Skip to playerSkip to main content
Dive into the emotional world of "Arafta" (In Limbo), the captivating daily series from Kanal 7. The story revolves around deep family secrets, intense love, and the struggle to find the truth. Will the characters find their way out of the limbo they are trapped in?

#Arafta #AraftaEpisode35 #TurkishDrama #EngSub #Kanal7 #TurkishSeries #InLimbo
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
02:00Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:31Transcription by CastingWords
03:59Haydar!
04:04Get out of here!
04:10Is he crying?
04:12He?
04:15Did you say that I was wrong?
04:17No, I didn't do that.
04:23What happened?
04:25Ateş bir nefkili sesi.
04:27CofBurir, vol民 dışından duyuyor.
04:32Olays uz
04:34bir gün geçmeyor zaten.
04:36Bir gün var ya kalpten düşüp bayılacağım.
04:38Allah korusun günNGAS Siyacan.
04:40Tövbe tövbeему olduğun evlendirmişsin.
04:41Sen araivenessini gidere请e etmontesi強ni aktIV rhoigtamdır angles queue trois ans.
04:44Siz de bu ever that may bev i 올린사わけ
04:47mercedes-i ainsi a vous one?
04:50Is it?
04:51I'll never wait till I do!
04:54orbiter test
04:55Cities
04:57?
05:10What? What's wrong?
05:11What's wrong?
05:12Where?
05:14What's wrong?
05:15What's wrong?
05:16Why did you have to ask your father?
05:27What happened, Gine? Why did you cry?
05:41Where did you say? Where did you say?
05:45I don't know.
05:47Tell me.
05:57I don't know. What would you say?
06:03What would you say to me?
06:05What would you say to me?
06:07Why are you so angry?
06:09Don't you get out of here?
06:11What is this?
06:15Where is the place?
06:17You can't do it.
06:19You can't do it.
06:20Ateş.
06:21Okay, calm down.
06:23Calm down Ateş, calm down.
06:25You can't do it.
06:27We'll see you next time.
06:29We'll see you next time.
06:38What are you doing?
06:41I'll tell you last time.
06:43Where are you?
06:45I don't know.
06:47I don't know.
06:50What about you all?
06:52Anahe, I'm sorry.
06:53What about you?
06:54Can you get out of here?
06:55Oh my God, is that not over.
06:56I ain't got enough either.
06:57I can't get you.
06:58It's bad about you.
06:59What about you all?
07:00Well, you can get out of here.
07:01You can get out of here.
07:02It's bad about you.
07:03You guys got out of here.
07:04I was not doing this.
07:09You don't have to stop.
07:10I can get out of here.
07:11I can do it.
07:12I can do it.
07:13I can do it.
07:15God, God.
07:16What are you doing?
07:17You guys are even doing this.
07:18I didn't know.
07:19Oh, I know.
07:21It's not my fault.
07:24I don't know.
07:26You look at me.
07:27You look.
07:30You look at me.
07:32I'm sorry.
07:34You look at me.
07:35I'm sorry.
07:37Let's go.
07:40I'm sorry.
07:42You look at me.
07:46You're welcome.
07:48What's up?
07:50What's up?
07:52What's up?
07:54Got it.
07:56I am not talking about you.
07:58I am talking about you.
08:00I am talking about you.
08:02You would not tell me that.
08:04Why were you saying?
08:06No, he said no.
08:08I have no idea what's wrong.
08:10There is not something else to say?
08:12What could you say?
08:14Is baban emniyeti gidiyor efade verdi?
08:19Koshyga olsaydı rafaz landi de be.
08:23Kocanda niye bu kadar delirdi hiç anlamış değilim.
08:27Babanda çok şaşkın.
08:30Babanın geçmiş hakkında ne biliyorsun?
08:36Babanda kendini yokluktan var etmiş bir adam.
08:39ignored denedi, gecedenedi, deliler gibi çalıştı.
08:42She had a good friend.
08:44She had a good friend.
08:47She had a good friend.
08:49He went to the house that he wanted to attack.
08:51I am not my son.
08:52I am only trying to get you done.
08:54I am not going to explain anything.
08:56He has no idea.
08:57He never got a good friend.
08:59He has a good friend.
09:02He always got a good friend.
09:04He was an even a bad friend.
09:07He got a good friend.
09:10He got a good friend.
09:12It's all this.
09:21But we had a little bit more.
09:25There was no idea of Aydar's house.
09:27It was a good idea.
09:34Ateş Bey, Ateş Bey didn't have a reply?
09:38He didn't have a problem.
09:42It's very important to me.
09:44This news is very important to me.
09:47It's a business that makes me think about it.
09:50It's like this situation.
09:52It's a lot of money.
09:54It's a lot of money.
09:57Can you do that?
09:59Can you do that?
10:03I don't know what I'm doing.
10:06I don't know what I'm doing.
10:12I don't know what I'm doing.
10:26Let's take a look at it.
10:32You will be dead, Bilnaz Teyze.
10:44Don't be a kid.
10:45Please come and eat your heart.
10:47Please come and eat your heart.
10:49Please come and eat your heart.
11:02I will work this way.
11:11Come on!
11:24What's going on?
11:27What's going on?
11:29Come get us quickly!
11:30Are you okay?
11:31Oh my God.
11:33No, no, no, no.
11:36No, no, no, no.
11:37No.
11:43No, no.
11:54No, no, no, no.
11:56No.
11:58You're fine.
12:00You're fine.
12:01You're fine.
12:11You're fine.
12:13Oh you really are.
12:16Ateş, you can't tell us what happened.
12:31With my parents, they died.
12:40They died.
12:43You didn't kill me.
12:46You killed me.
13:00You killed me anymore.
13:03He killed me.
13:06I didn't kill you.
13:10There was a guy behind me.
13:12Why? Why?
13:17My mother and father are the same people.
13:21What could they do?
13:32This guy, our brother, our brother.
13:42Ailemizi paramparça etti.
13:47Sevdiklerimizi aldı.
14:00Size söz veriyorum.
14:02Bunu onun yanına bırakmayacağım.
14:07Kaybettiklerimiz belki geri gelmeyecek.
14:13Ama adalet yerini bulacak.
14:20Aman oğlum, ne olur çok dikkatli ol.
14:23Bu adam bizim sandığımızdan da karanlık biri.
14:27Keşke Mercan'la evlenmeseydin Ateş.
14:37Anne babanın katili olan adamın kızıyla evlenmiş oldum.
14:40Bu mu?
14:43Bu mu ya ne düşündüğün?
14:57Bizinkiler gidebileceği her yere bakmışlar ama haydar ortaklar da yok.
15:00Haydar ortaklar da yok.
15:04Aramaya devam etsinler.
15:18Bir dakika dur.
15:21Sana diyorum.
15:23Çekil önümden.
15:24Çekilmeyeceğim.
15:26Ne senin bu öfken?
15:28Ne biliyorsun da babamdan bu kadar nefret ediyorsun?
15:31Benim bilmediğim bir şey mi var?
15:32Bak.
15:42Ölenler için benim de çok canım yanıyor.
15:47Benim kadar canın yanamaz.
15:48Çocuklar vardı.
15:51Çocuklar vardı.
15:54Benim de tanıdığım insanlar vardı o listede.
15:59Bir de bütün bunların babama yüklenmesi zaten acı verici.
16:01Kuruşun izine nasıl almışım?
16:04Bir de üstüne sen...
16:07Babam o çocukları, insanları tanıdıklarını öldürdü.
16:19Yeter artık.
16:33Bitmek, tükenmek bilmedi bu öfken.
16:35Sürekli etrafındakileri kırıp döküyorsun.
16:37Yeter anladın mı? Yeter.
16:39Ne istiyorsun benden, babamdan, ailemden, bizden ne istiyorsun?
16:42Ne istiyorsun?
16:46Hiç mi umurumda değil benim duygularım, ne hissettiğim?
16:51Değil.
16:53Ne düşündüğüm, ne hissettiğini hiç umurumda bile değil.
17:02Doğru.
17:05Dünyada sadece sen varsın.
17:07Sen ve o saçma 187 günün.
17:13Sadece senin duyguların, senin hissettiklerin, senin ailen.
17:20Sadece sen, sen, sen, sen, sen!
17:23Unutma, burada ben de varım, ailem de var.
17:28Ailem de var.
17:34Bak, ben sadece anlamaya çalışıyorum.
17:39O çıkan haberlere körü körüne inanmamı beklemiyorsun herhalde.
17:50Senin baban bir katil.
17:58Onun cezasını ben vereceğim.
18:16Bu saatten sonra, ateşe daha fazla göz kulak olmalısın Cemal.
18:22Anne babasının öldürüldüğünü öğrenmek onu çıldırttı.
18:24Haklısın Müzellana.
18:27Haydar evde olsaydı...
18:29...ateşim o sinirli kimliğini bile belli edebilirdi.
18:32Öyle ama...
18:34...bence ateşin öğrenmesi iyi oldu.
18:37Son dönemde yıldırımlara karşı aşırı yumuşamıştı.
18:41Özellikle de Haydar'ın kızına karşı.
18:46Ateşi hiçbir şey yolundan çeviremez artık.
18:50Bir süre ateşi Haydar'dan uzak tutmaya bak.
18:57Mercan'ın da benim gibi baba acısı çekmesini çok isterim.
19:02Biz kan dökmeye gelmedik Aslı.
19:04Biliyorum.
19:06Benimki sadece bir temenni.
19:07Ölmesi umurumda değil.
19:10Ama ölecekse de başkasından bulsun.
19:14Sen beni dinle oğlum.
19:16Haydar'ı ateşten önce bul.
19:21Öfkesi dinmeden onu eline geçirirse felaket olur.
19:23Tamam Yüzey Hanım'ı.
19:25Anacığım, bir doktora mı gitsek?
19:26Yok yok.
19:27Geçer oğlum geçer.
19:28Allah'a günahlarınızı affetsin.
19:37Bir doktora da The Central Central Central Central Central Central Central Central Central Central Central Central.
19:45Annacığım, bir doktora mı gitsek?
19:49I'll try to get a doctor.
19:51No, it'll come.
19:53It'll come.
19:55Let's go.
19:57God will forgive you.
19:59He'll be with him.
20:01He'll be with him.
20:03You know what,
20:05you know what,
20:07you know what,
20:09you know what,
20:11you know what,
20:13you know what,
20:15you know what,
20:17I'll be sure.
20:19You know what,
20:21you can see,
20:23you know what,
20:25you understand what,
20:27she'll do it right now.
20:29She could go to the hospital.
20:31The hospital and the hospital,
20:33we call it at the hospital.
20:35She says...
20:37She looks like we get rid of livid...
20:39Well,
20:41I'll be sure that you're going to see her.
20:43I-Deep.
20:45You're welcome.
20:47I'm sorry.
20:48I'm sorry.
20:49I'm sorry.
20:50You're welcome.
20:52You're welcome.
20:54You're welcome.
20:56You're welcome.
21:14Efendim Nezir.
21:16Orada her şey yolunda mı?
21:18Mercan da annesi de telefonlarını açmıyor.
21:22Mercan'ın bekçisi değilim ben.
21:25Bekçisi olmadığını biliyorum.
21:27Ateş kabadaysa kızarıp alıyordu.
21:29Onun için merak etme.
21:30Ne merak ediyorsun?
21:32Prenses Eda Asif'le ortalıklarda salınıyor işte.
21:35Mercan'ı bu kadar kıskandığını belli etmiyor.
21:38Zaaflarını ve zayıf yönlerini belli edersen bu kadar kullanılman çok kolay olur.
21:44Bırak oyun oynamayı da söyle bakalım.
21:47Haydar'ı aradı mı seni?
21:49Hayır.
21:50Aramadı.
21:51Ama eli kulağımdadır.
21:53Bu şeyler de girince ilk beni arar.
21:55Güzel o zaman.
21:56Dinle beni.
21:57Kaçırmaman gereken bir fırsat ayağına geldi.
22:00Kaçırmaman gereken bir fırsat ayağına geldi.
22:04Müzik
22:06Müzik
22:10Müzik
22:12Müzik
22:14Müzik
22:16Müzik
22:18Müzik
22:20Müzik
22:22Müzik
22:24Müzik
22:26Müzik
22:27Müzik
22:28Müzik
22:30Müzik
22:31Müzik
22:32Müzik
22:33You see?
22:58Tanja?
23:01For a while.
23:03I have a question for you.
23:15I have a few times yet, Cemal.
23:27Tell me.
23:33I have a few times yet.
23:37I have a few times yet.
23:55I have always asked myself,
23:57I have a few times yet.
23:59I have a few times yet.
24:01I have a few times yet.
24:03I have a few times yet.
24:07I have a few times yet.
24:09I have a few times yet.
24:11I have a few times yet.
24:13Your natural voice, your natural voice, your natural voice, your natural voice, your natural voice.
24:28Sanki oradaymışım gibi sürekli gözümün önüne geliyor.
24:36Keşke ben ölseydim Cemal.
24:38Ben...
24:43Canım çok yanıyor.
25:00Canım çok yanıyor.
25:12Çocuklarına, hayatlarına doyamadan gittiler.
25:23Annemi babamı çaldılar.
25:26Kardeşimi çaldılar.
25:30Dilden hayatımızı çaldılar.
25:45Aslında öfkem onlara değil, kendime.
25:53Nasıl bulamadım bunca zaman, nasıl?
26:02Hiç sormadım, soruşturmadım.
26:10Ateş.
26:11Kardeş yapma gözünü seveyim.
26:14Boş yere kendine yükleniyorsun.
26:19Eylül'ün intikamıyla içimi yakıp kavuran ateş, şimdi daha da büyüdü.
26:28Hem de öyle bir büyüdü ki, bu şehri bile yakacak kadar.
26:34Herkes payını düşeni almadan da sönmeyecek.
26:49Ateş.
26:50Ateş.
26:52Ateş.
26:53Ateş.
26:54Ateş.
26:55Ateş.
26:56Ateş.
26:57Ateş.
26:58Ateş.
26:59Ateş.
27:00Ateş.
27:01Ateş.
27:02Ateş.
27:03Ateş.
27:04Ateş.
27:05Ateş.
27:06Ateş.
27:07Ateş.
27:08Ateş.
27:09Ateş.
27:10Ateş.
27:11Ateş.
27:12Ateş.
27:13Ateş.
27:14Ateş.
27:15Ateş.
27:16Ateş.
27:17Ateş.
27:18Ateş.
27:19Ateş.
27:20Ateş.
27:21Ateş.
27:22Ateş.
27:23Ateş.
27:24Ateş.
27:25Ateş.
27:26Ateş.
27:27Ateş.
27:28Ateş.
27:29Ateş.
27:30Ateş.
27:31Ateş.
27:32Ateş.
27:33Ateş.
27:34Ateş.
27:35Ateş.
27:36guitar solo
28:07Hepsi yalan şekerim, hepsi yalan.
28:10Haydar emniyete gitti, ifadesini verdi.
28:13Suçlu olsaydı tutuklarlardı değil mi?
28:17Valla son zamanlarda birilerinin ciddi ciddi bizimle uğraştığını düşünmeye başladım.
28:22Yalanın, iftiranın bini bin para.
28:28Benim şimdi kapatmam lazım şekerim.
28:32Daha sonra arayacağım ben seni.
28:33Belli ki sizde kapı çalma adeti yok.
28:38Önce olun sonra sen.
28:40Çık dışarı.
28:42Çık dışarı dedim.
28:44Siz benim oğlumun başını derde mi sokmak istiyorsunuz ha?
28:50Nerede kocan?
28:52Bırak beni.
28:53Sıkıldım artık sizin dağdan indim tavırlarınızdan.
28:56Size ne Haydar'ın suçlanmasından?
28:59Ne istiyorsunuz siz bizden?
29:00Ne mi istiyoruz?
29:03Kocan yüzünden bizim adımız da lekeleniyor.
29:06Onca insanın kanına girmiş.
29:08Sen hala utanmadan nasıl konuşabiliyorsun?
29:11Ateş Haydar'ı olursa çok kötü şeyler olacak.
29:14Aklın varsa söylersin yerini.
29:16Bilmiyorum dedim.
29:18Çık dışarı.
29:19Doğruluğu bile ispatlanmamış bir şey yüzünden niye bu kadar delirdiniz siz?
29:28Çık dışarı.
29:58Çık dışarı.
30:29Rahat ol.
30:30Buraya benden başka bir den yok.
30:32Rahul Arıza.
30:34Başımızı açtığın işlere bak.
30:36Suçsuz olduğunu mu söylüyorsun?
30:37Başka bir ev yok mu Ece?
30:59Dedim ya burayı benden başka bir den yok.
31:03Tamam.
31:03Açıkçası herkes serbest bir rakamını şaşırmış.
31:10Yeni bir gözaltı olabileceğini de söylüyorlar.
31:14Her an çağırılabilirsin.
31:15O yüzden hazırlıklı olsan iyi olur.
31:16Sen de hiç dost birektirememişsin be Haydar.
31:23Ne zaman seninle alakalı bir mesele olsa herkes olumsuz konuşuyor.
31:28Ben hayatım boyunca dost şanlısı olmadım.
31:30Neyse ki ben varım.
31:38Bak istersen bir süre uzaklaş.
31:40Tanıdığım sağlam adamlar var.
31:42Ortalık sakinleştene kadar gitmek en doğrusu.
31:48Sağ ol Nezir.
31:50Sen de olmasan...
31:51Bırak şimdi.
31:53Gitmeden Mercan'ı arasın iyi olur.
31:56Senin için çok endişeleniyor.
31:58Yok.
31:58Gideceğimi öğrenirse benim yaptığımdan şüphelenir.
32:01Sen konuşup ikna edersin ona.
32:03Mercan'ın adalet terazisi hassastır.
32:06Benden şüphelenirse beni ele verir biliyorum.
32:09Konuşmazsan daha fazla şüphe yaratırsın.
32:12Ara Mercan'ı konuş.
32:15Konuşunca inanacaktır sana.
32:34Nezir'in evini gözleyen adamımız mesaj atmış.
32:37Hala gelen giden yokluyor.
32:39Nerede bu adam?
32:40Başı ne zaman sıkışsa Nezir'e sığınıyor.
32:45Bütün mekanlarını izletiyoruz.
32:47Gerçi o Nezir tikisi çoktan çözmüştür bizi ama.
32:49Biraz konuşabilir miyiz?
32:57Konuşacak bir şey yok.
33:00Benim var ama.
33:04Hala bir cevap vermedim.
33:09Cevap mı arıyorsun?
33:10Bilmiyormuş numaralarına gerek yok.
33:15Babanın ne altı olduğunu çok iyi biliyorsun.
33:19Cevap bu.
33:19Kanundan önce hüküm verdiğinin farkında mısın sen?
33:25Altyazı M.K.
34:06I'm curious how to look.
34:22I'm sure I know your father's name.
34:36Arcan, my dad is here.
34:51Hello, Nezir?
34:54Arcan, my dad is here.
35:01Hello, my dad is here.
35:06My dad is here.
35:10His daughter.
35:11He's not here.
35:14He's not here.
35:15He's not here.
35:17He's not here.
35:18He's not here.
35:19He's not here.
35:20He's not here.
35:21He's a lie.
35:25You're not here.
35:26They're here.
35:27Why should I have to do that?
35:29I should not let him out.
35:31They're still working on me.
35:33I don't know how much I can do that.
35:36I can't figure it out.
35:39Are you okay?
35:42That is the plan to be a message.
35:44I will not be happy to do that.
35:47I will not be happy.
35:49I am Mollie and Grace.
35:51I will not be happy to see you.
36:24Ne yapacaksın o silahla?
36:31Ateş nereye?
36:37Ateş dur.
36:47Ateş bekle.
36:54Ateş bekle.
37:24Ateş bekle.
37:26Ateş bekle.
37:28Ateş bekle.
37:30Ateş bekle.
37:32Ateş bekle.
37:34Ateş bekle.
37:36Ateş bekle.
37:38Ateş bekle.
37:40Ateş bekle.
37:42Ateş bekle.
37:44Ateş bekle.
37:46Ateş bekle.
37:48Ateş bekle.
37:50Ateş bekle.
37:52Ateş bekle.
37:54Ateş bekle.
37:56Ateş bekle.
37:58Ateş bekle.
38:00Ateş bekle.
38:02Ateş bekle.
38:04Ateş bekle.
38:06Ateş bekle.
38:08Ateş bekle.
38:10Ateş bekle.
38:12Ateş bekle.
38:14Ateş bekle.
38:16Ateş bekle.
38:19Ateş bekle.
38:24Ateş bekle.
38:26I'm from the CFO's side.
38:29I'm from the CFO's side.
38:30What?
38:31What happened?
38:32I didn't have a panic.
38:34I had a little time to go.
38:37What?
38:38The people said,
38:39''Aslan Parça, you're the barcode's door.
38:42You're the door.
38:43They are coming to the door.
38:44Who is coming to the door?
38:45I don't know.
38:46They are coming to the door.
38:48They are coming to the door.
38:49They are coming to the door.
38:51You don't know what you're saying.
38:53You are up now,
38:54you don't know why people are coming to the door.
38:56What do you think?
38:57You are a good one.
38:58He wants to see you.
38:59Keep your eyes.
39:00Nobody will do it.
39:01That's right, recognizing that you're right.
39:02That's right.
39:03Okay.
39:04Well done.
39:05You can see you.
39:06You can see.
39:17The house is burning.
39:18You're not burning?
39:20You don't have a drink like that.
39:21What are you doing?
39:24You don't have anything to do with it.
39:26Oh, no doubt, no doubt.
39:30I've never seen anything like that.
39:34You're right, Zehra.
39:36You're right, we're all right.
39:39We're all right.
39:41You're right, Zehra.
39:51Sorun çözüldü.
39:53Yeah.
39:56How are you doing, Mardek?
39:59I'm fine.
40:11Hey!
40:15Bye!
40:19Bye!
40:20Bye!
40:21Bye!
40:23Bye!
40:30Bye!
40:36Bye!
41:11Söyle Aslı.
41:35Sen Marcan'a babasının yerini mi söyledin?
41:39Yine ne oldu?
41:41Mercan biriyle telefonda konuşup apar topar gitti.
41:45Eğer babasıyla buluşmaya gittiyse?
41:48Durum çok kötü.
41:49Çünkü Ateş de silahı alıp peşinden gitti.
41:55Haydar'ı bulursa öldürür.
41:58Yoldayım.
41:59Arıyorum Haydar'ı hemen.
42:00Ortalık sakinleşince Mercan'a söylemen gerekiyordu.
42:06Ateş ortalarda fellik fellik Haydar'ı ararken değil.
42:10Bana akul hocalığı yaptığını ne çabuk unuttun Aslı.
42:14Şimdi kapat.
42:15Haydar'ı aramam gerek.
42:16Haydar mezara ateş hapse.
42:38Haydar'ı alıp.
42:40Haydar'ı alıp.
42:41Haydar'ı alıp.
42:42Haydar'ı alıp.
42:43Haydar'ı alıp.
42:45Haydar'ı alıp.
42:46Haydar'ı alıp.
42:47Haydar'ı alıp.
42:48Haydar'ı alıp.
43:18Haydar'ı alıp.
43:28Mercan.
43:30Kızım.
43:48I'm not alone as a single person.
43:51I'm not alone as a single person.
43:53I'm the one I am.
43:56I couldn't give you a single person to do anything.
43:59But I'm not alone as a single person, I'm a single person.
44:02I'm getting wherever you go.
44:07You did not know I'm a single person, he was a single person.
44:13I don't know how it was.
44:16Let's go.
44:46Let's go.
45:16Your power will not be able to kill you.
45:25Ateş! Ateş!
45:28Ateş, wait!
45:40Come on, come on!
45:41Come on!
45:46Come on!
45:57Haydar!
46:16Come on!
46:18Nothing.
46:38Ateş!
46:41Ateş, sakin ol!
46:42Ateş, you're a man who won't stay there, he won't leave you!
46:44T
46:45Ateşi yapma yolderim ben sana bir şey yapmadım ki!
46:51Ateşü yapma yolderim ben sana bir şey yapmadım ki!
46:55Ateş!
46:59Ne demek düşük!
47:00Ne yapmaya çalışıyorsun derdin de?
47:02Sana düşük dedim!
47:07Yolderim yapma.
47:08Yolderim yapma ben sana bir şey yapmadım Ateş!
47:12Atec yapma yalvarım, ben sana bir şey yapmadım ki!
47:25Ket yalan söylemeyi!
47:29Bana karşı olan öfkeni anlayamıyorum sana...
47:35Ne istedi sen? Yaptın sözleşmeye, sadık kaldım.
47:38I gave my daughter to the house.
47:40I gave my daughter to the house.
47:44I will kill you.
47:49I will kill you!
48:08You will kill me!
48:10You will kill me!
48:11You will kill me!
48:12You will kill me!
48:13You will kill me!
48:14You will kill me!
48:15You will kill me!
48:17You will kill me!
48:18You will kill me!
48:19You will kill me!
48:20You will kill me!
48:21You will kill me!
48:22You will kill me!
48:23You will kill me!
48:24You will kill me!
48:25You will kill me!
48:26You will kill me!
48:27You will kill me!
48:28I will kill you!
48:29You will kill me!
48:30I will kill you!
48:31I will kill you!
48:32I will kill you!
48:33I will kill you!
48:34I will kill you!
48:35Do you see you?
48:38I will trust you.
48:39I will trust you.
48:41I will trust you.
48:43Stop.
48:57Shout out!
49:05I take it here!
49:13I won't let him!
49:17Look, you're not a good place.
49:20You're not a good place, you're not a good place.
49:24I'll take it here!
49:27I won't let him!
49:35Come on.
49:52Come on.
49:54Get here, let him kill you.
49:56Why you say that's true?
49:58No, this isn't.
49:59Let me get that.
50:04If there is an issue, Adalete will give you the account, it will not be the account.
50:10I am here, I am here, I am here, I am here.
50:16I am not going to give you the account.
50:18I am not going to give you the account.
50:34The account will give you the account.
50:41Call me.
50:48A darn Barsher.
50:50See you again.
Comments

Recommended