Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Arafta Episode 41 ✔️ Full Hd Turkish Series 2026 - Full Movie By CineScopeTV
Visit: https://www.dailymotion.com/CineScopeTV to Watch New Movies Update Daily
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:38CastingWords
00:01:39CastingWords
00:01:52LEN! ATLEDIM LEN LEN!
00:02:22I'm sorry.
00:02:24I'm sorry.
00:02:26You're fine.
00:02:28I'm sorry.
00:02:30I'm sorry.
00:02:32I'm scared.
00:02:34Don't worry, I'm sorry.
00:02:36Don't worry, I'm sorry.
00:02:42Stop it!
00:02:44They will die!
00:02:52I'm sorry.
00:03:16Beni burada bekle.
00:03:18Sakın kımıldama tamam mı?
00:03:22Gitme.
00:03:32Şu sana bir şey olursa?
00:03:34Merak etme, hiçbir şey olmayacak.
00:03:36Yeri geleceğim, söz veriyorum.
00:03:52Lan!
00:03:54Ateş!
00:04:08Ne oldu?
00:04:10Mermin mi bitti?
00:04:12Sık lan!
00:04:14O silah çıktıysa patlamadan girmez geri.
00:04:30İyiyorsa sık lan!
00:04:32O da olacak merak etme.
00:04:34Bu, bu ne?
00:04:36Pekala.
00:04:38Tepsi.
00:04:40Tepsi.
00:04:42Tepsi.
00:04:44Tepsi.
00:04:46Oh, my God.
00:05:16I'm bomba.
00:05:18I'm bomba.
00:05:20I'm bomba.
00:05:22I'm bomba.
00:05:28Ateş.
00:05:30Ateş.
00:05:44Şükürler olsun iyisin.
00:05:50Şükürler olsun.
00:05:56İyi misiniz?
00:06:00İyiyiz.
00:06:02Sana beni orada bekle demiştim.
00:06:04Merak etme ben buradayım.
00:06:06Merak etme ben buradayım.
00:06:08Merak etme ben buradayım.
00:06:10Merak etme ben buradayım.
00:06:16Merak etme ben buradayım.
00:06:18Merak etme ben buradayım.
00:06:28Merak etme ben buradayım.
00:06:30Merak etme ben buradayım.
00:07:00Merak etme ben buradayım.
00:07:02Merak etme ben buradayım.
00:07:04Merak etme ben buradayım.
00:07:06Merak etme ben buradayım.
00:07:08Merak etme ben buradayım.
00:07:10Merak etme ben buradayım.
00:07:12Merak etme ben buradayım.
00:07:14Merak etme ben buradayım.
00:07:16Merak etme ben buradayım.
00:07:18Merak etme ben buradayım.
00:07:20Merak etme ben buradayım.
00:07:22Merak etme ben buradayım.
00:07:24What happened in the house?
00:07:26It was the house that came out of the house.
00:07:46Anne!
00:07:49My brother!
00:07:50What about you?
00:08:08What happened to you?
00:08:11I'm not going to die
00:08:13I'm not going to die
00:08:14I'm not going to die
00:08:19What was that? What was that? What were they? What are they? What did you do?
00:08:25I don't know what I'm saying. I'm not sure that I'm using it.
00:08:38I'm not sure that you're using it.
00:08:49You never die.
00:08:54What happened to you?
00:08:56I'm fine.
00:08:59I'm not going to talk about it.
00:09:02I don't have to talk about it.
00:09:04I don't know.
00:09:05I don't know.
00:09:06I don't know.
00:09:08I don't know.
00:09:15Baba.
00:09:17I don't know.
00:09:27Yeter ama artık.
00:09:28Babamın ne suçu var?
00:09:29Ne demek oluyor bunlar?
00:09:32Siz artık gidin.
00:09:34Bu zorbalıklarınız kabak tadı verdi artık Müzeyyen Hanım.
00:09:45Cemal de ateş de benim evlatlarım.
00:09:48Saçlarının teline zarar gelsin.
00:09:50Hesabını sormak boynumun borcu.
00:09:52İnan bana Haydar bir gece uykunda soluğunu keserim.
00:09:55Neye uğradığını şaşırırsın.
00:09:58Sırası değil Müzeyyen Anne şimdi.
00:10:01Olanlarla babamın ne alakası var?
00:10:03Bir daha bana sakın sesini yükseltme.
00:10:07Haddini bil.
00:10:08Sen kime dikileniyorsun?
00:10:10Her pisliğin altından baban çıkıyor.
00:10:13Kim yapar bunu başka?
00:10:16Yangına körükle gitmeye bayılıyorsun değil mi sen de?
00:10:23Bu kadar silahlı adamınız olduğuna göre düşmanınız çok sizin.
00:10:27Gidin de suçluyu dışarıda arayın.
00:10:28Yeter!
00:10:30Kimse tek kelime daha etmesin.
00:10:32Kimse tek kelime daha etmesin.
00:10:33Orhan'a çıkartın seni süperken bizim.
00:10:34templates var tak میer swallowed重ajsın nih.
00:10:35Orman aux meelsin.
00:10:36Orhan'a çıkar mısın?
00:10:37Orhan'a çıkar mısın?
00:10:38D Mcpulay espir degli att portions مس миг отправ сюда.
00:10:39Odan ha çıkar mısın?
00:10:40Erhan.
00:10:41Orhan'a çıkar mısın?
00:10:42I don't know what happened.
00:10:50I don't know what happened.
00:10:52Let's go, let's go.
00:11:22Come on.
00:11:37It's not going to be done.
00:11:41It's not.
00:11:43You're not going to be done.
00:11:45I'm not going to be a bomb.
00:11:52You're not going to be the bomb.
00:11:55You're not going to be the bomb.
00:11:58That
00:12:22As well, I was more than a team of people.
00:12:27I think I would like to see something like this.
00:12:30Do you think it was a Nezir?
00:12:35He showed me, but I'm sure he was there.
00:12:38He was there.
00:12:40He had to do it for me.
00:12:43But there was a few people who were doing this.
00:12:46One Nezir, one of us in the middle.
00:12:49I can't believe that.
00:12:51They are not the people that you have.
00:12:55Don't remember, I will be a good person.
00:12:57He was a good person.
00:13:02He was a good person.
00:13:07You will be a good person.
00:13:10You won't believe me.
00:13:12It's a good person.
00:13:14You can't believe me.
00:13:15Inan inan
00:13:17Adamlara acırsın o derece
00:13:20Yoksa bu kız
00:13:22Seni merak etmiş olmasın
00:13:25Bir şaşırmadım değil biliyor musun?
00:13:45I don't know.
00:14:15I was going to find him.
00:14:19Let's go to the other side.
00:14:21I...
00:14:22I...
00:14:23I...
00:14:24I...
00:14:25Hello?
00:14:30We didn't talk about it.
00:14:34Can you tell me I love you?
00:14:45Kovayasın hapsi.
00:14:48Ortalık karıştı yine de.
00:14:51Ya iyiler ya çok şükür.
00:14:53Birisini halleder onlar.
00:14:55Inşallah.
00:14:56İnşallah bu son olur.
00:14:58Şu konağın yüzü gülsün bir artık.
00:15:05Salta mı küs?
00:15:06Oh!
00:15:07Allah'ıma bin şükür bir zarar görmeden kurtulurlar ya.
00:15:10Çiçek, kızım akşam yemeğe hazırlıklarına hemen başlayalım.
00:15:13Akşama da şöyle güzel bir sofrak vuralım ha.
00:15:16Anneciğim ben sen yorulma diye şimdiden hazırlamaya başladım bile sebzeleri.
00:15:20Oy benim hamalat düşünceli kızım.
00:15:23Aslında bu akşam size ben yemek yapmak isterim.
00:15:28Bizim memleketin yemeklerinden.
00:15:30Tabii eğer müsaaden olursa binas teyze.
00:15:36Oy sen anlıyor musun yemek yapmakla becerebilecek misin?
00:15:39Tabii.
00:15:40Ben çok güzel yemek yaparım.
00:15:43Ben yapsam zehirlerim kesin de.
00:15:44E iyi.
00:15:45İyi.
00:15:46İyi madem oğlum madem isteysun yap bakalım.
00:15:48Valla bize de değişiklik alır değil mi çocuklar?
00:15:51E süper.
00:15:52Süper o zaman.
00:15:54Ne yapacaksın şey mi böyle mısır yemekleri falan?
00:15:57Nasıl fayla fayla humus?
00:15:59Ne malifetlerim var mı?
00:16:00Ne yapacaksın?
00:16:05Binas.
00:16:07Ateş için adak adamıştım.
00:16:09Bu para ihtiyaç sahiplerine dağıtılsın.
00:16:12Tamam Muzey Hanım biz hallederiz merak etmeyin.
00:16:20Oo bir sürü para var burada.
00:16:23Onunla bir çok insanı biz nasiplendiririz.
00:16:27Bakayım anneciğim.
00:16:33Oo öpe para var anneciğim.
00:16:36Erzek mi alıp dağıtsak ya?
00:16:38Az kuyu ekmek bıraktıralım.
00:16:39Ha?
00:16:41Doğru.
00:16:42Bir sürü fukarayı da doyururuz.
00:16:43Bundan daha iyi ihtiyaç mı olur da?
00:16:46Hem bir sürü ailede faydalanmış olur he?
00:16:48Doğru.
00:16:50Öyle yapalım ha.
00:16:53Doğru diyorsun Emel.
00:16:58Sen halledersin Anacığım.
00:17:02Öyle yapalım.
00:17:06Sen yemek yapacaksın ha?
00:17:07Hay kardeşim ben.
00:17:09Ya böyle elim kolum ağla oturmaktan nefret ediyorum.
00:17:11Haber de gelmedi.
00:17:13Bir daha mı arasak?
00:17:15Yaşar bir haber var mı?
00:17:16Yaşar bir haber var mı?
00:17:17Kurtulmuş.
00:17:18Çok şükür Elis de kurtulmuş.
00:17:19Çok şükür Elis de kurtulmuş.
00:17:20Oh yani nihayet.
00:17:21Oh.
00:17:22Nihayet.
00:17:23Oh.
00:17:24Benim bu haberi herkese yayamam lazım şimdi.
00:17:25Bütün şirketin duyması lazım.
00:17:26Kurtulmuşlar.
00:17:27Kurtulmuşlar.
00:17:28Kurtulmuşlar.
00:17:29Kurtulmuşlar.
00:17:30Kurtulmuşlar.
00:17:32Kurtulmuşlar.
00:17:33Yaşar bir haber var mı?
00:17:34Kurtulmuş.
00:17:36Oh yeah, I'm not the case of him.
00:17:49Oh..
00:17:50I don't know what I was about since I could hear someone everyone's hearing.
00:17:54So, they're ready!
00:17:54They're ready, they're ready!
00:17:55They're ready to fight!
00:17:57They're ready to fight !
00:17:59They're ready to fight!
00:18:00They're ready to fight!
00:18:01They're ready to fight!
00:18:02They're ready to fight!
00:18:03Kurtulmuşlar!
00:18:05Kurtulmuşlar!
00:18:13Sheik!
00:18:15We are very happy!
00:18:19I'm sorry!
00:18:33Don't be a lie!
00:18:35You can look at me!
00:18:37Why are you still here?
00:18:39Why do you understand so much?
00:18:41I feel it, it is.
00:18:43I understand.
00:18:45Oh, I'm not sure what it is.
00:18:47However, you don't have to explain it to me.
00:18:49It's a little more important.
00:18:53She's a man.
00:18:55She's a man exactly.
00:18:57She's full of friends.
00:18:59Her my mate, she's actually guilty.
00:19:01She is not as a father.
00:19:04I think you're a bit worried about you,
00:19:07you could ask yourself if you're a bit worried about it.
00:19:10You don't.
00:19:13No worries, you're not always worried about it.
00:19:16You don't know.
00:19:20What do you think about it?
00:19:22Just give me your heart like that.
00:19:25If your father or if your father was good,
00:19:29he could be a bit worried about it.
00:19:31If there were any things...
00:19:33See you then?
00:19:38I'm not talking to you, I am not talking to you.
00:19:43You're a good friend.
00:19:54You're not talking to me, I'll help you.
00:20:03Why do you drink?
00:20:07Why do you drink?
00:20:17You are not going to lie!
00:20:19No!
00:20:19What about you?
00:20:21No!
00:20:24I like to say everything you were talking to me!
00:20:27I don't know you.
00:20:29I don't know you.
00:20:30You know that?
00:20:33You know you know you.
00:20:34I know you know you know you've been told.
00:20:35You know that you've been told.
00:20:37Did you know that you've done it?
00:20:46It's not a unique thing.
00:20:48It's not a rare thing.
00:20:51Let's do this.
00:20:57back
00:21:02I can't
00:21:04be a little
00:21:05a bit
00:21:08but
00:21:12cap
00:21:12I
00:21:17and
00:21:27I can't see you.
00:21:29I can't see you.
00:21:41All the time was something.
00:21:43It could be something you could have done.
00:21:45You could have been a miracle.
00:21:57What the hell did you do?
00:22:01Hey you were headed to the gate.
00:22:04You were able to get away from a cross?
00:22:07I gave you to the gate at the gate.
00:22:10I didn't get away.
00:22:11You didn't get away from a house?
00:22:12You understand the hell?
00:22:14You got to the gate at the gate by the gate.
00:22:16What kind of car do you do?
00:22:18I'm going off.
00:22:21I'm going off to the gate with the gate.
00:22:23I'm going to get out of the gate at the gate.
00:22:27I'm going to stop you.
00:22:28I will do it on you.
00:22:30Now I can do it on you.
00:22:34I think it's true that I've been a part of my life.
00:22:37I've been a part of my life.
00:22:40I will do it on you.
00:22:43I will do everything you have to do.
00:22:45And I will do it on you.
00:22:49Ateş will do it again.
00:22:51And I will do it for you.
00:22:54But if you don't get old.
00:22:57When you get old, you don't get old.
00:23:01I can't be old.
00:23:03I can't get old.
00:23:06I can't get old.
00:23:08We need you.
00:23:10Don't get old.
00:23:14I can't get old.
00:23:15It's the only reason I get old.
00:23:18Don't get old.
00:23:19What's the reason?
00:23:21What's the reason?
00:23:23I'm not a kid.
00:23:25I'm not a kid.
00:23:27I'm not a kid.
00:23:29You're a kid.
00:23:31I'll give you the chance.
00:23:35I'll give you the chance.
00:23:39How did you do this?
00:23:41You were a kid.
00:23:43You were a kid.
00:23:45They were a kid.
00:23:47You were a kid.
00:23:49He was a kid.
00:23:51After some damage,
00:23:54they won't be a kid.
00:23:56You have no one.
00:23:58It's like a kid.
00:24:00You can't figure it out.
00:24:02It's like a kid.
00:24:04It's like an old man.
00:24:06Or you are a kid.
00:24:08If it's a kid,
00:24:10it's a kid who has his hand up.
00:24:13And here's the same thing.
00:24:16It's not clear what they will do.
00:24:20The truth is that you can leave them.
00:24:23If you don't leave them, you can leave them.
00:24:26I will leave them.
00:24:28You can stay here.
00:24:45Ateş.
00:24:48Ateş.
00:24:49Cemal, stay here.
00:25:07It's been over.
00:25:10They've been over.
00:25:14I know what I'm doing.
00:25:16You know what I'm doing.
00:25:19I know.
00:25:21I don't know what you think.
00:25:25You're watching them.
00:25:29If you are there, you see what you think.
00:25:32I don't know why you think.
00:25:36You know what I mean.
00:25:41That's right.
00:25:44That's right.
00:25:47It's a good thing.
00:25:51I wish it was so hard.
00:26:01Esir!
00:26:10What's happening here?
00:26:14You will be able to do it.
00:26:21You will be able to do it.
00:26:32You will be able to do it.
00:26:34What are you doing?
00:26:36What are you doing?
00:26:44I am going to take the camera.
00:26:45I am going to take the camera.
00:26:47I am going to see you in the next video.
00:26:54My dad is asking you to check the camera.
00:26:56Let's see.
00:26:58Okay.
00:26:59I'll get to the camera.
00:26:59I really don't understand why you were talking about me.
00:27:20You were talking about Nezir.
00:27:22You were talking about Nezir.
00:27:24Why are you always here?
00:27:26You are talking about Nezir.
00:27:30You are talking about Nezir if you are not.
00:27:33You are talking about Nezir.
00:27:34You are talking about Nezir.
00:27:36You are talking about Nezir.
00:27:39I won't let you know what happens now.
00:27:43You don't want to.
00:27:45You are talking about Nezir, Nezir, I got сторону.
00:27:50You are talking about Nezir.
00:27:55You said you didn't see anything.
00:27:59I didn't see anything.
00:28:02I didn't see anything.
00:28:04I'm going to take a look at it.
00:28:09If I had to meet him,
00:28:12I was in the house of Haydar.
00:28:25I'm going to take a look at it.
00:28:28I'm going to take a look at it.
00:28:30I'm going to take a look at it.
00:28:34I'm really so sad.
00:28:39Look,
00:28:43I don't want to talk to you.
00:28:47I don't want to talk to you.
00:28:51Because the situation is so good.
00:28:55I don't want to talk to you.
00:28:56I don't want to talk to you.
00:28:57I don't want to talk to you.
00:28:59At least today.
00:29:25I don't want to talk to you.
00:29:27miał Host
00:29:47I don't know.
00:30:17I don't know.
00:30:47E oğlum neler yapmışsın?
00:30:51Niye hiç söylemedin yemek yapabildiğini?
00:30:56Yani çok güzel gözüküyor.
00:30:58Vay benim güzel kardeşim.
00:31:06Malik ben senin becerikli olduğunu biliyordum da bu kanarını beklemiyordum da bu nedir kardeşim?
00:31:11Yaptım işte bir şeyler.
00:31:18Bir şeyler.
00:31:18Hadi buyurun o zaman soğutmayın.
00:31:25Şimdi anlatayım ben.
00:31:32Şimdi bu Müluhiye çorbası.
00:31:35Bizim en müşür çorbalarımızdandır.
00:31:39Yeşil sebzelerden yapılır.
00:31:40Ben biraz da tavuk suyu ekledim.
00:31:48Şimdi bu da humus.
00:31:51Nohattan yapılıyor.
00:31:53Ben biraz da maydanozla süsledim onu.
00:31:54Bu da falafel.
00:31:59Bizim milli yemeğimiz.
00:32:02Tabii bazı ülkelerde Lübnan gibi bunu nohattan yapıyorlar.
00:32:05Ama bize bakladan yapılır.
00:32:07Ve bu kuş aray.
00:32:14Kuş aray.
00:32:15Evet.
00:32:16Nohutlu.
00:32:17Domates sosu ve bol kızarmış soğandan yapılır.
00:32:24Tatlı olarak da tabii şey yaptım.
00:32:27Ben buz yaptım.
00:32:28İrmik ve şerbetten yapılıyor.
00:32:37Malik kardeşim gözümüzü doyurdun.
00:32:42Şimdi sıra midede değil mi?
00:32:44Ben dalıyorum he.
00:32:46Hadi afiyet olsun o zaman.
00:32:48Ben yardım edeyim olsun.
00:32:49Lütfen.
00:32:53Bugünün her şey benden.
00:32:55Lütfen.
00:32:59O zaman ben size çorbalarınızı servis edeyim.
00:33:04Federsin.
00:33:05Yavaş daha.
00:33:06Acıktım da.
00:33:08Adam yapmış o kadar.
00:33:09Ama çok güzel koktu ha.
00:33:11Güzel kokuyor.
00:33:12Uy baya yeşuk bu.
00:33:13O zaman ben size çorbalarınızı servis edeyim.
00:33:18O zaman ben size çorbalarınızı servis edeyim.
00:33:24O zaman ben size çorbalarınızı servis edeyim.
00:33:26O zaman ben size çorbalarınızı servis edeyim.
00:35:28Nasıl oldun Cemal?
00:35:30Gördüğün hücre gayet iyi.
00:35:32Gerçi zaten bir şeyim yoktu benim de.
00:35:37Yalnız Mercan beni bayağı şaşırttı.
00:35:42Cesur davranmış.
00:35:42Beş, sorma.
00:35:48Depo da öyle görünce beni de şaşırttı.
00:35:53Öyle herkese kafa tutunca...
00:35:54Tam Ateş Karahan'a yakışıyor bir iş.
00:36:01Bay ve bayan Karahan.
00:36:03Yılın çifti.
00:36:06Ya tamam bakma öyle.
00:36:08Ya bu kız senin işin değil mi?
00:36:09Ondan diyorum.
00:36:09Ona bir can borcun var.
00:36:19Boşluk almayı sevmem biliyorsun.
00:36:22Bu aralar çok da ıprandı.
00:36:26Ona biraz moral olsun diye bir şeyler yapmam lazım.
00:36:29Ama ne?
00:36:42Gel sen.
00:36:44Bir yolunu buluruz elbet.
00:36:44Beğendiniz mi?
00:37:06Kardeşim beğenmek ne kelime ya?
00:37:08Korun demeceğim diyorum da.
00:37:11E oğlan lan.
00:37:13Beğenmek ne demek oğlum?
00:37:14Bayıldık.
00:37:14Ben sana bir şey diyeyim mi?
00:37:17Seni alan kız var ya yaşadı ha.
00:37:19He he.
00:37:42Hiç bilmediğim bir şeydi.
00:37:44Bilmediğim bir ülkede.
00:37:47Sizin sayenizde hiç yabancılık çekmedim.
00:37:50Sanki ailemle berabermişim gibi kendimi hep güvende ve iyi hissettim.
00:37:58Bugüne kadar hep yanımda olduğunuz için hepinize çok teşekkür ederim.
00:38:09Ayrıca sizi tanıdık.
00:38:10Ayrıca sizi tanıdık.
00:38:10Ayrıca sizi tanıdığım için kendimi çok şanslı hissediyorum.
00:38:16achusetts.
00:38:17Ayrıca sizi tanıdık.
00:38:17Ayrıca, siz de yabancı Musik.
00:38:19Ayrıca sizi tanıdık.
00:38:20C'ålder.
00:38:20Ayrıca
00:38:22Ayrıca
00:38:23No, no, stop. You'll be talking like you talk. You'll be able to go and go.
00:38:29He.
00:38:33Did you know something we didn't know?
00:38:35No, no, no, no, no, no, no, no. I just...
00:38:41I wanted to bring my heart to my heart.
00:38:44No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:39:01It's like that. It's like that.
00:39:08You're a child.
00:39:10I'm up.
00:39:11Come on, we're going to eat something.
00:39:12Come on.
00:39:13We got a good friend.
00:39:15We ate a cup of coffee and tea.
00:39:16We have a good coffee.
00:39:18We have a good coffee then.
00:39:19We will have a good coffee then.
00:39:21It's so good.
00:39:22What a good friend.
00:39:23Okay.
00:39:24Good friend.
00:39:25I'm so good.
00:39:26I'm so good.
00:39:28My eyes are good.
00:39:29I'm so good, that's good.
00:39:30I don't know.
00:40:00It's not a problem, it's not a problem.
00:40:07How did this happen?
00:40:09The gun of the gun.
00:40:12The gun of the gun, the gun of the gun.
00:40:20If you didn't do it, I didn't do it.
00:40:22What did you do?
00:40:23Come on, come on.
00:40:30What did you do?
00:40:49Ben geldiğimde hiç de halleder gibi bir halin yoktu.
00:40:55Pansumanın yenileneceği zaman bana haber var, tamam mı?
00:40:59Kendi başına yapmak zorunda değilsin.
00:41:04Sonuçta başının arkasında gözlerin yok Cemal.
00:41:11İkinizin de sağ salim dönmesine çok sevindim.
00:41:15Eğer sen zamanında yetişemeseydin,
00:41:19Ateş belki de şu an yanımızda olmayacaktı.
00:41:24Düşüncesi bile çok korkunç.
00:41:27Aklımı kaçırırdım herhalde.
00:41:31Merak etme.
00:41:33Ateş'e bir şey olmasına izin vermem.
00:41:40Pansuman için sağ ol.
00:41:42Neyseler.
00:41:56Müzik
00:42:27Yalnız, Mercan beni bayağı şaşırttı.
00:42:35Cesur davranmış.
00:42:36Hayır.
00:43:01Hayır.
00:43:08Hayır.
00:43:18Hayır.
00:43:19Tamam, geçti.
00:43:20Hayır.
00:43:22Sadece bir kabus.
00:43:24Korkmana gerek yok.
00:43:32Duyuyor musun beni?
00:43:35Uyan.
00:43:36Yanındayım bak.
00:43:37Hayır.
00:43:38Hayır.
00:43:39Hayır.
00:43:39Hayır.
00:43:39Hayır.
00:43:39Hayır.
00:43:46Hayır.
00:43:47Hayır.
00:43:48Let's watcher.
00:43:54Lurtt.
00:43:57Lurtt.
00:43:58Lurtt.
00:44:00Lurtt.
00:44:01Lurtt.
00:44:05Lurtt.
00:44:12Lurtt.
00:44:13I can't believe it.
00:44:15I can't believe it.
00:44:17I can't believe it.
00:44:19I can't believe it.
00:44:21It was bad.
00:44:23If it was a bad thing.
00:44:25I can't believe it.
00:44:40Olsaydı üzülür müydün?
00:44:45Ne yapıyorum ben?
00:44:55Özür dilerim.
00:45:01Kabus işte.
00:45:06O kadar masum ki.
00:45:09Bakma bana öyle.
00:45:11Bakma ki kaybolmayayım gözlerinden.
00:45:16Özür dileyecek bir şey yok.
00:45:25Hadi iç suyuna.
00:45:33Geçti artık.
00:45:35Buradayım.
00:45:40Yaran nasıl oldu?
00:45:41Ağrın var mı?
00:45:43Yok.
00:45:45Hadi uyumaya çalış.
00:45:46Hiç.
00:45:53Korkmana gerek yok.
00:45:54Buradayım ben.
00:45:57Korkmuyorum.
00:46:16Korkmazsın tabii.
00:46:19Korkmazsın tabii.
00:46:24Korkusuz prenses.
00:46:33Hırçın peri.
00:46:46Başional acor.
00:46:49YAN.
00:46:50苦 yapmayayım.
00:46:51Teşekkür ederim.
00:46:54Sanırım őkonsbenенерann
00:46:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:57Today I will tell you how much I love you today.
00:47:27I will tell you how much I love you today.
00:47:57I will tell you how much I love you today.
00:48:27I will tell you how much I love you today.
00:48:57I will tell you how much I love you today.
00:49:01I will tell you how much I love you today.
00:49:05I will tell you how much I love you today.
00:49:11I will tell you how much I love you today.
00:49:35I will tell you how much I love you today.
00:49:41Malik yazmış.
00:49:42I will tell you how much I love you today.
00:49:48I will tell you how much I love you today.
00:49:52I will tell you how much I love you today.
00:49:56I will tell you how much I love you today.
00:50:00I will tell you how much I love you today.
00:50:04I will tell you how much I love you today.
00:50:06I will tell you how much I love you today.
00:50:10I will tell you how much I love you today.
00:50:12I will tell you how much I love you today.
00:50:16I will tell you how much I love you today.
00:50:18I will tell you how much I love you today.
00:50:20I will tell you how much I love you today.
00:50:22I will tell you how much I love you today.
00:50:24I will tell you how much I love you today.
00:50:26I will tell you how much I love you today.
00:50:28I will tell you how much I love you today.
00:50:30I will tell you how much I love you today.
00:50:32I will tell you how much I love you today.
00:50:34I will tell you how much I love you today.
00:53:48Benim, Nercan.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended