Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Bilo gde u svetu gledaj 30 dana besplatno bez obaveze preko 250 domaćih kanala u Standard paketu, otkaži kad god želiš! Prati nove sezone hit serija, informativne sadržaje bez cenzure, najtraženije talk show-ove i muzičke emisije, crtaće i još mnogo toga na svim uređajima do 7 dana unazad: https://bit.ly/4brnAhU
BOOSCHELO

Category

😹
Fun
Transcript
00:00This is over.
00:30Hançer abla.
00:32Efendim Oysu?
00:33Şey diyecektim, Mukadder Hanım yemeği çağırmamı istedi de ondan geldim.
00:39Ya kuşum ben çok tokum. Gelemeyeceğimi söyleyebilir misin Mukadder Hanım'a?
00:43İstersen buraya getireyim.
00:45Yok ya ben biraz yorgunum da biraz sonra dinlenmek istiyorum.
00:49Tamam.
00:50Görüşürüz.
01:00Ooo yemekte de mantı varmış. Mis gibi de koktu vallahi.
01:16Sen de mi benim gibi mantı seviyorsan?
01:19Bayılırım.
01:21Zaten babaanne de bunu bilerek yaptırmış. Özel olarak.
01:26Servise başlayayım mı hanımım?
01:29Yok hançer gelsin öyle.
01:35Niye tek geldin Aysu? Hançer nerede?
01:38Ha değilim dedi. Yorulmuş dinlenecekmiş biraz.
01:42Niye taş mı taşımış?
01:45Yengesinin yanına uğrayacaktı anne. Demek ki yorulmuş.
01:50Biz başlayalım.
01:51Olmaz öyle şey. Gelip bu sofraya oturacak tohumun beslenmezse benim de boğazımdan geçmez.
01:57Ben gidip çağıracağım ama.
01:59Anne nereye?
02:00Gelinimin ayağına gidip torunumun annesini sofraya çağıracağım.
02:05Üstelemeye gerek var mı?
02:07Çağırılacaksa ben gider çağırırım.
02:09Niye ben adam mı yiyorum oğlum?
02:11Hem gideyim kendi gözlerimle de göreyim değil mi?
02:14Torunum iyi mi değil mi?
02:15Hem yarın bir günde aslanım demesin babaannem kendini doyurdu.
02:20Beni unuttu diye.
02:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:28Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
02:44Let's go.
03:14I love that they had met you say I haven't promised you.
03:17Yes!
03:19I have nothing to do with you.
03:24I'm going to have a token.
03:26I have a token.
03:30He wouldn't want them to.
03:34If I have a token, I have a token and have a token.
03:38If I have a token, I have a token and I have a token?
03:44You only have a child, you only have a child.
03:47You have a child.
03:50And I will see you next time.
03:54I will see you next time.
03:58And I will see you next time.
04:04For example, my father is going to see you next time.
04:08He will see you next time.
04:10Amcası ve babasıyla yiyecek doyacak torunum benim.
04:17Kendini aile ne bilmiyorsun.
04:19Çocuğu da öyle büyütmene izin vermem.
04:22O yüzden şimdi düş peşime. Hadi.
04:34Bak bebeğim.
04:36Babaannen senin için ne ziyafetler hazırlamış.
04:41Hadi birlikte yiyelim.
04:42Hadi yiyelim.
04:58Ben bir gidip bakayım.
04:59Hadi.
05:08Kendini yorma bence.
05:15Bu savaşı kazanamazsın.
05:19Sevgisinden yapıyor çünkü.
05:22Daha doğrusu o öyle olduğunu sanıyor.
05:31Zarar verebileceğini, incitebileceğini düşünmüyor.
05:37Varsa yoksa kendi hisleri.
05:39Mükadder Develioğlu hep böyleydi.
05:43Mukadder Develioğlu hep böyleydi.
06:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:10Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
06:11Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
06:12Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
06:13Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
06:14Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
06:17Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
06:19Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
06:20Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
06:50Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
07:08Eğer hançer bu evde yaşamayı planlıyorsa,
07:11annemin sevgisine karşı, hayatta kalmayı öğrenmek zorunda.
07:20friend
07:23and
07:24the
07:25language
07:26and
07:26podcasts
07:27and
07:33and
07:38I
07:40I
07:40I
07:40I
07:41I
07:42I
07:43I
07:43I
07:43I
07:43I
07:43I
07:43I
07:43I
07:44I
07:44I
07:45I
07:45I
07:46I
07:47I
07:47I
07:47I
07:48I
07:49That's a comic.
07:51Bence de comic.
07:53Bakın Miney'i de güldürdüm.
08:19Hoş geldin.
08:31Hoş buldum.
08:33Hadi elini yıka da sofraya gel. Soğumasın yemekler.
08:37Tamam.
08:39O zaman hemen geliyorum ben.
08:41Tamam.
08:49Nereden çıktı şimdi bu?
09:05İçimden geldi öyle bir şeyleri geride bırakmak için.
09:13Geride kaldılarsa hatırlamıyorumdur zaten.
09:17Her şeye bir cevabın var değil mi?
09:19Evet.
09:21Yani mesleki deformasyon.
09:23Ne yapayım durduramıyorum.
09:25Engin geçen gece...
09:27Hangi gece?
09:29Yok.
09:31Ya söyletme işte.
09:33Biraz fazla çıkışmış olabilirim.
09:35Özür dilerim.
09:39Düşünüyorum. Bak hala hatırlamıyorum.
09:41Yani bende öyle bir şey yok.
09:43Sıla gitti.
09:45İyi tamam hadi çorbanın hiç de sormasın.
09:51Sen yaptıysan zaten...
09:57Yine her zamanki gibi harika.
10:01Halkiyet olsun.
10:03Ne oldu?
10:05Niye bakıyorsun?
10:07Ya şu...
10:09Evlilik meselesi.
10:11Engin ben...
10:13Sıla.
10:14Seni sıkıştırmak istemiyorum.
10:15Yani sen ne zaman rahat hissedersen...
10:17...ne zaman konuşmak istersen o zaman konuşuruz.
10:19Tamam mı?
10:21Teşekkür ederim. Rahatladım.
10:23Anlayışın için gerçekten sağ ol.
10:25Anlayışın için gerçekten sağ ol.
10:27Sıla fırında bir şey mi var?
10:29Teşekkür ederim.
10:31Teşekkür ederim. Rahatladım.
10:33Anlayışın için gerçekten sağ ol.
10:35Teşekkür ederim.
10:37Teşekkür ederim.
10:39Teşekkür ederim.
10:41Teşekkür ederim.
10:42Ne, ne ya.
10:43Ben, neie giyin liglayın?
10:44Teşekkür ederim.
10:51Sıla fırında bir şey mi var?
10:53Lazanya.
10:54Lazanyayı unuttun.
10:55Ya benim değilim.
10:56Ne yeme lazanya ya?
11:01Yanmamış değil mi?
11:03Yok yok, Yenir.
11:04I'm going to go.
11:13I'm going to go.
11:18We're going to go.
11:23I'm going to go.
11:28We'll be back.
11:30You said about the story, you saw.
11:41You're going to see what you said to me?
11:44I want you to follow me.
11:49That's why we talked about the year before.
11:52She's going to see you in a better place.
11:55And if you have a good father, then you can go and make a job by the police force.
12:01At least, I'll be back to my resmi serving.
12:05And I'll be able to get a job.
12:07Thanks, Mila.
12:08You know, he gone.
12:10He went.
12:11He went.
12:12He went.
12:13He went.
12:14He went.
12:17He went.
12:19You went.
12:20He went.
12:20He went.
12:25No light, I'm not sure about you.
12:38No, no light, no light, no light.
12:44A man in the house, you didn't have禅 sin?
12:49I was like this, when I went to the soters, that's what I mean.
12:54I'm a driver of my brother.
12:58Meli...
13:00...you can't work.
13:54Oh, no.
13:58Ceyney, I made a curable.
14:03Eline sağlık.
14:04Afiyet olsun.
14:09Hangi ara yaptın bunları?
14:11Nazanyo yakmadan önce yapmıştım.
14:14Hep birlikte karşı çıktığınıza göre...
14:18...var bir bildiğiniz demek ki.
14:24Aysu, what's going on?
14:30Is it going on?
14:32Is it going on?
14:40Okay, let's go to this place.
14:42I'm going to change the service.
14:54I'm going to change the service.
14:56Let's go.
15:02Yemiyorsanız alayım mı?
15:03Alabilirsin Gülüşüm, doydum.
15:05Ne münasebet?
15:06Karnındaki civciv mi? O kadar az yiyorsun.
15:09Sen doymadın ki o doysun daha.
15:11Anne karşındaki çocuk değil.
15:13Toksa toktur.
15:15Aysu, tabu al.
15:18Oğlum ben kötülüğünü mü istiyorum?
15:20Ya aslında yemek o kadar güzel olmuş ki.
15:23Gerçekten iştahım açıldı bir anda.
15:26Yemek istiyorum şimdi de.
15:53Zamanında az uyarmadım seni Fadime abla.
16:09Belliydi böyle olacağı.
16:11Ama sen karışma diye hep kapadın ağzını.
16:14Görmüyor musun halini?
16:17Gitmesene üstüne.
16:19Annem sen de sıkma canını.
16:21Üzme kendini değmez.
16:23Ben bunca yıldır hiçbir kusurum olmadan.
16:27Ağlamak, başım dik.
16:30Çalıştım.
16:32Şimdi bir kabahatim varmış gibi başım önde gideceğim buradan.
16:37Neyse ne.
16:38Kimsenin birbirinin yüzüne bakacak hali kalmadı ya.
16:53Uygun bir iş bakıyoruz.
16:56Yıllardır burada çalışıyor annem.
16:58Ortada kalmasını istemezsiniz herhalde.
17:00Develi oğulları kimi ortada bırakmış ki?
17:03Anneni bıraksın.
17:04Yarından tezi yok.
17:05Kalacak yerde bakın kendinize.
17:07Ev olur, otel olur.
17:08Onun da ödemesi bana ait.
17:10Hafta sonuna kadar konaktan gitmiş olun.
17:40Birazcık mola vereceğiz şimdi.
17:52Ben de seninle beraber birazcık dinleneceğim.
17:55Mola mı?
17:56Anneni, abini, beni.
17:59Bir süreliğinde indireceksin sırtından.
18:06Hançer.
18:07Ben sizi sırtımda değil.
18:10Kalbimde taşıyorum Hançer.
18:12Ben sizin için çabalıyorum.
18:14Yoksa hayatı ne için çabalacağım başkan?
18:21Abi diye bağırdığım zaman sessizlik olurdu.
18:26İçim çok acırdı.
18:28Şimdi abi dediğimde bana bakıyor.
18:31Cevap veriyor.
18:32Ben bu mutluluğu anlatamam Hançer.
18:35O kadar mutluyum ki.
18:37Metin abi geldiği zaman o gözlerindeki mutluluğu ben de fark ettim.
18:42Ama onun gözlerinde hep bir fırtına var.
18:44Ben o fırtınayı indiremiyorum Hançer.
18:47Bugün sorduğu soru normal diyeceğim.
18:49Ya sonuçta Melih'le oyun yaptığımdan haberi yok ki.
18:54Ya geçmişte yaptığım yalnız seçimlerin acısını herkes çekiyor.
18:58En çok da sen çekiyorsun.
19:00Kapattık o defteri.
19:04Geçmişte kaldı artık.
19:06Ben inanıyorum ki abim iyileşecek.
19:08Biz onunla eskisi gibi olacağız.
19:10Abi kardeş.
19:11Konuşacağız, güleceğiz.
19:12Hatta dertleşeceğiz.
19:13Başım omuzuna yaslayacağım ve içimi dökeceğim.
19:22Bak, annenle benim aramda da kalmana gerek yok.
19:26Baksana yani daha doğmadan torununu bu kadar sevmesi benim de hoşuma gidiyor.
19:30Eskiden benimle aynı masada yemek yemeye tahammül edemezdi.
19:35Şimdi benim masanın en baş köcesini oturtuyor.
19:38Ya biz kendi aramızla yeni bir denge kuruyoruz.
19:41Ve bence böylesi eskisinden çok daha iyi.
19:44Hacar, iyi ki yanımdasın.
19:58Sen benim bu hayattaki en büyük şansımsın.
20:02Ne dediyse ben sineye çektim.
20:15Saygıda bir kere bile kusur etmedim.
20:18Çocuklarını çocuklarım gibi sevdim.
20:22Torunlarını da torunlarım gibi.
20:27Bunca yılın mükafatı bu olmamalıydı.
20:30Bombayı koyup da gitmek vardı ama.
20:33Aysu, biz bize yakıştığı şekilde gideceğiz buradan.
20:38Herkes hak ettiği gibi davranmak lazım değil mi anne?
20:41Metin abinin karşısına çıksana.
20:43Alsana hırsını.
20:44Mukadder cadısının asıl karın ağrısını söylesene.
20:48O gün biraz daha geç gelseydi yaşanacakları söylesene.
20:52Sus.
20:54Hiçbir laf etmeyeceksin.
21:00Altyazı M.K.
21:02Altyazı M.K.
21:03Altyazı M.K.
21:04Altyazı M.K.
21:05Altyazı M.K.
21:06Altyazı M.K.
21:07Altyazı M.K.
21:08Altyazı M.K.
21:09Bye.
21:19Goodbye, Baba.
21:21Good night, kızım.
21:27Good night, Baba.
21:29Good night, Kinebe.
21:35I'll get to Mine, I'll get to him.
21:37He didn't die.
21:40He didn't die.
21:42He didn't die.
21:44You are so happy to be a little.
21:51You are so happy to be a little.
22:08If you have a little bit of a little bit, I want to stay.
22:10I want to stay here, I want to stay.
22:13I want you to stay here.
22:15Good evening.
22:25Sinem's doing it, you're doing it?
22:27You're doing it?
22:28She just turned with the meteor.
22:33With a robot,
22:36Dude,
22:39Here she looks like she is asking.
22:46And not even a thing,
22:49I agree with you Once you've been here at night,
22:52we've been having me having good treats,
22:53and we forever daran?
22:55Ourعلuld Come on.
22:58You don't have any more than that.
23:01You don't have any more than that.
23:04What else do you think?
23:07You have a wife who has a daughter who has a daughter.
23:09He would have any more than that.
23:14You don't have any more than that.
23:18If you don't have any more than that.
23:28You don't have any more than that.
23:32It's your home.
23:34Good evening.
23:36Good evening.
23:55Sinan.
23:58Düsselt şu suratını.
24:05Kocan aptal değil huylanıyor.
24:08Bir anlarsa.
24:10Neyi anlarsa?
24:12Geldiği gece benim için çağırdığınız görücüleri nasıl gönderdiğinizi mi?
24:17Hadi siz.
24:18Kendi ayağını bana saldırarak mı öğretmeye çalışıyorsun ha?
24:22Görücüyü öğrenen senin iffetsizliğini öğrenmeyecek mi sanıyorsun?
24:25Hadi çağır kocanı.
24:27Çağır.
24:29Görücüleri annen çağırdı de.
24:31Ben bunun hesabını veririm.
24:33Ama sen de gizli gizli neydiği belirsiz bir adamla buluşmalarını, kırıştırmalarını, onunla kaçacak olmanın hesabını da sen verirsin artık.
24:43Metin bana benzemez.
24:50Ninenin hayatından seni siler atar.
24:54Yeter artık.
24:56Beni kızımla tehdit edip durmayın.
24:57O zaman aklını başına topla.
25:00Metin'in kafası yerinde değil görmüyor musun halini?
25:06Açık verme Sinem.
25:08Bu olayda yanan tek ben olmam çünkü.
25:11Ben olmam çünkü.
25:41Afiyet olsun.
25:42Gülsün.
25:43Buyurun Metin Bey.
25:44Yaklaş.
25:45Merak ettiğin bir şey var.
25:46Ve sen cevabını verebilecek birine benziyorsun.
25:48Bir bakışta tanımışsınız beni.
25:49Elimden geleni yaparım.
25:52Evet.
25:53Afiyet olsun.
25:54Gülsün.
25:56Buyurun Metin Bey.
25:59Yaklaş.
26:04Merak ettiğim bir şey var.
26:08Ve sen cevabını verebilecek birine benziyorsun.
26:13Bir bakışta tanımışsınız beni.
26:15Elimden geleni yaparım.
26:19When I came to my home, there was a lot of people waiting for me.
26:24There was a lot of chocolate, a lot of people waiting for me.
26:29But because of that, there was a lot of people waiting for me.
26:36I want you to find a lot of people who were looking for me.
26:41Everybody knows what they need to do with me.
26:44Metin Abin karşısına çıksana, alsana hırsını.
26:48Mukadder cadısının asıl karın ağrısını söylesene.
26:51O gün biraz daha geç gelseydi yaşanacakları söylesene.
26:57En kısa sürede öğrenirim Metin Bey.
27:04Bu konuşmanın aramızda kalacağını hatırlatmama gerek yok herhalde.
27:09Tanıdıkça daha iyi anlayacaksınız. Ben sır küpüğümdür.
27:13Böyle bir işi bana vererek onurlandırmış oldunuz.
27:17Güveninizi boşa çıkarmayacağımdan emin olabilirsiniz.
27:23Güzel.
27:26Çekilebiliriz.
27:43Geliyorап Engine
28:03İşte Metin'e beveli oğlum, benim yakışıklı abim.
28:05We're a good way.
28:13Attphone is much better.
28:17Like you?
28:18Can you do it to the rest of the rest?
28:21I can't meet a member for anything like that.
28:24As of them, I usually get to meet a member of the crew.
28:27They better keep being a member of the crew.
28:31So you can do it.
28:32She is doing it.
28:35What are you talking about?
28:37Are you talking about that?
28:39Who is this?
28:40What are you talking about?
28:42You know, you know what I mean at the beginning of my life.
28:45It's really important to me.
28:47We've got a look at that.
28:49It's important to me.
28:52I'm...
28:53...I'm...
28:55...I'm...
28:56...I'm...
28:56...I'm...
28:56...I'm...
28:58I'm...
28:59...I'm...
29:00...I'm...
29:02...I'm...
29:02...myclerc von Yadigâr'ım diye sahip çıkmışlar ona!
29:05O sahte gülüşleri,
29:07...gözümün inciane baka baka yalan söylemeleri...
29:12...hepsi cezasını çekecek, hepsi.
29:14Abi tamam, çekecekler de...
29:16...yani şu ande biraz beklemem lazım.
29:18Şu an bizim planımız var, biliyorsun.
29:21Ben zaten 8 yıl kaybettim.
29:23Sakın bana bekle deme.
29:25Benim kaybedecek bir tek saniyen bile yok!
29:32You can't tell me!
29:35My father has a man who made a man.
29:38You have the man who made it to the man.
29:43Now you can walk around.
29:47And listen to the man who made it to the moon.
29:52You have my friend.
30:02Ah! Ah, Cihan!
30:23Baksana!
30:27Kıpırdıyor bizimki.
30:31Bak!
30:32Oğlum, bizimle muhafet mi etmek istiyor acaba?
30:43Aa, bayağı sert vurdu.
30:52İşte, babası gibi sabırsız.
30:55Kesin bir an önce özgür kalmak istiyorlar içeriden.
30:59Bence annesi.
31:01Onun gibi keçi.
31:02Kapalı alanlarda kalmak istemiyor.
31:04Allah Allah.
31:12Allah muhabbetinizi arttırsın.
31:14Siz rahat konuşun isterseniz odama geçeyim ben.
31:29Rahat ol.
31:31Otur lütfen.
31:32Konuşacaklarımızı senin yanında da konuşuruz.
31:38Sonuçta aileden birisin sen de.
31:40Peki, nasıl ulaştınız kendisine?
31:59Ağabeyim, kendi adını hatırlayınca karakola gitmiş.
32:05Polisler de onu alıp eve getirdiler.
32:08Geçmiş hatırlıyor.
32:09Ama sekiz yılda ilgili hiçbir şey hatırlamıyorum.
32:13Başına bir şey gelmediğine sevindim.
32:16Kaçıp gittiğimde hayatta kalamayacak diye endişe etmiştik açıkçası.
32:21Neden?
32:24Çünkü buraya geldiğinde tek başına yaşayabilecek bir seviyede değildi.
32:28O yüzden bırakmadık sokağı.
32:29Vicdanen sahip çıktık.
32:31Ne bilmem gerekiyorsa abimle ilgili.
32:34Bana her şeyi anlat.
32:35Tek tek.
32:37Ruh hali çok değişken olabiliyor.
32:39Bazı zamanlarda çok tehlikeli olabilir.
32:41Temkinli olun derim.
33:11Efendim hoş geldiniz.
33:32Sefalar getirdiniz.
33:35Buyurun lütfen buyurun.
33:36Ayakta kalmayın.
33:41Bizimkilerin şaşkınlığına bakmayın ne olur.
33:58Haberleri yoktu geleceğinizden.
34:05Yarım kalan bir işiniz vardı değil mi?
34:09Hazır bütün aile bir aradayken...
34:11...tamamlayalım istedim.
34:17Bizimkilere de sürpriz oldu yani.
34:41Altyazı M.K.
34:43Altyazı M.K.
34:44Altyazı M.K.
34:44Altyazı M.K.
34:45Altyazı M.K.
34:49Altyazı M.K.
34:50Altyazı M.K.
34:52Altyazı M.K.
34:53Altyazı M.K.
34:55Altyazı M.K.
34:57Altyazı M.K.
34:59Altyazı M.K.
35:01Altyazı M.K.
35:02Altyazı M.K.
35:04Altyazı M.K.
35:06Altyazı M.K.
35:08Altyazı M.K.
35:10Altyazı M.K.
35:11Altyazı M.K.
35:13Altyazı M.K.
35:15Altyazı M.K.