- 13 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00I'm lost and I'm looking for my baby
00:16Wonder why my baby can't be found
00:26I'm lost and I'm looking for my baby
00:33Lord knows my baby ain't around
00:42So I'm lost and I'm calling for my baby
00:50Baby won't you please come home
01:00I'm lost and I'm calling for my baby
01:07Baby won't you please come home
01:14I'll give you a hand
01:19Thanks, it's my first time out with him
01:21I'm a mess, sorry.
01:22That's all right, you're doing fine
01:24Hey!
01:25Get up to me!
01:26He wasn't wrong!
01:27Hey, man!
01:28Hey, Alvin!
01:30Hi, this is Sam Nelson
01:40Leave a message and I'll get back to you
01:42Sam, it's Olivia again
01:45You're still good for this 10 o'clock with a man from the Federal Office of Justice?
01:49I'm sorry to keep chasing, just I haven't heard from you since you landed
01:54Anyway, presumably you're on your way
02:01All faith, now will you not
02:06Two of the flight, please
02:08Move!
02:09Move!
02:10Move!
02:11Move!
02:12Move!
02:13Move!
02:14Move!
02:15Move!
02:16Move!
02:17Move!
02:19Move!
02:20Move!
02:21Move!
02:22Move!
02:23Move!
02:24Move!
02:25Move!
02:26Move!
02:27Move!
02:28Move!
02:29Move!
02:30Move!
02:31Move!
02:32Move!
02:33Move!
02:34Move!
02:35Move!
02:36Move!
02:37Move!
02:38Move!
02:39Move!
02:40Move!
02:41Move!
02:42Move!
02:43Move!
02:44Move!
02:45Move!
02:46Move!
02:47Move!
02:48Move!
02:49Move!
02:50Move!
02:51Move!
02:52Move!
02:53The next U5 will be in three minutes.
02:58The next U5 is in three minutes.
03:16Hey, have you also put a coffee pause or something?
03:19Yeah, yeah, exactly.
03:21How's it going?
03:22No, no, no.
03:44Okay.
03:45No, no, no, no.
03:47Hey.
03:50POLICE!
03:51POLICE!
03:52POLICE!
03:53LAWSTOP!
03:54LAWSTOP!
03:55LAWSTOP!
03:56LAWSTOP!
03:58LAWSTOP!
03:59ANDREikes!
04:00GLOBTH!
04:01AGENDALE!
04:02THEM!
04:03YOUR disagreeing THE Mplus
04:25Why do you always get the wrong news in the morning?
04:32Actually, the news was good.
04:39But we were not early enough.
04:43And where is now our victim?
04:55Let's go! Let's!
05:16Hey!
05:18I'm on a different shift.
05:27Your ID?
05:34Okay.
05:36Be safe.
05:38Okay.
05:43Yes!
05:48Oh!
05:58A shadowy flight into the dangerous world of a man who does not exist.
06:18Oh no!
06:20No!
06:29So you look like a video.
06:31You're right!
06:41Yeah!
06:42Are they in Ordnung?
06:52They're in Ordnung.
06:55Sam?
07:00Sam Nelson?
07:02Yeah.
07:03May.
07:04Tan.
07:05There's no way you'd remember me.
07:08Singapore.
07:10I was the intern on the Ambank deal.
07:22Mostly I did the coffee runs for the all-nighters.
07:25Adobe espresso?
07:27Yes.
07:28Yes.
07:29I remember.
07:31You were so impressive.
07:35You're not coming?
07:38The car is now ready.
07:43Sam?
07:44Hi.
07:45Actually, I'm going to go further down.
07:47And, please stay back.
07:58Please stay back.
08:00Please stay back.
08:02No.
08:03No.
08:04No.
08:05No.
08:06No.
08:07No.
08:08Ah!
08:09Ah!
08:10No!
08:11Ah!
08:13There we go!
08:14Yes!
08:15Oh!
08:16No!
08:17No!
08:18No!
08:19No!
08:20No!
08:22No.
08:23I don't know.
08:53I don't know.
09:23I don't know.
09:24Wir können den Strom nicht wieder einschalten, solange die noch da unten sind.
09:38Das wissen Sie doch.
09:40Wir müssen das Netz wieder in Betrieb nehmen.
09:42Und zwar jetzt.
09:43Ja, ich sehe Sie gerade kommen.
09:44Ich glaube, Sie kommen gerade raus.
09:45Hey Leute, macht mal ein bisschen los, Mann!
09:50Ja, kann bestätigen.
09:51Alles Personal ist jetzt raus.
09:53Ja, kann bestätigen.
09:54Alles Personal ist jetzt raus.
09:55Ah, wunderbar.
09:56Na, herzlichen Dank.
09:57Geht doch.
09:58Ja, kann bestätigen.
09:59Alles Personal ist jetzt raus.
10:05Ah, wunderbar.
10:06Na, herzlichen Dank.
10:07Geht doch.
10:08Ah, Chef.
10:09Können Sie uns was machen?
10:10Wenn du krank bist, dann bist du krank.
10:11Dann kommst du nicht.
10:12Aber ist schon in Ordnung.
10:13Ich übernehme schon.
10:14Nein, nein, ruhe dich aus.
10:15Gute Besserung und wieder.
10:16Ciao, ciao.
10:17Eui, eui, erste Nachtschicht.
10:19Ah, ist nicht schon dran gelöst.
10:20Ja, wer braucht schon ein Privatleben?
10:21Ja, stimmt.
10:22Äh, apropos.
10:23Könntest du noch eine Stunde drehen?
10:24Ja.
10:25Könntest du noch eine Stunde drehen?
10:26Ja.
10:27Geht doch.
10:28Oh, Chef.
10:29Können Sie uns was machen?
10:30Wenn du krank bist, dann bist du krank.
10:31Dann kommst du nicht, aber schon in Ordnung.
10:32Ich übernehme schon.
10:33Nein, nein.
10:34Ruhe dich aus.
10:35Gute Besserung und wieder.
10:36Tja, tja.
10:37Tja, tja.
10:38Tja, tja.
10:39Tja, tja.
10:44Ich muss mich dranhängen.
10:45Paula ist krank und ich muss die Uhr 8 machen.
10:47Nur eine Stunde.
10:49Und auf der U5 passiert irgendwas.
10:51Okay.
10:52Max.
10:53Ja.
10:54Uhr 8 ist online.
10:55Ja, okay.
10:56Gut.
11:14An alle Fahrer und Fahrer und hier ist die Leitstelle.
11:20Wir haben einen störungsfreien Betrieb auf allen Linien.
11:39Wagen Nummer 2600.
11:42Aufgrund des Schnees, reduzieren Sie Ihre Geschwindigkeit bitte auf maximal 25 kmh.
11:51Ja, ist okay.
11:52Ich habe ja verstanden.
11:53Passengers, please be aware, we've been advised to reduce our speed, so today's journey may
12:14take longer than expected.
12:23And what's your day like? Lost passport? Ambassador's parking tickets? No, I've got Sam Nelson.
12:38And that got shunted down to you, did it? He's been bugging us for months. Well, he's in Berlin.
12:46You've invited him in? Yeah, we're sitting down with someone from the Federal Office
12:49of Justice. I thought I saw Arnold Goss in the lobby. Good luck with that.
13:07Germany not always as efficient as advertised. So, what are you doing in Berlin?
13:13I'm just here for a meeting. Really? Yeah. The Comments Bank merger? I can't say client
13:26confidentiality. Totally get it.
13:28Um, I don't mean to pry. I saw the piece in the FT. The Kingdom Hijacking. The Inquest.
13:47You've been through a lot. Hey, I get it. I'd be a mess. I mean, I've never been through that, but no.
13:57No. Other stuff. That break-up. Such a bastard.
14:08I've controlled the big of my life now I'm here.
14:27Marsha Nelson?
14:38Marsha Smith Nelson. How did you...?
14:42Got sent these by mistake.
14:44He called it. Made us walk all the way over here.
14:49You stay in the week? Just a few days.
14:55Taste of the solitary life. Well, it's lucky I found you. Or not.
15:00Well, thanks for making the trip up.
15:04Let's not bother. Is it your birthday or Valentine's?
15:07No, it's, um... It's an anniversary.
15:14It's an anniversary.
15:15It's an anniversary.
15:16It's an anniversary.
15:21A few days later.
15:22I'll go back in the day.
15:23Let's do this.
15:24I'll go back in the day.
15:25I'll go back in the day.
15:26I'll be back in the day.
15:27Let's start.
15:29Oh, this is Tosh.
15:59I'm so busy today.
16:01Ironically, my agency worked on a campaign to get more people to use the U-Bahn.
16:08What about you?
16:10What's your profession?
16:12Let me guess.
16:15NGO.
16:16Humanitarian aid?
16:19Right?
16:20No.
16:21You got me.
16:22I'm a volunteer medic.
16:23I knew it.
16:25Nice.
16:26Cool ink, by the way.
16:28Yes.
16:29Just a reminder of my wayward youth.
16:33That's sweet.
16:35I wish you would.
16:49Give them some change.
16:50Or a pill.
16:51Just cry.
16:52Jesus.
16:53Sorry.
16:54People say burning is not cheap, but honestly, I think you get so much more space for your
17:10rent.
17:11Where are you heading?
17:12Oh, I'm like two more stops.
17:16Stop.
17:17Sorry.
17:18Excuse me.
17:19Sorry.
17:20Excuse me.
17:21Excuse me.
17:22Sorry.
17:23Sorry.
17:24Sorry.
17:25Sorry.
17:26Sorry.
17:27Sorry.
17:28Sorry.
17:29Sorry.
17:30Sorry.
17:31Sorry.
17:32Sorry.
17:33Sorry.
17:34I shouldn't have mentioned the personal stuff.
17:36I just want to talk to you because...
17:37Sorry.
17:38I could really use a break.
17:39Sorry.
17:40Sorry.
17:41I could really use a break.
17:46If there's any way I can pick your brains or, and this is me leaning in, but if you
18:15ever have any openings, tell me your resume.
18:17Amazing.
18:18Wait, I don't have your email.
18:22Oh, go ahead.
18:23Hi.
18:24Hi.
18:25Hi.
18:26Hi.
18:27Hi.
18:28Hi.
18:29Hi.
18:30Hi.
18:31Hi.
18:32Hi.
18:33Hi.
18:34Hi.
18:35Hi.
18:36Hi.
18:37Hi.
18:38Hi.
18:39Hi.
18:40Hi.
18:41Hi.
18:42Hi.
18:43Hi.
18:44Hi.
18:45Oh.
18:46Did you see you were going to step out?
18:48Looks like you've got them under control.
18:52Yeah.
18:53What time is the museum open?
18:54And at half past the queue is going to be a mile long, so...
18:57And in this weather?
18:58Please.
18:59You're able to see the queue just as much as you'd like to complain about the weather.
19:02It's cozy.
19:03Come on.
19:05You alright?
19:06George, what's going on?
19:08Yes, sir.
19:09Can we just walk?
19:10We're on that train for two stops.
19:11You can practically hold your breath.
19:13Come on.
19:14Hey, come on.
19:40We've got to run over.
19:41Get them out of my god.
19:55Yes, please.
19:56This is us.
19:57Come on.
19:58Come on.
19:59They pass.
20:00Slow.
20:011, 2, 3, 4, 5, 6, 7.
20:03Slow.
20:048, 9, 10, 11, 12, 13, 14.
20:07What's up?
20:08Is it the train?
20:09What's going on? I can't, I can't. I think you can, George. Come on.
20:14So can you just wait for a second? George, can you step on, please?
20:18Just get on the track.
20:33Just get in, please.
20:35Shit. That's so embarrassing.
20:37Take your time. Piss off, Rebecca.
20:40You're all right? Yeah, fine.
20:42Just George, fretting as usual.
20:44Come on, just go.
20:46Sir, I run out of data. What do I do?
20:48I don't know. Talk to each other?
20:51God forbid you're practicing German.
20:54It's a total nightmare.
21:04Let's catch some of these shots here.
21:07Can you see what I'm doing?
21:08Well, you're right.
21:09The whole thing is really important.
21:11Yeah, man, man.
21:12But, but, but...
21:13But...
21:16You can't get in with the ball.
21:18Well, I'm going to get in the ball.
21:19You don't need to get in the ball.
21:21I don't need to get in the ball.
21:22You'll need to get in the ball.
21:23Yes, I'm going to get in the ball.
21:24I'm going to get in the ball.
21:25And, you're going to get in the ball.
21:28Now, come on.
21:29I
21:48You speak English yeah, yeah, yeah forza. Let's not try anything stupid. Yeah
21:56Hey mate
21:59I
22:07Know what you're doing
22:11You've got something in a backpack here fuck off something in the bags. Yes, fuck off. What what's in the back?
22:16Don't fucking touch me man. Just relax means that problem none of your business
22:23I just want to check this guy is acting weird the guy with the back. Yeah him pull the back back. Let's go
22:29Hey
22:39Yeah much team lamb and then come in the way please hey talking to you stop walking away
22:46Why
22:50I've done nothing wrong
22:52But could you show us your ticket please
22:54Are you stopping me because I don't have a ticket?
22:56Are you stopping me because I'm brown?
22:58What's in your rock sack? Fuck you
23:00We need you to calm down. Yeah, we are very calm
23:04Please tell us what goes folks please
23:06Oh shit, I know I should have talked up
23:08What's in the bag and this is bullshit
23:10I'm
23:16I'm just trying to talk to you. You're making a mistake. Okay. What are you doing? I've done nothing wrong. You're doing a mistake
23:22I just want to know what's in my bag okay? You don't need to know what's in my bag okay? Just leave me alone okay?
23:26Okay
23:30I'm not getting off this train. Step off onto the platform. I've got this all wrong okay? Huh?
23:34Just drop the bag. Fuck you
23:38Oh my god
23:40He didn't even do anything
23:42Get the fuck off me
23:44Get the fuck off me
23:45Calm down
23:48Stop resisting
23:49It's enough to hang on the ground
23:51You'll be okay
23:52Just stop
23:53Just stop
24:00Two feet back
24:02Two feet back
24:12Remove the bag very slowly
24:17Slowly
24:18Slowly
24:19Slowly
24:34No
24:42You can't see
24:43What's inside?
24:44What's inside?
24:45What's inside the bag?
24:46What's inside the bag?
24:47What's inside the bag?
24:48There's a silly hacker
24:49Don't see her
24:50Take the bag
24:51Don't wait
24:52Don't wait
24:53Don't wait
24:54Don't wait
24:56Don't wait
24:57Don't wait
24:58Don't wait
24:59Don't wait
25:00Don't wait
25:01I'm sorry about this
25:03Misunderstand
25:06Did that guy even do anything?
25:08Nah
25:09Police are totally racially profiling on him
25:11They're not the only ones
25:41They're not the only ones
25:43But they're not the only ones
25:46The monster is here
25:47This is Wagen 2600
25:49I need to get a lockup
25:51Code 700
25:51Max
25:56Was is Code 700?
25:59I'm going to go to the floor
26:00Will you have the right track?
26:08Okay
26:10Okay.
26:12Okay.
26:1800, have you heard me?
26:40Fünf nach Höhnloch.
26:44Unter den Linken.
26:47Übergang zur U6.
27:07Fünf nach Höhnloch.
27:10Einschalten, bitte.
27:27Otto?
27:29Was machst du denn hier?
27:32Otto?
27:41Fünf nach Höhnloch.
27:43Oh my God.
27:45Oh my God.
27:47Oh my God.
27:57I'll take care of you.
27:59I'll take care of you.
28:13It's me, I can't do this, call me back.
28:28I think we should get over here.
28:42Josh doesn't look so good.
28:45It was hard enough getting him on the train.
28:48Let's wait, just a bit.
28:53Nothing like a bit of drama to start the week, huh?
28:57Excuse me, I saw the driver got off, is everything okay?
29:02The driver's good, no problem here.
29:04He didn't look okay when I saw him.
29:06Maybe you can, I don't know, check on him?
29:14You're welcome.
29:16Come on, come on.
29:20Come on.
29:22Come on.
29:24You're welcome.
29:26I'm not a fan.
29:28You're welcome.
29:30I'm not a fan.
29:32Hello?
29:34Hello?
29:49Otto?
29:59Otto?
30:09What is it?
30:11What is all the people here?
30:13All the people?
30:14It's only 700.
30:19I think they have taken you out.
30:24What are you doing?
30:25What's going on?
30:26Let me go in.
30:48What's going on?
30:52Entschuldigung, Leitstelle.
30:54Hier ist Wagen 2600.
30:57Ich bin jetzt wieder zur Abfahrt bereit.
31:04U5 nach Söhnloch.
31:06Zurückbleiben, bitte.
31:11Einsteigen, bitte.
31:12Zurückbleiben, bitte.
31:13Zurückbleiben, bitte.
31:14Zurückbleiben, bitte.
31:15Zurückbleiben.
31:16I'm sure Sam has a good reason for not being here.
31:18I'm sure Sam has a good reason for not being here.
31:45Look, I get it.
31:46You're new here, you want to make a good impression.
31:50But is this meeting really necessary?
31:53And if so, where exactly is Mr. Nelson?
32:04Sam really wanted you to see this.
32:10What am I looking at?
32:13CCTV footage from Hamburg Border Control.
32:16How did you get hold of this?
32:20Just look at it.
32:27Sam thinks this is the man he's after.
32:31The man responsible for the kingdom hijacking.
32:34The man responsible for the kingdom is the one.
32:50Central, we need to take the driver from 2600.
32:59All right, I'll continue.
33:02Can we leave the Chef out there?
33:05He's still there.
33:07He's not working at work.
33:10Maybe he's a little sick.
33:13Copy.
33:29Wagen 2600.
33:30Mir wurde gemeldet, dass Sie krank sind.
33:32Wir haben einen Fahrer für Sie bereitgestellt, der sich austauscht.
33:38Leitstelle hier ist Wagen 2600.
33:40Das ist überhaupt nicht nötig, Mitch.
33:42Viel, viel besser.
33:43Was ist denn los?
33:46Ist jetzt alles schon arrangiert, Otto.
33:49Sie werden an der nächsten Station abgelöst.
33:52Das darf doch nicht wahr sein.
33:55Das darf doch nicht wahr sein.
33:57Scheiße, das darf doch nicht wahr sein!
33:59Museumsinsel.
34:01Leute, hier steigen wir jetzt aus.
34:05Guys, let's go.
34:07Hallo.
34:08All right, next one is us.
34:10Get up.
34:11Pick your bags.
34:12Don't forget anything.
34:13We're not coming back.
34:15We're not coming back.
34:16We're not coming back.
34:17We're not coming back.
34:18We're not coming back.
34:19We're not coming back.
34:20Okay.
34:21All right.
34:22Let's go.
34:23We're not coming back.
34:24Oh, my God.
34:54The button. What do you think I'm doing?
34:55Can you just...
34:56Doors, we've already tried that.
34:58Sir, the door won't open.
34:59Sir!
35:00Sir, it's not opening.
35:01Sir, the door's not opening.
35:02Hey!
35:04Above!
35:24The door's not opening.
35:25The door's not opening.
35:28The door's not opening.
35:30The old door's not opening.
35:34Interessant.
35:38Sir, that was our stop.
35:5026.00, please, come on.
35:5426.00, please, come on.
35:5626.00, please, come on.
35:5726.00, please, come on.
36:06It's all good.
36:07We'll get out the next one.
36:08Back to your seats, please.
36:10Careful.
36:11Rebecca.
36:12Just sit back down.
36:15George?
36:18You're good?
36:19The next one is us, then, yeah?
36:26Okay, stop it.
36:5626-00, halten Sie an der nächsten Station.
37:0700, was ist da los?
37:11Lesen Sie mit mir.
37:1726-00.
37:2000?
37:2623 00.
37:34Fahrer, Sie haben ein rotes Signal überfahren.
37:36I don't know.
38:06Rotes Rathaus.
38:21Otto?
38:22Bitte melden Sie sich.
38:36Rotes Rathaus.
39:06Rotes Rathaus.
39:09Rotes Rathaus.
39:10Rotes Rathaus.
39:12Rides Rathaus.
39:13Rides Rathaus.
39:14Rides Rathaus.
39:17Rides Rathaus.
39:19Rides Rathaus.
39:20Rides Rathaus.
39:21Rides Rathaus.
39:22Rides Rathaus.
39:23Rides Rathaus.
39:24Come on, wake up, guys.
39:25Sir.
39:26I can't do this.
39:27George is freaking out.
39:28Pauline.
39:29I'm trying.
39:30George.
39:31Judge, no.
39:32Leave the alarm, please.
39:33George, what are you doing?
39:35What are you doing?
39:46Otto, please mail me.
39:48Look at me. Look at me. It hasn't stopped.
39:51Why would it stop?
39:59Open the door.
40:03Open the door for fuck's sake.
40:06Otto, hold on.
40:26What the hell are you doing?
40:28You're going too far. Slow down.
40:30Slow down.
40:31Hey!
40:32What the hell are you doing?
40:36Slow down!
40:37Wait what the...
40:38Wait, what the...
41:08A moment, Pitta.
41:38Are you all right?
41:40Yeah.
41:41Yeah?
41:42Yeah?
41:43You okay?
41:44Yeah?
41:45Why were you driving so fast?
41:59No, you don't understand.
42:02There's something going on.
42:04I know.
42:05I don't want to do this anymore.
42:08No.
42:09Wait!
42:14You can't leave.
42:15But we have to get help.
42:17There were police on the train.
42:18I wanted to...
42:19I took care of the police.
42:23Wait, how did you get in here?
42:29You're Otto, right?
42:33Who are you?
42:35Otto, listen to me.
42:40I'm hijacking this train.
42:47You're a long way from home.
42:50Can't sleep at night.
42:53Grab your telephone.
42:55Something ain't right.
42:56Something ain't right.
42:58That's evil.
43:00Evil.
43:02It's going on.
43:07Well, I just want a new brother.
43:10You better watch your head at home.
43:13You can't all day from home.
43:14Yeah?
43:15You're not right.
43:17Hey, thisling
43:19You're明白.
43:20You give me a new one.
43:21Go away from home.
43:22You can't sleep at all.
43:23You can't sleep at all.
43:24You can feel like a lump of news.
43:26Take n light or smoke.
43:28But that's evil.
43:29Evil, evil, it's going on.
Comments