Skip to playerSkip to main content
Dive into the emotional world of "Arafta" (In Limbo), the captivating daily series from Kanal 7. The story revolves around deep family secrets, intense love, and the struggle to find the truth. Will the characters find their way out of the limbo they are trapped in?

#Arafta #AraftaEpisode22 #TurkishDrama #EngSub #Kanal7 #TurkishSeries #InLimbo
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:29CastingWords
01:59CastingWords
02:13CastingWords
02:27Do you want to talk about it?
02:29Do you want to talk about it?
02:50With your family.
02:52Shook?
02:56Sana kapı çalmayı öğretmediler mi?
02:59Her şeyi bildiğini sanıp hiçbir şey bilmediğine bir örnek daha.
03:07Kapı dinlenmez.
03:08Çalanır.
03:10Kapı falan dinlemedim ben.
03:11Seninle konuşmaya geldim.
03:13Ama pardon seninle konuşulmadığını unutmuşum.
03:22Do you know, don't be a good friend of mine.
03:27Don't be afraid to be the a good friend of mine.
03:30Actually, my sister keeps coming from the back of my life.
03:34I don't know what a bad man said to me.
03:43I'll tell you what to say, babe.
03:44All those people do.
03:45You're your first to be careful.
03:47I don't want to be careful.
03:48I don't want to fight a while.
03:50I'm sorry.
03:52Okay, okay.
03:54Okay.
03:58The project project is very important.
04:02It's very important.
04:04It's a very important thing to say about it.
04:10Yes, I have a lot of love.
04:12But this project is very important.
04:14But this project is very important to me.
04:20It's very important to me.
04:22The project is very important to me.
04:24My goal is to be able to keep my words.
04:28And to be able to stay alive.
04:36Of course, I will be able to stay alive.
04:38I will be able to stay alive.
04:40But I don't want to stay alive.
04:42But I don't want to stay alive.
04:44I don't want to stay alive.
04:46So?
04:48So...
04:50I accept the request.
04:58If you do what you do,
05:00you will not be able to stay alive.
05:02I know.
05:04If you do what you do,
05:06you will be able to stay alive.
05:08From this project.
05:10If you do what you do,
05:12if you are going to stay alive.
05:14If you do what you do,
05:16you will be able to stay alive.
05:18I have a nice job to be alive.
05:20You will be able to stay alive.
05:22Yes, I am alive.
05:24To work on my job.
05:28I put my job on my job.
05:30My goal was to keep my words on my son and to be saved by you.
05:43I certainly will have a chance to save you.
05:45But I don't want to get my head on a day.
05:52You're on the front of us.
05:55Oh no, sorry, I'm sorry.
05:58We're going to make a pay for a paycheck, we'll do a little better.
06:03You're okay, we can make a pay for a pay.
06:07We'll make a pay for a paycheck, you'll make a pay for money.
06:08We'll make a pay for a paycheck, you'll make a pay for it.
06:10We'll make a pay for a paycheck.
06:15You won't make a pay for a paycheck?
06:20Hey, Malik?
06:24You don't have any other changes?
06:27I mean, we don't have any other changes.
06:30I don't need any other changes.
06:35Actually, it seems that she wants something better to say.
06:39I mean.
06:43You don't need any other changes anymore.
06:48I want to say something.
06:50I can't bite your tongue.
06:51I don't know if everything has any other changes.
06:54DEMIN
07:24O gönünce yarım kaldı
07:26Onunla aramızı iyi ima ettiğin gibi bir şey olamaz
07:30Kıskanmak diye bir şey yok yani
07:35Biz buraya son oyun oynamaya geldik
07:42Kor düşmüş diyorsun
07:46Benim içimde tek bir ateşe yer var kardeşim
07:50O da intikam ateşi
07:54O düşmanımın kızı
07:59Yani ondan bana olsa olsa yine düşman olur
08:03Hayat var Cemal
08:07Kimizin arasında çok acı bir hayat var
08:10O benim oyunumda bir piyon sadece
08:14Bugün var oyun bitince yok
08:27Bunu böyle bil bir daha da bunun muhabbetini yapma
08:31Ah kardeş ah iyi o iş dersin de
08:34Beni bilirsin
08:36Ben sadece doğru bildiğimi söyle
08:41Ben de doğru bildiklerin yanlış diyorum sana
08:44Eyvallah yani sen öyle diyorsan
08:47Hadi yürü yürü yürü
08:50Cemal
08:59Emret Hanım
09:00Ateşle konuşmalarınızı duydun
09:03Ne oluyor oğlum ne yaptı ateş
09:05Mercan'la bir mevzu mu var
09:07Oho aşk olsun Müzeyyen ana ya
09:10Onca yıldır beraberiz sen ne zaman
09:12Benim laf taşıdı mı gördün
09:13Delikanlığa yakışır mı
09:14Hem de kardeşin arkasından
09:16Oğlum sen beni yanlış anladın
09:18Ben ateşin iyiliği için soruyorum
09:20Üstümüze düşen bir şey varsa yardımcı olalım
09:23Ana o zaman bana değil ona soracaksın
09:25Ben kimsenin sırrında derdinde başkasına taşımam
09:28Bak bunu düşmanlarım bile bilir
09:30Sen gelmişsin bana
09:32Neyse ana ne sen sordun ne ben duydum
09:35Ah benim iyi yürekli evlatlarım
09:41Düşmanlarımız her kötülüğe çoktan teşne
09:44Siz hala delikanlılık diyorsunuz
09:46Bu iyi niyetiniz yüzünden
09:49Merdin sonu Namerdin elinden olacak
09:58Oğlum sen beni öldür da
10:02Ya nasıl olsa ölümüm senin elinden olacak
10:04Ya şimdi öldür
10:06İkimiz de tez elden kurtulalım da
10:08Anne
10:09Al şundan bir yık uyudum içen
10:12Kızım sen bana zehir getir ya
10:13Ben ne yapayım suyu
10:15Allah seni bir türlü gibi yapsın Berat
10:21Hem borcu ödemedin
10:22Hem gittin arabayı çarptın
10:24Ya koskoca karahanlan arabasını taksiye çıkartmak da nedir ya
10:27Ya duyarlarsa biz ne ederiz
10:29Anne yapma böyle valla
10:30Bak sana bir şey olacak diye korkuyorum ha
10:33Ya abi sen de nasıl yaptın aklım almıyor ki
10:35Ya kızım sen şimdi niye annemi körükliyorsun ya
10:38Bir şey olacak kadına senin yüzünden
10:39Ay pes yani abi
10:41Sen yap yap suçu benim üstüme at
10:43Oğlum
10:45Oğlum sende akıl mı kalmadı da
10:47Ya anne
10:50Ya ne olursa benim iyi niyetimden oldu
10:53Borcu kapatmak için çocukluk arkadaşımıza güvendik
10:56Kazık yedik
10:57Kazık yedik
10:57Ekiş yapayım dedim
11:00Rahat edelim kurtulalım dedim
11:02Kaza yaptım
11:03Ben iyi bir şeyler olsun dedikçe dibe battım
11:05Ben ne yapayım
11:06Battım
11:07Battım bizi de batırdım
11:09Nasıl çıkacağız bakalım
11:10Aa o bankalar
11:11Yarın öbür gün gelir kapımıza dayanır
11:13Aa bizi burada bulabilirlerse tabi
11:14O ateşte
11:16O muzeyen cadı suda duyarlarsa
11:17Yemin ederim iki dakika bizi burada durdurmazlar
11:20Ben sakin ol
11:22Binnaz teyze buluruz bir çaresini öyle demeyin
11:26Olacağız bir çözüm
11:32Buluruz bir çözüm diye
11:35Çözecekmiş olsun
11:36Çözecekmiş olsun
11:38Çözecekmiş olsun
11:39Yüz yıllar geçse de hiçbir şey değişmemiş
12:02Kadın o zaman da aynı şeyi söylemiş
12:06Evlilikte mutluluk
12:09Şans işi
12:11Gördüm ben ya
12:17Dengemi boğdu bu adam benim
12:19Ercan
12:28Müzey ile alakalı bazı düzenlemeler düşündüm
12:32Senin de çok hoşuna gelecek
12:34Nizir
12:36Benim sana bir şey söylemem gerekiyor
12:39Ben şirkete geri döndüm
12:43Yani artık birlikte çalışamayacağız
12:47Ani oldu
12:52Kusura bakma ama öyle olması gerekti
12:55Anlıyorum
12:57Sıkma canına
12:59Hayat'ın bu döneminde olanlardan hiçbirinden
13:02Sen sorumluluyorsan
13:04Sen sorumlu değilsin
13:04Sen sorumlu değilsin
13:05Sen sorumlu değilsin
13:14I don't know what I'm saying.
13:44If you're a victim, you're a enemy.
13:46We're together a life.
13:49A life.
13:51It's my life.
13:53It's my only one.
13:55There is no one.
13:57There is no one.
13:59There is no one.
14:01There is no one.
14:03Hope you've got to know what you're saying.
14:07That's why you don't see the afternoon of God.
14:10You don't see what He's like.
14:13It's a very new thing.
14:17You know what the time is.
14:22But that's what I do.
14:22You know what I do.
14:25You know what I do.
14:26Let's leave the forest for a good,
14:28and you know what you're going to do.
14:30He has to go to the house.
14:39You had to go to the house.
14:41What are you doing to the house?
14:43You can go to the house and get back to the house.
14:46I'm not looking for you.
14:50My husband is going to go to the house.
14:55He's going to work with me.
14:57He's going to work with me.
15:00I don't know.
15:02I'm still standing behind you.
15:05You see, right?
15:06I'm in the middle of the road.
15:14I'm in the middle of the road.
15:30What?
15:31What?
15:33What?
15:36What?
15:41What?
15:47Alo.
15:49Man, Salam Adamlar'ından birini seç.
15:52Hem takip, hem temizlik.
16:11Sen kabouluktan zevk alınıyorsun, belli.
16:13I was like a lot.
16:16I'm so sorry.
16:17I'm going to see you.
16:18I didn't speak well.
16:20I don't know what else you want.
16:23I was like anything.
16:24I was like a business.
16:26I don't know anything.
16:28I don't know anything.
16:29I don't know anything.
16:31I don't know anything.
16:33Let me know what the hell is.
16:38I don't know anything.
16:39You don't know who someone else.
16:41I'm going up to you.
16:43I'm going up to you.
16:44I'm going up to you.
16:52Ne hâlin varsa gör.
16:55Ne istersen onu yap.
17:02Benim sınavım seni anlamak herhalde.
17:05Ne hâlin varsa gör.
17:08Madem istediğimi yapacağım bu hareketler ne?
17:11Come on, you're a good guy.
17:14Let's go.
17:29Good luck.
17:31Yes, I have a question.
17:33I have a question.
17:35The old house where the house is where the house is?
17:37The house is in the house.
17:39I'm sorry.
17:41I'm sorry.
17:43I'm sorry.
17:45You're fine?
17:47You're fine?
17:49I'm fine.
17:51I'll do it again.
17:53I'll do it again if you want to help me.
17:55I'm sorry?
17:57I'm sorry.
17:59I'm sorry.
18:09We were talking about the things we put in here.
18:15But we didn't see it.
18:17These pictures are wrong.
18:21If you have any other questions, I'll do it again.
18:23I'll do it again.
18:25Let's go.
18:27Let's go.
18:39Hannah Startin'
18:41Noises
18:43Noises
18:45Noises
18:47Noises
18:51Noises
18:53Noises
18:55Noises
18:56Go Live
18:59Go Go
19:02Go Go Go
19:04Go Go Possibles
19:08You're a good place.
19:10You're a good place.
19:12You're a good place.
19:14I'm not going to show you.
19:21I'm not going to show you.
19:26Let's show you.
19:29I'll show you.
19:30I'll show you.
19:31You'll be sure.
19:33Transcription by CastingWords
20:03CastingWords
20:33CastingWords
20:48CastingWords
20:53I'm a friend of mine.
20:59I remember the photo of my friends.
21:06We were very happy.
21:08We were very happy.
21:10and
21:12I
21:14I
21:16I
21:18I
21:20I
21:22I
21:24I
21:26I
21:28I
21:30I
21:32I
21:34I
21:36I
21:38I
21:44I
21:46I
21:48I
21:50I
21:52I
21:54I
21:56I
21:58I
22:00I
22:02I
22:04I
22:06I
22:08I
22:10I
22:12I
22:14I
22:16I
22:18I
22:20I
22:22I
22:24I
22:26I
22:28I
22:30I
22:32I
22:34I
22:36I
22:38I
22:40I
22:42I
22:44I
22:46I
22:48I
22:50I
22:52I
22:54I
22:56I
22:58I
23:00I
23:02I
23:04I
23:06I
23:08I
23:10I
23:12I
23:14I
23:16I
23:18I
23:20I
23:22I
23:24I
23:26I
23:28I
23:30I
23:32I
23:34I
23:36I
23:38I
23:40I
23:42I
23:44I
23:46I
23:48I
23:50I
23:52I
23:54I
23:56I
23:58I
24:00I
24:02I
24:04I
24:06I
24:08I
24:10I
24:12I
24:14I
24:16I
24:18I
24:20I
24:22I
24:24I
24:26I
24:28I
24:30I
24:32I
24:34I
24:36I
24:38I
24:40I
24:42I
24:44I
24:46I
24:48I
24:50I
24:52I
24:54I
24:56I
25:02I
25:04I
25:06I
25:08I
25:10I
25:12I
25:14I
25:16I
25:18I
25:20I
25:22I
25:24I
25:26I
25:28I
25:30I
25:32I
25:34I
25:36I
25:38I
25:40I
25:42I
25:44I
25:46I
25:48I
26:14I
26:16I
26:18I
26:20I
26:22I
26:24I
26:26I
26:28I
26:30I
26:32I
26:34I
26:36I
26:38I
26:40I
26:42I
26:44I
26:46I
26:48I
26:50I
26:52I
26:54I
26:56I
26:58I
27:00I
27:04I
27:06I
27:08I
27:10I
27:12I
27:14I
27:16I
27:18I
27:20I
27:22I
27:24I
27:26I
27:28I
27:30I
27:32I
27:34I
27:36I
27:38I
27:40I
27:42I
27:44I
27:46I
27:48I
28:02I
28:04I
28:06I
28:08I
28:16I
28:18I
28:20I
28:22I
28:24I
28:26I
28:28I
28:30I
28:32I
28:34I
28:36I
28:38I
28:40I
28:42I
28:44I
28:46I
28:48I
28:50I
28:52I
28:54I
28:56I
28:58I
29:00I
29:02I
29:04I
29:06I
29:08I
29:10I
29:12I
29:14I
29:16I
29:18I
29:20I
29:22I
29:24I
29:26I
29:28I
29:30I
29:32I
29:34I
29:36I
29:38I
29:40I
29:42I
29:44I
29:46I
29:48I
29:50I
29:52I
29:54I
29:56I
29:58I
30:00I
30:02I
30:16I
30:18I
30:20I
30:22I
30:24I
30:26I
30:40I
30:42I
30:44I
30:46I
30:48I
30:50I
30:52I
30:54I
30:56I
30:58I
31:00I
31:02I
31:04I
31:06I
31:08I
31:10I
31:12I
31:14I
31:16I
31:18I
31:20I
31:22I
31:24I
31:26I
31:28I
31:30I
31:32I
31:34I
31:36I
31:38I
31:40I
31:42I
31:44I
31:46I
31:48I
31:50I
31:52I
31:54I
31:56I
31:58I
32:00I
32:02I
32:04I
32:06I
32:08I
32:10I
32:12I
32:14I
32:16I
32:18I
32:20I
32:22I
32:24I
32:26I
32:28I
32:30I
32:32I
32:34I
32:36I
32:38I
32:40I
32:42I
32:44I
32:58I
33:00I
33:02I
33:04I
33:06I
33:08I
33:10I
33:12I
33:14I
33:16I
33:18I
33:20I
33:22I
33:24I
33:26I
33:28I
33:30I
33:32I
33:34I
33:36I
33:38I
33:40I
33:42I
33:44I
33:46I
33:48I
33:50I
33:52I
33:54I
33:56I
33:58I
34:00I
34:02I
34:04I
34:06I
34:08I
34:10I
34:12I
34:14I
34:16I
34:18I
34:20I
34:22I
34:24I
34:26I
34:28I
34:30I
34:32I
34:34I
34:56I
34:58I
35:00I
35:02I
35:04I
35:06I
35:08I
35:10I
35:12I
35:14I
35:16I
35:18I
35:20I
35:22I
35:24I
35:26I
35:28I
35:30I
35:32I
35:34I
35:36I
35:38I
35:40I
35:42I
35:44I
35:46I
35:48I
35:50I
35:52I
35:54I
35:56I
35:58I
36:00I
36:02I
36:04I
36:06I
36:08I
36:10I
36:12I
36:14I
36:16I
36:18I
36:20I
36:22I
36:24I
36:26I
36:28I
36:30I
36:32I
36:34I
36:36I
36:38I
36:40I
36:42I
36:44I
36:46I
36:48I
36:50I
37:02I
37:04I
37:06I
37:08I
37:10I
37:12I
37:14I
37:16I
37:18I
37:20I
37:22I
37:24I
37:26I
37:28I
37:30I
37:32I
37:34I
37:36I
37:38I
37:40I
37:42I
37:44I
37:46I
37:48I
37:50I
37:52I
37:54I
37:56I
37:58I
38:00I
38:02I
38:04I
38:06I
38:08I
38:10I
38:12I
38:14I
38:16I
38:18I
38:20I
38:22I
38:24I
38:26I
38:28I
38:30I
38:32I
38:34I
38:36I
38:38I
38:40I
38:42I
38:44I
38:46I
38:48I
38:50I
38:52I
38:54I
38:56I
38:58I
39:00I
39:02I
39:04I
39:06I
39:08I
39:10I
39:12I
39:14I
39:16I
39:18I
39:20I
39:22I
39:24I
39:26I
39:28I
39:30I
39:32I
39:34I
39:36I
39:38I
39:46I
39:48I
39:50I
39:52I
39:54I
39:56I
39:58I
40:00I
40:02I
40:04I
40:06I
40:08I
40:10I
40:12I
40:14I
40:16I
40:18I
40:20I
40:22I
40:24I
40:26I
40:28I
40:30I
40:32I
40:34I
40:36I
40:38I
40:40I
40:42I
40:44I
40:46I
40:48I
40:50I
40:52I
40:54I
40:56I
40:58I
41:00I
41:02I
41:04I
41:06I
41:08I
41:10I
41:12I
41:14I
41:16I
41:18I
41:20I
41:22I
41:24I
41:26I
41:28I
41:30I
41:32I
41:34I
41:36I
41:38I
41:40I
41:42I
41:44I
41:46I
41:48I
41:50I
41:52I
41:54I
41:56I
41:58I
42:00I
42:02I
42:04I
42:06I
42:08I
42:10I
42:12I
42:14I
42:16I
42:18I
42:20I
42:22I
42:24I
42:26I
42:28I
42:30I
42:32I
42:34I
42:36I
42:38I
42:44I
42:46I
42:48I
42:50I
42:52I
42:54I
42:56I
42:58I
43:00I
43:02I
43:04I
43:06I
43:08I
43:10I
43:12I
43:14I
43:16I
43:22I
43:24I
43:26I
43:28I
43:30I
43:32I
43:34I
43:36I
43:38I
43:40I
43:42I
43:44I
43:46I
43:48I
43:50I
43:52I
43:54I
43:58I
44:00I
44:02Eylül ve Tahir nerede?
44:04Kim?
44:06Eylül ve Tahir.
44:08Kim ki onlar?
44:10Hani çocukluğumda burada kalıyorlardı bir süre.
44:12Ne bileyim ben kızım neredeler?
44:14Nereden çıktı şimdi bu nostalji rüzgarları sabah sabah?
44:18Hani çocukluğumda burada kalıyorlardı bir süre.
44:20Ne bileyim ben kızım neredeler?
44:22Nereden çıktı şimdi bu nostalji rüzgarları sabah sabah?
44:24Eski bir fotoğrafımızı buldum da.
44:26Babana sor. Bilirse baban bilir.
44:28Öyle yaparım. Tamam.
44:30Tamam.
44:32Tamam.
44:44Tamam.
44:46Tamam.
44:48you
45:11I'm gonna wait to see you
45:13I'm gonna wait
45:18Okay.
45:43Okay.
45:48Dün çok lafı geçmiş diyedir.
46:00Önemseme.
46:02Çalışanların çocukları belli ki.
46:04Bu onları önemsiz yapmaz.
46:07Tahir ve Eylül hakkında doğru konuş.
46:09İlla geldi öveniz ya.
46:35Ben kadın evli evli.
46:39Ben de telefonumu arıyordum.
46:47Sende ne işi var?
46:49Burada unutmuşsun.
46:50Eşyalarına sahip çık.
46:57Yine ne oldu?
47:06Şirket'e gidiyorsan beni de götür.
47:08İşlere bakarım.
47:10Kaybettiğim zamanı telafi edeyim.
47:12Biraz işim var.
47:14Sonra gelip seni alacağım.
47:15Şirkete beraber gideceğiz.
47:17İşin varsa dönme sen.
47:19Ben kendim giderim.
47:21Sana gelip seni alacağım dedim.
47:23Patronun da, kocan da benim.
47:26Unutma.
47:27Ne zaman bitecek bu çile.
47:38Kaç gün oldu.
47:43Ne zaman dolacak bu 187 gün?
47:48Baba.
47:49Sen, hayrola.
47:53Sana Tahir'i soracaktım ya ben.
47:56Gerçi Eylül'ü hatırlamadığını söyledin ama...
47:59...Tahir, Eylül'ün abisi anne.
48:02Tahir mi?
48:03Bırak kardeşimi.
48:08Bırak kardeşimi.
48:09Doktora git sen bırak.
48:10Bırak kardeşimi.
48:11Çekil lan.
48:11Bırak.
48:12Bırak kardeşimi.
48:13Bırak.
48:14Bırak lan.
48:14Bırak.
48:15Bırak dedim sana.
48:16Hayır.
48:17Geri bak.
48:21Abi.
48:23Abi.
48:25Abi.
48:25Abi.
48:26Abi.
48:27Bırak şunu.
48:28Hadi.
48:28Hadi.
48:29Kız.
48:33Hayır.
48:34Hayır.
48:36Eylül'ümü verin.
48:37Kardeşimi geri verin.
48:40Evet.
48:41Sen şimdi Tahir deyince hatırladım kızım.
48:45Ne oldu?
48:45Niye sordun?
48:47Eski fotoğraflara bakıyordum.
48:48Aklıma geldiler.
48:49Şimdi neredeler?
48:50Ne yapıyorlar?
48:52Senin bir bilgin var mı?
48:53Kızım daha önce de sordun.
48:54Sana söyledim ya.
48:56Dedelerine gitti onlar.
48:57Tamam da nerede dedeleri?
49:01Numaraları falan yok mu?
49:02İletişime geçmek istiyorum ben.
49:04Ya iletişim kurup ne yapacaksın kızım?
49:06Konakta izleri bile kalmadı.
49:08Bende var ama izleri baba.
49:10Onları bulmak istiyorum.
49:15Eylül.
49:17Eylül öldü kızım.
49:20Yani hastalıktan öldü.
49:22Tahir nerede ne yapıyor onu da bilmiyorum.
49:24Sen üzülmeyesin diye sakladım senden şimdiye kadar.
49:30Nasıl?
49:38Eylül.
49:41Eylül ölmüş mü?
49:43Tamamdır Selim usta.
50:05Tamam.
50:08Tamam çok teşekkür ederim.
50:11Kolay gelsin.
50:11Ne diyor?
50:18Selim usta indirim yaptı ama.
50:21Araba pahalı olduğu için
50:22o da tuzlu oluyor.
50:26Öyle bir para hiçbirimizde yok.
50:28Kredi borcunu düşününce de
50:30aklıma bir çare geliyor ama
50:33tefeciye mi gitsem?
50:41Ha şahtık şahbaz olduk.
50:44Oğlum tefeci falan yok sakın ha.
50:46Gördün işte Murat tefecüleri dolandığı da başına neler geldi.
50:49Sakın Berat sakın.
50:51Bak yemin ediyorum sana hakkımı helal etmem.
50:53Senin kendi o gebertirim ha.
50:55Tövbe tövbe.
50:56Bu saatten sonra bir de evlatla mısın anacığım?
50:59Sakın diyorum sana ha.
51:01Ona göre.
51:02Ya tamam anacığım ya tamam.
51:09Yemin ver bana Berat.
51:11Gitmeyeceksin tefeciye falan.
51:13Ya tamam anacığım ya tamam dedik.
51:16Yemin ver falan o kadar uzun boyu değil daha anacığım ya.
51:18Tamam bir çukura düştüm.
51:21Daha da düşmem korkma.
51:26Aman diyeyim oğlum.
51:27Uzak dur tamam mı?
51:34Karahanlardan biri öğrenmeden
51:35bu meseleyi çözmemiz gerek.
51:37Çiçek doğru söylüyor.
51:38Hem ne demişler?
51:45Yani?
51:48Yani işini gizli tutan
51:50muradına çabucak erir demek.
52:15Altyazı M.K.
52:17Altyazı M.K.
53:25Hep geleceğim yanına, hiç yalnız bırakmayacağım seni dedim.
53:30Bak, geliyorum.
53:34Kahrolsam da, yansam da geliyorum.
53:36Asıl sözümü de tutuyorum.
53:44İntikamını alıyorum onlardan.
53:47Bize çektirdiklerinin bin katını çektiriyorum onlara.
53:50Son darbeyi vurduktan sonra da geleceğim.
53:54Başardım kardeşim diyeceğim.
54:04Artık rahat uyu.
54:07O küçük masum kızın intikamını aldım diyeceğim.
54:09Mutluluğu elimizden alanlara mutsuzluğu tattıracağım.
54:17Sevdiklerini alacağım onların.
54:18Ki bizi daha iyi anlasınlar.
54:23Bak, kimse gülüşünü unutmuyor.
54:41Çünkü çok güzel gülerdin.
54:50Sen gülünce insanın yüreğe gülerdi.
54:53Ama ben gözyaşlarını unutmuyorum.
55:07İçimi parçalayan o gözyaşlarını asla unutmuyorum Eylül.
55:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
57:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
57:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
57:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
57:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
57:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
57:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Comments

Recommended