- 7 minutes ago
Welcome to ShowReel Central , where stories come alive! Enjoy the finest short dramas from the US, Europe, Korea, China, & more. From tear-jerking romance to edge-of-your-seat thrillers, we’ve got your next obsession. Subscribe & dive in!
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:30¿Te gusta lo que ves?
00:00:31Sería mejor si me hicieras sentir un poco más.
00:00:35Más despacio, vaquero. Tenemos toda la noche.
00:00:48He esperado suficiente por este momento.
00:00:52Y esta noche te quitaré la virginidad.
00:01:00¡Entonces quítamela!
00:01:05¡Entonces quítame!
00:01:19¡Oye, Jenny!
00:01:21¡Jenny, despierta!
00:01:23¡Jenny!
00:01:24¡Jenny, despierta!
00:01:29¡Oye!
00:01:30¡Qué demonios!
00:01:36Vaya, ¿estabas soñando?
00:01:38¿O acabo de tener sexo con mi hermanastro?
00:01:42¿Hola?
00:01:43¿Te puedes apurar?
00:01:45Mi novia Natalie ya está enfadada porque tuve que salir a las 5 de la mañana para recogerte, así que muévete.
00:01:50¡Ok, ok!
00:01:51¡Koroy!
00:01:52¡Sal de mi habitación!
00:01:54¡No te tardes!
00:01:55¡Ay!
00:01:58Solo fue un sueño, Jenny.
00:02:01Eres virgen.
00:02:03Cris es solo tu molesta, hermanastro.
00:02:05Nada más.
00:02:06Cris está guapísimo.
00:02:24¿Por qué no estás soltero?
00:02:25Aléjate de él o Natalie te va a matar.
00:02:27Y ahí está esa afortunada zorra basura de su hermanastra.
00:02:31O sea, su madre debe estar haciendo algo bien.
00:02:33¡Puedo ir, las chicas!
00:02:39¿Y qué, chica Katie?
00:02:42Solo decimos lo obvio.
00:02:44¡Oye, Cris! ¡Espera!
00:02:46¡Cris! ¡Espera!
00:02:48Simplemente no lo entiendo, Jenny.
00:02:49O sea, hemos hablado de esto mil veces.
00:02:52Mi familia puede mantenerte.
00:02:53No tienes que seguir ahorrando para la universidad trabajando en la casa de playas.
00:02:56Cris, no quiero tu dinero.
00:02:57¿Por qué es tan difícil de entender?
00:02:59O sea, ¿no es la razón por la que tu madre se casó con mi familia
00:03:02para que ustedes dos no tengan que trabajar ni un día más en sus vidas?
00:03:06No te atrevas a faltarle el respeto a mi madre, ¿sí?
00:03:09¿Ok?
00:03:09Me han enseñado a ganarme la vida.
00:03:11No aceptar limosnas como...
00:03:13como tú.
00:03:14Como un niño de papá.
00:03:15Te ha conseguido todo lo que siempre ha querido en su vida.
00:03:18Lo siento.
00:03:19No quise faltar al respeto.
00:03:20Hola, cariño.
00:03:25Te extrañé.
00:03:26Nada.
00:03:28Solo estaba...
00:03:30hablando con mi hermana.
00:03:31Ay, hola, Jenny.
00:03:32Me alegra tanto que te unas a nosotros por el campamento de verano.
00:03:35Sé que te vas a divertir.
00:03:37Limpiando.
00:03:39No lo decía en serio.
00:03:40¡Lazguen su hotel!
00:03:41Ustedes dos...
00:03:43Jenny, no era en serio.
00:03:47No te preocupes.
00:03:48Hablaré con ella.
00:03:49No te preocupes.
00:04:07¡Ew!
00:04:08¡Esta gente es asquerosa!
00:04:10Ese calcetín me resulta familiar.
00:04:12Es el que puso Chris en la manija de mi puerta cuando cogimos en mi casa.
00:04:15¡Cuidado, pequeña zorra!
00:04:20Estos tenis valen más que un mes entero de tu sueldo trabajando en esta casa.
00:04:24¡Qué demonios, Natalie!
00:04:25¡Suéltame!
00:04:26¿No habías sacado oro de Rijin?
00:04:28¿Por qué tienes que limpiar tanto ahora que tu madre se casó con un rico?
00:04:32¿Mami no te da una parte de su comisión por chuparle el pene a un rico?
00:04:36¿De qué te estás riendo, paleta payaso?
00:04:48Natalie, no olvides por qué estás aquí.
00:04:50Ni siquiera juegas al vóleybol.
00:04:52Solo chupaste cualquier pene que tu madre te señaló para conseguir el patrimonio del padre de Chris.
00:04:57Así que...
00:04:58¡Eso es una mentira!
00:04:59¡Di que es mentira!
00:05:00Esta zorrita sabe demasiado de la casa de los Riggins.
00:05:03Tengo que echarla de aquí cuanto antes.
00:05:07¡No sabes nada de mi perra!
00:05:09Mis padres son dueños de la tienda de vóleybol más grande.
00:05:12Y tú solo eres una puta casa fortunas.
00:05:14Genial.
00:05:23Tenemos mil espectadores.
00:05:26¡Ay, Dios mío, chicos!
00:05:27Jenny Taylor acaba de derramar coca por todas mis fans nuevas.
00:05:33¿Qué?
00:05:35¡Natalie!
00:05:35¡Te pasas!
00:05:37No tengo tiempo de ir a la tintorería.
00:05:41Tal vez debería lamerlas.
00:05:43¿Qué?
00:05:44Tus seguidores quieren verla lamerlo, Nat.
00:05:47Y están pidiendo que la sujetemos.
00:05:50¿Qué esperan, chicas?
00:05:51No.
00:05:52Será un show.
00:05:53No.
00:05:54No.
00:05:56No.
00:05:57¡Paren!
00:05:58¡Suéltanme!
00:05:59No puedo ir a la tintorería, así que tendrás que lamerlo.
00:06:03¡No!
00:06:04¡Suéltanme!
00:06:06Vamos, Jenny.
00:06:08Acepta lo que hiciste.
00:06:09¡Suéltanme!
00:06:10¡No lo hagan!
00:06:12No vas a querer trabajar aquí cuando terminemos contigo.
00:06:15¡No!
00:06:16¡Suéltanme!
00:06:16¡Déjenla en paz!
00:06:22¡Déjenla en paz!
00:06:26¿Estás bien?
00:06:27Amor, ¿no deberías estar entrenando?
00:06:30¡No me toques!
00:06:31¡Controla a tu mujer, Chris!
00:06:33¡Dios mío!
00:06:35¡Deja que esa zorra se vaya!
00:06:36¿No deberías preguntarme cómo estoy?
00:06:38Hablaré contigo.
00:06:40Después.
00:06:42¡Dios mío!
00:06:43Todo el equipo vio el stream.
00:06:45Dicen que Chris va a dejar a Natalie.
00:06:47Y va a ir tras su hermanastra.
00:06:49Natalie, tienes que hacer algo al respecto.
00:06:52¡Apaga esa mierda!
00:06:58¡Jenny!
00:07:00¡Jenny!
00:07:00¡Jenny!
00:07:00¡Déjame explicarte!
00:07:03¿Explicar qué?
00:07:04¿Cómo tu padre, presidente?
00:07:05¿Simplemente va a borrar la humillación que causó tu novia?
00:07:08Lo siento, ¿ok?
00:07:09No sabía que iba a hacer eso.
00:07:10Pensé que solo iba a hablar y ya.
00:07:12Sí, bueno.
00:07:13La próxima vez dijo que me va a eliminar.
00:07:14Así que podrás encontrar mi cuerpo en la basura.
00:07:16¡Mierda!
00:07:29¡Esto es real!
00:07:30¡Estoy besando a mi hermanastro!
00:07:32¡Ah!
00:07:32¡Ah!
00:07:44Yo...
00:07:45Yo no quise hacer eso.
00:07:47¡Ah!
00:07:47¡Oh, por Dios!
00:07:49¡Para, para!
00:07:50¡Estás empeorando las cosas!
00:07:51¡Ya, ya, ya!
00:07:51¡Tranquila!
00:07:52¡Todo está bien!
00:07:53¡Shh!
00:07:53¡Shh!
00:07:54¡Sólo cálmate!
00:07:56¡Mierda!
00:07:57¡Bese a mi hermano!
00:07:58¡Natalie va a matar si se entera!
00:08:01¡Ey!
00:08:02Escucha.
00:08:03Escúchame.
00:08:04Te diré algo.
00:08:05Vendrás a mi práctica más tarde.
00:08:07¿Ok?
00:08:08Odiaría que la transmisión te afectara.
00:08:10¡Sí!
00:08:10¡Como si eso fuera a ayudar!
00:08:11Tú me dijiste.
00:08:12Mi padre es el presidente de la Asociación Nacional de Volleyball
00:08:14y yo soy el capitán del equipo.
00:08:16Mientras yo esté aquí, nada te va a pasar.
00:08:19Te lo prometo.
00:08:20Se ve tan atento.
00:08:21¿Debería confiar en él?
00:08:31¡Vaya!
00:08:33Espera que le muestre esto a Natalie.
00:08:34¡Se va a poner como loca!
00:08:36Lo haré de nuevo.
00:08:52Toqué la red.
00:09:00¡Red gana!
00:09:01¡Sí!
00:09:02¡Sí!
00:09:03¡Eso sí que es altura!
00:09:04¡Así se hace!
00:09:06Ni siquiera podemos competir sin ese tipo.
00:09:09Él nos va a llevar al partido del campeonato.
00:09:17Gran trabajo hoy, Capitán Riggins.
00:09:20Gracias.
00:09:21Mándale un saludo a tu padre, ¿sí?
00:09:22Claro, entrenador.
00:09:23Yo le digo.
00:09:24¡No!
00:09:28¿Conérgicas afortunas?
00:09:30¿Tienes caídas para seducir a su hermanastro?
00:09:33Hola, Jenny.
00:09:38Pensaba que solo eras una maldita miserable, pero resulta que eres una puta igual que tu madre.
00:09:43De tal palo, tal astilla, ¿no?
00:09:45Miren todo esto.
00:09:50Es Jenny Taylor seduciendo a su hermanastro.
00:09:53Qué asco que te guste tu hermanastro.
00:09:56¡No!
00:09:56¿Es por eso que Jenny está aquí?
00:09:59¿Sólo quiere que su hermanastro se la meta?
00:10:01¿Qué?
00:10:02No es solo eso.
00:10:04Ella quiere reemplazar a Natalie.
00:10:05Y casarse con los Riggins.
00:10:07Cobrando de verdad.
00:10:09¡Eso no es cierto!
00:10:10Yo no sé de qué están hablando ustedes.
00:10:13Entonces ilumina a los Jenny.
00:10:15¿Qué haces aquí?
00:10:17¿Por qué mierdas besaste a mi novio?
00:10:19Que es tu hermanastro.
00:10:21¡No te...
00:10:22¡Suéltala!
00:10:23¡Dije que la sueltes!
00:10:26¿Crees en serio que estás defendiendo a esta zorra?
00:10:29Seguro te la ha de chupar muy rico, ¿no es así?
00:10:33Ella no me sedujo.
00:10:35Y te recomiendo cuidar ese tono.
00:10:37¿Qué?
00:10:38¿Se tropezó ella sola solo para besarte?
00:10:41Ella no me besó.
00:10:43Yo la besé.
00:10:44¡Espera!
00:10:48¿Está arriesgando su reputación?
00:10:51¿Defendiéndome delante de todos?
00:10:56¿Qué estás diciendo?
00:10:57¿Que me estás engañando conscientemente con tu hermanastra?
00:11:00Estoy diciendo que la besé por accidente.
00:11:02Ella se tropezó e intenté ayudarla.
00:11:04Eso es todo.
00:11:05Tene cielo para tu cara.
00:11:11Estoy bien, solo...
00:11:12Solo tengo que salir de aquí.
00:11:14¡No tan rápido, maldita zorra!
00:11:16¡No hemos terminado aquí!
00:11:18¡Te dije que la sueltes!
00:11:20¿Qué demonios está pasando?
00:11:21Entrenador, creo que nuestro equipo está peligrando porque nuestra limpiadora anda de puta y seduciendo a su hermanastro.
00:11:32¿Jenny?
00:11:36¿No deberías estar limpiando la casa?
00:11:39¿Por qué estás aquí?
00:11:41Entrenador, terminé de limpiar la casa de playa.
00:11:43Yo...
00:11:43Yo solo...
00:11:44Solo vine a ver a jugar a Chris.
00:11:45Eso es todo.
00:11:47Te contratamos para limpiar.
00:11:49No para babear por mi mejor jugador.
00:11:51Cuida tu boca.
00:11:52No es forma de hablarle a mi hermana.
00:11:55¿Chris acaba de empujar al coach?
00:12:01Chris, será mejor que te disculpes por empujarme ahora mismo.
00:12:06No me gusta tu actitud.
00:12:09Mi familia está por encima de todo lo demás.
00:12:12Será mejor que le pidas perdón a Jenny ya antes de que pierdas tu trabajo.
00:12:16¿De verdad puedes despedir al entrenador?
00:12:20Su padre es el presidente de la AVN.
00:12:22¿Qué no puede hacer?
00:12:24No puedo ponerme en contra de Chris.
00:12:26El negocio de mi familia depende de nuestra relación.
00:12:31Entrenador, solo discúlpese con Chris.
00:12:33Su trabajo depende de ello.
00:12:35Y usted lo sabe.
00:12:39Bien.
00:12:43Chris, lo siento.
00:12:46Por mi lenguaje.
00:12:48Creo que lo dejé bastante claro.
00:12:50Que te disculparas con Jenny.
00:12:51Chris, eso...
00:12:52Tiene que hacerlo.
00:12:58Lo siento, Jenny.
00:13:00Me disculpo.
00:13:01No escuché.
00:13:03¡Chris!
00:13:03No debí haber dicho esas cosas.
00:13:08Lo siento, Jenny.
00:13:11No puedo creer que Chris haya hecho que se disculpe.
00:13:16¿Qué rayos estás haciendo, hijo?
00:13:17Papá, ¿qué haces aquí?
00:13:32Solo porque soy el presidente de la Asociación Nacional de Volleyball.
00:13:37No puedes hacer lo que quieras.
00:13:40Solo apoyo a mi familia.
00:13:41No hay nada de malo en eso.
00:13:43¿Verdad?
00:13:45Oye, entrenador.
00:13:46¿Te da problemas?
00:13:48Hola.
00:13:48Lo siento, señor Riggins.
00:13:50Todo fue mi culpa.
00:13:51Hola, Nat.
00:13:52Me alegro de verte.
00:13:53¿Qué está pasando?
00:13:54Bueno, verá.
00:13:55Acusé a Jenny de besar a Chris.
00:13:57Y entonces el entrenador Max...
00:13:58Espera un momento.
00:14:01¿Mi hijastra, Jenny?
00:14:03¿Besó a mi hijo, Chris?
00:14:05Señor Riggins, yo...
00:14:07Eso no es lo que...
00:14:08¡Cierra la boca, Chris!
00:14:09Jenny, ya no trabajas aquí.
00:14:10Toma tus cosas y vete.
00:14:12¿Qué?
00:14:12Vamos, ella no hizo esto.
00:14:14No hizo nada malo.
00:14:15No me pruebes, hijo.
00:14:16Te vas a quedar fuera del equipo.
00:14:18¿Ah, sí?
00:14:21Bien, entonces.
00:14:22¡Renuncio!
00:14:25Chris.
00:14:26Chris.
00:14:29¿Chris Riggins acaba de decir que va a dejar el equipo?
00:14:32Pero lo necesitamos para el partido del campeonato.
00:14:35¡Chris, no!
00:14:36¡No puedes renunciar!
00:14:37¡Te necesitamos!
00:14:38Entonces no debiste interponerte.
00:14:42Sabes de qué estamos hablando, hijo.
00:14:44Si no clasificas para este partido de campeonato,
00:14:47puedes despedirte de tu temporada oficial.
00:14:49Bueno, siempre me enseñaron a poner a mi familia delante de todo.
00:14:55Si Jenny no tiene una oportunidad justa,
00:14:58¡nos vamos!
00:14:58Lo siento, señor Riggins,
00:15:08pero con todo respeto.
00:15:11No podemos ganar nada sin Chris.
00:15:12¿Qué vamos a hacer, Nat?
00:15:20Chris está cayendo por esta maldita.
00:15:22Está dispuesto a hacer cualquier cosa por ella.
00:15:26Voy a sacar a esa zorra de esa familia.
00:15:29¿Por qué Chris me defiende tanto?
00:15:36No puede tener sentimientos por mí.
00:15:40¿O sí?
00:15:44Mírame.
00:15:46Oye, hijo.
00:15:48¡No te vayas de aquí!
00:15:50¡Oye!
00:15:50¡Mierda!
00:15:57¡Camino equivocado!
00:16:00¡Ah!
00:16:00¡Oh!
00:16:02Necesitas caminar con más cuidado.
00:16:04¡Sí!
00:16:05¿Y cómo se supone que haga eso
00:16:07cuando estás en mi camino
00:16:08cada segundo de cada día?
00:16:10¡Ay!
00:16:11Ok, está bien.
00:16:12Solo espera.
00:16:14Quería hablarte sobre el beso.
00:16:16¡Oh, Dios!
00:16:17No va a decir que le gusto, ¿verdad?
00:16:18Yo...
00:16:22¡Para!
00:16:23No, fue...
00:16:25Fue un accidente, ¿verdad?
00:16:26¿Podemos simplemente olvidarlo?
00:16:28Eres mi hermanastro, así que...
00:16:30Pero pasó.
00:16:32Y solo te quería decir que
00:16:33solo te veo como mi hermanastra.
00:16:36Gracias a Dios.
00:16:37Pero eso fue antes de besarte.
00:16:40Creo que ahora hay algo más.
00:16:41¡Espera!
00:16:42¿Qué?
00:16:43No, no, no, no, no, no, no, no digas eso.
00:16:46¿Por qué no?
00:16:46Me gustaría que me miraras, puedo decirte...
00:16:50¡Sí, porque eres mi hermanastro!
00:16:52¿Ok?
00:16:53¿No has estado aquí todo este tiempo?
00:16:55No me importa nada de eso.
00:16:59¡Descarada zorra!
00:17:01¡Señora Taylor!
00:17:03¡Alto!
00:17:03Pero, ¿qué está pasando aquí?
00:17:06¡Quítate de mi camino!
00:17:08No he llegado hasta aquí
00:17:09cazándome solo con los ricos
00:17:11para que esta pequeña perra
00:17:13lo arruine todo.
00:17:15¿En verdad ella te crió?
00:17:17Perdona mi lenguaje, Chris.
00:17:27Es solo que criar a una hija
00:17:29puede ser muy estresante a veces.
00:17:31Ajá.
00:17:33Entiendo eso, señora Taylor,
00:17:35pero no creo que haya necesidad de violencia.
00:17:37Dígame cuál es el problema.
00:17:39Bueno,
00:17:40como sabes,
00:17:41mi hija
00:17:43como que siente algo por...
00:17:48...tí.
00:17:51No, señora.
00:17:52Mamá, mira.
00:17:53Nos besamos por accidente.
00:17:54No hay sentimientos involucrados.
00:17:56Chris solo estaba tratando de protegerme
00:17:58de su novia que me molestaba.
00:18:00¡Eso es todo!
00:18:01¡Qué alivio!
00:18:06Deberías habermelo dicho antes, cariño.
00:18:09Bueno, si eso es todo,
00:18:11entonces Chris tiene que terminar
00:18:13su lectura de verano, ¿verdad?
00:18:15En su habitación, ¿verdad?
00:18:20¡Ve!
00:18:21¿Qué?
00:18:23¡Ve!
00:18:24¡Deja la puerta abierta!
00:18:31¿Lectura de verano?
00:18:35¿No he leído de este quinto grado
00:18:36y me traes aquí?
00:18:37¡Cállate!
00:18:37Entré en pánico, ¿ok?
00:18:41¿Qué?
00:18:43Dios, nada.
00:18:45Solo intento entender
00:18:46cuál es tu plan.
00:18:48Me encerraste aquí
00:18:48cuando tu madre dijo
00:18:49que no cerraras la puerta.
00:18:51¿De verdad crees que tengo un plan?
00:18:53Chris,
00:18:53literalmente estás arruinando
00:18:54todo a mi alrededor.
00:18:56Ok,
00:18:57ahora no tengo trabajo de verano
00:18:58y todos piensan
00:18:59que estoy enamorado
00:19:00de mi hermanastro.
00:19:01Pero...
00:19:01¡Dios!
00:19:02La escuela ya es bastante difícil
00:19:04y ahora ni siquiera puedo
00:19:05tener paz durante el verano.
00:19:10Mira, siento
00:19:11causar problemas,
00:19:13pero estoy aquí
00:19:14para solucionarlo
00:19:15todo contigo.
00:19:16¿Ok?
00:19:18Bien.
00:19:20¡Bien!
00:19:21Pero tienes que decirle
00:19:22a todos
00:19:23que no sientes nada por mí
00:19:25y que solo
00:19:26somos hermanastros.
00:19:27¿Ok?
00:19:28¿Puedo recuperar
00:19:30mi trabajo?
00:19:32Ajá.
00:19:33Sí, sí.
00:19:35Yo
00:19:36haré exactamente eso.
00:19:38¿Así de fácil?
00:19:39Ajá.
00:19:40¿Qué estás?
00:19:43Oh, mierda.
00:19:44Primero,
00:19:44¿por qué una virgen
00:19:45como tú
00:19:46necesita un juguete
00:19:46como este?
00:19:50Primero,
00:19:51¿por qué una virgen
00:19:51como tú
00:19:52necesita un juguete así?
00:19:52Cris, devuélvemelo.
00:19:54Cris, devuélvemelo.
00:19:55¿O qué?
00:19:56¿En serio?
00:19:56¿Paras mío?
00:19:57No, Cris,
00:19:58para.
00:20:10Dios,
00:20:10¿por qué está pasando
00:20:11esto otra vez?
00:20:12¿Alguien te ha dicho
00:20:22alguna vez
00:20:22lo increíble
00:20:25que te ves?
00:20:28No puedo
00:20:29hacer esto.
00:20:35¿Pero
00:20:36qué tenemos aquí?
00:20:38Suelen comprar
00:20:38consoladores nada más,
00:20:39pero es de dos piezas.
00:20:40Cris,
00:20:41devuélvemelo.
00:20:42Ah,
00:20:43empiezo a preguntarme
00:20:44si buscas algo
00:20:45un poco más.
00:20:47Interactivo.
00:20:56Veo que ya no estás sufriendo.
00:20:59¿Te diviertes con esto?
00:21:02No,
00:21:03pero estoy desafiando
00:21:05tu farol.
00:21:07Ponlo ahí.
00:21:09¿Enciende el control?
00:21:10Si lo haces,
00:21:13gritaré tan fuerte
00:21:14que tu padre
00:21:15entrara aquí
00:21:16y te echará.
00:21:20Creo que olvidaste
00:21:21que la historia era
00:21:22que tú eras
00:21:23la que supuestamente
00:21:23me estaba seduciendo.
00:21:25Así que,
00:21:26¿por qué alguien
00:21:26creería
00:21:27lo que dices?
00:21:30Correré
00:21:31ese riesgo.
00:21:32Pues no deberías.
00:21:34¿Crees?
00:21:34Oh, no.
00:21:38¿De verdad
00:21:38lo va a ser?
00:21:44Jenny.
00:21:44¡Mierda!
00:21:47¡Agóchate,
00:21:47agóchate!
00:21:56¿Qué estás haciendo?
00:21:59¡Mierda!
00:22:01No tengo tiempo
00:22:02de sacarlo.
00:22:03¿Qué pasa,
00:22:04mamá?
00:22:05¿Has visto a Chris?
00:22:07Natalie está abajo
00:22:09esperándolo.
00:22:10¿Ah,
00:22:10Chris?
00:22:11¡Oh, no!
00:22:12Creo que él
00:22:13está en su habitación.
00:22:15¿Por qué?
00:22:16¿Por qué
00:22:16está Natalie aquí?
00:22:18Yo no sé.
00:22:19Deja de hacer preguntas.
00:22:21Tenemos mesas
00:22:21que preparar.
00:22:22Deberías irte.
00:22:33Jenny,
00:22:34baja ahora mismo.
00:22:35¡Ya voy!
00:22:36¡Ya voy!
00:22:52Natalie,
00:22:55¿qué haces aquí?
00:22:56Le pediré matrimonio
00:22:58a Chris.
00:22:59Vamos a casarnos,
00:23:00Jenny.
00:23:05Me voy a mudar
00:23:06a esta casa,
00:23:07zorra.
00:23:08Y me aseguraré
00:23:09de que te vayas
00:23:09de aquí
00:23:10de una vez
00:23:10por todas.
00:23:16Señor Regin,
00:23:17señora Taylor.
00:23:18¡Qué bueno verlos!
00:23:19Como si mi vida
00:23:22no pudiera empeorar más.
00:23:24La novia
00:23:24de mi hermanastro
00:23:25que me acosa
00:23:26constantemente
00:23:27se va a mudar
00:23:27a mi casa.
00:23:34Oye,
00:23:36te ves desanimada.
00:23:39¿Sabes lo que
00:23:39está a punto de pasar?
00:23:43¡Chris!
00:23:46Vámonos de aquí.
00:23:47Espera,
00:23:47¿dónde me llevas?
00:23:48Espera.
00:23:49Chris,
00:23:50¿a dónde vas
00:23:50con ella?
00:24:04¡Chris!
00:24:04¿Qué haces
00:24:04allá adentro
00:24:05con ella?
00:24:06¡Cierra la puta boca,
00:24:07Natalie!
00:24:08Estoy lidiando
00:24:09con...
00:24:10mi hermanastra.
00:24:11Chris,
00:24:12¿estás loco?
00:24:13Oye,
00:24:13¿sabes por qué
00:24:14está aquí?
00:24:14Para ponerme
00:24:15en matrimonio,
00:24:15lo sé.
00:24:16Espera,
00:24:16¿cómo lo sabes?
00:24:17No me importa.
00:24:18Lo único
00:24:18que me importa
00:24:19eres tú,
00:24:19Jenny.
00:24:20No,
00:24:20no,
00:24:20no,
00:24:21no,
00:24:21no,
00:24:21no.
00:24:21Yo no puedo
00:24:22hacer esto,
00:24:23¿ok?
00:24:24Ya hemos hablado
00:24:24de esto.
00:24:26Chris,
00:24:26¿qué estás haciendo
00:24:27con Jenny?
00:24:27Es tu hermanastra.
00:24:29¿No quieres
00:24:29vengarte de ella?
00:24:31¿Qué?
00:24:31Quiero decir,
00:24:33si alguien me acosara
00:24:34así en la playa
00:24:35yo querría
00:24:35vengarme un poco.
00:24:37¿Qué tiene que ver
00:24:37eso con la venganza?
00:24:39Mira,
00:24:39no voy a tocarte,
00:24:41ok,
00:24:42pero al menos
00:24:43vamos a divertirnos
00:24:45un poco.
00:24:46¿Qué te parece?
00:24:47¿De qué estás hablando?
00:24:54No,
00:24:55solo vamos a fingir
00:24:56que lo hacemos,
00:24:57excepto que tú
00:24:58disfrutarás
00:24:59tu nuevo juguete.
00:25:01Dios mío,
00:25:02ok,
00:25:03cálmate Jenny,
00:25:04Chris no te va a tocar,
00:25:06esto es,
00:25:08solo hacer cosas
00:25:09sin realmente hacer nada.
00:25:11Está bien,
00:25:12ok,
00:25:13puedes usar el control,
00:25:15pero,
00:25:17no me beses,
00:25:19y nada de tocar.
00:25:21Trato.
00:25:25¡Hey!
00:25:25¿Por qué te quitas
00:25:26la camisa?
00:25:27Para que te sientas
00:25:27más inmersa.
00:25:30¿Lista?
00:25:38¿Te gusta eso?
00:25:40¿Qué carajo
00:25:41están haciendo
00:25:42allá adentro?
00:25:43¿Están cogiendo?
00:25:44Sí,
00:25:45¿te gusta eso,
00:25:46Jenny?
00:25:47Sí,
00:25:48Chris,
00:25:49Dios.
00:25:51Córrete para mí,
00:25:52Jenny.
00:25:53Córrete,
00:25:54vamos.
00:25:54¡Carajo!
00:26:03¡Este vibrador
00:26:04sí que vibra!
00:26:09¡Carajo!
00:26:18¡Carajo!
00:26:19¡Carajo!
00:26:19¡Apáganlo!
00:26:20Vamos,
00:26:25¿no lo disfrutaste?
00:26:28¡Dios!
00:26:28¡Dios!
00:26:29¡Tú!
00:26:43¡Tú!
00:26:45Ni siquiera lo pienses.
00:26:48Si quieres comprometerte
00:26:50y vivir en esta casa,
00:26:51no toleraré tus abusos.
00:26:52¡Tú te la cogiste
00:26:54en el baño!
00:26:55¿Cómo quieres
00:26:56que lo ignore?
00:26:56Tú misma
00:26:57te lo buscaste
00:26:58cuando te metiste
00:26:58con ella
00:26:59y no pienses
00:27:00que voy a creer eso
00:27:01de que estás aquí
00:27:01porque me amas.
00:27:03¡Mentira!
00:27:04Voy a contarles
00:27:05a todos en el equipo
00:27:06sobre esto.
00:27:07¿Ah, sí?
00:27:08Hazlo.
00:27:09Adelante.
00:27:10No te comprometerás
00:27:11y seguro
00:27:12tus padres
00:27:13te echarán
00:27:13de la casa.
00:27:14Solo eres
00:27:15un juguete
00:27:16para ellos.
00:27:27Dios,
00:27:28tu piel es
00:27:29tan perfecta.
00:27:32La quiero lamer tanto.
00:27:35Mirar tus hermosos ojos
00:27:37me hace querer correrme
00:27:38para ti.
00:27:40Oh, señoritas.
00:27:43No puedo decir
00:27:44cuánto
00:27:44las seis años
00:27:45después
00:27:45se quedé en la escuela.
00:27:47Pero solo soy un hombre
00:27:48así que
00:27:49tendrán que compartirme.
00:27:52No hay problema.
00:27:57Vaya,
00:27:58Natalie,
00:27:58¿qué haces aquí?
00:27:59¿No deberías
00:28:00estar proponiéndote
00:28:01a Chris
00:28:01a esta hora?
00:28:05Nat,
00:28:06ha pasado tiempo.
00:28:07¿Quién es el afortunado?
00:28:10Ay,
00:28:10Aiden,
00:28:11el exnovio
00:28:12de mi príncipe azul.
00:28:13¿Vas a ser
00:28:14el chico afortunado
00:28:15para la hermanastra
00:28:16de mi prometido?
00:28:18Serás el chico afortunado
00:28:19para la hermanastra
00:28:20de mi prometido.
00:28:21Así que,
00:28:22¿ahora eres
00:28:23la prometida de Chris?
00:28:26Oh,
00:28:27vaya,
00:28:28es demasiado elegante.
00:28:30Me alegro
00:28:30tanto por ti,
00:28:31Nat.
00:28:32Sé que Chris
00:28:32no lo puso el mismo,
00:28:33pero cuando esa zorra
00:28:35de Jenny se vaya,
00:28:36me aseguraré
00:28:37de que sea todo mío.
00:28:38Déjenos a solas,
00:28:39chicas.
00:28:40Chris hará una fiesta
00:28:44en su casa
00:28:44dentro de dos días
00:28:45para celebrar
00:28:46el compromiso.
00:28:48Y te quiero ahí,
00:28:49Aiden.
00:28:49Solo puedo pensar
00:28:50en ti,
00:28:51Nat.
00:28:52¿Cómo resistirme
00:28:53a tocarte?
00:28:54Bueno,
00:28:55si puedes conseguir
00:28:56un ámbito sexual
00:28:57de ti,
00:28:57Jenny,
00:28:58seré tuya
00:28:59durante una hora entera.
00:29:01¿Te dejaré
00:29:02hacerme lo que quieras?
00:29:03Vaya,
00:29:05quizás necesite
00:29:06un poco de motivación
00:29:07primero.
00:29:07¿Qué?
00:29:07¿Qué?
00:29:07Sé que está mal,
00:29:15pero no puedo
00:29:16resistirme.
00:29:18Su tierno tacto,
00:29:19su mirada carismática,
00:29:21su energía de chico malo,
00:29:23la tentación,
00:29:25la química.
00:29:26Esta noche
00:29:27te quitaré
00:29:27la virginidad.
00:29:28Todo es tan perfecto,
00:29:36pero estoy tan confundida.
00:29:39Lo deseo tanto.
00:29:41Sé que lo quiero.
00:29:43Quiero llegar
00:29:44a tener un orgasmo
00:29:45con él y yo.
00:29:46¡Jenny!
00:29:48¡Mierda!
00:29:48¡No, no, no, no!
00:29:52¡Chris,
00:29:52devuélvemelo!
00:29:53¿Este es tu diario?
00:29:54¡Chris,
00:29:55hablo en serio!
00:29:55¡Devuélvemelo!
00:29:56¿Qué?
00:29:57¿Contarás qué hice
00:29:57que te corrieras?
00:30:00Vamos,
00:30:01no te enfades conmigo.
00:30:02¿No deberías estar
00:30:03con tu prometida?
00:30:04No entiendo
00:30:05por qué estás jugando
00:30:06conmigo.
00:30:08Está bien,
00:30:09lo siento,
00:30:09no quise molestar.
00:30:10¿Puedo hacerte una pregunta?
00:30:11¿Qué intentas conseguir
00:30:12con esto?
00:30:13Nada,
00:30:13me caes bien.
00:30:14¿Te caigo bien?
00:30:15Sí.
00:30:16¿Es por eso
00:30:16que no me dijiste
00:30:17que Natalie
00:30:18iba a proponerte
00:30:19matrimonio?
00:30:19¿O ella está
00:30:20literalmente
00:30:21quedándose
00:30:22en la misma casa
00:30:22que yo?
00:30:24Bueno,
00:30:24¿y si te hubiera dicho
00:30:25antes que no puedo
00:30:26cambiar nada?
00:30:27Mis padres
00:30:28lo dejaron claro,
00:30:29¿entiendes?
00:30:29Y no puedo hacer
00:30:30nada al respecto.
00:30:31Genial.
00:30:33Todo el dinero
00:30:34para presumir
00:30:34y sigue siendo
00:30:35el niño de papá.
00:30:36Bueno,
00:30:36a diferencia de ti,
00:30:37Chris,
00:30:38yo tengo que encontrar
00:30:39trabajo, así que...
00:30:40Sí, sí.
00:30:41Oye,
00:30:41y si te dijera que
00:30:42organizaré una fiesta
00:30:43a este fin,
00:30:44ayúdame a preparar
00:30:45todo y te pagaré
00:30:46lo que vale tu día.
00:30:47¿Así que quieres
00:30:48que sea tu criada?
00:30:50Gestión del hogar.
00:30:52Tú vas a
00:30:52dirigir
00:30:53a las criadas.
00:30:54Tendrás tu parte
00:30:55justa,
00:30:56lo prometo.
00:30:57Necesito ahorrar
00:30:57para la universidad,
00:30:59si no quiero depender
00:31:00siempre de mi familia.
00:31:03Ok,
00:31:04está bien,
00:31:05bien,
00:31:05lo haré.
00:31:06Genial.
00:31:07Empezarás mañana.
00:31:09Ah,
00:31:09y quítate,
00:31:10las gafas.
00:31:11Eres más guapa
00:31:12de lo que crees.
00:31:14¿Cómo sabes
00:31:14de mi graduación?
00:31:15¡Ay,
00:31:24mírenla!
00:31:25Ya no recoge la basura,
00:31:27ahora la supervisa.
00:31:28Ya quiero verla
00:31:29otra vez,
00:31:30la estúpida zorra.
00:31:31¿Cuándo viene
00:31:32Aiden,
00:31:33Nat?
00:31:33Pensé que iba a haber
00:31:34un gran espectáculo.
00:31:35Está llegando tarde,
00:31:36pero...
00:31:37¿No quiere decir
00:31:38que no nos podamos
00:31:39divertir primero?
00:31:44Gracias.
00:31:47Con permiso.
00:31:49Hola,
00:31:49Jenny.
00:31:50Presumiendo tu puesto,
00:31:51escuché que conseguiste
00:31:52un nuevo puesto
00:31:53en la limpieza.
00:31:53Dios,
00:31:54Natalie.
00:31:55¿Esa boca tuya
00:31:56tiene fecha de caducidad?
00:31:57Eres la coordinadora
00:31:58de eventos
00:31:59de mi recepción
00:32:00de compromiso,
00:32:01así que tienes que hacer
00:32:02lo que yo te diga.
00:32:03La piscina
00:32:06se ve sucia,
00:32:07¿no?
00:32:09Límpiala.
00:32:11¿En serio,
00:32:12Nat?
00:32:12¿Eso es todo
00:32:13lo que tienes?
00:32:14Imagina si le contara
00:32:15al Sr.
00:32:15Riggins
00:32:16y a la Sra.
00:32:16Taylor sobre esto.
00:32:19Ellos todavía
00:32:19están de mi lado.
00:32:28Límpialo muy bien.
00:32:33¡No sé nadar!
00:32:48¡Ayuda!
00:32:50Dios,
00:32:51mírala.
00:32:52Que alguien
00:32:53le dé un flotador.
00:32:53¡No sé nadar!
00:32:54¡Alguien!
00:32:55¡Ayuda!
00:32:58¡Jenny!
00:33:03¡Ayuda!
00:33:05¡Jenny!
00:33:05Está bien.
00:33:06¡Vamos!
00:33:07¡Vamos!
00:33:09Está bien.
00:33:10Te tengo, Jenny.
00:33:13Ya casi.
00:33:15Todo está bien.
00:33:16Te tengo.
00:33:17Vamos.
00:33:19Estarás bien, Jenny.
00:33:20Tranquila.
00:33:22Sí,
00:33:22seguramente sí.
00:33:24Seguramente está fingiendo
00:33:25igual que fingió
00:33:26trapezarse
00:33:26y caer a la piscina.
00:33:27Cierra la boca.
00:33:28No creeré nada
00:33:29de lo que digas.
00:33:31¡La fiesta acabó!
00:33:32¡Todos fuera!
00:33:34¿Qué?
00:33:35No, Chris.
00:33:35No puedes hacerme esto.
00:33:36Es nuestra fiesta
00:33:37de compromiso.
00:33:38Tu madre sí que no puede.
00:33:40Largo
00:33:41de aquí.
00:33:46¡Ay!
00:33:47¡Ay!
00:33:47¡Ay!
00:33:48¡Ay!
00:33:48¡Ay!
00:33:49¡Ay!
00:33:49¡Ay!
00:33:49¡Ay!
00:33:50¡Ay!
00:33:50¡Ay!
00:33:51¡Ay!
00:33:51¡Ay!
00:33:51¡Ay!
00:33:52¡Ay!
00:33:53¡Ay!
00:33:54¡Ay!
00:33:55¡Ay!
00:33:56¡Ay!
00:33:57¡Ay!
00:33:58¡Ay!
00:33:59¡Ay!
00:34:00¡Ay!
00:34:01¡Ay!
00:34:02¡Ay!
00:34:02Cariño, llegaste
00:34:06jodidamente tarde.
00:34:08¿Qué?
00:34:09La fiesta terminó.
00:34:10¿Más y sin más?
00:34:11¿Te queda una última oportunidad
00:34:13si todavía quieres?
00:34:14¿Todo esto?
00:34:15No te preocupes.
00:34:17La encontraré y lo haré.
00:34:22Oye.
00:34:23Toma.
00:34:25¿Te sientes mejor?
00:34:26Ahora que estás aquí, sí.
00:34:28Nunca me apartaré de tu lado, Jenny.
00:34:31Pase lo que pase.
00:34:31Cris, ¿dónde estás?
00:34:43¿Qué demonios pasó con tu recepción de compromiso?
00:34:48Vuelvo enseguida.
00:34:49¿Qué?
00:34:51¿Qué quieres?
00:35:00¿Quieres comentar sobre ser la candidata mejor vestida?
00:35:05¿Quién eres?
00:35:06Un admirador desde hace mucho tiempo.
00:35:10Qué pena que se acabó la fiesta antes de que pudiéramos conocernos mejor.
00:35:14Bueno, galán.
00:35:15Si de verdad eres algún admirador secreto, entonces deberías marcharte.
00:35:19El espectáculo ha... terminado.
00:35:22Vamos, Jenny.
00:35:23Sé que solo te haces la difícil.
00:35:25No puedes creer en serio que tu hermanastro va a ser tu novio, ¿verdad?
00:35:28¿Qué estás haciendo?
00:35:29Eso no es asunto tuyo.
00:35:31Así que...
00:35:32Agresiva.
00:35:33¿Sabes qué?
00:35:34Me encantan los retos.
00:35:35No quiero que te resfríes antes de pelear.
00:35:38Toma un poco de ginger ale.
00:35:42Estoy bien.
00:35:43Gracias.
00:35:44No te voy a dejar ir.
00:35:46Hasta que pruebes un poco.
00:35:47Vamos.
00:35:48Es bueno para ti.
00:35:48Solo otro idiota intentando hacerse el bueno.
00:35:54Lo que sea.
00:35:55El ginger ale no hace daño.
00:36:01¿Ya?
00:36:02¿Contento?
00:36:05Sí.
00:36:06Estoy contento.
00:36:07Vendré a verte en un rato.
00:36:09Ok.
00:36:18¿Por qué tengo tanto calor?
00:36:23¿Me han drogado?
00:36:24Oh, ahí estás.
00:36:26Estás bien.
00:36:28¿Tú pusiste algo en mi bebida?
00:36:32Vamos, linda.
00:36:33Admite que me deseas.
00:36:35No.
00:36:37No.
00:36:38¿A dónde me llevas?
00:36:39Pequeña Jenny.
00:36:48Cuando termine contigo, Natalie Dixon será toda mía.
00:36:54No.
00:36:56No.
00:36:57Quítate de encima.
00:36:58Quiero a Chris.
00:36:59¿Dónde está Chris?
00:37:00¿Quieres mucho a tu hermano?
00:37:01Soy mucho mejor que él.
00:37:03Para.
00:37:05Para.
00:37:05Para.
00:37:05Para.
00:37:09¿Estás bien, Jenny?
00:37:12Contesta.
00:37:14Es así.
00:37:15Estuvo bueno.
00:37:16Lo reconozco.
00:37:17¿Qué demonios haces aquí, idiota?
00:37:20Tu prometida me pidió que viniera para darle una lección a esta zorra.
00:37:28Si vuelves a aparecer por aquí, te voy a matar, imbécil.
00:37:32¿Entendiste?
00:37:33Sí.
00:37:33Dios mío, ¿qué está pasando aquí?
00:37:40Tu prometido está loco.
00:37:42Creo que me ha roto las pelotas.
00:37:46Toma, bebé, esto.
00:37:47Estarás bien.
00:37:48Chris, no entiendo por qué la estás cuidando.
00:37:51¿Qué no estás viendo que estás seduciendo a otro hombre?
00:37:53¡Una mierda, Natalie!
00:37:54Aiden ya me lo contó todo y voy a cancelar este compromiso.
00:37:58No, no puedes hacer eso.
00:37:59Por favor, Chris, te lo suplico.
00:38:01Por favor, si no me caso contigo, no tengo a dónde ir.
00:38:05Creo que ese es tu problema.
00:38:07Ya te lo advertí una vez.
00:38:08¡Ahora vete!
00:38:13Vamos.
00:38:18¿Dónde estamos?
00:38:19En tu habitación.
00:38:21Estás a salvo aquí.
00:38:22Chris, te deseo.
00:38:25Te deseo también, pero no así.
00:38:32¿Por qué no quieres mi virginita?
00:38:35Chris, por favor.
00:38:36No es correcto.
00:38:37Me alegra que te unas a nosotros, Jenny.
00:38:53¿Qué está pasando aquí?
00:38:56¿Quieres explicar esto?
00:38:59¿Revisaste mis cosas?
00:39:00Ese no es el punto, Jenny.
00:39:04El tema es que tu mente retorcida está envenenando a esta familia.
00:39:07Papá.
00:39:07Cierra la boca, Chris.
00:39:08No quiero oír ni una palabra tuya.
00:39:10Esta maldita zorra te ha hecho perder la cabeza por todo.
00:39:13Se va de esta casa.
00:39:14Fin de la conversación.
00:39:15¿Qué?
00:39:16Mira lo que has hecho, Jenny.
00:39:18Te traje aquí para darte una vida mejor.
00:39:20Sin embargo, lo estás arruinando.
00:39:22Mamá, no puedes hablar en serio.
00:39:25Primero él me echa y ahora tú me culpas de todo.
00:39:27Yo no puedo creerlo.
00:39:29Tal vez debiste haber pensado en eso cuando sedujiste a mi prometido.
00:39:34¿Sabes qué?
00:39:37Si ella se va, yo también me voy.
00:39:40Chris, lo está haciendo otra vez.
00:39:42Debería dejar que lo haga.
00:39:43Chris, está bien.
00:39:44No tienes que...
00:39:45Está bien, Jenny.
00:39:47Esta gente nunca entenderá.
00:39:50Vamos.
00:39:50¿Seguro que cerraste todas las puertas?
00:40:01No quiero que nadie del equipo entre así como así.
00:40:04No te preocupes.
00:40:06Cerré todas las puertas y ventanas.
00:40:08Nadie entrará aquí.
00:40:09Tú confía en mí.
00:40:11Bueno, eso es demasiada información.
00:40:13No esperaba que hicieras todas las cosas que haces por mí, Chris.
00:40:24Ya que somos...
00:40:25Hermanastros.
00:40:26Lo sé.
00:40:27Y la verdad es que...
00:40:29Me importa poco lo que piensa el mundo.
00:40:32Me importas tú.
00:40:33Me importa cómo te sientes.
00:40:35Me importa cómo me miras.
00:40:36De hecho, me encanta cómo me miras ahora.
00:40:38¿Y cómo te estoy mirando?
00:40:40Como si quisieras que te besara.
00:40:49Eso no fue un accidente.
00:40:52Fue real.
00:40:59¿De verdad acaba de pasar esto?
00:41:01Se siente irreal.
00:41:03¿Para qué conste?
00:41:05Tú me besaste primero.
00:41:06Estabas tardando demasiado.
00:41:09Me impacienté.
00:41:12Bueno, déjame compensarte.
00:41:16Así no es como funcionan las disculpas.
00:41:19Lo siento.
00:41:21¿Quieres una carta formal?
00:41:22O mi boca funciona bastante bien.
00:41:33Tu boca funciona bastante bien.
00:41:36Dios, Jenny.
00:41:37¿Sabes lo que me haces?
00:41:43Demuéstramelo.
00:41:44Si quieres que pare, lo haré.
00:41:52No pares.
00:41:53He estado soñando con esto desde el primer día.
00:41:56¿Por qué te resistes?
00:41:57¿Por qué te resistes?
00:42:02Era una cobarde.
00:42:04Nunca pensé que me desearías de la forma que yo te deseo.
00:42:09Jenny, la única que quiero eres tú.
00:42:15¿Estás seguro de que cerraste todas las ventanas?
00:42:17Lo quería el maldito mundo por ti.
00:42:19Solo para que lo sepas.
00:42:23No tienes permitido enamorarte de mí.
00:42:26Muy tarde.
00:42:30Dilo otra vez.
00:42:31Te amo, Jenny.
00:42:36Y esta noche serás mía.
00:42:39¿Qué?
00:42:55¿Crees?
00:43:00¿Crees?
00:43:00¿Dónde estás?
00:43:01Estamos perdiendo todos los partidos.
00:43:10Sin Chris, somos un desastre.
00:43:11No me puedo creer que haya dejado el equipo y a su casa sí.
00:43:14O sea, ¿qué pasará con tu compromiso, Nat?
00:43:16Ni siquiera quiero hablar de eso.
00:43:18Dios mío, no saben cuánto detesto a esa zorra de Jenny.
00:43:21Si la veo, la voy a hacer pedazos.
00:43:23Se los juro.
00:43:24¿A qué huele?
00:43:31¿Qué demonios?
00:43:34Me es familiar.
00:43:36Oye, ¿vive alguien aquí?
00:43:38Sí cerraron bien anoche, ¿verdad?
00:43:40Sí.
00:43:41Bea y yo fuimos las últimas en salir.
00:43:44Ah, ¿de quién es esa ropa?
00:43:48Chicas, creo que alguien cogió en este sofá.
00:43:54Dios, si Natalie me ve ahora, sabrá que perdí mi virginidad con Chris.
00:44:00Estoy muerta.
00:44:02Muy bien, espera.
00:44:04Sé de quién es esa ropa.
00:44:06Es de la pequeña zorra de Jenny.
00:44:24Todo bajo control, Jenny.
00:44:46¿Dónde demonios estabas?
00:44:47¿Por qué me dejaste sola?
00:44:48Fui por café.
00:44:49No pensé que estás locas.
00:44:53¿Crees que soy tonta, Chris?
00:44:55¿Tuvieron sexo en la casa de playa del equipo?
00:44:58Todos comemos en ese sofá.
00:45:00Haberlo pensado antes de echarnos.
00:45:02¿Cómo se siente tener las tres habitaciones para ti sola?
00:45:06Yo no te pedí que fueras.
00:45:08Solo quería casarme contigo.
00:45:10¿Qué es lo que no te gusta de mí?
00:45:13¿Qué te hace perseguir a tu hermanastra todo el tiempo?
00:45:15Bueno, al menos yo no me meto con los ricos como si fuera una transacción comercial.
00:45:21Natalie, te diré algo.
00:45:23Si de verdad amas a Chris, ¿por qué no le dices a nuestros padres que nos dejen volver a la casa?
00:45:29Si lo haces, te lo dejaré a ti todos los miércoles.
00:45:36¿Qué?
00:45:40¿En serio?
00:45:41¿Harías eso?
00:45:43¿Por qué no?
00:45:45Bueno, es un trato.
00:45:50Yo me quedo con Chris cada miércoles mientras estemos casados.
00:45:53¿Y tú el resto de la semana?
00:45:55Genial.
00:45:57Natalie quizás parece muy desesperada.
00:46:01Sí, creo que la dinámica de poder ha cambiado.
00:46:05Entonces, nos vemos en la casa, Natalie.
00:46:07Ok, espero que se te ocurra otra cosa.
00:46:12No pasaré todos los miércoles con esa zurra.
00:46:15Tranquilo, vaquero.
00:46:17No pienso dejar que nadie me quita a mi hombre.
00:46:19Nunca.
00:46:21¡Vamos!
00:46:22¿Qué hacen aquí los padres de Natalie?
00:46:38¿Qué hacen aquí los padres de Natalie?
00:46:38Espero que esto sea parte del plan.
00:46:42Yo tendré a Chris cada miércoles mientras esté casada con él.
00:46:45Y tú puedes tenerlo el resto de la semana.
00:46:47Si esta grabación se hace pública, me pregunto cómo afectará su negocio minorista, señor y señora Vixen.
00:46:54¿En qué demonios estabas pensando, Nat?
00:47:07Diciendo esas cosas con los Riggins, la familia más influyente.
00:47:11Solo estaba haciendo lo que me dijiste, papá.
00:47:14Casarme con los Riggins solo por los negocios.
00:47:16Espera, espera, espera.
00:47:18¿Qué es esto, James?
00:47:19Pensé que los chicos se amaban.
00:47:21Por eso acepté que se comprometieran.
00:47:23Nunca se trató de amor para ellos.
00:47:27Natalie solo hacía lo que sus padres la presionaron a hacer.
00:47:30Pero parece que eso salió mal, ¿no?
00:47:33Señor Riggins, le aseguro que Natalie ama a Chris.
00:47:38Ella no habría dicho esas cosas tan públicamente.
00:47:42Mi hija nunca caería tan bajo.
00:47:47Debe ser esa zorra que nadie quiere la que la manipuló para esto.
00:47:50Bueno, si soy una zorra que nadie quiere, ¿por qué no publico la grabación?
00:47:57No tengo nada que perder, ¿verdad?
00:47:59Pero ustedes sí.
00:48:01Con sus negocios multimillonarios, sus opis, sus acciones.
00:48:06Sí, seguro que todo eso se desplomará.
00:48:09Espera, no, no, espera.
00:48:10No, no, no, espera, espera.
00:48:15Papá, no, no.
00:48:18Solo deja que lo publique.
00:48:19¿A quién le importa?
00:48:20Es obvio que me tendieron una trampa para dar esa respuesta.
00:48:24Estúpida niña, no te he enseñado nada.
00:48:26Esto va a ser malo para nosotros de cualquier manera.
00:48:29Los Vixels.
00:48:30Construimos nuestro negocio como marca familiar.
00:48:33¿Crees que nuestra competencia se va a reír de esto y dejarlo pasar?
00:48:38Es decir, has avergonzado a esta familia en nombre del matrimonio.
00:48:42Muy bien.
00:48:43Todos ustedes cállense.
00:48:45No puedo escuchar más discusiones sobre valores empresariales o familiares.
00:48:48Claramente no tienen ninguno.
00:48:50Natalie, vamos a cancelar este compromiso.
00:48:52Regresa a casa de tus padres.
00:48:54James, no hay trato.
00:48:57Así que toma a tu familia.
00:48:59Lárgate ahora mismo o haré que tu empresa quiebre.
00:49:02Señor Riggins, realmente lo sentimos.
00:49:07¿Por qué sigues hablando?
00:49:08¡Lárgate de una puta vez!
00:49:18Ustedes dos vayan a su habitación.
00:49:20Ya decidiré qué hacer después.
00:49:24Vamos.
00:49:32Ya te extraño muchísimo.
00:49:37Yo también.
00:49:38Ojalá pudiera estar en tu habitación ahora mismo.
00:49:44¿Crees?
00:49:49Jenny.
00:49:50¿Mamá?
00:49:51Pequeña zorra estúpida.
00:50:02Me has arruinado tantas cosas.
00:50:05Y no voy a quedarme sentada.
00:50:08Mientras destruyes el resto de mis días en la casa de los Regins.
00:50:13Adiós.
00:50:15Adiós.
00:50:16¿Quién eres tú?
00:50:35¿Qué quieres de mí?
00:50:37Tu madre parece ser una mujer generosa.
00:50:40Te vendió a mí por un buen precio.
00:50:43Y me dijo que yo podía hacer lo que quisiera contigo.
00:50:47¡No!
00:50:49¡No!
00:50:49¡Que alguien me ayude!
00:50:51¡Por favor!
00:50:51¡Ayuda!
00:50:54Jenny.
00:50:56Oye.
00:50:56¡Jenny!
00:50:59¿Jenny?
00:51:00Está muerto.
00:51:10Jenny siempre carga su teléfono antes de dormir.
00:51:16¿Para dónde está Jenny?
00:51:18Bueno, sí, es a ti también, hijo.
00:51:21No lo sé o no decido qué hacer con ustedes.
00:51:24Oye, no la encuentro por ninguna parte.
00:51:26¿Cómo que no la encuentras por ninguna parte?
00:51:28No lo sé, papá.
00:51:31Yo me encargué de ella.
00:51:33¿Dónde está Meredith?
00:51:35La envié a un internado.
00:51:38Chris, creo que es mejor que pasen un tiempo separados.
00:51:42¿Un internado?
00:51:43El año escolar ni siquiera ha empezado.
00:51:46Además, dejó su ropa y teléfono en la habitación, así que será mejor que empieces a explicarte.
00:51:54Bueno, debe haber salido con prisa.
00:51:57Le dije que el autobús la estaba esperando anoche.
00:51:59¿Anoche?
00:52:00¿Qué bus escolar funciona de noche?
00:52:06¿Me estás mintiendo, Meredith?
00:52:08Te juro que voy a descubrir qué demonios está pasando aquí, ¿entendiste?
00:52:12¿Qué?
00:52:17¿Qué?
00:52:25Vaya, vaya, vaya.
00:52:29Vaya.
00:52:31Mírate.
00:52:32Tan asustada.
00:52:34No tengas miedo, pequeño ángel.
00:52:39Nunca sabrás en qué te vas a meter.
00:52:51Doris, estás en el turno de noche, ¿no?
00:52:53Sí, Chris.
00:52:54¿Dónde está Jenny?
00:52:57Por favor, no le digas nada a nadie.
00:53:02¿No te gustó eso?
00:53:15Qué lástima.
00:53:17Hay más de dónde vino eso.
00:53:18No.
00:53:18¿Estás bien?
00:53:37¿Te hizo daño?
00:53:38Estoy bien.
00:53:39Solo quiero ir a matar a King.
00:53:40Voy a llevar a casa.
00:53:41Todo estará bien.
00:53:41Chris, Chris, cuidado.
00:53:43No.
00:53:50Vámonos.
00:53:59¿Está bien ella?
00:54:00Maldita sea, ¿por qué sigue viva?
00:54:11Ay, Dios mío, cariño.
00:54:14¿Dónde has estado?
00:54:15Estaba muy preocupada.
00:54:18No me hables.
00:54:20¿Eres realmente mi madre?
00:54:22Espera, ¿qué está pasando?
00:54:25Meredith organizó el secuestro de su propia hija, ¿no es así?
00:54:29No sé de qué estás hablando, hijo.
00:54:32Estuve aquí toda la noche.
00:54:33Guárdelo para la policía.
00:54:35Ya están aquí.
00:54:36No se irán a ninguna parte.
00:54:39¿Qué?
00:54:40Está bajo arresto.
00:54:42Tiene derecho a guardar silencio.
00:54:43Todo lo que diga puede ser usado en su contra en un tribunal.
00:54:46¿Qué?
00:54:47Ha habido un error.
00:54:49No he hecho nada malo.
00:54:52Solo quería seguir casada con un rico.
00:54:55No me lleven.
00:54:56Ya ven.
00:54:57No, Tim.
00:54:59Jenny.
00:55:00Mamá te quiere.
00:55:05Vamos, levanten esas manos, chicos.
00:55:09Maldita sea.
00:55:10Vamos, perdiendo 21 a 0 en este momento.
00:55:26Chris.
00:55:28Has vuelto.
00:55:30No puedo creerlo.
00:55:31Chris ha vuelto.
00:55:32Justo tiempo para salvarnos el culo.
00:55:34Ve al campo, hijo.
00:55:35Te necesitábamos desde ayer.
00:55:37Vamos, Chris.
00:55:49¡Sí!
00:55:51¡Sí se hace!
00:55:57¡Vamos!
00:55:57¡Sí!
00:55:58Chris, ¿cómo te sientes para el campeonato de la próxima semana?
00:56:20Literalmente has sacado a este equipo de entre los muertos.
00:56:22Bueno, estoy seguro de que mi equipo y yo ganaremos el campeonato.
00:56:26Lo haremos sin problema.
00:56:28Chris, ¿es cierto que estabas liado con tu hermanastra Jenny?
00:56:32¿Es por eso que no has jugado?
00:56:35¿Podríamos evitar esa pregunta?
00:56:37Chris, tu novia Natalie parece bastante decidida a casarse contigo.
00:56:40¿Te arrepientes de haberte fijado en tu hermanastra en lugar de ella?
00:56:43¡Él no sale con su hermanastra!
00:56:45Meredith, una persona atroz y un error de juicio de mi parte, has sido arrestado.
00:56:49Aquí tengo los papeles del divorcio, así que ya no es mi esposa, lo que significa que Jenny ya no es hermanastra de Chris.
00:56:58Bueno, ya lo oyeron todos, ¿no?
00:57:01Jenny Taylor es oficialmente mi novia.
00:57:03No sabía que te habías divorciado tan rápido.
00:57:14Cuando sabes que es un error, tienes que arreglarlo rápido.
00:57:18Me equivoqué contigo, Jenny, Chris. Ustedes dos se merecen.
00:57:22Gracias, papá.
00:57:24Concéntrate en el partido y trata bien a tu chica.
00:57:27¡Hola!
00:57:37¿Entonces el señor Riggín finalmente nos aprobó?
00:57:41Parece que sí, señorita Taylor.
00:57:43Sabes, ha sido un largo verano manteniéndote en secreto.
00:57:49Sé sincero. ¿Cuándo te fijaste en mí?
00:57:52Cuando entraste por la puerta.
00:57:57En su compromiso, mi hermana huyó.
00:58:15Yo, ahora soy esposa de mi cuñado.
00:58:22¿Dónde está esa rebelde Lucía?
00:58:23Ella es la elegida por el señor García.
00:58:27¿Qué hacen ahí parados? ¡Búsquenla rápido!
00:58:33Señor García, por favor, espere.
00:58:37Tengo una reunión pronto.
00:58:53Gracias.
00:58:55Gracias.
00:59:07Muchas gracias.
00:59:09Gracias.
00:59:09Gracias.
00:59:09.
00:59:39.
01:00:09.
01:00:11.
01:00:13.
01:00:15.
01:00:17.
01:00:19.
01:00:21.
01:00:23.
01:00:25.
01:00:27.
01:00:29.
01:00:31.
01:00:33.
01:00:35.
Be the first to comment