Skip to playerSkip to main content
  • 19 hours ago
Transcript
00:00Oh
00:30Oh
01:00Oh
01:30Oh
01:32Oh
01:34Oh
01:36Oh
01:38Oh
01:40Oh
01:42Oh
01:44Oh
01:46Oh
01:58Oh
02:00Oh
02:02Oh
02:04Oh
02:06Oh
02:08Oh
02:10Oh
02:12Oh
02:14Oh
02:15Oh
02:16Ah
02:18Oh
02:20Oh
02:22Oh
02:26Oh
02:28Oh
02:29Oh
02:30Oh
02:33Oh
02:34Oh
02:36Moh
02:40Oh
02:41Itos
02:42It's all for me.
02:43What is it?
02:45It's all for me.
02:46All for me.
02:49I'm not as good as you.
02:56You have a lot of love experience.
02:58Let's see.
02:59I'm going to talk to you.
03:01There's a lot of love.
03:05It's not good.
03:08It's not good.
03:10What?
03:11Look.
03:12They're both from the original.
03:14They're both from the original.
03:16They're both from the original.
03:18They're not good.
03:19It's not good for you.
03:20You are giving me 100%.
03:21It's not good for you.
03:22It's not good for you.
03:24If you say they're really good.
03:26What I can see?
03:28What?
03:29Of course.
03:32The owner.
03:33I want you to see a thing.
03:37I want you to see my camera.
03:38You're looking for me.
03:39What is it?
03:40You're looking for the終点.
03:41You're looking for something.
03:42What?
03:43You're looking for something.
03:44Let's go.
03:46You'll look for it.
03:47Let's look at it.
03:51Oh my gosh.
03:52Yes.
04:03This room is closed.
04:05It's quite nice.
04:07I'm going to go to the other side.
04:10The motion is fast.
04:12It's been a long time.
04:15I'm going to go for a long time.
04:18I don't want to go for a long time.
04:20I'm going to be a person.
04:24You don't need to be a person.
04:31I'm going to wear a dress.
04:32I'm ready to go.
04:34The movie is still early.
04:50It is still early.
04:54I don't know.
05:24逛天华日.
05:28我...
05:37老少,你别晃悠了,你...
05:39你坐下,我跟你说.
05:44我可不坐.
05:46这可是案发现场.
05:49什么案?
05:51快,快,快,快.
05:53我真的是误会,快坐.
05:55我跟你说,这就是误会,
05:57我刚刚在梳头呢,
05:58我头发打结了,
05:59他在帮我梳呢,
06:00然后,你们进门了,
06:01我一着急,
06:02我一起身,
06:03那头发一拽我就倒了。
06:05你看,那梳子都被我梳弯了。
06:07你少转一话题。
06:10没想到,没想到,
06:12没想到,
06:13你这闷声不响的,
06:15竟然给咱们俱乐部弄出了一个陶色新闻。
06:19你看我干什么?
06:21你作为老板,
06:23利用职务之变,
06:24聊播客人影响恶劣。
06:26你这不是带头违反公司规定吗?
06:28最嘉义的。
06:29小点声,这隔音不好。
06:31我就要说,
06:33合着你俩,
06:34在剧本杀那天就好上了。
06:36那还在我面前装不熟干啥呀?
06:39我还以为你俩真有矛盾,
06:40嫌得我多傻呀。
06:42所以呢?
06:43所以,
06:44你多演示场,
06:45这事就完了。
06:49赶紧说,
06:50什么时候好上的?
06:54就,
06:55今天正是确定关系,
06:58第一天。
07:00我就说,
07:01昨天看你俩在店里奇奇怪怪的,
07:03那会儿刚好上。
07:09行。
07:12知道你也挺忙的,
07:13端有五场吧。
07:19肖之宇,
07:20今天这事要不是我及时出手,
07:23立挽狂来,
07:24那不知道有多少人看到,
07:25你知不知道啊?
07:26行。
07:29说完了吗?
07:33没完。
07:35你追的他?
07:38你是怎么把他拿下来?
07:44少来。
07:46你说咱们也认识这么久了,
07:47有这么多女生追你,
07:48都无动于衷,
07:49这胡胸有什么特别的呀?
07:52之前谁啊,
07:53委屈巴巴地跟我说,
07:55别人要跟我划清界线啦。
07:58你不用不好意思,
07:59我支持你,
08:00扑倒他呀。
08:01你,
08:02你,
08:03你,
08:04你,
08:05你,
08:06你,
08:07你,
08:08你快说说,
08:09他是怎么把你追到手的?
08:11谁说是他追到我呀?
08:13你,
08:14你,
08:15你,
08:16你,
08:17你,
08:18你,
08:19你,
08:20你,
08:21你,
08:22你,
08:23你,
08:24你,
08:25你,
08:26咖啡馆不也忙吗?
08:27我就想着,
08:28等我俩关系稳定了再跟你说的。
08:31I don't want to go to jail.
08:45Just keep on-helping!
08:47Pau a ture!
08:48Pau a ture!
08:49Pau a ture!
08:50You're a little..
08:51What are you doing?!
08:52How are you going?
08:56I can't wait to look at these standard dials.
08:59I'm going to get you a little Uber and Uber.
09:00I'm not a person.
09:02You leave me.
09:04I...
09:05I...
09:10I'm逗 you.
09:12I'm gone.
09:14I'm going to go home.
09:16Really?
09:17Really?
09:18I'm going home.
09:20I'm going home.
09:22I'm going home.
09:24I'm going to sleep.
09:26I'm going to open.
09:30You're going to be like me.
09:32I'm going home.
09:33I'm going home.
09:35This is...
09:36I've got to go.
09:38We're going to wait for a little bit.
09:40We're going home.
09:42You're staying for dinner.
09:44Just eating a bit.
09:45I'm going to eat dinner.
09:46We're going to eat a little more.
09:47I'm going to go home.
09:49I'm not going to play anymore.
09:51I'm going home now.
09:53I'm going home.
09:55I'm going home.
09:57We are.
09:58Let's go.
10:02Let's continue.
10:12That's what we're going to do.
10:14We're going to have a little bit.
10:16That's what we're going to do.
10:18We're going to take care of them.
10:22I'm going to take care of them.
10:28What are you doing?
10:30The movie is going to be open.
10:32We're going to take care of them.
10:34We're going to take care of them.
10:38Let's go.
10:40Let's go.
10:42Why?
10:54We still have to do something.
10:58What happened?
11:06What happened?
11:20Let me go.
11:28Let me talk about them.
11:34We brought a lot of thought.
11:37I had a lot of thoughts with you.
11:41I thought the most important part is
11:44the key is the key.
11:45The key is the key.
11:47But I...
11:49Look at the screen.
11:50We did the recording.
11:51It cut out a lot of the checkbox.
11:53It is a way easier.
11:55But, the space of the space is very beautiful.
12:00I just saw this picture, and I thought it was a lot.
12:03There are many buildings that use a lot of windows,
12:05and a lot of space.
12:07This is also a space of the space of the space.
12:09It is possible to create a space of the space,
12:10but it is different.
12:12This is the space of the space of the space of the space.
12:17You like it?
12:18Of course.
12:20The name is Q.
12:22I don't know where it is.
12:25You have to figure out the space for the space.
12:28You know, it's a big issue.
12:30I'm going to escape the space.
12:34I've been trying to figure out the space and the objects.
12:36Today, I DON'T know.
12:37It is easy to do.
12:40It's Eğer cute.
12:43It's not good.
12:45This architecture is too big.
12:48It's not difficult to make it easy,
12:50but also doesn't work in the air.
12:52It's little cosy.
12:54the包容 and脱俗.
12:57It's time to say that
12:59the building is a mirror.
13:01It's a mirror.
13:03It's a mirror.
13:04It's a mirror.
13:05It's a mirror.
13:06It's a mirror.
13:15It's a mirror.
13:20Look.
13:21oh,
13:25it's a mirror.
13:26I know
13:27I've used the room
13:29to use the system
13:32and a better sound.
13:34It's a mirror.
13:39And the reference
13:40will be better to digest the sound.
13:42It's nice.
13:47I'll add the real life.
13:48I'll show you the story.
13:53I'll show you the story of the建築師.
14:10I'm going to sleep.
14:18I'll show you the story of the建築師.
14:22Come here.
14:27Come here.
14:30Come here.
14:34Come here.
14:39Come here.
14:43Come here.
14:48Come here.
14:52Come here.
14:58Come here.
34:00you.
37:00Yeah.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended