- 16 hours ago
"Glory (2025)" follows Lu Jiang Lai, a rising star magistrate whose career is derailed by a past murder case. Injured and on the run, he is saved by Rong Shan Bao, the cunning daughter of the Tea King. Disguised, she helps him survive and exact revenge on his enemies. As Lu Jiang Lai becomes entangled in the Rong family's search for a son-in-law, he finds himself locked in a battle of wits with Rong Shan Bao, leading to a deeper connection between them amidst power plays and hidden agendas.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00。
00:09郎君。
00:12郎君。
00:13大夫说您只能窝窗静养的。
00:15小心伤口又正裂了。
00:16您到底要干什么去啊?
00:18我没事。
00:24燕郎君。
00:25郎君。
00:30郎君有什么要紧事?
00:31非要出去不可的。
00:32。
00:33。
00:34。
00:35。
00:36。
00:37。
00:38。
00:39。
00:40。
00:41。
00:42。
00:44。
00:45。
00:46。
00:47。
00:48。
00:49。
00:50。
00:51。
00:52。
00:53。
00:54。
00:55。
00:56。
00:57。
00:58。
00:59。
01:00。
01:01。
01:02。
01:03。
01:04。
01:05。
01:06。
01:07。
01:08。
01:09。
01:10。
01:11。
01:12。
01:13。
01:14。
01:15。
01:16。
01:17。
01:18。
01:19。
01:20。
01:21。
01:22。
01:23What do you mean by your mother?
01:24I'm not.
01:26I'm not.
01:29If you don't want her, she doesn't want to do anything.
01:32What do you want to do?
01:36I don't know what she wants to do.
01:38I don't know what she wants to do.
01:40I don't know what she wants to do.
01:43She doesn't know what she wants to do.
01:46You know.
01:48You all know.
01:52What do you want to say?
01:53What do you want to say?
01:55What do you want to say?
01:57What do you want to say to me?
02:01Is it because of me?
02:04Or...
02:05Is it because of my wife?
02:08You don't want to say that.
02:11I don't want to know.
02:18The king of the king is shining.
02:20He is shining.
02:21He is shining.
02:22I don't want to say anything.
02:25I don't want to say anything.
02:26If you want to do it,
02:28I will be in your mother.
02:30I will not be able to tell her.
03:02Your wife said I'm wrong, but I didn't have that much, and I didn't have that much.
03:17From the beginning of your first time, I would like you to be a man of your husband.
03:24But I know who you are.
03:27At the beginning, I know that you are so strong and so strong.
03:35I can only see her with another one.
03:38But she is so strong and so strong.
03:40And she is so strong and so strong.
03:43She is so strong and so strong.
03:46I don't want you to love me.
03:50I don't want you to pray for me.
03:53I just hope you are happy.
03:56But she has finally given you.
03:59She doesn't care.
04:02She doesn't care.
04:04She doesn't care for me.
04:06Yes.
04:09I have a lot of respect for me.
04:11But you are afraid of me.
04:13You are afraid of me.
04:16I didn't care for her.
04:17She doesn't care for myself.
04:18I have a lot of respect for me.
04:22She doesn't care for me.
04:24She didn't care for me.
04:25She didn't care for me.
04:27I'm afraid.
04:28She doesn't care for me.
04:29No.
04:30I don't care for her.
04:31I know.
04:32At that point, her husband's family is not a wish to leave her.
04:33She doesn't care for me.
04:35She doesn't care for me.
04:36And to me to ask for my family.
04:37Yes.
04:38I want you to say.
04:41When you get married, you don't want to meet her.
04:44Even if you get married, you don't want to get married.
04:49After you get married?
04:51You say.
04:57You sit down. I'll call you the doctor.
05:01I want you to say.
05:03Do you agree with me?
05:05I don't agree with you.
05:08It won't be.
05:10My mother's wife.
05:12I won't agree with her.
05:14She's going to let me get married.
05:28Mr.
05:31Mr.
05:32Mr.
05:33Mr.
05:34Mr.
05:35Mr.
05:43Why didn't she help me to pitch my wife?
05:45Mr.
05:46Mr.
05:48Mr.
05:49Mr.
05:52Mr.
05:53Mr.
05:54Mr.
05:55Mr.
05:57Ison.
05:58Mr.
05:59Mr.
06:00Mr.
06:01Let's go.
06:31I heard you want to leave it in the容府.
06:39Yes.
06:40I'm sorry.
06:48No.
06:49You're lying.
06:50You're lying.
06:51You're lying.
06:52You're lying.
06:53You're lying.
06:54You're lying.
06:55You're lying.
06:56You're lying.
06:58You're lying.
06:59You're lying.
07:02My son.
07:03Your father.
07:06My mother.
07:08My mother.
07:09My mother.
07:10My mother.
07:11My mother.
07:12My mother.
07:13My mother.
07:14My mother.
07:15My mother.
07:16She's lying.
07:17My mother.
07:19My mother.
07:20The matter.
07:22My mother.
07:23And the curse.
07:24I am angry.
07:25It's sad.
07:27Your mother.
07:28I'll let the two of them happen to be in the outside,
07:32living in the outside of my eyes,
07:35only to become a proper body of the gun.
07:38In your eyes, only Rung's name is the one who wants to become the only human.
07:44I've been having a few years after all,
07:47but I can only ask for a second question.
07:50Is this true?
07:52Alright!
07:53For a woman, you should be able to hold your grandmother's mother.
07:57祖母,你过去学过的孝道规矩都会到狗桌子里去了吗?
08:01丽儿三岁,亦能辨识非善恶,直到家人最终,安插手无腹肌之力,亦能单枪匹马地从巡抚衙门中护送丽儿回来。
08:12祖母,过去我听你的,却争权夺势,可是到头来,却发现自己身边什么都没有。
08:22我这块石头,总不用了这么多年,却从未真正在乎过我喜欢什么,擅长什么。
08:32如今,该放手让我自己来选了。
08:37你!
08:45起来!
08:46起来!
08:50荣芸汐,你想好了,你若敢留下她,日后荣家的茶山商铺,我别想沾染分毫。
09:03好!
09:04天层苍
09:09原夜 сцен原海飘散在远方
09:14Let's go.
09:44I want you to be here
09:56It's okay. It's beautiful.
09:58This one is right.
10:00Yes, yes.
10:01Yes, yes.
10:02Let's go.
10:03Let's go.
10:04Let's go.
10:05Okay.
10:06Just like this.
10:07No problem.
10:08Let's go.
10:09Okay.
10:10I'll go.
10:11Okay.
10:12Let's go.
10:33What are you doing?
10:34What are you doing?
10:35What are you doing?
10:36Let's go.
10:42What's that?
10:45Are you diligent?
10:47How are you.
10:48I've been waiting for you 10 feet.
10:51I'm ashamed of you?
10:54No problem?
10:55He still holds a sentence.
10:57Mr.
10:58Mr.
10:59Mr.
10:59Mr.
11:01Mr.
11:02Mr.
11:03Mr.
11:04Mr.
11:05Mr.
11:06Mr.
11:07Mr.
11:08Mr.
11:09Mr.
11:10Lord, my lord, we are going to be together.
11:40Oh my god, my god.
11:42Oh my god, my god.
12:10潮起潮落 月圆月末 看破不说破 太淡泊 与谁能说
12:21花开花末 日生日末 真情如烟波 人知知寂寞 谁在乎因果
12:35潮起潮落 月圆月末 看破不说破 太淡泊 与谁能说
12:48大小姐 此间茶树长得很雷若
12:51我已吩咐他们小心照料了
12:53可昨夜一阵大风又给吹倒了
13:05明日你去山下找些磕土来
13:10我为什么要去山下背土了
13:13这里地势太高 有多维沙土
13:16今年夏天暴雨不断 茶根都松动了
13:20换一些山下的好土来帮助茶树故庚
13:23大小姐 进一步说话
13:32阿姨
13:35嗯
13:36你带着四小姐往前头去
13:38看看房东可有疏忽的
13:40是
13:41诺山王 你又哄骗我
14:03哄你 我哄你什么了
14:06你是我等案子聊了
14:07对我 Hai
14:08Yoshi incl immune
14:09你 JACOi
14:10I'll give you a message.
14:12I'll wait for you so long, so you'll be able to give me a message.
14:15Oh, you already know.
14:17You'll answer me.
14:19I thought you were a smart person.
14:21When you know how to choose, you'll choose.
14:24You'll be right.
14:25You'll never want me to go back to the other side.
14:28You're not going to go back to the other side.
14:31You're not going to go back to the other side.
14:33You're going to let her stay at your side.
14:35You're not going to go back to me.
14:37I'm too long.
14:38It's only for the two of us.
14:40It's for the new company.
14:42It's for the new property, and for the mother.
14:44You're not going to believe me.
14:47You're not going to leave.
14:49I'm not going to leave.
14:50Yes.
14:52I was going to leave you to find the other side of my wife.
14:54But I'm wrong.
14:55I'm not going to leave you alone.
14:57You're not going to love me.
14:59For me, you're going to come back?
15:01I've said that.
15:02I don't believe.
15:03I will not.
15:04Your marriage will not be able to make a decision.
15:06I'm not going to be able to change my mind.
15:08You tell me.
15:09You have your reason.
15:11Right?
15:12Do you hear me?
15:14I'm going to let you go.
15:33You have a reason.
15:35No.
15:36I told you.
15:37容家的男人都是温訊的聽話的
15:40從來沒見過你仗棘傲不遜處處算計的
15:43容家女人最忌諱的就是有野心的男人
15:46繼承人更不可能輕易被男人左右
15:49那位丟了國家的女王就是前車之劍
15:52你和二人締結姻緣
15:54非但到祖母所寄更不為容氏先祖所容
15:58你都要同別人成親了
16:00還想讓我聽你的話
16:02容身保我告訴你
16:04You can't believe you were in the past,
16:06and you'll be in the past.
16:07I'll let you find out what you're doing.
16:09What's your real love?
16:10You're not interested in the茶園?
16:12I'm going to ask you to destroy your茶園.
16:15I'm going to go out of the茶園.
16:17You know I'm not a man.
16:19I'm not sure what you're doing.
16:21I'm not going to die.
16:23I'm not going to die.
16:25I'm going to kill you.
16:26I'm going to try to kill you.
16:27I'm going to try to try it.
16:29You're going to love me.
16:31That's me.
16:32I'm going to kill you.
16:34I'm going to try to kill you.
16:36I'm not going to kill you.
16:38You're going to kill me.
16:39I'm going to kill you.
16:41Okay, I'll give you a good deal.
17:02I don't know.
17:32I love you, I love you.
18:02I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about.
18:22I don't know what you're talking about.
18:31You're so cool.
19:00Let's open the door.
19:03Open the door.
19:06She's a very new woman.
19:11What are you doing?
19:12Let me take a look at you.
19:30Let me take a look at you.
19:41Let me take a look at you.
19:42Let me take a look at you.
20:00Let me take a look at you.
20:18Let me take a look at you.
20:20Your wife and the sisters are waiting for the temple.
20:23The guests will be in the room.
20:25I will take a look at you.
20:27Let me take a look at you.
20:30Let's go.
20:55Father, I will take a look at you.
20:56Let me take a look at you.
20:57Yes, I will.
20:59You will take a look at you.
21:07Lord, Saint Saint.
21:08Your daughter, that's your uncle.
21:09It was an old daughter.
21:10He was a great old lady.
21:11In this fifth, the mother will be a Jupiter.
21:12I will take a look at you.
21:13Yes.
21:14Let me take a look at you.
21:15Give me some of the disciples.
21:16Let me do the same here.
21:17Hey.
21:37Lord.
21:41You are so good and good and good and good.
21:43You can be able to meet the family with the family.
21:45The family of the family has been out of the family.
21:47The family of the family is to be out of the house.
21:49The mother said she was to be out of the house.
21:51She is not willing to fight the family.
21:53She is too afraid of the mother.
21:58The mother is here.
22:43我家女儿静下姻缘
22:45只需两个人前往雌雄柱下
22:48立下永世为好的誓言
22:50得到荣家历代祖先的祝福
22:53从此变成一对家偶了
22:57燕郎君
23:07我荣家崇拜天地自然
23:09信奉万物有灵
23:12这次雄二柱
23:13原是悬崖绝壁上的两棵古树
23:16历经千载风霜
23:18传说可沟通天地人神
23:21是极有灵性的
23:23而你脚下这片地方
23:24更受荣氏历代先祖的庇佑
23:27凡在此立誓者
23:28当秉除杂念
23:30虔诚祷告
23:32不得有半点隐瞒这事
23:34否则
23:36必遭誓言反噬
23:38为天地祖宗不容
23:40燕郎君
23:42你想好了
23:44当真要在这儿行礼吗
23:46我心怀坦荡
23:48并无隐瞒处
23:50又有什么事不能发的呢
23:52你放心
23:53我绝不会像外人那般
23:56欺你骗你的
23:57那就行礼吧
24:01先跪拜祖先
24:04请不吝点赞订阅
24:34回rons
24:42祖宛
24:43王
24:45王
24:45还是
24:46Dial
24:49祖寞
24:50是断头香呢
24:51住口
24:52这断头香
24:53้ Infinite
24:54I don't know what to do.
25:24I was born with a woman, only you had to fight her, no she had to fight you.
25:32Well, the king's father's father's father's father's father,
25:37his father's father's father's father,
25:41and his father's father's father,
25:45Oh my God.
25:59Oh my God.
26:03Oh my God.
26:15Oh my God.
26:31Oh my God.
26:45Oh my God.
26:57Ah.
27:00Hey welcome to roof enfin cgrassi coming,
27:02Oh my God.
27:04Ah.
27:12露大人
27:14我胶囊君 从未得罪你处
27:16哪能满口罪过的诬陷人
27:18尸心
27:22露大人
27:25若是因为善报
27:27的确是我的郭酌
27:30你心中有怨 也是人之常情
27:32可这里乃祠堂重地
27:34你不可在此随意盼悟
27:36千擂旁人
27:38焰冷全
27:40不
27:42I'm wrong.
27:43You're not a Yen-Balhue.
27:46Come on.
27:48Let's take your Yen-Balhue.
28:11Oh, this is a good man.
28:15What a guy named?
28:16Look. Look at his face.
28:17That's a good dude.
28:19This is a good guy.
28:20He's a good guy.
28:22He's a bad guy.
28:26He's a bad guy.
28:30What is he?
28:31He's a bad guy.
28:33He's a bad guy.
28:34Llewanda from where he found a hide-by-lid person?
28:36He's a bad guy.
28:39He's a bad guy.
28:41How is it going to be the end of the room?
29:11Whaiyau is the one who is?
29:14Who is who?
29:16Whaiyau is a member of the U.S.
29:18She was a member of the U.S.
29:20She was the husband of the U.S.
29:22She was a lawyer in the U.S.
29:24Whaiyau...
29:25She was a member of the U.S.
29:27When I was a man, I would like to tell her.
29:33After the first time, the king came from the U.S.
29:36The king has a friend of the U.S.
29:38The two men were called a friend of the King.
29:41He's known to bring to the grave,
29:44He's a village of the village to the village.
29:47He's always felt like he was being down to the lake,
29:48but in the village of the village,
29:50he's seen as the village of the village,
29:53and he's in the village.
29:55Seven or eight people of the village,
29:58and his father-in-law went to the forest,
30:00and this is the village of the village.
30:03He's a village of the village,
30:05and he has to remain in the village,
30:07but he's still never found the village.
30:11He is here!
30:12He is down!
30:14Are you at that?
30:16He is here!
30:17He is out there!
30:18He is going to kill him!
30:19Forgive her!
30:19Gujar, don't worry.
30:21Go!
30:24Your brother is ready for his.
30:25Go!
30:25Even if you're taking a step,
30:29He will continue to kill him.
30:31He is here!
30:32I want him to leave.
30:36He is here to go to the gang.
30:39He was the one who was full of knowledge.
30:42The one who was given to me was the one who was killed in this world.
30:47He was sacrificed to the Shepard's tower, but he didn't have to be taken away.
30:52He was the one who was alive, but he lived in the village.
30:54He was the one who got a good job.
30:56He was the one who was taken to the village.
30:58I didn't know how much he was coming to the village.
31:00He was trying to make no use of the law.
31:02I could not understand my sins,
31:05but I had to be the only one who killed my father.
31:07Lord, I would like you to give up your people.
31:10I would like you to give up your people.
31:12Even if you are in love with me,
31:13you are in love with me.
31:15You don't have to use this kind of stupidity.
31:18I will give up your people.
31:20I will give up your people.
31:21I will give up your people.
31:28My father,
31:29I will be here for you.
31:31Who am I?
31:32Who am I?
31:33Who am I?
31:34Who am I?
31:35Who am I?
31:36I will call and call to myself.
31:38I will call you a crowd,
31:40I will call him.
31:42I will not allow you to give up your children a little.
31:44I will call my children,
31:46to get out of my wives.
31:49I will not call my cousins.
31:52Don't let me stop the other people.
31:54No.
31:56Please.
31:57You don't want a spirit.
31:59My sonate,
32:00him to be a man.
32:02His wife will have to go to the municipals.
32:03I will leave the village,
32:04Thank you very much.
32:34郎君啊
32:35郎君为了您命都不要
32:37再真心也没有的
32:39世心
32:42你是否你家郎君多久了
32:45燕家郎君出身茶园名门
32:48学了二十年的作茶
32:50身边的小司
32:51却不懂得如何牵插茶叶
32:54实在于情理不合
33:00都说得让你别乱吗
33:02吃茶醉
33:03要挟着茶才算好
33:04虽说燕郎君借口实心
33:06是半道收容的下仆
33:08我还是起了疑心
33:10便叫人暗里查证
33:12原来郎君带进我荣家的仆役
33:15竟都不是出自本家的仆役
33:17山鹏
33:20山鹏
33:21你疑心我
33:23直言
33:24我常年在蒙山山顶
33:26私里不便仆人赐傲
33:28凡事亲力亲为
33:30原本也有本家仆人
33:32直言水土不服得了利己
33:34中道被我打发回去
33:35这才寻了新谱
33:37难道
33:38难道
33:39这也算罪证吗
33:42是吗
33:55关于给老夫人大小姐请安
33:57你不是去银州了吗
33:59怎么回来了
34:00清老夫人恕罪
34:01晓得临行前被炎长师叫了去
34:04特意嘱咐了一桩要事
34:11滚接着点啊
34:12好
34:14水囊放好
34:15好嘞
34:19务必办妥
34:20是
34:24小人并没有去银州
34:25而是前往了蜀地燕家
34:27查证了燕郎君的身份
34:30小人还带回来一个人
34:32老夫人您仔细瞧瞧
34:34这燕祥老爷子
34:35可是燕家三十年的老管事了
34:51朗君
34:53朗君
34:54朗君
34:55朗君啊
34:56朗君啊
34:57朗君
34:58朗君
34:59朗君
35:00朗君
35:01朗君
35:02朗君
35:03朗君
35:04朗君
35:05朗君
35:06朗君
35:07朗君
35:08朗君
35:09朗君
35:10朗君
35:11朗君
35:12朗君
35:13朗君
35:14朗君
35:15朗君
35:16朗君
35:17朗君
35:18朗君
35:19朗君
35:20朗君
35:21朗君
35:22朗君
35:23朗君
35:24朗君
35:25朗君
35:26朗君
35:27Oh, my God.
35:57He was in the middle of the end of the end of the day.
36:00He was in the middle of the day.
36:02He was in the dead.
36:04He was in the middle of the line.
36:07Finally, he was a hero of the world.
36:08He was named the Lord.
36:10When he was killed,
36:12he was dying.
36:13The Lord was dying.
36:15He was dying.
36:17That's what he was gonna say!
36:19Your head was dying.
36:21This guy was dying.
36:22It's not a mess.
36:23It's not a mess.
36:24I can't even hear you.
36:25You're a mess.
36:27Oh
36:57I have no idea.
36:58I have no idea.
36:59I have no idea.
37:00I have no idea.
37:01Ten years?
37:02How many people have been in the U.S.
37:03to be in the U.S.
37:05If I was to go to the U.S.
37:07I was afraid to fall in the U.S.
37:09The evil of the Yang.
37:11The evil of Yang,
37:12is that the Yang定池's life to be given?
37:14It's too much.
37:16That Yang氏?
37:18You have no idea.
37:20He's no one who died.
37:22He's never done a bad thing.
37:24He's not hurt anyone.
37:26Even if he had a wife and wife,
37:28he would also stand out and stand out for you.
37:31He's the only one.
37:33But he's in the temple of the Holy Spirit.
37:35He's not going to let him.
37:36He's not going to let him.
37:37He's not going to let him.
37:48He's going to die.
37:50He's a woman.
37:55She's a woman.
37:57She's a woman.
37:59She's a woman.
38:00She's the whole family.
38:03She's been suffering from her.
38:05She's not going to live in this world.
38:11You are a woman.
38:13Your mother was a woman.
38:16Your father was a woman.
38:17She was not going to die.
38:18She was only in店's house.
38:20She would.
38:21You were angry.
38:22You'd didn't eat her lah.
38:23Here, her motherwolf would be nouns.
38:24He would say well.
38:25She'd beончated topper herself from the both sides ofthe soul.
38:27She could give herself a woman.
38:28Your father one of us.
38:29She'd be personas.
38:30I'd like to know you all.
38:31She'd say nothing in a queen.
38:32You're not going to die.
38:35Even when she is invalid.
38:36She195 bert blev.
38:37She's not going to die.
38:40She was crazy.
38:41She used to ask her.
38:42She would give her a hina.
38:43No.
38:44She didn't want her.
38:45femmes in the war.
38:46Now she is un par f-like.
38:47究竟一语何为?
38:50沛妖,你先前屡屡向我示好,只为降低我的戒心,利用我来打压温灿赫兴明等人,待我得了大小姐青睐,你有当着荣家的面揭消我的真实身份,以此博取老夫人的欢心,成为最终的赢家,你隐忍折服荣家多日,莫非是把帮助杨氏的大小姐也是做仇人,想要蓄意报复荣家吗?
39:16卢相爱,你把我的心思猜得这么多,可唯独说错了我对大小姐的情谊,时到如今,你还想往我身上泼脏水吗?
39:29卢相爱,你本就是一潭愚异,哪里还需要人诋毁?
39:33卢相爱,我对你说过的,亡名天涯,是真的。
39:40卢相爱,我对你说过的,亡名天涯,是真的。
39:48卢相爱,你不配。
39:49卢相爱,我对你不配。
39:50卢相爱,我对你不配。
39:51我不配。
39:52我不配。
39:54Oh
39:58Is
40:00I
40:02I
40:04I
40:06I
40:08I
40:10I
40:12I
40:14I
40:16I
40:18I
40:20I
40:22I
40:24I
40:26I
40:28I
40:30I
40:32I
40:34I
40:36I
40:38I
40:40I
40:42I
40:44I
40:46I
40:48I
40:50I
41:12I
41:14I
41:16I
41:18I
41:20I
41:22I
41:24I
41:26I
41:28I
41:30I
41:32I
41:34I
41:36I
41:38I
41:40I
Comments