Skip to playerSkip to main content
#actionfilm #viralfim #fullfilm #actionmovie #drammafilm #drammamovie #dailymotionfilm #dailymotion fullmovie #shotfilm #viralmovie #film #movie #shortdrama #bestdrama #actionmovie #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #movieshortfull #DailymotionDrama #drama #fullmovie2025 #Dramavideo #trending #spainishmovie #She Plays the Game, She Wins the Throne
Transcript
00:00奉天承运,皇帝诏曰,谢氏嫡女谢桑宁,骁勇善战,忠勇可嘉,特封为孝烈将军,掌管兵部,轻此。
00:17听说这位谢氏嫡女孤身一人潜入敌营,请客就将敌方杀到片甲不留,这武力简直登峰造极,以后必成为一代名将。
00:28诶,这妾是嫡女,可不只会武啊,琴琴书发,密仪涨家,样样清空,你可看,你敢入朝为官,封侯拜孝,谢将军不光稳武双全,还屡见其功,有这样的人,简直是我南朝之姓。
00:48臣,谢敬荣恩,不好,有刺客,保护皇上。
00:58凶,谢敬荣恩,extra 和其他人潜入执行物与辑或许可嘉,而你可见其他人潜入。
01:02怎么回事,要得死,他得死。
01:06我这是,穿念了。
01:08穿念了。
01:09穿念了。
01:11穿念了。
01:12穿念了。
01:13穿念了。
01:17穿念了。
01:18穿念了。
01:19穿念了。
01:20穿念了。
01:21穿念了。
01:22穿念了。
01:24没想到我堂堂南国大将军
01:36百年世家的嫡女居然穿成了一个刚刚从乡下接回来
01:41被人看不起的真千金
01:43甚至就连原本属于自己的一切都被假千金给占了
01:47我谢桑宁争战十年 最必争
01:53从没人能从我手里抢走这种东西
01:56既然这一世我来到了此刻
01:59那该是我谢桑宁的东西
02:01我自然就第一打了
02:16我的贺三少
02:17贺三公子
02:19贺三爷 我跟你说啊
02:22老夫人这次给你发话
02:24她的书院你要带不回去孙媳妇
02:26她就不认你
02:27兄弟 你真想想办法啊
02:31此便找个女人问一下
02:35
02:40你就是乡下来的那个谢桑宁
02:45我是男家的保姆
02:48陈娜
02:50臭包子
02:52我一个人一看就是看上了男家的财产
02:55是想回来安抚的
02:57你算什么东西
02:58男家的家传
03:00可轮不到你
03:01我是男家长女
03:04你一个下人也敢对我举手画脚
03:07按照你们这个时代的法律来说
03:09我应该是有继承的
03:11那既然是这样
03:12那男家的家庭
03:14可要不定
03:16我看
03:23这个比较走
03:26
03:30古代百年世家的嫡长女
03:33穿越成了一个乡下回归的豪梅征千金
03:36既来之则安之
03:38我堂堂笑叶大将军
03:41名门贵的
03:42就算在这个时代
03:44也要赢得自己的一片天
03:46你就是桑年吧
04:06我是妈妈
04:08
04:11妈妈
04:13我现在心里好难受啊
04:15我担心姐姐一回来
04:17你就不喜欢我了
04:19怎么可能啊
04:21思雅
04:22你没看见
04:23这个香巴佬一身土包子戏打扮
04:26妈怎么可能喜欢她不喜欢你啊
04:28一个白脸花脚筋筋
04:31一个没脑子的蠢弟弟
04:33连跟我斗都没自渴
04:34姐姐
04:36今天是你认祖归宗的日子
04:38你穿成这样
04:40恐怕不合规矩
04:41要是爷爷不高兴可就不好了
04:44爷爷
04:45带这种家伙回家
04:47那完全是败坏家风
04:49您应该趁早把他赶出去啊
04:51长辈还没有说话
04:53你们两个小辈就在这里叫嚣
04:56这就是南家教你们的规矩
04:58我虽然在老爷子身边长大
05:02却也知道长有尊卑有序
05:05这是我刻在南家骨血里的东西
05:07你们两个身为晚辈
05:09却连这些都不懂
05:11传出去就不怕爷爷沦为笑柳
05:14苍宁说得对
05:16还一个个人一样
05:18装一座下
05:19战略战略
05:20连基本的礼仪都不
05:22爷爷
05:24千万为了这些小事生气
05:26来人上茶
05:27
05:28小姐
05:34爷爷
05:45今日孙女刚回到夹任祖宫宫
05:48特来自明灵悲伤
05:50
05:51
05:52
05:52
05:53
05:54
05:54
05:54
05:56
05:57
05:57
05:58
05:59
06:00
06:02桑莹,从今天起,你也跟牛尾蓝苍蝇。
06:13桑莹,从今天起,你也跟牛尾蓝苍蝇。
06:19今晚,你们喝下了,和慈善晚宴,你先回来,跟我们一起出席吧。
06:30等下,让陈马赶上去换身礼服。
06:34是,爷爷。
06:36上流社会的宴会,正是扬名立威的好机会。
06:40谢谢你。
06:46桑莹,都是你。
06:49太多被爷爷骂,还想穿晚礼服。
06:52做梦!
07:00姐姐,今天晚上的拍卖会时间比较仓促,没时间定制新礼服。
07:06这个是妈妈之前为我专门定制的高档礼服。
07:09我只穿过一次,送给姐姐。
07:11高档礼服?
07:12姐姐在乡下待了这么久,应该没见过这么漂亮的衣服吧?
07:18这种破布,你也称它为高档礼服。
07:23看来,男嘉也不怎么重视你这个假千金。
07:27黄姐姐,我给你穿破布,是因为你的身份跟气势。
07:33我可以穿破布。
07:34我可以穿破布。
07:35我可以穿破布。
07:36我可以穿破布了。
07:37我可以穿破布了。
07:38你竟然敢打我?
07:40我不仅敢打你,我还敢告诉你。
07:43你这个帽牌或千金,就给我穿这种衣服,让我丢男家的衣服。
07:48等等。
07:53刚刚是我不对,我不应该冒犯你。
07:56你要我什么?
07:58姐姐。
08:00乖。
08:02乖。
08:03但是,不要乖。
08:04男丧您,给我等转,今晚的宴会我一定让你丢尽两面。
08:07来。
08:09
08:11四月。
08:14今天这个慈善晚宴,各家社会年龄的小小都来了。
08:18您好好看一看,有没有喜欢的。
08:19
08:20都拙目作样的。
08:22
08:23
08:31You are not a good one.
08:36What do you like?
08:54Weng太太, this is your daughter from the house of the country.
08:58She looks pretty.
09:00It's a shame that she's in the country.
09:02She's not a lie and that she's in the country.
09:04But you should be looking for her.
09:06Don't let her destroy her own old lady.
09:10If there are some people who don't want to destroy her own old lady,
09:12there's no one's going to destroy her own old lady.
09:17My sister, your sister is going to go to the supermarket.
09:20Let's go and get her out.
09:26My sister, you asked her to come back to me.
09:29What do you say?
09:31That's my sister.
09:33She's a sister.
09:35She's a girl.
09:37When I saw her, I thought it was funny.
09:43How can you tell her sister?
09:45She doesn't understand her.
09:47She's a mother.
09:49She's a girl.
09:51She's a girl.
09:53She's a girl.
09:55She's a girl.
09:57She's a girl.
09:59If she was a girl is to give home
10:01She didn't have the baby.
10:03I will kill her.
10:05What am I?
10:13You think that I'll ever everettress?
10:15Before I shoot her, I am wrong.
10:17I'm not gonna champions her, but she will.
10:23Who is that girl?
10:25You've so foul?
10:27To watch my friends.
10:28Oh
10:29Oh
10:29Oh
10:30Oh
10:30What's that?
10:31Mom
10:32That's the one that's crazy
10:33She's got so many people's face to me
10:35She's got me and my brother
10:36She's like a man
10:37Oh, you're a girl
10:39How can you be a girl?
10:40How can you be a girl?
10:41Mom
10:42It's because she's a girl
10:43I'm going to teach her
10:45and my sister to teach her
10:47Mom
10:48I'm going to be a girl
10:49I'm going to be a girl
10:50What's that?
10:52What's that?
10:53What's that?
10:54See?
10:57老夫人息怒
10:58我们家几个不成器的东西
11:00真闹别扭了
11:01我这马上就处理好
11:03怎么样
11:04就算是交规矩
11:06你也不能动手打人
11:07今天赫老夫人举办慈善
11:09你把你弟弟妹妹打成这个样子
11:12你让咱们
11:13你要男家的脸我哪壳
11:15媽媽
11:16就是因为赫老夫人她身份尊贵
11:19南牧尘她当众在宴会上撒走空
11:23This is the end of the death of my husband.
11:25Is that true?
11:27Mom.
11:28How could your father be in such a big place?
11:31It's supposed to be written by him.
11:33Yes.
11:34You say that I'm going to kill him.
11:37Who can prove it?
11:39My daughter.
11:40You can prove it.
11:42Someone can prove it.
11:48I can prove it.
11:49I can prove it.
11:50I can prove it.
11:51I want to prove it.
11:53I want to prove it.
11:56I want to prove it.
11:58I want to prove it.
12:00I'm going to prove it.
12:02I want to prove it.
12:04A loyal woman.
12:06If you look at her woman's house,
12:08it's a beautiful woman.
12:09A woman is a married man.
12:11To pay her to her wedding.
12:13She is the king of an ace game.
12:15He is the king of madame.
12:17And the king of a pig.
12:19I'm sorry.
12:49This event is where we have to come.
12:51You are a lovely young girl
12:53Come on
12:57I am a great
13:02Your wife is a good girl
13:04She is a good girl
13:06She is so good
13:07She is a good girl
13:09She is a good girl
13:10She can't be so good
13:12Your wife
13:13I want you to go to the hotel
13:15She is a good girl
13:19Oh my god, you're here today, and you're here to come out of the wind.
13:37My sister, you're here.
13:39This is my husband's wife's father,
13:42my sister.
13:43My sister,
13:44this is your sister from the house.
13:47She's so beautiful.
13:48真哥哥
13:50你放心
13:51我肯定永远站在你这边
13:53我说南思雅
13:56全世界都知道你找了一个有钱的男朋友
13:59不至于听人家的
14:01
14:01你在这阴阳怪气什么
14:03你不会是嫉妒了
14:05总有人会仗义直言
14:08看不惯一个假千金
14:09在真千金面前要不养威
14:11你说这样
14:13太无言仗气了
14:14影响心情
14:15不如南小姐
14:16你们走吧
14:17我说这样
14:22你太无言仗气了
14:23影响心情
14:24不如南小姐
14:25你们走吧
14:26多谢
14:32多大的事儿
14:34我早都看那么不顺眼
14:35难得有人把它值得死死的
14:37我再不出手一把
14:38就说不过去了
14:39敌人的敌人
14:41就是朋友
14:43欢迎诸位来到我们的慈善晚宴
14:46今天的慈善拍卖需卖家自行展示拍卖图
14:50所拍得的钱我们将尽数捐给慈善机构
14:53难想你了
14:54男嘉大小姐的位置只能是我的
14:57又想抢占我的风头
14:58我们今天的第一件拍品是由南家祖传的琉璃玉琢
15:02由南家二小姐上台为大家展示
15:06这琉璃玉琢乃我南家祖先所有
15:17世代流传至今代表的是我南家的正常血脉
15:21修藏价值极高
15:23起拍价
15:24五十万
15:25六十万
15:27六十五万
15:28谭小宁
15:30等会我可是为你准备了代理
15:32像你这种轴肉无能箱下的包
15:35才必定会颜面尽失
15:37小宁
15:37今天的拍卖会有你的拍屏吗
15:40南家必会安排我的拍屏
15:42接下来我们展示的第二件拍屏
15:45是来自南家祖上世代相传的猎把红鹰枪
15:49来自南家祖上世代相传的猎把红鹰枪
16:01陛街宾
16:03victim
16:03陛街宾
16:04陛街宾
16:05陛街宾
16:06陛街宾
16:07陛街宾
16:07陛街宾
16:07陛街宾
16:08陛街宾
16:08陛街宾
16:09陛街宾
16:09陛街宾
16:10陛街宾
16:10陛街宾
16:11陛街宾
16:11It's been a long time for a long time.
16:41I'm going to let him go to the temple.
16:44My lord, you're the one who had put me on the floor.
16:49Who are you kidding?
16:50But the temple is a good man.
16:52There must be a devil's face.
16:54When I'm going to see my mom and my dad are completely lost,
16:57then I will go to the temple.
16:59After a while, I'll be back to the temple.
17:02Your mom, you're not the only one?
17:05It's not...
17:07I don't know.
17:37Look at the姿勢.
17:40It's the same thing.
17:42What?
17:43How can I see this?
17:55Look.
18:04What is this?
18:06What?
18:07What?
18:08What?
18:11I love him.
18:12What?
18:13What?
18:14I don't like him.
18:15What?
18:16What?
18:18What?
18:20What?
18:21I love you!
18:22I'll be your mom and my brother!
18:25What?
18:30The last two times don't listen to me.
18:34I thought you were a little bit of a good skill.
18:38But it's not bad.
18:39You're not a good guy.
18:42Too old.
18:43I've never seen such a good guy as a good guy.
18:45It's just a king.
18:47You have such a good guy.
18:48It's the one who wants to go.
18:49I want one hundred thousand.
18:50Two hundred thousand.
18:51Three hundred thousand.
18:52One thousand.
18:57He's a good guy.
18:58He's a good guy.
18:59If he's a good guy,
19:00he can get back to him.
19:02One thousand thousand.
19:04two thousand.
19:06Three thousand.
19:07One thousand.
19:09One thousand.
19:09Three thousand.
19:11Four thousand.
19:12The vendلك.
19:16How did you go?
19:16Wow.
19:17Have you seen theereometer of..
19:18icki Linwix.
19:19You probably towered to me.
19:21Which one whether he could beat me first.
19:22You all have a bona f stabbed.
19:23I'll have a good girl.
19:25What Did you have?
19:26One thing.
19:28What's next product?
19:29of thecież Perfect.
19:30the Cuban DJ.
19:32A mant segment.
19:33Today is my mother's house.
19:36She likes to take on the paper.
19:38But she doesn't know how it's true.
19:40So I'm going to ask her to help her.
19:44Why did she take on the paper?
19:47I was thinking that the girl would suddenly kill her.
19:50But it's just like the girl's house.
19:53It's not even the paper.
19:58Since the girl is open, you can't give up her face.
20:02She's a lady.
20:05She's like a girl.
20:07She looks a bit awkward.
20:10She's always he.
20:12She's quite okay.
20:13She loves her.
20:15She could have been playing with the girl.
20:18The girl is one of them.
20:21I'm sorry.
20:22She doesn't recognize me.
20:25I'm sorry.
20:27I'm going to take care of you.
20:33I'll take care of you.
20:35I'll take care of you.
46:57You.
47:26You.
48:26You.
49:26You.
49:56You.
50:56You.
51:26You.
51:56You.
52:56You.
53:26You.
54:26You.
54:56You.
55:26You.
55:56You.
56:26You.
57:26You.
57:56You.
Comments

Recommended