Ah!
18:38Get out, get out.
18:45Why?
18:46This is what I'm doing.
18:49What was it that I'm wearing in the panty?
18:51That's why I look at the pants that I was wearing them now!
18:56I was going to go while I bought some tight pants!
18:59I'm going to have a panty pants.
19:01I won't break it up.
19:02Who brings your pants?
19:03What's happening!
19:05It's not a pair of pants!
19:06I don't know anything!
19:07Well, you're not lying!
19:08I've been trying to run a lot!
19:09I've been trying to do a lot, not being broken.
19:14You're not going to run a lot.
19:15Do you want to go play a lot?
19:18Enough, man!
19:20You're not lying!
19:29I don't know.
19:36Mom!
19:39Leroy.
19:40Why are you drinking?
19:42Why are you drinking?
19:45Why are you drinking?
19:46No.
19:47I don't think you're drinking.
19:50You're drinking.
19:53You're drinking.
19:55Well, you're going to drink water.
19:58You're drinking.
20:01When I'm drunk, I'm expecting you.
20:03Yeah.
20:04Why aren't you drinking?
20:06I'm just drinking.
20:08I just don't want to drink water.
20:10You're drinking.
20:12I don't want water.
20:14You're not drinking?
20:17Mom, she is a soldier who thinks about you.
20:25I'm going to be able to tell you how to do it, but I don't have a problem.
20:31If you don't know what to do, I'm going to know what to do.
20:35I'm going to know what to do.
20:42I've been waiting for you to wait for a while.
20:48What is it?
20:51You told me I didn't know you would want to marry me when I came in.
20:57I'm going to know what to do.
21:01It's your name.
21:04You know what to do.
21:07I can't believe it.
21:10I can't believe it.
21:13Actually, the people who have sex with their own children,
21:18they don't think they're a lot of people.
21:21That's why they're stolen from their family.
21:24And that's why they're not a kid.
21:26Those are the people who are the kind of prostitutes.
21:29The people who have sex with them,
21:31they don't want to go back to jail.
21:33Let's get up!
21:39What's this?
21:43I'm with you, it's like my own father.
21:46I've been with him, but he's where he's been with him.
21:51Why?
21:52It's like what kind of a different type of father.
21:56You can't even have an impure, but you're not going to have it anymore.
21:59You know what I said.
22:02You look like a dog's son.
22:04If you don't have an impure, you'll have to give him a hand.
22:09Well, you know.
22:13You don't have to take care of yourself, isn't it?
22:16No, I don't have to do that.
22:20Why?
22:23If you live with a child,
22:25you don't have to be a child or a child.
22:31You don't have to take care of yourself.
22:33You don't have to take care of yourself.
22:36Okay?
22:37Okay?
22:38Okay, let's go.
22:40Okay, let's go.
22:42Okay, let's go.
22:44Good afternoon, good afternoon.
22:46Good afternoon.
22:48Good afternoon.
23:06네, 프루트코리아 비서실입니다.
23:08네, 안녕하세요.
23:10저 지난번에 연락처 남겼던 송도원이라고 합니다.
23:13아, 예.
23:15어, 강부남 회장님께 아직 연락이 없어서요.
23:19혹시 메모를 전해주기로 한 걸 잊어버리신 게 아닌가 해서요.
23:23죄송하지만, 다시는 연락 안 하셨으면 좋겠습니다.
23:27아, 저기.
23:30강부남 회장님께서 직접 말씀하신 건가요?
23:33죄송합니다, 그럼.
23:41송도원님, 대본 나왔는데요?
23:43어, 그래.
23:45가자.
23:51이 자리에 샐러드 냉장 진열대를 놓을 생각입니다.
23:55어, 근데 그거 뭐 샐러드 채소 쭉 늘어놓는다고.
24:01뭐 손이 가겠어?
24:03원하는 채소를 골라서 그램단 가격을 책정하고 다양한 소스를 아웃소싱으로 우리 타운마트 PV 브랜드로 제작하려고 합니다.
24:11소스가 만드는 거 쉽지 않을걸?
24:13실제품도 많고.
24:15이 직원 셰프 이름으로 된 브랜드라면 소비자에게 어필할 수 있지 않을까요?
24:21어, 그래.
24:23그거 좋은 생각이네.
24:25아들놈 이럴 때 써먹어야지.
24:27응?
24:29이 핑계 삼아.
24:31만나다 보면 진도도 뽑고.
24:33네, 제가 오늘 만나서 진행할게요.
24:35오늘 밤에 마리스키친 찾아갈 거니까 그 전까지 개강 끝내줘요.
24:39네, 저 그리고 구매팀 알아보니 프루트코리아 논산딸기 오늘부턴 아픔 들어온답니다.
24:45오늘부턴 아픔 들어온답니다.
24:47그럼 동원상에서 그 산짐을 건서 못 되는 거 확실하죠?
24:51오빠, 쫄깃쫄깃한 게 맛있어.
24:55음, 기쩔기쩔 만나네.
24:59자기도 먹어봐, 응?
25:03아이고, 먹는 것도 그냥 야성미가 넘쳐.
25:09어, 논산딸기는요. 내일쯤 도착할 거라네요.
25:15아, 그리야?
25:17아, 그럼 마트랑 바로 계약 체격을 부르고.
25:21응.
25:22아이, 근데 물건값은 바로 해줄려나, 응?
25:27보통 보름, 말일 이렇게 결제해주니까 오래 끌진 않을걸요?
25:31응.
25:32어머나!
25:33그럼 우리 오빠 부자 되는 기념으로 달아.
25:37까!
25:41아이구 씨, 큰일 날 소리.
25:43나 술 끊었어.
25:45그래, 그래야지.
25:46술버릇이 고로코롱 고약한데 끊어야지.
25:49응.
25:50잘하는 짓들이다, 응.
25:52벌건 대낮에 술판벌리 궁레나 했었고, 응?
25:55아, 너는 왜 허구하나 여기 와서 노닥거려?
25:58응?
25:59너 일술담시 문덕뚕 넘기시는 이 집구석에 꼭 내 발로 오게 만들어야 쓰거냐?
26:05응?
26:06오빠네, 오기 싫으면.
26:08일술을 내일 받든가.
26:10오빠 좋아하네.
26:11이은병 무말랭이 주제에 오빠는 무슨 얼어 죽을.
26:15내 때에 늙어 빠진 수세미가.
26:17확 접어볼랄게, 그냥.
26:22여보쇼.
26:23이, 난디오.
26:25뭐가 들어선다고요?
26:27뭐, 뭐?
26:28마트?
26:29아, 이 인간이 미쳤는가.
26:30내가 왜 건물을 팔아?
26:33다시 한번 요런 전화하면, 내가 그냥 쫓아가지고 그 주둥이를 확 바늘땀을 떠줄란게.
26:40아, 그래.
26:42에?
26:43아니, 뭔 소리요?
26:46마트는 또 뭐요?
26:48아, 그, 그.
26:49타운 마트.
26:50응?
26:51아, 거기서 여기 별갈을 짓는다고 나보고 땅을 내놓으랬잖아.
26:55응?
26:56이 시베리아 후레 작가들 같으니라고 씨.
26:58어메.
26:59이거 어찌 가면 좋을 거 아니니?
27:01아니, 오 사장한테 건물 팔아볼라 권유한 거 보면,
27:04아, 벌써 요거 땅 사들이고 계획을 진행 중이라는 거 아니요?
27:08아, 회장 명함은 폼으로 달고 다녀?
27:11아, 이런 것도 진작에 안 알아놓고 뭐였어?
27:14내가 이 상가 그물로 어떻게 손에 쥔 거인디?
27:17흠흠.
27:18나 뒤통수 맞고 눈가리 튀어나는 거 볼라고 부러그러는 것이야?
27:21어머머.
27:22아니, 그게 왜 우리 오빠 탓할 일이래?
27:25아유, 솔직한 말로 오 사장이야.
27:27응?
27:28여기 마트 들어오면 건물에 땅에 가부르고 좋은 거 아니야?
27:31아, 시끄라이 쓰레기 같은 거나.
27:33응?
27:34나가.
27:35이 시장받아서 구르고, 어?
27:38김서 맹근 재산이요.
27:40응?
27:41절대로.
27:42내 눈에 흙이 들어와도.
27:45절대로 못 봐라.
27:47얼핏 들었는데, 그 말이 사실인가 보네요.
27:50매입한다고 몇몇 상인들을 만나고 다니는 사람들이 있다더니.
27:53그 매매?
27:55니는 고것을 왜 인재해야 하는 것이요?
27:58당장 대책을 세워보라고 했어이?
28:01시장 사람들 싹 다 뭐 대수겄는디?
28:04말만 하지 말고 신촌을이여!
28:07여기 크로징 멘트만 좀 고쳐줘.
28:1012월 연인들의 따뜻한 데이트와 와인을 연결 지은 테마로.
28:13네.
28:14이따 밤에 촬영 전까진 되겠지?
28:16네.
28:18오늘 잘생긴 이쉐프님 보고 안구 정화 좀 제대로 하겠네.
28:22이쉐프님.
28:28오늘 촬영 끝나는 대로 가서 우리 볼 거니까 정리해라.
28:31정리해라.
28:32알겠어요.
28:33조금 빡살라.
28:43어제는 무슨 일 있었어요?
28:45아니요.
28:47근데 전화를 왜 그렇게 싸늘하게 받고 그래요?
28:50사람 간 떨리게.
28:52대답은 언제 해줄 거예요?
28:54촬영 전에 얘기 좀 할까요?
28:56아니요.
28:57사적인 얘기는 곤란해요.
28:59선배 준비 다 됐는데요.
29:02자 오프닝부터 가겠습니다.
29:04안녕하십니까?
29:05네.
29:06아까 손질한 닭에 밀가루 옷을 얇게 입혀주세요.
29:12그냥 굽는 것보다 식감이 좀 더 좋아지겠죠?
29:18자 이제 팬에 올리고 노릇하게 구워줍니다.
29:19저 잠깐만요.
29:20이 키에 있는 거 가까이서 촬영할게요.
29:21감독님.
29:22조명 어둡지 않아요?
29:23그래요?
29:24키 좀 더 줄까요?
29:25예.
29:27아아악!!!!
29:30으악!!!
29:31akers이니까 등장 heter
29:50태형!
29:51앗!!!
29:52특별한 hed'mler korkов권!
29:53colon이이 다 죽어서..
29:55Oh, hey!
29:56Oh!
29:57Oh!
29:58Give it...
30:01Oh, what!
30:02Are you?
30:03Oh, what?
30:04What?
30:05Oh...
30:06Oh!
30:07Oh!
30:08Oh, my.
30:09Oh!
30:10Oh, my.
30:11Oh, my.
30:12Oh.
30:13Oh, my.
30:14Oh, my.
30:15Oh, my.
30:16Oh, it's a bad thing right here.
30:17Oh, my.
30:18Oh, my.
30:19Oh, my.
30:20Oh, my.
30:21Oh, my.
30:22Oh, my.
30:23Oh, my.
30:24Oh, my God.
30:32Let's just take a shower.
30:34I'll take a shower.
30:35First, I'll take a shower.
30:37I'll take a shower.
30:39I'll take a shower.
30:42I'll take a shower.
30:43Oh, my God.
30:50What are you doing?
30:51I'll take a shower.
30:52That's all.
30:53What's going on?
30:55Who gets like a shower?
30:56You don't change the shower?
30:57Get out of here.
30:58You don't need to.
30:59You just don't make에서.
31:09We'rella.
31:10Oh, I'm not.
31:11alderman is in trouble seeing that there's no BS.
31:19We don't even roll out.
31:20No coffee.
31:21Just a minute.
31:24I have a bowl of doing something like this.
31:27But I'm so surprised if you can't use it again.
31:31Just...
31:33You don't know how the problem is now.
31:36How about you?
31:37If you want to do it, you're going to take some time.
31:39I've got something that stops.
31:42See what you're doing?
31:44You can also find out that you can't find out.
31:49Yeah.
31:50I wouldn't have been to go to the same time.
31:53We'll go to the same time.
31:55Okay.
31:56We'll have to go.
31:58I don't know if he was a kid.
32:01I'm not gonna tell you.
32:03You can't wait to see him.
32:05I don't know if he's a kid.
32:09He was a kid.
32:11He says,
32:13I don't want to make a moment
32:15when he's a friend.
32:17He's going to be ashamed of me.
32:19What?
32:21He said, I have a marriage in her family.
32:23He's going to be so sorry.
32:26He's going to be so happy to take care of me.
32:31So,
32:34I can't take care of you.
32:37I don't want to take care of you.
32:39I can't take care of you.
32:41I think it's a good taste of the wine, so it's a very unique taste of the wine.
33:00I like this.
33:04Let's take a look.
33:06I don't know.
33:10Wait a minute.
33:12Why are you doing this?
33:14You're doing this when you're wearing a face.
33:16It's a fun thing.
33:20Why are you doing this?
33:22I'm sorry.
33:23Sorry.
33:24I have no idea.
33:25You're eating when you're eating a face.
33:30I'll go again.
33:32I'm going to eat it!
33:34One, two, three!
33:40I'll eat it again.
33:54Next week, I'll meet you.
33:56I'll meet you again.
33:58I'll meet you again.
34:00I'll meet you again.
34:02I'll meet you again.
34:04I'll meet you again.
34:06I'm sorry for you.
34:08I'll get you back.
34:10I'll tell you.
34:12I'll tell you about it.
34:18I've been a lot of time for the past.
34:20I'm grateful.
34:22I'm so grateful.
34:24You can't help me when I come,
34:26but how do you feel?
34:28I'll be happy with you.
34:30I'm a bad man,
34:32I'm happy to do this for you.
34:34I'm a good man.
34:36I'll be grateful for the future,
34:38and the last time I'm before it was going to you.
34:40I'll be back at the same time.
34:42I'm passionate about it.
34:44I'm not a happy guy in this case.
34:46I'm a bad man,
34:48I don't care if you're a bad guy.
34:50I'm a good guy.
34:52You have to go out?
34:53설마 모태솔롤라 첫 연애가 망설여져서 그래요?
34:56실패할까 봐 겁나서?
34:59그러지 말고 감정 가는 대로 그냥 나한테 한번 맡겨 봐요.
35:03심각하게 고민할 거 없잖아요.
35:05그래서 싫다구요.
35:07이 직원 씨 감정 가는 대로 생각 없이 구는 것 때문에
35:10내가 얼마나 웃음 꼴이 됐는데요.
35:12도은 씨.
35:15나 갖고 놀지 말라고요.
35:22Fairly, I love it.
35:41I don't like it.
35:42It's all right.
35:44I just like it.
35:45You just like it.
35:45I don't like it.
35:47See a hotel.
35:49The problem has been solved all the time.
35:53But you can just keep it on your own.
35:57It's not going to do that!
35:59I will never have to be able to achieve my goal.
36:02I will never have to be able to achieve my goal.
Comments

Recommended