Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago
Watch the Glory Full — a gripping Chinese historical drama where rising star magistrate Lu Jiang Lai becomes embroiled in power struggles, revenge, and hidden agendas. After a past crime, he's forced to play along in the Rong family’s search for a son-in-law, where rivalries and deepening relationships unfold.
Transcript
00:00出席
00:06小熊姑娘
00:09忍不得 忍不得
00:11这些都是陆狼君的爱物
00:13管你什么陆狼君水狼君
00:15远远地玄了别处去烧
00:16别脏了容家的地
00:30我大小姐不见客
00:33各位请先回去吧
00:34陆狼君为大小姐出生入死
00:37活出秘诀也几回了
00:38总该那些香火情吧
00:40身凭几句屋檐便着急把人赶走
00:42是不是太过无情了
00:44白狼君
00:45大小姐不是青帅的人
00:47之前我身陷淋雨
00:49众人皆不能救
00:50陆狼君急难相助
00:51那是何等仗义
00:52他能干出抛弃契儿的事情来
00:55我不信
00:56身凭你们说破了天去我也不信
00:59我出去寻她
01:01问个清楚明白
01:02我劝你别去的好
01:03白狼君来年便要下场
01:06今日是你回书院的好日子
01:08老夫人说了
01:09要你许个功名
01:09将来好和吴小姐般配
01:11你今日为了这个罪人名不平
01:13不怕惹恼老夫人
01:14毁了自家大火因是吗
01:16他说得有理
01:18不用你
01:19我亲自去找
01:21燕白狼
01:23你好生糊涂
01:25大丈夫有所为有所不为
01:30明知那夫人来历蹊跷
01:32陆狼君或许蒙冤受缺
01:34怎可因你好度私心而这台气质不顾
01:36你这么做
01:37实在有违君子之道
01:39是我不敢苟脱
01:41燕郎君
01:42等等
01:43我和你一起
01:44不可
01:47你这一句
01:48添了老夫人怨憎
01:50事情更无转换
01:51你一约回书院去
01:53我必定把人找到
01:54会给你去信的
01:55安心
02:01果真是个好人
02:03谁又故意冤他
02:04欲不可及
02:11大小姐
02:12那位燕郎君
02:14倒像是个正人君子
02:16表弟的心性越发偏下了
02:18我给舅舅去信几封
02:21至今不得回忆
02:22怕是舅母有心阻拦
02:24你派个人前往宁州送信
02:27催促温家早来接人
02:29
02:30
02:32
02:48去去去去
02:50
02:52
02:53
02:54吃饼吧
02:54
02:55吃饼吧
02:57
02:57吃饼吧
02:57
02:58
02:59吃一口也不熟
03:00It's so good to eat.
03:01You can eat it.
03:02Dad.
03:03You can eat it.
03:04You can eat it.
03:05Dad.
03:06Dad.
03:07Dad.
03:32Dad.
03:34Dad.
03:37Thank you, Lord, thank you, Lord.
04:05Let's go.
04:07Let's go.
04:29Let's kill him.
04:35Let's go.
04:45Let's go.
04:51Let's go.
04:53You know you're a little girl.
05:05Let's go.
05:07Let's go.
05:09Let's go.
05:11Let's go.
05:13Let's go.
05:15Let's go.
05:17Let's go.
05:19Let's go.
05:21Let's go.
05:23Let's go.
05:25Let's go.
05:27Let's go.
05:29Let's go.
05:31Let's go.
05:33Let's go.
05:35Let's go.
05:37Let's go.
05:39Let's go.
05:41Let's go.
05:43Let's go.
05:45Let's go.
05:47Let's go.
05:49Let's go.
05:51Let's go.
05:53You never know me again?
06:01Let's go.
06:03Let's go.
06:05Let's go.
06:06I need to take your family to Kroo Kroo.
06:07I'll be checking your family.
06:09I'll be checking them to watch.
06:19I'm a priest!
06:20I'm a priest!
06:21I'm not a priest!
06:22I'm not a priest!
06:23I'm a priest!
06:24I can't!
06:24I'm a priest!
06:26I'm a priest!
06:27I'm a priest.
06:28I'm a priest.
06:29He's killed by the staff.
06:31He's killed by the police.
06:34If you're based on your equation, you must get your luck.
06:36Only one of you is most in charge.
06:37You might want to take the program on this way.
06:41I'm just kind of pushing you on the door.
06:43Let's take a look later.
06:45Please don't let me ask you.
06:47You're just not your child.
06:51You got sick, you're not going to kill me!
06:53You'll kill me!
06:54During a battle to return, you could becomeард an 관련 friend with your help.
07:04Even if you were to come under David,
07:06It must be in charge of it.
07:09A fact that there isn't a good
07:13is too weak to rob you and find someone involved here,
07:18my friend Kitty убied.
07:20but it is all the best I've tried during you and the way
07:22will create a conflict,
07:24I'm sure that the two of them were dead in his head.
07:31He was dead in his head.
07:41He was dead.
07:43He was dead.
07:45He was dead.
07:47He was dead.
07:50He was dead.
07:52You have to come out!
07:53You have to come out!
07:54It's a time you are going to destroy the world!
07:56Don't you!
07:57Don't you!
07:58Don't you!
07:59It's a time you are going to destroy the world!
08:01Don't you!
08:12The old man,
08:13this is the kill for the dark.
08:15It's not coming to him.
08:16He's gonna come to his own.
08:18He's not going to die.
08:20I don't know.
08:22But the young man is for the狼军.
08:24He will not be able to die.
08:26The狼军 will not be able to die.
08:28He will not be able to die.
08:30Don't worry about it.
08:32Don't worry about it.
08:34There are people here.
08:36There are two people.
08:38I will not be able to die.
08:40I will not be able to die.
08:42I will not be able to die.
08:44I will not be able to die.
08:46What could you do?
08:48What should he have done?
08:50Look!
08:52We must die!
08:54You have let us see!
08:56We must be able to die!
08:57This war the bad boy.
09:03That man is not allowed to die.
09:07He is the king.
09:09He is the king.
09:10He has fallen to me.
09:12Most people can figure out his life,
09:14so he should be able to run out ofupuncture,
09:16so he could not run by himself.
09:19They have loved one.
09:21They only have to do a lot of work.
09:22But the person who lives with his life after was making up his life.
09:31Tilly.
09:33That's what he does!
09:35He is not a rule.
09:37I tempart the world now.
09:41Though I'm making a lot of fines and guilty.
09:44As long as we should present this wife,
09:47I'm not sure if she won the other town's famous.
09:50It's 3 years.
09:52Even if I'm an polite family,
09:54it's hard to set the law.
09:56So I won't keep that by myself.
10:02It's a strange...
10:07If I can't out.
10:08只要他敢自揭身份,那就是个现成的画柄,我就能将荣家连根拔起,涌出后患。
10:29大人应你。
10:38大小姐怎么还不回来?
10:48可不是,都这会儿了。
10:53老君。
11:03这,这,发的雨太大了。
11:05
11:06
11:08
11:10
11:11
11:12
11:13
11:14
11:15
11:16
11:17
11:18
11:19
11:20
11:21
11:22
11:23
11:24
11:25
11:26
11:27
11:28
11:29
11:30
11:31
11:32
11:33
11:34
11:35
11:36
11:37
11:38
11:39
11:40
11:41
11:42
11:43
11:44
11:45
11:46
11:47
11:48
11:49
11:50
11:51
11:52I'm not sure that I am making a bad job in the water, but I am not sure.
11:57I'll go to the bed.
11:59I'll take it.
12:01I'll take care of the doctor.
12:08I'm going to start with the doctor.
12:10I'll take care of the doctor.
12:12I'm going to take care of the doctor.
12:14I don't know.
12:16I will have the doctor.
12:17I'll take the doctor for the first time.
12:19I'll take the doctor.
12:22Come on.
12:29The water is still not stopped.
12:31The water is still still stopped.
12:34The two bottles have been cleaned.
12:36The water below the water,
12:37the water has been pulled from the water.
12:40I was able to follow the water.
12:42I'm trying to find the water.
12:44But the water is still stopped.
12:47Don't worry if it is a new water,
12:49It's just that the茶叶 will not be able to do it.
13:04I have a responsibility for my wife to take care of my wife.
13:09You don't want to lose my wife.
13:11You don't want to lose my wife.
13:13It's always a thousand and a thousand times.
13:15I don't want to lose my wife.
13:17I'm not a good one.
13:19I know he is holding a lot of fun for me.
13:24He's the one who can be a gedire of the earth.
13:27I can't find a lot of your life.
13:30If I am homeless, I will take advantage of you.
13:35Who will support you?
13:37And if your light will get your strong,
13:40I will not be locked in light.
13:42I will make youכ of them.
13:47I will not be able to thank them.
13:49That you can only have a heartache.
14:15This is what I don't care about.
14:17If you have a heartache,
14:18You will be able to see me as a result, but I will not be afraid of you.
14:22You know how to do it, and how to do it.
14:24But not how to do it.
14:27I'm not sure how to do it.
14:30I'm not sure how to do it.
14:32You know how to do it.
14:34I'll call you the姐妹 after you.
14:36I'll take care of you.
14:37I'll take care of you.
14:39I'll take care of you.
14:41I'll take care of you.
14:43What is it?
14:45We're both together.
14:47They're not alone.
14:49They're not alone.
14:50If I do it, I'll take care of you.
14:53If you're not alone, you'll be able to do it.
14:56You'll be able to forgive me.
14:58You will not hate me, you will not be afraid.
15:02You will not be afraid of me.
15:08I'll do it.
15:10The checkmate is so easy.
15:14I'll take care of you.
15:16A privilege to do it.
15:17Helps her.
15:18She will beirsure.
15:19She will not wait until her.
15:21She will be innocent and she won't be angry.
15:23She will see...
15:24She will be afraid of me.
15:25You can see her.
15:36Have I been there?
15:37It's been so long since she was here.
15:42It's so strange that she was here.
15:47She's not going to talk to me.
15:49She's going to call my mother.
15:50Yes.
15:53My mother is in trouble.
15:55She's in trouble.
15:57She's in trouble.
15:59She's in trouble.
16:00She's in trouble.
16:07Let's go.
16:37山下的园子都保住了
16:39只是这暴雨不停
16:41遭了水的茶苗易死
16:43老茶树多泡三五日
16:45底下的秋茶收不上来
16:47明年的茶也
16:49哎呀
16:51想是雨里受了风寒
16:53大小姐气色不好
16:55明日还是不上山的好
16:57风里雨里的再添寒凉
16:59岂不是病上加病了
17:01使不得
17:02祖母
17:03山上的茶园遭难
17:04才是灭顶之害
17:05这暴雨多下两日
17:07恐怕山上泥快实力俱下
17:09我去了才好妥善处置
17:11山下又要征召人手
17:13再修河地
17:14没有我怎么成呢
17:16邻记这地界
17:17哪年不下大雨的
17:18往年茶园都平安度过
17:20怎么
17:21离了你一日
17:22茶园就要遭大难了
17:24大姐姐
17:25人人皆知你是茶园主事
17:27就是三五日不去
17:29谁还能夺了你的权柄不成
17:31好没规矩
17:33再敢胡言乱语
17:34就去祠堂里归着
17:37又是家固河堤
17:39清理被水淹过的茶田
17:41还要顾着山上的茶园
17:43各地大茶商也都陆续赶来临际
17:46等着盼着秋茶下来
17:48大姐姐再有神通
17:50她有三头六臂的
17:52不眠不休也顾不过来
17:54四妹妹见了心疼
17:56一时气急失言
17:58大姐姐哪里会见怪的
18:00四妹这是想帮你忙呢
18:12说大话呢
18:14山上刚开的心园
18:16她若不在
18:17底下的人玩乎张成
18:19遗物正事
18:20姐妹们手里
18:21虽都有茶楼庄园
18:23管是李赵的功夫是不差的
18:25但是制茶的本领是不成的
18:27水化后病茶医生
18:29你们哪个能替她
18:44这气喘声听着不对
18:50快摸摸她头上
18:53这触手滚烫的
18:55大小姐发了热也不晓得
18:57大夫看过不曾
18:58小姐执意要来回话
19:00婢子强扭不过
19:02风寒清体可大可小
19:04越是平日里身子健忘的
19:06那病起来才叫厉害
19:08先在家中歇息两日
19:10至于茶园
19:12先将你二妹跟四妹照管吧
19:22愿我身子太不争气
19:24劳烦诸位妹妹
19:26为我分担了
19:28
19:42
19:45
19:52
19:583
20:00柔子
20:014
20:153
20:163
20:174
20:184
20:195
20:215
20:225
20:236
20:246
20:256
20:26I'm sorry.
20:31It's raining.
20:33It's raining.
20:35It's raining.
20:37I'm not worried about your tea.
20:39I'm going to take a shower.
20:45I'm going to go.
20:56Okay.
21:00I'm hoping the doctor they will get sick.
21:07Maybe it's raining.
21:09If it's not, it's raining.
21:12I'll do the riddle of the rain.
21:14Even though it's raining,
21:17it doesn't want to become a nightmare.
21:19The doctor has been really on-site raining.
21:22I'm ready for the rain.
21:24I'm not sure if you're a man.
21:27You really need to go to the beach.
21:37You're in the pool of a pool.
21:41You're going to get ready to go.
21:47If I'm going to take a look at your pool.
21:52You can.
21:54可是,我放不下去。
22:01年幼时,唐兄弟起我没酿,我将他们揍得酷爹喊酿。
22:08后来爹也没了,租里的叔伯兄长又来征产。
22:13我将博天半卖半送,他们只能占了天大的便宜。
22:19待我高中作官,这群势力小人,竟得魂飞魄散。
22:24奉上田木房缠,定为下铺以求宽恕。
22:32已将他们士族置尽姐妹,他们便是一家骨肉。
22:37你若是不念金元,那群人分文不值。
22:46从前的荣家不是这样的。
22:49姊妹兄弟,自有养在一处。
22:53部分敌数尊卑,更无隔房之别。
22:57男女各安其分,女人们还会共同照管孩子。
23:02孩子们难分生母乙母。
23:05横竖都是酵鸟。
23:07谁是今生的不都一样。
23:10带小胖们长成,推举最聪明的出来主事。
23:15也是姊妹相邪,同甘共苦。
23:19不知从哪带起,突然就变了天。
23:24族中男子竟然外俗,要科举,要纳妾。
23:31家中有了敌数阁房,人人都要自作门户。
23:35为了家财宠爱。
23:37重力轻易,以私害共。
23:41风起一时败坏。
23:45这又是哪里的怪封锁。
23:48闻所未闻的。
23:51那后来呢?
24:15只能从车部来。
24:19让他们去运气。
24:23不能做好的交流吗?
24:25手小都麻利些
24:27你是厉害了吗?
24:29火死士。
24:38从车部来速到达坏。
24:40肉类都被大雨冲歪了吗?
24:42枢根钥匙坏了。
24:43明年也好不了。
24:44还不赶紧叫人扶正陪土
24:45大小姐吩咐下来
24:47集合人手先清理沟渠
24:49将园内的积水全放了
24:51积水多了会烂根的
24:52你也不想拿他压着
24:56如今这园里有我做主
24:59凡吩咐下去的是
25:00明日我会逐一查考
25:02但凡有一件半件不称意的
25:05都是你偷奸甩滑
25:07不肯勤力
25:07到时候园里也不必管了
25:09直接卷不敢下山吧
25:11四小姐
25:12不是我存心推诿
25:14真是办不过来
25:15人手都掉去山下筑笛了
25:17园里又要清淤又要补植
25:18人手一时摆布不开
25:20别耽误年少好期
25:24本地百年来水汗不侵
25:26茶园更是风调雨顺
25:28我家三月前刚捐紧那银
25:30帮官府修高了何地
25:32眼下暴雨刚挺
25:34又修到哪门子里
25:35定是有人好大喜功思昧银两
25:41不惜巧立名目
25:42故意捏出来的谎
25:43修帝的证本拿来
25:45我要亲自验看
25:46再把修帝的人全都叫回来
25:49先替茶树服症施肥
25:51再查查雨后查病
25:53谁要是敢敷衍啰嗦
25:55铁鞭子伤你几下
25:57你们先停一停
26:01按照四小姐说的做
26:02我去山下叫人帮忙
26:03等手干一干吧
26:05就是啊
26:06水泥太浸
26:07太湿了
26:07陪上去容易把茶根弄了
26:09新冠商人三把火
26:12死了咱们九地板腾
26:14原子里我都瞧过了
26:18这片被冲倒了几十株茶树
26:20别处倒是无碍的
26:22修补收拾一番
26:24修茶算是保住了
26:26一会我要去建茶商
26:27你就留在园里盯手
26:29好了
26:32同个下人致什么气啊
26:34可不成心气人呢嘛
26:37景辉这么一群不服管的歪辣货
26:39只是同我顶着干
26:41分明替人立威呢
26:43有人为了博个李贤下士的好名
26:48纵了这些建议尊卑不分
26:51下人要是不听你的
26:52一棍子碾下山去
26:54不值得伤神动怒
26:55平白失了自家身份
26:57眼下专心做好手头尸体
27:00你好让祖母瞧瞧
27:02这十根手指头
27:04向来长的未必真的长
27:07从前短的也未必真的短
27:10倒了它才好显出你来
27:13由它干瞪眼妻子去吗
27:16是弄茶树能有多难
27:18我从小长在荣家
27:19日日受祖母熏汤
27:21而烟已听出简了
27:22未必她容善宝做得来
27:25旁人就做不来
27:26你放心
27:29茶园七日内必定收拾停荡
27:31绝对不会耽误秋茶采收的
27:33何某人不愿千里赶来临际
27:43乃何人眼不熟路数不通
27:46连容大小姐的面都没见着
27:48得亏二小姐善心成全做成了这桩大生意
27:53实在是感恩不尽了
27:57去去土衣不成敬意
27:59瓦尔小姐转成荣老夫人
28:01略表我的一片心意
28:03何老爷盛情愧不感受的
28:05何老爷盛情愧不感受的
28:09为着第一查秋白路
28:12何家提前一跃赶至临际
28:14如此心诚意切
28:17我岂有不成全之理
28:19带回去便禀了祖母
28:22不出几日定有好音
28:25请安心合计等着吧
28:27好好好
28:28二小姐 请茶
28:30小姐
28:54听闻那何家则是江贼发家
28:57后来才做起了茶叶生意
28:59大小姐嫌她上不了台面
29:01不许放进门来
29:03迂腐
29:05做生意哪能墨守规条
29:07管她是伤势道
29:09人再真金白银送了来
29:11又有中人作保
29:12我们只管卖茶
29:14别的不问
29:15
29:16走吧
29:20去莲花巷瞧瞧
29:22隐鱼
29:24有花巷瞧瞧
29:25花巷瞧瞧瞧瞧
29:32
29:33里尔乖啊
29:37您的茶花巷瞧瞧
29:38
29:40
29:42
29:44
29:46
29:48
29:50
29:52主人家
29:54这里要展茶来去
29:56
29:58
30:00
30:02
30:04
30:06
30:07
30:35小娘
30:37
30:39
30:41
30:43
30:45
30:47
30:49
30:51你的茶
31:05
31:15
31:17
31:19
31:21
31:23
31:25
31:27
31:29
31:31
31:33
31:35
31:37
31:39
31:41
31:43
31:45
31:46
31:47
31:49
31:51
31:53
31:55好不好
31:56
31:57好不好
31:58过几天啊
31:59姐姐還給你買這個好吃的糖葫蘆
32:00好不好
32:03読兒真乖
32:04Oh, my God.
32:35小姐,人走了.
32:38回吧.
32:47那是个眼高于鼎的,狼君的样貌才是挑了个变,个个都不中意,谁想看上那么个人。
32:56低门小户,文武不成也罢,还是个带孩子的官夫,客母房契的灾星,一世也禁不了荣家。
33:05怪到要掩人耳目,悄悄往来了。
33:14烧了两日了,夜里又咳个不宁,还是换个大夫再瞧吧。
33:19不妨是她。
33:24大小姐给用药了,就说我说的,让她用药,再打的事都先放下。
33:28别的都能由着她们,只有朱棣一跳,万不可延误。
33:48他二人若不肯听,你要替我禀了祖母,再请眼长事亲自督促。
33:53这才是眼下最最要紧的。
33:55我晓得,你放心。
33:57多喜。
33:57Oh, my God.
34:27Oh, look.
34:31What are you looking for?
34:33Look at the rain.
34:35There's a rain rain.
34:37It's raining.
34:38It's raining.
34:39It's raining.
34:41It's raining.
34:43It's raining.
34:45It's raining.
34:47It's raining.
34:49You can see the rain rain.
34:51The rain rain is raining.
34:53I'm afraid
34:55What's your fate?
34:57What's the wind up so soon?
34:59Duchamp Room
35:01Chor building
35:23Oh, my God.
35:25The sky is far from the east.
35:27It's like it's going to go to the east.
35:29Oh, that's not.
35:32The Lord, the Lord is going to be out of the way.
35:35The ancient things that are going to happen,
35:38it's not going to be able to eat any food.
35:42I will ask the Lord to pay attention.
35:44The two days, it's not a good day.
35:47I will be able to have a good day.
35:53Let's go.
35:55I love you.
35:57I love you.
35:59I love you.
36:01I love you.
36:03Hey.
36:05Hey.
36:07Hey.
36:09Hey.
36:11Hey.
36:13Hey,
36:15hey!
36:21Why are you laughing?
36:23That time,
36:24you have no desire.
36:25There are manyodgons.
36:29There's a lot to do.
36:31His work busy now that five years 有 longer.
36:33Every year,
36:35and changing it,
36:36and have any reason for winning.
36:38Some guys,
36:38margins,
36:41何一言才是胡为言必称 容氏查国 除他之外不肯听外人号令他 谁是外人 你们是我叫去看管查员的 谁敢如此放肆 传我的话下去 谁若不服教官就有再大的本事 容家也刘他不得 是有祖母这话随你就放心了 往后我也挂条鞭子 谁要是不服管一顿鞭子也就老实了
37:11要我说呀,大姐姐平日里还是太过宽作,谁家茶能不知公顺福天,偏她招来的都是刺头,仗着些礼茶的本领,叫她往东,愣是往西,牵着不走,打着倒退,还敢同主人家的顶嘴,我才不惯着这些驴性的。
37:29话虽如此,都是茶园里用酒的老师傅了,种茶是有真功夫的,你做事也要有分寸。
37:38祖母多虑了,四妹妹看着跳脱,办起事来道稳妥,留哪个,用哪个,敲打哪个,心里跟明镜似的。
37:57秉书来了,大小姐身子怎么样了,早午我去化妮院,拉着我问场问短的,一心记挂着圆子呢。
38:05我劝她只顾着自己的身子,就是不肯拿。
38:08白日倒还好些,顾了黄昏定要烧起来。
38:12大夫说了,要卧床静养一个月,否则病逝烟产,病体愈发难遇的。
38:17这紧要关头,竟是半点都指望不上。
38:22茶园里的事,你们要更上心些,秋茶不可悟。
38:27不肖祖母烦心,这雨刚停,孙女就命人赶紧清理茶园,二姐姐更是不辞腿脚奔忙,在城中款待四处来的大茶商呢。
38:37我们里外心意默契,一定不会耽误正事的。
38:44去请了四小姐来,只说我有要紧事。
38:48是。
38:50慢着。
38:51茶园多的是性行随性的山面。
38:54中茶致查的大师傅更是傲己。
38:56拿她的错处坚持义无反账。
38:59不出半个月,他们就会求到你门上了。
39:01这事儿,你会有惊讶的。
39:02这事儿,你会有惊讶。
39:03这事儿,你会有惊讶。
39:04这事儿,你会有惊讶。
39:05这事儿,你会有惊讶。
39:06这事儿,你会有惊讶。
39:07这事儿,你会有惊讶。
39:08这事儿,你会有惊讶。
39:09这事儿,你会有惊讶。
39:10这是性行随性的山面。
39:12中茶致查的大师傅更是傲己。
39:14拿她的错处坚持义无反账。
39:16不出半个月,他们就会求到你门上了。
39:19这事儿,可就成一半了。
39:21我知道。
39:22可外头这雷声太急,我不放心。
39:25叫了她来叮嘱两句,不会爱你的事。
39:28快去。
39:29是。
39:40说我归说,不许东西杀身。
39:50否则你这病,可就真好不了了。
39:53你呀你,探似沙发果军。
39:56即使外强中肝。
39:58愿不及你那五妹妹,冷心冷肺。
40:01喊得下心肠。
40:02你是说,云书。
40:08人家巴不得你那四妹,种下滔天大火。
40:20一招跌进万丈深涯呢。
40:23
40:24
40:25
40:26
40:27
40:28
40:29
40:30
40:31
40:32
40:33
40:34
40:35
Be the first to comment
Add your comment

Recommended