Skip to playerSkip to main content
Jasmine - Season 1 Episode 01
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00.
00:05Değerli misafirlerimiz hepinize düğünümüze hoş geldiniz.
00:08Kimse oturmasın lütfen herkesi pisle davet ediyorum.
01:12Ha ben uyarıyorum.
01:12Tamam.
01:15Vallahi olay çıkarırım.
01:16Vallahi çıkmıyorum.
01:17Tamam şunu çıkarıp durma ağzına.
01:19Allah Allah.
01:19Kim ne ya?
01:33Kızım vallahi çok güzel yapıyorduk.
01:35Bunu ben sana söyledim ama değil mi yani?
01:38Ya tamam abartma Allah Allah.
01:39Bu senin bana düğün hediyen olsun.
01:41Bak altın taktığı var.
01:42Orospu çocuğu parmak kadar s**im var.
01:44Sana neyim ben düğün hediyesi vereyim ben.
01:46Sen kimsin ben sana düğün hediyesi vereyim?
01:48Ne diyorsun lan sen?
01:49Anan versin sana hediyemi.
01:50Bana bak bana bir daha yüküme bakarak.
01:51Ananım amca.
01:53Çek kendini s*****.
01:54Çek.
01:55Bu ne kolumun oğlu.
01:57Dur tamam.
01:57Ne diyordun lan bir de bana söyle.
01:59Ha?
01:59Abi ne yapıyorsun?
01:59Abi ne de mınakoyim?
02:00Diz çok lan.
02:01Diz çok lan.
02:01Abi dur sakin ol Allah aşkına.
02:03Bak elindeki patlar matlar şunu.
02:04Ben gerçekten özür dilerim abi.
02:06Ben sana şunu takdim edeyim.
02:08Ne yaptı?
02:09Vurdun mu yerine?
02:09Ya kolumu sıkıştırdı bir de ağzıma boşaldı.
02:12Orospu çocuğu ya.
02:13Tamam git arabaya çalkala ağzını geliyorum lan.
02:16Arabaya git hadi.
02:18Abi ben gerçekten çok özür dilerim.
02:20Ben bunun bu kadar problem olacağını bilsem zaten yapmam abi.
02:23Yani alt tarafı bil.
02:24Alt tarafı ne lan?
02:24Ne alt tarafı s*****.
02:26Alt tarafı ağzına mı attırdın?
02:27Kız istemiyormuş.
02:28He?
02:29Abi ben bilemedim.
02:30Özür dilerim ya.
02:31Bilemedi.
02:31Bilemedi.
02:32Ben anlatacağım şunu sana.
02:33Aç ağzını.
02:35Ağzını aç.
02:35Ananı s*****im senin.
02:36Tamam abi tamam.
02:37Aç.
02:37Tamam abi tamam.
02:39Gerçekten özür dilerim.
02:39Aç.
02:40Dur öyle.
02:40Abi dur.
02:41Allah aşkına.
02:41Anasını s***** mi ne olur?
02:43Abi ya mal başkına ya.
02:44Kıpırdama.
02:45He?
02:46Abi ya malzama.
02:47Kıpırdama.
02:48Kıpırdama.
02:48Kıpırdama.
02:48Kıpırdama.
02:49Haa kaçma.
02:49Kaçma ananı s*****im seni.
02:51Kaçma.
02:52Kaçma amına kudumun olur.
02:53Nasıl?
02:54Allah aşkına abi al.
02:55Nasıl?
02:56Sevidin mi?
02:57Sus adım mı?
02:57Allah aşkına abi.
02:59Abi ağzını göreceğim.
02:59Bakamadım ya.
03:01Ver al parayı.
03:01Parayı al.
03:02Allah'ım tamam.
03:11Önüne bak önüne.
03:13Onlar ettin böyle.
03:14Niye ya?
03:15Bol şekerli diyorum da şey yapmıyor lan nebise.
03:20Sefa bir çay çek be.
03:23Sen konuştun mu Apo ile?
03:25Hı konuştum.
03:29Yokmuş bizim bütçeye göre.
03:31Eee?
03:32Neyse.
03:33Ben koltukta demem işte.
03:38Hı.
03:40Şu kadar çanta fiyata bak ya.
03:43Bakayım.
03:44Hı.
03:45Anasının amı.
03:49Tamam kızım sıkma canını ya.
03:51Bulacağız sana göremişleri.
03:53Yem öyleyin hadi.
03:56Eyvallah kardeşim sağ olun.
04:00Ulan.
04:02Yani.
04:03Ne kıkırdııyorsun?
04:04Kıkırdamıyorum.
04:06Bak.
04:07Millete bak.
04:08Müyasem'in ornifansı bunlar.
04:14Ha.
04:14Ha.
04:15Ne he.
04:16Sen istemedin ki buralara gir.
04:17Oğlum ben üç kuruşa milletin ergenine götümün fotoğrafını dollamam zaten.
04:20Onu mu diyoruz sana?
04:22E ne diyorsun?
04:22Ya millet ne güzel böyle kaliteli kaliteli fotoğraflarını çekmiş yüklemiş.
04:29Sekse palite dolup taşan görseller.
04:33Anlatabiliyor muyum? Bunların her biri birer reklam aslında.
04:36Öyle düşünmek lazım yani.
04:38Potansiyel müşteri.
04:39Biri de böyle çeksek koysak mini mini.
04:41Biri de fotoğraflarını da mı ben çekeyim ya Semih?
04:46Gerekirse çekilecek abiciğim yani.
04:49Ezevenkli'nin yanında bir de fotoğrafçılığını yapayım tam olsun aman abim.
04:52Ezevenkli'nin değilsin zaten.
04:54Korumalığını yapıyorsun.
04:55Ya beş yüz defa anlattırma insan aynı şeyi sende.
04:58Hem ben sana site için fotoğraf yolladım.
05:01Hafta başında bir sürü.
05:02Sen ne yaptın?
05:03Yükledin onları siteye.
05:05Yüklemedin mi?
05:06Mesajlara yanıt verdin inşallah.
05:08Mesajlara yanıt verdim istedi.
05:09Bir dolun.
05:10Mesajlara da yanıt vermedin.
05:12Allah seni bil.
05:13Fotoğrafçıyla konuşacaktım o fotoğrafçı.
05:16Senin internet kafede belki çekmek zorunda kalmazsın ha.
05:19Şey yaptın mı?
05:20Daha kaçmış.
05:21O kadar komik değil ki yani şu söylediğin.
05:24Ama her şeyle ben uğraşmak zorunda kalıyorum neyse.
05:27Ya sen bir bokulunla kavga ediyorsun sabahtan beri.
05:30Geçin hadi.
05:31Oğlum bizim üst düzey adam bulmamız lazım.
05:33Sen farkında mısın bunun?
05:34Ben baktım beş bin lirayın neticesini.
05:37Ağzıma almaktan mahalle köşelerinde börekçide konuşturduğun şeye bak.
05:41İki haftadır duş kırık o evde.
05:43Duş böyle ben çömelerek bu şekilde duş alıyorum o evde.
05:46Ama her şey para gidiyor.
05:48Para para oraya gidiyor.
05:50Tutamıyoruz parayı tutamıyoruz elimizde.
05:53Ve ben öleceğim ya.
05:55Saçmalama.
05:56Sırkında mısın sen bunu?
05:57Kızım saçmalama artık.
05:58Gideceğim genç yaşında.
05:59O meraklayayım mı?
06:00Sen bunu fark etmiyorsun bile.
06:02Yasemin.
06:04Bana bak.
06:06Olmayacak öyle bir şey.
06:08Söz veriyorum sana öyle bir şey olmayacak.
06:11Tamam mı?
06:14Açlıktan yapıyorsun kızım.
06:17Ye şunu hadi.
06:20Sıkacağım böreğine de çayını da.
06:23Yasemin.
06:23Zepa bıraktım buraya.
06:53Ben kızım be.
07:23Hadi be kızım be.
07:25Dayan be kızım be.
07:26Dayan kızım be.
07:28Hadi kızım be.
07:29Hadi git ağırdan.
07:30Dayan kızım be.
07:31İkinizle de uğraşırım ha.
07:33Bastır be.
07:34Bastır be.
07:37Senin ananı avradını s**keyim ben jokey gibi.
07:40Amına koydu mu satılmış ibne'leri.
07:42Ne oldu Tufan?
07:43Yine jokey yarışı mı sattı?
07:45Sattı tabi.
07:46Baksana yalandan binmiş ata ibne.
07:48Bak son yüzü görüyor musun?
07:50Bak bütün hatların dili dışarıda.
07:51Bak kızıma arkadan nasıl kopup geliyor.
07:53Lan bırak.
07:55Dili dışarıdaymış.
07:56Madem öyle niye ilk düzlükle teki oynadın?
07:59Kızımı tanıyorum ben abiciğim.
08:01Tamam mı?
08:02O hayvan kopar gider de oradan.
08:03Jokey amcıklık yapıyor.
08:05Sen olsaydın alırdın yani.
08:06Allah'ım o dört boy fark da bitirdin bu yarışı bana.
08:09Kısrat değil beygir de olsan basarım giderim diyorsun ha Tufan.
08:12Beygir diyor ya.
08:15Sensin lan beygir.
08:16Tamam mı?
08:17Ben bunun anasını tanıyorum oğlum.
08:18Arap atıydı anası.
08:19Allah Allah.
08:19Piste kralı gel Selin'e verirdin anladın?
08:22Anlamıyorsan aç bak oradan.
08:23Senin bindiğin atın yavrusu mu zamanında?
08:28O.
08:30Ben cezaevindeyken doğurmuş anası.
08:33İşte o zaman birlikte olacaktık var ya.
08:36Şimdi başka olurdu her şey tabi.
08:37Ooo.
08:38Şu duğur beyler geçmiş olsun.
08:40Anasını da gülüm.
08:40Anasını da gülüm.
08:41Anasını da gülüm.
08:43Anasını da gülüm.
08:44Anasını da gülüm.
08:45Anasını da gülüm.
08:46Anasını da gülüm.
08:47Anasını da gülüm.
08:48Anasını da gülüm.
08:51Hayırdır neye gülüyorsunuz siz?
08:52Yok oğlum bir şey öyle.
08:54Dalga muhabbet.
08:55Sen bak dalgana keyfim çıkar.
08:57Valla çok üzüldük lan Tufan'ım.
08:58Üzüldük be Tufan'ım.
09:02Oğlum siz taşak geçin diye mi anlatıyorum lan ben bunları?
09:06Tufan tamam.
09:07Dur bir dakika abi.
09:08Beyler oyununuza bakın.
09:09Hayır bir şey yok sıkıntı yok öyle.
09:10Bana bak bana.
09:11Oğlum benim boyumda benim fiziğimdeki jokerlerin hepsi milyonluk oldu ya.
09:14Anladın?
09:15I was a good kid at the end of my neck.
09:17I would have earned money for a while.
09:19I would have earned money for my friend.
09:21Do you see what I have done?
09:23Your sister's sister is really good.
09:25Put it down, put it down.
09:27Put it down, put it down!
09:29Put it down, put it down!
09:45Open the door.
09:55Hmm hmm.
10:07I'm not a man, I'm a bitch.
10:10Hmm hmm.
10:11What's that?
10:13You're a stoppage.
10:15You're a stoppage.
10:17What's that?
10:19I don't understand.
10:29You're a ace.
10:31He's a stoppage.
10:33He's a stoppage.
10:35He's a stoppage.
10:37He's a stoppage.
10:39He's a stoppage.
10:59Pardon.
11:01Affedersiniz.
11:03Yasemin hanımdı değil mi?
11:05Ah.
11:07Size Casmin.
11:09Bir saniyeniz var mı?
11:11Sonuçlara konuşmamız gerekiyor da.
11:15Öyle mi gerekiyormuş?
11:23Hasta ziyaretini.
11:25Sen olasam ne yapardı bu adam?
11:27Yazgın.
11:28Bilmiyorum ki ne yapardı.
11:29Bu kıyafet ne bu kıyafet ha?
11:31Sen delirtmeye mi çalışıyorsun beni?
11:33Oldu.
11:35Beğenmedin mi yoksa?
11:37Sen var ya.
11:39İnsanın başını belaya sokarsın.
11:41Ya.
11:43Peki.
11:45Hastamızın durumu nasıl?
11:47Değerleri stabil hala.
11:49Peki.
11:50Peki.
11:51Hiç benden başka gelen giden oluyor mu?
11:53Bilmiyorum.
11:54Bilmiyorum.
11:55Uğrunda da değil.
11:58Hayır.
11:59Açma.
12:00Açma.
12:01Gökhan kurutma.
12:02Açma.
12:03Açma.
12:07Alo.
12:19Allah'tan şu silahın kaydı kuydu yok biliyor musun?
12:23Sen kız kardeşine böyle mi sahip çıkıyorsun lan?
12:26Oğlum o kadar içeride yattın aklın başına gelmedi mi senin?
12:29Bana bak.
12:30Bana bak.
12:31Bir daha karşıma gelirsen var ya.
12:33Seni bu kız değil sülalen gelse alamaz elinden anladın mı?
12:37Siktir gitsin dürü.
12:38Çık.
12:43Niye kapışmış gene bu?
12:47Ya bu salakta dalı geçmişler.
12:49Yani jokey olacağım falan demiş ifadesinde bir sürü şey saçmamış.
12:53Yani Allah'tan şikayetçi olan yok.
12:56Ya şükürler olsun yok.
12:57Bir de onunla uğraşacaktık yani.
12:59Komiserim sizden de Allah razı olsun.
13:01Ben tek başıma nasıl mücadele edeceğimi şaşırdım.
13:03Size çok teşekkür ediyorum.
13:04Var mı benim yapabileceğim bir şey?
13:07Ya maaşı almadı mı?
13:08Alacağım mı olsun?
13:09Olur mu öyle?
13:10Siz ne zaman canınız sıkılırsa bana yazıyorsanız maaşı falan beklemiyorsanız çok kırılırım.
13:14Arayacağım.
13:17Kaçayım ben sizi meşgul etmeyeyim.
13:20Siz de ne zaman canınız sıkılırsa arayın beklerim ben.
13:27Maşallah.
13:35Hani bir daha at yarışa oynamayacaktın sen hı?
13:37Maşallah.
13:38Takılıyorum arada.
13:39Takılıyorsun.
13:40Takıl bakalım.
13:41Biz milletlesi 2080'i bayağı öldürüp atacaklar bir köşeye.
13:46Takıl bakalım.
13:47Yarın.
13:48Orada şaç yaşattın.
13:50Ne?
13:51Gülümünün lideri bayağı?
13:52Bir saniye gitme, bir saniye gitme.
13:53Bu eligible bir saniye gitme.
13:55Ama elbirlerini vermeye gitme.
13:56Bu bilgi konu, bir şekilde bir bilgi böyle bir bilgi.
13:58O da, hayırlısı.
14:00Bu bilgi konu, bu bilgi подi.
14:02Ben de.
14:03Ben de bilgi konusu okudum, bilgi konusu.
14:05Anya aynı seninle.
14:06İtlaluya YEY, bizde mikrofonu.
14:07Ama, öyle değil.
14:08Benim işim çok yousuz.
14:09Bence iyi akala.
14:10O da, benim işim çok kıvam.
14:11Bence iyi akala.
14:12Ve bu işim çok yansıyor.
14:13colorless
14:14do you think she's the guy
14:16does it look at me?
14:28do you think she's the guy?
14:30I'm the guy
14:31then he's the guy
14:32I'm the one
14:33I don't know
14:34I don't know
14:35I don't know
14:36but her is the guy
14:37I don't know
14:38but she's the guy
14:39she's the guy
14:41I don't know
14:42Let's go!
15:13We're going to talk about this.
15:15This is our friend.
15:17This is what I said, Westerl and I said to you,
15:19I'll talk to you about to live here.
15:21You see, you do not want to talk to you about it.
15:24I don't want you to talk.
15:25I don't want to talk to you about it.
15:27You need to talk to you about it.
15:28You need to argue with your children.
15:31We will probably talk to you about it.
15:32That's how you do this.
15:34Listen to you.
15:36Get back to you.
15:37I told you he said it.
15:39You bring the face to you.
15:40...isn't you know what you are?
15:42You are going to get into your house?
15:44Oh no!
15:46I am like a guy.
15:48I have my own, very awesome job.
15:50I have a job you are going to get into your business.
15:52You have a job.
15:54He is taking care of me.
15:56Why do you take care of me,
16:00You are not just like that.
16:02You are really responsible for that.
16:04You are really looking for your life.
16:06... I'm going to use my cats.
16:08There's a one.
16:10Here's a one.
16:12Erdem Bey.
16:14Ender is a good guy.
16:16Why are you?
16:18What is your brother?
16:20Oh, no.
16:22Why, you're not.
16:24You, you're not a brother.
16:26Yes.
16:28I don't know what I did.
16:30I didn't know what I did.
16:32But he took the car.
16:34He took the car.
16:36No, I'm not a brother.
16:38Actually, I think this.
16:40That's the case.
16:42You get a shot he took.
16:44You'll be able to take the car.
16:46I'm okay.
16:48You take it?
16:49Okay, okay, okay.
16:52You didn't know your brother.
16:55How could you look the car?
16:57You're standing there in a house.
16:59You're so close.
17:01You're a baby, you're a family.
17:03You're the king of the house.
17:05Why did you?
17:06Where did you?
17:07Why did you say?
17:08Why did you say so you had to be Rekhael?
17:10It's a place for you.
17:11It's a place for you.
17:12Well, you didn't.
17:13You have to die with my house and my daughter's house, I'm not lying.
17:18I saw my daughter's house.
17:20You can see it.
17:21I had a deal with my daughter.
17:22She was one of the house.
17:24I didn't say that my daughter did not change.
17:27I don't know how did I fit?
17:28I don't go out.
17:30I'm so sure if you didn't get it all.
17:33You didn't want to get it?
17:34Well, I'll do it now.
17:37Me.
17:38I'm unworthy.
17:40I'll leave my eyes again.
17:42I'll see if my glasses could wait.
17:44I got a chance.
17:46And we went to go.
17:48I'm a coffee.
17:50Just go.
17:52Maybe I'll pass the rest of my family.
17:53You see that you see that you see that you see…
17:55Maybe you see that you see that you see…
17:57Hanif!
17:58It's time to come.
18:00Abla!
18:01Ah, my husband!
18:03Abla, let's go on later.
18:07You'll be sick.
18:08It's like you're more than a little.
18:10I'm not going to do that.
18:12I'm not going to do that.
18:14You're a little bit of a worry.
18:16I'm not going to do that.
18:18He's going to do that.
18:20He's going to do that.
18:22If I'm going to do that, I'm going to do that,
18:26I'm going to do that.
18:28I'm going to do that.
18:29Let's go to Malik.
18:31She doesn't have to go with me.
18:33Hey, tp tp.
18:35Ah, I 번째 you can get home.
18:39I'll get home.
18:40I'll get home with you anyway.
18:42I'm just here to keep you up.
18:44See you though I'll die, take a moment.
18:46Are you good.
18:49It's a little more, right?
18:50You have to use your mouth.
18:52I'm going to throw my mouth with you, right?
18:53Oh, he's gonna come.
18:55It's a little green but you talk about the Kelly.
18:58Oh, it's a very important job.
19:00This is a very unusual man.
19:01This is a very good name.
19:03You're not bad.
19:06He is a very good name.
19:07I tried to find out every woman in him.
19:10One of him.
19:12I didn't know what I don't know.
19:14Yeah I don't know what I have.
19:16We have to find it.
19:18We will kill.
19:20That's crazy.
19:22I'm sorry I'm crying.
19:23I'm sorry I'm dying.
19:26I'm not gonna take no reason.
19:27I'm not liking anyone.
19:29Hiçbiri değil hiç sen!
19:31Ah sen adamsin.
19:34Seninki en büyük hiç bir karısını böyle sikemez aşkım.
19:37Helelde sikemez.
19:38Evet sikemez.
19:39Hasan Bey'in dalgayı gördüm geçen tuvalette.
19:41Taş çatlasın 13-14 cm'dir.
19:43Oda kalkınca yani ha.
19:45Bitik yani bitik.
19:46Ah çıkar göster en büyüğü benimkide.
19:50Vur masaya.
19:51Karı nasıl sikilinmiş?
19:52En büyük sikkimmiş?
19:54Vur de, hepsi görecek.
19:57Geliyor.
19:58Oh
20:00Oh
20:02Oh
20:04Oh
20:06Oh
20:08Oh
20:14Oh
20:28Oh
20:30Oh
20:32Oh
20:34Oh
20:36Oh
20:38Oh
20:48Oh
20:50Oh
20:52Oh
20:58I don't know.
22:58Karınız bizi izliyor.
23:00İzlesin ne olacak?
23:02Aralasana bacaklarını.
23:04Neymiş şu muhteşem şey bir de ben göreyim.
23:06Hadi yalasana.
23:16Aç değil miydin?
23:17Emredersin aşkım.
23:18Bu akşam bizimle kalsana.
23:28Aramızda uyuruz.
23:29Ama bu çok pahalı bir istek.
23:32Ne kadar pahalı.
23:33Hayatım ben kaçtım.
23:46Tamam canım.
23:48Görüşürüz.
23:49Görüşürüz.
23:50Tanıştığıma memnun oldum.
23:51Ben de.
23:52Bu arada bu peynirden yemediysen muhakkak dene.
23:54Yoksa hayatında büyük bir eksiklik kalır.
23:56İtalyan dene mutlaka.
23:58Muhakkak.
23:59Lezzetli şeyleri sever.
24:06İşte gördüğün gibi gayet sıkıcı bir çiftiz aslında.
24:10Bütün çiftler sıkıcı.
24:11Çok pardon.
24:12Öyle demek istemedim.
24:14Yani çift olmak biraz sıkıcı bir şey sanki.
24:17Aslında mükemmel bir şey.
24:19Ama gerekli dopingleri sağlayabiliyorsa.
24:21Doğrudur.
24:22Ben bilemiyorum tabii.
24:24Bende olmadığı için.
24:25Hiç uzun ilişkin olmadı mı?
24:29Yani.
24:31Tabii.
24:31Erkekler için zor olmalı.
24:33Senin gibi bir profille sevgili olmak.
24:36Kaç yaşındasın?
24:3724.
24:39Okul falan?
24:40Lezzet herkimi.
24:42Yani.
24:44İsterdim aslında ama.
24:46Atıldım okuldan.
24:48Aa neden?
24:49İşte.
24:51Biraz popüler bir kızdım.
24:53Erkekler falan çok peşimdeydi o dönem.
24:55Bir de.
24:56Olaylı bir dönemdi ya.
24:59Abim hapse girdi.
25:02Bir de.
25:03Annemi kaybettik biz.
25:05Çok erken yaşta.
25:06Kalpten.
25:09Ya baban?
25:11Ay çok affedersin.
25:14Ay.
25:15Benim oğluşum uyanmış.
25:17Benim onu hemen almam lazım.
25:20Ay.
25:21Ama.
25:22Senin para işini çözmek için de benim bir bankaya uğramam gerekiyor.
25:25Beraber çıkalım mı?
25:26Tabii.
25:26Olur.
25:27Öncesine de bir iş yerine uğrayacağım.
25:29E sen de benimle gelirsin.
25:30Hem seni de böylelikle bırakmış olurum.
25:32Tamam.
25:32Tamam.
25:33Aynen.
25:33Şey yapayım ben.
25:34Tamam.
25:35Hadi hadi hazırla.
25:36Hadi aynen.
25:37Hadi.
25:37Hadi.
25:37Hadi.
25:37Hadi.
25:37Hadi.
25:38Hadi.
25:38Hadi.
25:38Hadi.
25:38Hadi.
25:39Hadi.
25:39Hadi.
25:40Hadi.
25:40Hadi.
25:40Hadi.
25:40Hadi.
25:41Hadi.
25:41Hadi.
25:41Hadi.
25:41Hadi.
25:41Hadi.
25:42Hadi.
25:43Hadi.
25:44Hadi.
25:44Hadi.
25:46I don't know.
26:16Yes, I'm a curator.
26:23I'm planning a series of collections.
26:25I'm planning a series of collections for a customer.
26:29Do you like this?
26:31I don't know about this.
26:34But I'm very excited to be a series of shows.
26:37I'm trying to make this a series of shows.
26:39I'm trying to put it on my own.
26:41I'm trying to put it on my own.
26:43Yes, then I changed my life.
26:51It's so strange, isn't it?
26:53Yes, I'm a little bit.
26:57I love it.
27:01Look, there are new songs.
27:03There are new songs.
27:05There are many songs.
27:07Actually, I want to look for you.
27:09Maybe you can see it.
27:11I can see it.
27:13Yes, I can see it.
27:15Let's go.
27:17Let's go.
27:19Let's go.
27:21Let's go.
27:23Let's go.
27:25Let's go.
27:27Let's go.
27:31Let's go.
27:33I'm not going to go.
27:41I'm coming to see you.
27:52Okay.
28:03Oh my god, you can take a piece of money.
28:09You can see it, you can take a piece of money.
28:13I believe that I will meet you later.
28:16I'll meet you later in the court.
28:19You must meet you.
28:22I have a picture of this past.
28:28Performance art, let's say.
28:30It's Kora Cemil Aytunç.
28:34Yasemin Julida Aktaş bende.
28:37Jasmine derler ama.
28:38Sahne adı gibisine.
28:42Yasemin daha güzel değil mi?
28:44Yo.
28:45Jasmine.
28:46Güzel.
28:47Biz bundan devam.
28:48Hem böyle üç isim olunca seçmek daha kolay oldu.
28:50Hem de üç tane olunca söylerken havalı oluyor değil mi?
28:53Ve arka arkaya böyle şey.
28:55Evet.
28:57En amalısı tek isme düşmek galiba.
29:00Çok münun olmamız lazım teke düşmek için.
29:03Haa.
29:04Şimdi anladım.
29:07Buraya hangi rüzgar attı seni?
29:09Eee.
29:10Valla bizim bir Nalan Hanım vardı ama.
29:13Neyse.
29:14Buranın sahibi de değil.
29:16Buranın eee.
29:18Küratör.
29:19Küratör.
29:20Evet.
29:21Nalan Hanım.
29:22Hı hı.
29:23Onun vesilesiyle.
29:24Hı hı.
29:25Onun vesilesiyle.
29:26Şimdi anladım.
29:28Dün gece kaçamak sensin.
29:30Bu akşam programın var mı Yasemin?
29:35Ne?
29:36Ne?
29:37Ne?
29:38Ne?
29:39Yavaş yamına koyayım.
29:40Koğuşa mı giriyorsun?
29:41Pardon.
29:42Niye geldin?
29:43Ne yapıyorsun akşama?
29:44Nerede olacaksın?
29:45Bir adamla görüşeceğim işte işim var.
29:46Ne ayak nasıl bileyim?
29:47Baya zengin ya.
29:48Bizim kasa aslında tam.
29:49Yaşlı olsun.
29:50Yaş.
29:51Yaş.
29:52Altmış, yetmiş vardır herhalde.
29:53Ne yapacaksın?
29:54Gebede mi bakacaksın o bana koyayım?
29:55Kızım sormayalım mı?
29:56Sorma.
29:57Sorma.
29:58Oysa.
29:59Oysa.
30:00Yaş.
30:01Yaş.
30:02Yaş.
30:03Yaş.
30:04Yaş.
30:05Yaş.
30:06Yaş.
30:07Yaş.
30:08Yaş.
30:09Yaş.
30:10Yaş.
30:11Yaş.
30:12Yaş.
30:13Yaş.
30:14Yaş.
30:15Yaş.
30:16Yaş.
30:17Yaş.
30:18Yaş.
30:19You're welcome.
30:21You're welcome.
30:23You're welcome, you're welcome.
30:25I'll be back to you later.
30:27I'll be back.
30:29We'll be back.
30:31I'll be back.
30:34What are you doing?
30:43You're welcome, isn't it?
30:44It's funny, but it's funny.
30:45That's a good thing.
30:49Casterly, you're a little.
30:52I'm going to a call.
30:54Do you want to take care of your life?
30:55Are you going to take care of your life?
30:57No.
30:58You're not going to take care of your life.
31:00One of the things I've been toille.
31:02I will never pay on you.
31:04You are going to take care of My God.
31:06I'm going to take care of my life.
31:11You know you are not caterpillars yet.
31:12I'm going to take care of your health.
31:14I'm working on your health.
31:16What is matter of your health?
31:17Why do you want to take care of your health?
31:19I have a look at her.
31:21I'm so proud of the pezvenk.
31:23I'm so proud of the support of the pezvenk.
31:25I'm a family.
31:27A man, a man?
31:28Kral, we're not going to die?
31:31We're not going to die.
31:32Why?
31:33It's going to die for me.
31:35What's it?
31:37I'm not using them.
31:40I'm going to be the same for you.
31:42What about you?
31:42...and all I got to know it...
31:46...and all I have...
31:49...all I have to live in, i have to live.
31:54gg...
31:55...a stand by for a lot.
31:59I have been sad that you don't want to live in...
32:02...and you can go in love...
32:04...and you hurt me...
32:06...and you realize it, you don't have to go on it.
32:09This is mine.
32:11No, I already understood, it's a sugar thing.
32:15If you don't put anything, I'll put it on your own.
32:25Yasmin, you're fine.
32:30I'm a doctor.
32:31I'm a doctor.
32:32No.
32:36I'm a cat.
32:38I'm a cat.
32:41It's gone.
33:06It's gone.
33:07It's gone.
33:09It's normal.
33:11It's gone.
33:15Ya...
33:16...bana sarılar mısın biraz?
33:21Kusura bakma gecenin içinde saçtığını biliyorum, ama işte...
33:30...ben ölmek istemiyorum ya.
33:32O ne demek?
33:35You...
33:38...my family,
33:42...my heart,
33:43...so-sup,
33:46...so-sup,
33:47...and so many like you and you.
33:50...but my husband is with his son.
33:54...and so many more.
33:57...like you.
33:58I'm sorry for my son.
34:00I should be responsible for what you are going to do.
34:05You want to write it, do you have to write it, do you have to remember it?
34:08Yes, I have to remember it, I have to reflect myself in the past.
34:15I have to see it, I have to find another another.
34:18He has been a doctor, I have done a doctor.
34:22I have been a doctor for years, now I have been a doctor.
34:26I have one with a doctor with a doctor, I have a doctor with a doctor.
34:30I...
34:34I...
34:37I...
34:47...
34:53I had a plan to work with my father.
34:58I was like, I'm sorry.
35:00I'm sorry.
35:03I'm sorry.
35:05This is a very scary situation.
35:07I'm sorry.
35:10But I'm sorry.
35:13I'm sorry.
35:16I'm sorry.
Comments

Recommended