- 15 hours ago
"Glory (2025)" follows Lu Jiang Lai, a rising star magistrate whose career is derailed by a past murder case. Injured and on the run, he is saved by Rong Shan Bao, the cunning daughter of the Tea King. Disguised, she helps him survive and exact revenge on his enemies. As Lu Jiang Lai becomes entangled in the Rong family's search for a son-in-law, he finds himself locked in a battle of wits with Rong Shan Bao, leading to a deeper connection between them amidst power plays and hidden agendas.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00。
00:02。
00:04。
00:06。
00:14。
00:20。
00:22。
00:28。
00:29。
00:31。
00:33。
00:35。
00:37。
00:38。
00:43。
00:45。
00:53。
00:57Without a mother,
00:58and her sister and sister,
01:00there are always a lot of people who are going to use.
01:04I'm sorry, I'm sorry.
01:06I'm sorry for you.
01:08I'm still trying to find the devil.
01:11I'll take a break.
01:13I'll take a break.
01:14I'll take a break.
01:16I'm sorry.
01:27Come here.
01:57Come here.
02:05I'll give you a cup of tea.
02:11I'll give you a cup of tea.
02:21I'm sorry.
02:23That day, it was a matter of time, it was a matter of time, but it was a matter of my husband and his wife in your hand.
02:38My husband?
02:40I am a son of a son of a woman, who is a woman who is a daughter of other people.
02:49It is a good feeling.
02:51It is a good feeling.
02:55Yes.
02:57Yes.
02:59Yes.
03:01It is a good feeling.
03:03I am not sure any one can see me.
03:07I have been in my room for my own time.
03:11I have been in the last half.
03:13My heart is so long.
03:17He won't let me cry, and he won't let me cry.
03:22Maybe his heart will make me more jealous.
03:29At the same time, his father had said to me that he was the most jealous child.
03:42He was the hope of my future.
03:47但是这条腿断了
03:52一切就都变了
03:57根本无人在乎
04:00这条腿
04:01北方八方下雨
04:03就到了车库
04:06你要当初
04:12连我一刀带走就好了
04:15我也有亲娘
04:18有弟弟
04:20我还有个家
04:23大哥
04:32其实你有家的
04:37只要往后你能善待大嫂
04:40精心地抚养一双儿女
04:42早晚可以得到他们的宽量
04:47切莫等到无法挽回
04:50才真会莫及啊
04:52大哥 大哥
04:59切莫等了
05:03matter
05:07Let's go.
05:37啊
05:39啊
05:41啊
05:43啊
05:45啊
05:47啊
05:49啊
05:51啊
05:53啊
05:55二少爺吃醉酒了
05:57腳下可要留神啊
05:59走吧
06:01啊
06:03啊
06:05縣主聞說世子病了
06:07命婢子送來這安神的湯藥
06:09主世子一定要服下
06:11多謝縣主乖懷
06:13世子已經服下了江湯病無大案
06:15等他久醒後再請禀報吧
06:17這湯藥放在爐上溫著便可
06:25啊
06:27啊
06:29啊
06:31啊
06:33啊
06:34啊
06:36Sco
06:48啊
06:50啊
06:51啊
06:52啊
06:53啊
06:54啊
06:55啊
06:56啊
06:57啊
06:58It's time for you.
07:28What are you doing?
07:44Let's see what you did.
07:58Let's see what you did.
08:27You...
08:28Master, Master!
08:30Master, Master, Master, he...
08:33...he died.
08:40Trijuan!
08:49Frau, the train is running in the airport.
08:51I'll send you some message,...
08:54I don't know if there are all the people who have been used to use.
08:58Mr.
08:59Mr.
09:00Mr.
09:01Mr.
09:02Mr.
09:03Mr.
09:04Mr.
09:05Mr.
09:06Mr.
09:07Mr.
09:08Mr.
09:09Mr.
09:10Mr.
09:11Mr.
09:12Mr.
09:13Mr.
09:14Mr.
09:15Mr.
09:16Mr.
09:17Mr.
09:18Mr.
09:19Mr.
09:20Mr.
09:21Mr.
09:22Mr.
09:23Mr.
09:50Mr.
09:51Mr.
09:52So yeah, two-year-old and the king had talked about what he said.
09:56Then the king had slept after the king,
09:59the king had gone.
10:01The second day, the king had gone.
10:04I knew he was too late, but I didn't think I called him.
10:08But the king had gone.
10:09The king had gone.
10:12What happened, two-year-old?
10:15Two-year-old.
10:17What did you say to the king?
10:19How could he do this?
10:20So...
10:24So we had to talk about the old man's life.
10:28The father had a lot of wine.
10:31He was given to him.
10:33He was given to him.
10:35He was given to him.
10:37He was given to him.
10:39He was given to him.
10:42Oh
11:01You why are you so looking at me?
11:05I'm not going to be a fool
11:06I'm going to be a fool
11:07I'm not going to be a fool
11:10This room is a fool
11:12There are no one who took me.
11:14I'm sorry.
11:15I'm going to take the other side of the king.
11:18I have to take the one.
11:19I don't want to.
11:21You're still sitting here.
11:22You're going to go here.
11:29You've been in the back of the head of the body.
11:32I'm going to stay in this room.
11:34I'm going to take the other side of the body.
11:36I'm going to take the other side of the body.
11:38I will be able to die.
11:40I'm going to die with my father.
11:42in the end of the day,
11:43just in the end of the day.
11:44You can't be able to see me like this.
11:47Now, you still have to call them to see me.
11:50You are supposed to be doing this.
11:52You can tell all of them
11:53I have a no longer than a child.
11:55This is not possible.
11:57You can!
12:01The Lord, the Lord, the Lord!
12:02The Lord, the Lord!
12:03You can't!
12:12Well, my son is going to work with other people to do my work.
12:21Lord, what are you doing? What are you doing?
12:24What are you doing? What are you doing?
12:26What are you doing?
12:27I'm not going to do it.
12:29I'm not going to do it.
12:31I'm not going to do it.
12:41Lord, my lord, my lord, I'm not going to do it.
12:57My lord.
13:01I'm not going to do it.
13:31Lord, my lord, where all...
13:34I'm going to stay.
13:41Lord, Mary.
13:42This is a monster.
13:43Father, my lord, my lord.
13:45Lord, my lord, my lord.
13:50He died in his enter Ekansenoa center.
13:53was he he was not a
13:54none at all
13:54he did
13:55and I was
13:56to
13:57him
13:58he wasn't
13:59he was
14:01I was
14:02he was
14:03he was
14:04I was
14:04I was
14:05I was
14:06I'll
14:06you
14:07I was
14:08I was
14:09I was
14:10I was
14:11I was
14:12I was
14:14I
14:15I
14:16I
14:16I
14:18I
14:19I
14:20I
14:20I
14:21I
14:23You don't see my brother's history.
14:24I don't know what a took place to do.
14:27I'm so confident that she was so nervous enough to get off of it.
14:30As it was on his knees and he'd just let alone in the middle.
14:32I'm afraid to get him out of here.
14:34He didn't get into her room.
14:36He was leaving home after the night,
14:37an evening to report.
14:39Through the night, she told us all were all at home.
14:42Even today, he took the bed.
14:44Yes, the girl took the bed in.
14:45I'm not a good night,
14:46but isn't a good night.
14:49The girl is a shame.
14:51The only one who have a daughter
14:53is so hard to fight.
14:55I can't believe that you've had to leave you.
14:58I can't believe that you've had a bad luck.
15:00You can't go on to the right side.
15:02You've had a bad luck.
15:03If you have a bad luck,
15:05you need to be a bad luck.
15:14The king's king is a good luck.
15:16The king is a bad luck.
15:17This man is a bad luck.
15:20好人
15:22好人
15:23你的亲哥哥将弒子之位拱手相让
15:27你却一副 pos
15:43姓表达
15:45你真的是 好心机
15:48好怠毒啊
15:49You are a liar.
15:54My father,
15:55it was only two brothers in the evening.
15:58What happened?
15:59I was not aware of him.
16:01He was the judge of the官員.
16:04He was in the hand of the court.
16:07He was in the hand of the court,
16:09and he was in the hand of the law.
16:10It's not a goodman.
16:12I am a goodman.
16:15He is a goodman.
16:17He is a goodman.
16:19净把一头中山狼当作亲手足
16:22父亲数于他千万个不好
16:27毕竟是您的亲子
16:28你可千万不要把爵位交付给一个
16:32心思带毒的外人
16:33荒唐
16:34这都是你的无端揣测
16:36武作都说了你弟弟是暴病身亡
16:39这么多眼睛盯着他
16:40还能人人作家不成
16:42往后不许再胡言乱语
16:49Oh, my lord, are you going to take your children?
16:56My lord, it's not your father.
16:58Are you going to send your son to my son?
17:00It's my letter.
17:04Here.
17:09My lord.
17:10Look at your son's son.
17:12He's seven years old.
17:14He's got his son.
17:15He's got his son.
17:16He's got his son.
17:17He's got his son.
17:18Ah.
17:20This poor little young children,
17:22Hallelujah.
17:23All of you are
17:33that's who will trust who she can.
17:37Who do you have to trust?
17:39His marriage is no one.
17:42He has to ask your father.
17:45Why should he have a brother?
17:47可能杀害他们亲生父亲的遗凶
17:50父亲
17:51您到时候怎么向孩子交代
17:54金香县主
17:56家枪代磅
17:57托托逼人
17:58三具不离爵位才权
17:59你放心
18:00我不信憾国公府的爵位
18:03更不要你血架的家财
18:05过来
18:08来娘这儿
18:10来娘这儿
18:14想要自正清白
18:16来也不难
18:17只要路将来
18:19放弃富贵王权
18:21亲书一封
18:23断亲文书
18:24自死之后离了永国公府
18:27生死贫富永无瓜葛
18:29就算是以后啊
18:31在街上遇到我们家迅儿
18:34也不要舔着脸来
18:35自称叔父
18:37我呢就信你个
18:38不贪权 不图财
18:41是个无辜好人
18:43不急
18:46他生生俱俱看似荒谬
18:48使得扑派陷阱步步紧逼
18:51居心要你背上杀凶污名
18:53你不应
18:54必是你谋决害命
18:56你应下
18:57那世人更要疑心你是真凶
18:59才叫国公府赶了出来
19:01无论你硬与不硬
19:03是否继承爵位
19:05往后
19:06得要当人诟病
19:07骂你是个谋死兄长的恶逆之徒
19:10好生阴毒的手段
19:12哼
19:12除非兄长的死因水落石出
19:17除非兄长的死因水落石出
19:19我绝不会在此刻离开血家
19:22国公爷
19:23大哥不曾派人杀我
19:25且也阴谋行刺的另有其人
19:27此人诚心在我们兄弟之间
19:30制造嫌隙与仇恨
19:31挑唆着我们自相残杀
19:33以此谋取利益
19:35我非救出此人不可
19:37好 那你说说
19:40谁会有这么大的胆子
19:42昨夜
19:44世子用过的韭菜
19:46可都试过了
19:47都验过了
19:48并无毒物和香冲食物
19:50那一碗姜汤呢
19:52姜汤
19:53这
19:55方才查验清点物品
19:56并没发现什么姜汤
19:58不是说无人出入过世子房间吗
20:01那喝剩下的姜汤
20:04如何凭空而非了
20:06姬平
20:07那碗姜汤
20:08是你送进去的
20:10是
20:11那碗姜汤的确是婢子送的
20:13可是喝了没喝
20:14喝了多少
20:15碗又是被谁收去的
20:16婢子是全然不知的
20:18只因昨夜
20:19世子受了旁人窜堵
20:21不由分说地将婢子赶了出去
20:23婢子不解
20:24但如今细细想来
20:26这有人刻意要害世子
20:28那定然是要将婢子赶走了
20:30哼
20:32你这是贼喊捉贼呢
20:34这三櫃里
20:37是送查他的房间
20:39是
20:40是
20:42走
21:00你们
21:01抱探盆的
21:02过来
21:03我
21:21我曾说过了
21:22陆大人不是多愁善感之人
21:24凡是排出万难也要成功
21:26最弱惆惆怅
21:28真是少有的
21:32是
21:34你容家的传统衣是如此
21:35只要我不在你的身边
21:37立马就会有人取代我的位置
21:39是神光宇
21:40还是你的表弟温灿
21:41还是你的表弟温灿
21:42还是你的表弟温灿
21:43还是你的表弟温灿
21:44还是你的表弟温灿
21:45还是你的表弟温灿
21:46还是你的表弟温灿
21:47还是你的表弟温灿
21:48。
22:07。
22:08。
22:11。
22:13。
22:16。
22:18There are no problems here.
22:22Lady, the woman is here.
22:24Yes.
22:25Can you come here?
22:26Yes.
22:28We're the boss.
22:30We're not in the house.
22:32We're not in the house.
22:34We're not in the house.
22:36It's not a house.
22:37It's a house.
22:38How do you make it?
22:45How do you make it?
22:46Oh
23:16Thank you very much.
23:46know what I'm saying.
23:48It's a
23:51...
23:55...
23:57...
24:01...
24:03...
24:05...
24:07...
24:09...
24:15...
24:16then容易生病
24:17清泽焦躁煩乱
24:19心悸常青
24:21喜怒无常
24:22难以自治
24:23严重的
24:24还会心力衰竭而亡
24:26国公爷
24:35这包药丸含淡香
24:37磕磕绿豆大小
24:38在纪萍姑娘房内搜出来的
24:39小人不
24:40拿下
24:41抽出来
24:45试灵来香完
24:57辛苦了
25:04你先去歇着吧
25:05我去书楼等姐姐
25:07纪萍
25:11世子如此钟爱你
25:14你为什么要害她
25:15放开
25:16让她说
25:17世子夫人说的倒是轻巧
25:20你是大老婆
25:21是名正言身的世子夫人
25:23我呢
25:23我是坐小的
25:25又是离原出身的下姐女人
25:27旁人都说
25:29世子爱妾羡慕得了不得
25:32可鬼知道
25:33这身宅大怨暗无天日
25:36三年五载不见爹娘
25:37别说到后门货郎挑子上
25:40找个花儿粉儿淡
25:41就是连这门我都不曾出去过
25:45世子爷高兴了
25:47赏我个笑脸
25:49被国公爷训斥
25:50回来我身上就得轻辞两月
25:52下辈子
25:54做猪做狗都不作气
25:57是
25:59我是贫贱之人
26:01可才贫贱也是人呢
26:03他不把我当人看
26:05就别怪我送他的命
26:08山宅大怨
26:12谁不是这么过的
26:13自古杀人偿命
26:15何况你杀的是亲父
26:17岂有活络
26:19就不孝得世子夫人烂好心了
26:24我平儿就算被拖到菜市口去挂
26:28也比活生生地在这山底下
26:31憋起死角
26:33谢人
26:46谋害亲父天理不容
26:49是该拉出去火剐
26:51只恐张扬开来啊
26:52毁了我自家的名声
26:54倒叫外人陪谤声势
26:57Si, we soon have destroyed our body.
27:00I took a pic of friends to have torn friends,
27:02and burned his brother's former good too.
27:04I will have a strong woman as a leader.
27:07In the midst of all the swinging,
27:09the child is radioactive.
27:10For the sake of your侮辱,
27:13I want to get rid of the poor.
27:17Can I cut through the wood?
27:19Do you have to put out the bill?
27:21Do I have to go out here?
27:21No.
27:22I can't!
27:23I have to push my son to pick up your head.
27:26Now you're holding your hands.
27:28You're all so cool.
27:29What do you think?
27:30I'm not going to ask you.
27:35I was drinking more wine.
27:37I heard the king of the palace was sent to the palace.
27:41I don't know the palace was given up.
27:43The palace was given up,
27:44and he was talking to him.
27:46He was given the palace to the palace,
27:47and the palace was taken to the palace.
27:49He was given the palace to the palace.
27:51The palace was given up.
27:52I asked him to ask him,
27:53he was given up with me.
27:54The
27:55is
27:56in the
27:57house.
27:58The
27:59house
28:00is
28:01in
28:02the
28:03house.
28:04You
28:06are
28:07still
28:08in
28:09the
28:10house.
28:11You
28:12are
28:14going
28:15to
28:16the
28:17house.
28:18There
28:19is
28:20a
28:21house.
28:22the
28:23house.
28:24An
28:25house.
28:26I
28:27have
28:28destroyed
28:29the
28:30house.
28:31He
28:32could
28:33have
28:35the
28:36house.
28:37He
28:38was
28:39on
28:41the
28:42house.
28:43He
28:44did
28:45to
28:48have
28:49the
28:50配
28:51I will not let you.
28:53Your lord will not be left.
29:01Don't stand.
29:03No!
29:04I won't have a sin!
29:06I won't have a sin!
29:08You will not have a sin!
29:10You will not have a sin.
29:12I won't have a sin too!
29:14I won't have a sin.
29:16He is going to the大刑.
29:18He will not have his death.
29:20He was a good friend, and was a good man.
29:22He was a good man.
29:28This is...
29:30I'm sorry.
29:32You're right.
29:34I'm sorry.
29:36I'm sorry.
29:38I'm sorry.
29:40I'm sorry.
29:42I'm sorry.
29:44I'm sorry.
29:46I'm sorry.
29:48I'm sorry.
29:50I'm sorry.
29:52Mom!
29:54Mom!
29:55Mom!
29:56Mom!
29:57Mom!
29:58Mom!
29:59Mom!
30:19Mrs.
30:22Your mother boys died.
30:23He said...
30:24I need her to be killed.
30:26Mom's сразу.
30:28Is this the ship?
30:29Mrs.
30:30Mrs.
30:31Is he still here to the rest of theiré?
30:33I see that they were commanded.
30:36I know it may be done by her.
30:38But she is in this respect.
30:40She is the best to determine.
30:42The truth would always be found.
30:44I'm sure.
30:45I'm sure.
30:46Oh, how did you get her?
30:53There is a town of薛家, but there is a place that is too much.
30:57When I took the village, I got to meet some of you,
31:00who was the one who was calling on the wife of Son and wife?
31:02What was the name?
31:03That was the one who was calling on the woman who was calling on the wife of Mother.
31:07Who was the lady?
31:08That's how she was calling on the mother.
31:10She was the other person.
31:12She was calling on the mother.
31:13She was calling on the mother.
31:15怪就怪在这里
31:16当时她见了外人
31:18即刻回避不见
31:20凭她今日言语锋利
31:22句句如刀
31:23岂是什么怕羞毙人的个性
31:25方才我认出了她
31:27便叫丫头
31:28去套薛家人的话
31:30你猜怎么着
31:31我们袁叔妹妹
31:34查出什么秘密了
31:35薛家婢女说
31:38这位金香县主
31:39最不起孩童吵闹
31:40嫡亲侄女亦不例外
31:42平日见了更是退避三社
31:45冷淡得很呢
31:46释出反常必有药
31:48要么
31:49她为侄子侄女出头
31:51另有所图
31:52要么
31:54就是藏了什么
31:55不可告人之事
31:56言之有理
31:59那先前托你查的人
32:01姐姐撩得不错
32:06她果然有古怪
32:08这便是昨夜县主
32:13送来的安神汤
32:14世子吃过一盏之后
32:16湖中便剩得不多了
32:17小人一老鼠施药
32:18服用过安神汤之后
32:20这老鼠半个尸身之后
32:22人火蹦乱跳
32:23小鼠尚且如是
32:25更何况是人了
32:26可见
32:27这安神汤中
32:28并未有人偷毒
32:29我看未必吧
32:31这世上
32:33害人的法子可多着呢
32:35大人要的人
32:36我已寻到了
32:37草民见过大人
32:43费尽心思才将人请了来
32:45陶家五代行医
32:47祖上当过太医的
32:48若说精通药理
32:49陶大夫认了第二
32:50只怕精师
32:52无人敢认第一了
32:53陶大夫
32:54万事托付
32:55大人言重了
32:57来的路上
32:58郎先生已经
32:59同草民讲得分明
33:00草民竭尽全力
33:02不甘有事
33:16回禀郭公爷
33:17草民已经查验过了
33:19说
33:21这安神汤里头
33:24有人参
33:25石连肉
33:26脉冬
33:27茯苓
33:27当归
33:28可不亦心气
33:30清热除烦
33:31因世子爷
33:32退有旧伤
33:33又服以龟甲
33:35虎敬果
33:36来强体建国
33:37却是
33:38大有弊异
33:39父亲
33:41您可都亲耳听见了
33:44这安神汤药里啊
33:46都是良药
33:47女儿险些
33:48被歹毒的坏人
33:50给冤害死了
33:51将来
33:53你大嫂癌伤过度
33:56强撑着病体
33:57也要替你审断
33:58便是要替你哥哥
34:00求个公道
34:00这就是你的实证吗
34:03陶大夫的话还没有说完
34:05出为急什么
34:06好
34:07接着说
34:09安神汤的药渣里头
34:11还有些肉桂
34:13父子和草屋
34:15这是致风寒失臂
34:17不活止痛的
34:19肉桂父子
34:20又如何呢
34:22人参
34:23福灵当归
34:24原是故本培元
34:25温补气血的良药
34:27添了父子草屋
34:29散邪屈风
34:30那就是
34:31大神啸
34:32活落丹的功效了
34:34我问过
34:35近身服侍的小司
34:36世子
34:38因腰腿病痛
34:39与阴雨变天
34:41半夜常有
34:42四肢狙击
34:43屈身困难
34:44病腿关节
34:45也变了性
34:46宫中的刘太医
34:48留下了一副良药
34:49药房我也看过
34:51正是
34:52屈风通落
34:53止痛易干的
34:54天马丸
34:55日服一味的
34:59天马丸是对症的
35:00大神孝活落丹
35:01也吃不死人
35:02二者同服却不然
35:04尤其是父子
35:05性热带毒
35:07一旦过了量
35:08有一支药
35:09也成了剧毒之物
35:10现主明知
35:11世子服用了天马丸
35:13礼当有所毕竟
35:14偏偏送来了
35:15安神腾药
35:16另有玄机
35:17存的又是什么心思
35:20你血口喷人
35:22刘太医都看不出
35:23端倪来
35:24我哪里知道
35:25能不能同服啊
35:26况且
35:27这也是你的意思
35:29同服能不能死人
35:31还不一定呢
35:32好啊
35:33现主笃定无害
35:35何不亲身适致
35:36把天马丸
35:37与大神孝活落丹
35:39加量同服
35:40现主果然平安无事
35:43我便立刻离开国公府
35:45永不再回来
35:52殷川
35:53你怎么说
35:55现主为何不肯服用
35:58这可是你资政清白的大好时机啊
36:02父亲
36:11群姨母亲
36:14久病欲结也不安寝
36:15我特意请了宫里的太医
36:17给她开了安神汤药
36:19府下果剑奇相
36:20女儿只不过世界化现佛
36:23忧心弟弟的身体
36:26绝无半点歪心思
36:29身为女儿家
36:31既不能顶门利护
36:33也不能承袭爵位
36:34我与弟弟从小一起长大
36:36感情默逆
36:37我怎会屈心害她
36:40反正一个外人得了事
36:42说我会害我弟弟的
36:45于情于礼都不合的
36:46孤公爷
36:54母亲酒患消可症
36:56常说手脚发麻
36:58不离走动
36:58儿媳回去央求祖父
37:00开了一位药方
37:01说是这手脚发麻最好的
37:04写在医术
37:06传单不传女
37:07儿媳不懂药理
37:08母亲吃了以后说好
37:10就一直吃这个药方了
37:12都是儿媳的过错
37:15应该再谨慎一些
37:17明了这药材的禁忌
37:19才不会酿出后面这些货来
37:21父亲
37:23女儿发誓
37:25这个药
37:26的确是从母亲院里得来的
37:29女儿属实不值
37:30女儿冤枉
37:31女儿冤枉
37:33你要相信女儿
37:34你是不知内心
37:35旁人却未必无心
37:37把夫人请出来
37:40快去
37:43是
37:44谢侍女雍容大度
37:48虽有德心
37:50今晨静人皆知
37:51为父相信你的为人
37:53把她扶起来
38:10虽说府上出了大事
38:12可是夫人身子不大好
38:14两日来
38:15只喝了半碗清粥
38:16一双腿脚
38:18肿得都不能下地
38:19什么是非得现在询问哪
38:21太不惊人情了
38:23落降
38:27轻点
38:30多轻点
38:32夫人
38:34您还病着呢
38:35国公爷不会怪罪的
38:37还是让她
38:38我下降
38:38夫人
38:39夫人
38:53下手
38:54下手
38:55夫人
38:56夫人
38:57下手
39:08新大家
39:09子
39:34How did you say that he was going to my head?
39:40He wasn't your father's son.
39:42You were too late for him.
39:44But I thought that he was born.
39:47He was so young.
39:50But he was a young man.
39:52He was a young man.
39:58I thought he was hiding here.
40:01您这属于是我国公父师子
40:04你却叫做盈川毒害了他
40:07用心何其带动
40:09何止点如我学家门妹
40:11更让你长持一门跟着梦袖
40:14千道万挂一不足形
40:16国公爷
40:17夫人用药只为给自己治病
40:20你轻信学盈川言语挑拨
40:22轻描但想就要断他有罪
40:24难道大神效果落单
40:25只有夫人院子里有吗
40:27学盈川别处就求不到
40:29夫人一无子嗣
40:31二无冤仇
40:32为何要谋害世子
40:34没有冤仇
40:35他自然是有缘有仇
40:38不过
40:40不应该对着世子
40:42理应对着我才是
40:44国公爷
40:52武卿秉行公成 志家严整
40:55对待自己
40:56必对待晚辈和下人还要严格
40:58才有了府上秩序景人
41:00尊卑有必
41:01不过也在前头打仗的时候
41:03家里全靠母亲主持
41:04儿媳不相信母亲会做出阴谋伤人之事
41:07还请您明察
41:08母亲不会暗害世子
41:11我就会害人了
41:13他多年受到冷落 心中难免生恨
41:16一时思虑不通 注下大错
41:19你还一味地替他辩驳
41:22这是要将罪民推到我头上啊
41:25父亲
41:26父亲
41:27女儿冤枉
41:28女儿冤枉
41:29是我
41:32是我
41:37是我杀了薛树玉
41:38是我杀了薛树玉
Comments