- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Are you talking about that from Eriri?
00:04A little bit.
00:06That's Kato.
00:08Eriri and Udawa-san-pai are not bad at all.
00:11I've never been able to do that.
00:15I've never been able to do that.
00:17If you're a creator,
00:20if you're in front of a big chance,
00:22there's no reason for this small circle.
00:26That's why...
00:28Don't be afraid of me.
00:30You're my friend.
00:34It's late now.
00:37I'm not afraid of you.
00:43I'm not afraid of you.
00:48I'm not afraid of you.
00:52I'm not afraid of you.
00:55It's been a long time.
00:58I'm not afraid of you.
01:00I'm not afraid of you.
01:02I'm not afraid of you.
01:04I'm not afraid of you.
01:18繰り返しの毎日に
01:21パレートで色を出してく
01:25そよ風が吹き抜けてくように
01:31きっとあの日出逢えたこの奇跡が
01:37私の明日を照らし出す
01:44戸惑う瞬間も
01:47誰かのトキメキになろうって
01:53信じてるから
01:56いつも見つめてた
01:59あの空の向こう
02:02いつだって
02:04夢見てた景色が待ってるの
02:09窓を開けるように
02:12心を開いた君のことを
02:17もっと
02:19もっと
02:20もっと
02:21知りたいな
02:23誰よりも
02:26隣に
02:28いるから
02:326点盤モール
02:39じゃあ
02:40まずは作戦会議からね
02:42今日は靴をメインに見ていきたいんだよね
02:45だから
02:46ここと
02:47ここと
02:48ほらアキ君
02:50ちゃんと最適ルートを考えてよ
02:52この前みたいに
02:54なあカト
02:55ん?
02:56俺を元気づけようとしてくれてるのか
03:01だとしたら
03:02本当にありがたいけど
03:04でもさ
03:05そんな気を使わなくても
03:07まあそれも3割くらいはあるけどね
03:10じゃあ残りは?
03:122割くらいは
03:13私が本当に来たかったから
03:15せっかくの春休みなのに
03:17今日まで全然出かけてなかったし
03:20ってまだ5割も残ってるけど
03:23前にアキ君とここに来た時に
03:25一つだけ心残りがあったんだ
03:28心残り?
03:31一緒に来て一緒にお買い物したけれど
03:34一緒に帰るのだけはしっぽかされたこと
03:41あああああああああ
03:42ごめんなさい
03:43あああああああああ
03:44というわけで
03:46今日は最後まで付き合ってもらうからね
03:50はい
03:51Hey, Aki-kun.
03:59Oh, Kato. It's the next store, but...
04:02I'll go to the north.
04:04Oh, that's not...
04:06Which one?
04:08I think it's the color of this one, but the design is the color of this one.
04:14No, I don't have to tell you that.
04:16I don't think it's Aki-kun.
04:19Just... Stop it.
04:21You know what the fuck is going on?
04:24Is that right?
04:25That's right.
04:26I don't know.
04:27I don't know.
04:28I don't have to worry about it.
04:29I don't have to worry about it.
04:31I don't have to worry about it.
04:33I don't have to worry about it.
04:36That's right.
04:37That's why it's bad, but...
04:38I'll talk to you with a customer.
04:40So, I'll try it.
04:42I'll try it.
04:44I'll try it.
04:46I can't wait.
04:47I can't wait.
04:48I can't wait.
04:49I'll try it.
04:50I can't wait.
04:52I can't wait.
04:53I have to wait.
04:54I'm tired.
04:55I'm tired.
04:56You're not...
04:57I'm tired.
04:58I'm tired and I'm tired.
05:00What are you doing?
05:01Are you thinking?
05:02You're staying?
05:03You're staying still.
05:05Yeah, I'll try it.
05:06Well, I'm fine.
05:07I'll try it.
05:08I can hold you.
05:09There was a lot of people from here, right?
05:21I...
05:22I...
05:23I...
05:24I...
05:26I...
05:28I...
05:32I...
05:34I...
05:35I...
05:54I...
05:57I...
05:59Thank you so much for having me.
06:06I've already finished my shopping.
06:09How are you? Are you going to休憩?
06:12Or are you going to go back?
06:14Well, Kato...
06:16It's bad, but...
06:18Can I have one more time?
06:20What?
06:25What's this?
06:36Hey, Kato.
06:39It was like this when I was wearing my clothes.
06:44Oh...
06:46I was here today.
06:50That's why I gave you my clothes.
06:56Thank you, Kato.
06:59Thank you, Kato.
07:05Yeah, Kato.
07:06Yeah, you're going to change it, isn't it?
07:09No, no.
07:10But if you think about it,
07:12it's almost all the same.
07:15It's almost all the same, right?
07:16It's almost all the same.
07:18It's almost all the same.
07:20It's almost all the same, but...
07:22It's almost all the same.
07:23I don't know.
07:25Okay, so...
07:42It's almost all the same.
07:44It looks like that...
07:46It's like your new story, it's like this kind of thing.
07:54KOTO?
07:55It's like a real girl who likes it when you feel like you're in the same way.
08:05ヒロインと過ごす時間そのものが貴重だって思える
08:10心から彼女のことを好きになれる
08:13そんな物語を作るきっかけになれたかな
08:17まさか今日俺を誘った本当の理由って
08:21私は諦めないよトモヤ君
08:25エリリがいなくなっても霞ヶ丘先輩がいなくなっても
08:29ブレッシングソフトウェアはなくならない
08:33トモヤ君がいる限り
08:36俺がいる限り俺とお前がいる限りなくならない
08:45俺はサークルを続けたい
08:55俺はもう一度ゲームを作りたい
09:02愛しい物語
09:08物語
09:11だからめぐみもう一度俺のメインヒロインになってくれ
09:23私をまた誰もが羨むようなメインヒロインにしてね
09:37後ろこそばゆいくらい嬉しかったよ
09:44景色に溶け込んだって存在になってくだってね
09:54誰かのルーストライクになれたらいいな
10:00誰かのルーストライクになれたらいいな
10:04坂道を一歩一歩の上に
10:10笑顔一歩の上に
11:42Hey!
11:43Hey!
11:44Hey!
11:45Hey!
11:46Hey!
11:47Hey!
11:48Hey!
11:49Hey!
11:50Hey!
11:51Hey!
11:52Hey!
11:53How did I get?
11:54Hey!
11:55How was it?
11:57Hey!
11:58You...
12:00You...
12:02Uh...Tomaya-kun, why are you here?
12:05I've been teaching you to Machida.
12:07We're going to go to Osaka today.
12:10It's going to start now.
12:12Let's do it!
12:17But you didn't have to forgive us.
12:20Then, let's calm down.
12:22I'm sorry!
12:25I don't mean to forgive or to forgive.
12:27That's the Fields Chronicle!
12:31That's why I can do it.
12:34You should do it!
12:37I'll support you, I'm here!
12:39We're all together, and we're all together.
12:41We're all together.
12:43We're all together.
12:46Tomaya...
12:48So you're here.
12:51But I...
12:53Tomaya is not with me.
12:55I can't hurt him, but I did it.
12:57I cannot forgive him.
13:00Do you really think so?
13:14Good luck, Elili. I'm sorry, I can't return. But I'm going to support you. And I'm waiting for you to come back.
13:30Redfin, Redfin…
13:33You're already a cop.
13:35Why did you too?
13:37You want to make it? I'm going to make it up.
13:40You're going to be a clothing illustrator.
13:43You're definitely going to become a big face!
13:45You're going to make a big face to make me.
13:47You're going to be great!
13:51You're going to be a twig.
13:54You are going to be a wedding illustrator and give you the head!
13:57Let's do it!
13:59Let's do it!
14:01Let's do it!
14:03Let's do it!
14:05Don't let it go!
14:07Don't let it go!
14:09Who are you thinking about us?
14:11That's it!
14:13You too!
14:15Let's do it!
14:17I'll create a new song!
14:19I'll create a new song!
14:21I'm waiting for you!
14:23I'm not laughing!
14:25I'm not laughing!
14:27I'm not laughing!
14:29That's it!
14:31That's one of the reasons I left from you!
14:35What?
14:36I didn't trust anyone!
14:38I didn't trust anyone!
14:40I was watching you all the time!
14:42What?
14:43...先輩...
14:45So, Tomeya-kun...
14:46Don't wait for me!
14:48No...
14:50Don't wait for me!
14:52...
14:59Tomeya...
15:02... and tell me...
15:04It won't have you liked me?
15:07I get it!
15:08Not them, Tomeya...
15:10You'll see
15:11And...
15:13Tomeya...
15:14... and I...
15:16... and...
15:18Huh?
15:19Huh?
15:39Nindri-kun… Nindri-kun…
15:42No, you're not a friend of Nindri-kun.
15:46Huh?
15:47How do you want to let me remember?
15:49How do you want to let me remember?
15:52What are you thinking?
15:54What are you asking?
15:55I understand.
15:56I am going to keep my plans.
15:58I will help you forever,
16:00and arrest you.
16:01Do you have no idea?
16:03I have to let you two of us be sure.
16:06Oh my God!
16:08Cut off me!
16:09Cut off me!
16:10Nindri-kun!
16:11Huh?
16:12What are you thinking?
16:14I'm not alone!
16:15Now I'm...I'm...I'm...I'm...I'm...
16:18Because you're the same school this year, isn't it?
16:21If you don't like that, you can't be able to meet you at school.
16:25I'm sure you're going to be able to do it with you!
16:28It's a different story, isn't it?
16:31Well, I know that you're the first girl to hate you, but...
16:35Wow!
16:36Just two of them!
16:38If you're like this, I'm going to go to the new concert!
16:41And it's...
16:43Am I...I have a new concert?
16:45Where that is...?
16:47What do you think...?
16:48I think that's all that, I'm sure...
16:50I guess that's all right...
16:52It's the Purple Prologue, right?
16:56Ok, I'm sure it's the Chime- medication, then...
17:01It's all right, I'm sure it's the Chime- Admiral.
17:04The Chime is ringing and the time he calls his bell
17:07He starts talking about your young lady
17:08He's always on your own right
17:10夢中で話すその横顔見てた
17:16嫌い可愛い誰かと比較伏せ
17:19正規ルートそれってどっち?
17:22200くらい春よ女の子は
17:27慣れない名前の呼び方
17:31教えてくれたゲーム
17:34ほんの些細な進歩で
17:37想いがちょっとシャークする
17:41気づいてね運命はここにいるよ
17:45逃げないでキャッチして
17:47キラキラがなくたって想像する
17:51君に出会えたから
17:53気づいてる運命はそばにあるよ
17:57ネガティブにジャッジしないで
17:59一人じゃ描けない夢見てる
18:03青春プロロログ
18:07負担
18:30Good morning, Tommo.
18:35Ah, this one?
18:37No, I didn't.
18:40How about you?
18:43MeGumi?
18:45It looks like it.
18:47Yes, it looks like it.
18:49Hey.
18:51It's really cool.
18:53I'll be happy with you later.
18:55So now, I'll give you a little bit of time.
18:59Why are you laughing?
19:01You're looking for fashion.
19:03You're looking for fashion.
19:05I'm sorry.
19:06I'm just surprised.
19:07Kato!
19:08Stop it.
19:10So, this is you gave me a present.
19:14Don't do it.
19:17Oh, maybe that's something.
19:20That's right.
19:21That's right.
19:23I'll do it.
19:24I'll do it.
19:26I'll do it.
19:27You're looking for fashion.
19:32Okay.
19:33That's right.
19:34Yeah.
19:35That's fair.
19:36I'll do it.
19:37That's fair.
19:38Yeah.
19:39I'll do it.
19:40I'll do it.
19:41I don't.
19:42I don't think it's going to change 3 years, but I don't think it's going to change.
19:45That's right, I don't think it's going to change my存在, isn't it?
19:51Well, I was really the main heroine.
19:57I don't think it's going to change that time.
20:00No, it's different, it's different.
20:03That time, you're really cute and cute, and you're going to want to grow up and grow up and grow up.
20:11I don't think it's going to change that way.
20:15That's what I call my name.
20:18What?
20:21Did I say something wrong?
20:23Tomoyakun!
20:26Tomoyakun!
20:29Oh, that's right.
20:31I don't regret it.
20:33I don't regret it.
20:36I said it!
20:38Tomoyakun!
20:40Tomoyakun!
20:42Stop it!
20:44What?
20:46Izumi?
20:48Hashima Izumi.
20:49I graduated from Toyogasaki University today.
20:52I'm going to go to Toyogasaki University.
20:55Well, Izumi...
20:57I was a judge.
20:59I asked you, but I didn't agree with Toyogasaki University.
21:04I'm fine.
21:04Izumi is the most powerful place.
21:07I've already found it.
21:08That guy...
21:10What is this?
21:11Hahaha...
21:13Tomoyakun?
21:17Izumi.
21:18Let's do it again.
21:20Yes!
21:21Yes!
21:23I'm fine.
21:25I'm fine.
21:27I don't regret you, Samura.
21:29What are you doing?
21:30I'm a teacher.
21:31I'm fine.
21:32I'm fine.
21:36I'm going to leave you in the middle of the circle.
21:38Please leave me alone!
21:40I've never been able to leave you at the university.
21:44So, so, I've been in the circle for two.
21:47I'm going to enter the circle now.
21:51What did you do, the teacher?
21:53What did you do at school?
21:56Well, I was going to say,
21:58I'm going to say,
22:00I'm going to ask you to come back to the circle.
22:02I'm going to be able to come back.
22:05It's too late to appeal to your existence. It's like a new part of the final part!
22:10You're almost like the rest of the time. What can you do now?
22:16Well, what can you do and what can you do next?
22:22Well, that's it!
22:24You're the only one!
22:26You're the only one!
22:29Oh my god! I'm really a human!
22:35You're the only one!
22:39I can't believe you!
Be the first to comment