Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
8
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Love between Lines Ep.20 EngSub
CDNew
Follow
19 hours ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Oh
00:30
Oh
01:00
Oh
01:30
Oh
01:32
Oh
01:34
Oh
01:36
Oh
01:38
Oh
01:40
Oh
01:42
Oh
01:44
Oh
01:46
Oh
01:58
Oh
02:00
Oh
02:02
Oh
02:04
Oh
02:06
Oh
02:08
Oh
02:10
Oh
02:12
Oh
02:14
Oh
02:15
Oh
02:16
Ah
02:18
Oh
02:20
Oh
02:22
Oh
02:26
Oh
02:28
Oh
02:29
Oh
02:30
Oh
02:33
Oh
02:34
Oh
02:36
Moh
02:40
Oh
02:41
Itos
02:42
It's all for me.
02:43
What is it?
02:45
It's all for me.
02:46
All for me.
02:49
I'm not as good as you.
02:56
You have a lot of love experience.
02:58
Let's see.
02:59
I'm going to talk to you.
03:01
There's a lot of love.
03:05
It's not good.
03:08
It's not good.
03:10
What?
03:11
Look.
03:12
They're both from the original.
03:14
They're both from the original.
03:16
They're both from the original.
03:18
They're not good.
03:19
It's not good for you.
03:20
You are giving me 100%.
03:21
It's not good for you.
03:22
It's not good for you.
03:24
If you say they're really good.
03:26
What I can see?
03:28
What?
03:29
Of course.
03:32
The owner.
03:33
I want you to see a thing.
03:37
I want you to see my camera.
03:38
You're looking for me.
03:39
What is it?
03:40
You're looking for the終点.
03:41
You're looking for something.
03:42
What?
03:43
You're looking for something.
03:44
Let's go.
03:46
You'll look for it.
03:47
Let's look at it.
03:51
Oh my gosh.
03:52
Yes.
04:03
This room is closed.
04:05
It's quite nice.
04:07
I'm going to go to the other side.
04:10
The motion is fast.
04:12
It's been a long time.
04:15
I'm going to go for a long time.
04:18
I don't want to go for a long time.
04:20
I'm going to be a person.
04:24
You don't need to be a person.
04:31
I'm going to wear a dress.
04:32
I'm ready to go.
04:34
The movie is still early.
04:50
It is still early.
04:54
I don't know.
05:24
逛天华日.
05:28
我...
05:37
老少,你别晃悠了,你...
05:39
你坐下,我跟你说.
05:44
我可不坐.
05:46
这可是案发现场.
05:49
什么案?
05:51
快,快,快,快.
05:53
我真的是误会,快坐.
05:55
我跟你说,这就是误会,
05:57
我刚刚在梳头呢,
05:58
我头发打结了,
05:59
他在帮我梳呢,
06:00
然后,你们进门了,
06:01
我一着急,
06:02
我一起身,
06:03
那头发一拽我就倒了。
06:05
你看,那梳子都被我梳弯了。
06:07
你少转一话题。
06:10
没想到,没想到,
06:12
没想到,
06:13
你这闷声不响的,
06:15
竟然给咱们俱乐部弄出了一个陶色新闻。
06:19
你看我干什么?
06:21
你作为老板,
06:23
利用职务之变,
06:24
聊播客人影响恶劣。
06:26
你这不是带头违反公司规定吗?
06:28
最嘉义的。
06:29
小点声,这隔音不好。
06:31
我就要说,
06:33
合着你俩,
06:34
在剧本杀那天就好上了。
06:36
那还在我面前装不熟干啥呀?
06:39
我还以为你俩真有矛盾,
06:40
嫌得我多傻呀。
06:42
所以呢?
06:43
所以,
06:44
你多演示场,
06:45
这事就完了。
06:49
赶紧说,
06:50
什么时候好上的?
06:54
就,
06:55
今天正是确定关系,
06:58
第一天。
07:00
我就说,
07:01
昨天看你俩在店里奇奇怪怪的,
07:03
那会儿刚好上。
07:09
行。
07:12
知道你也挺忙的,
07:13
端有五场吧。
07:19
肖之宇,
07:20
今天这事要不是我及时出手,
07:23
立挽狂来,
07:24
那不知道有多少人看到,
07:25
你知不知道啊?
07:26
行。
07:29
说完了吗?
07:33
没完。
07:35
你追的他?
07:38
你是怎么把他拿下来?
07:44
少来。
07:46
你说咱们也认识这么久了,
07:47
有这么多女生追你,
07:48
都无动于衷,
07:49
这胡胸有什么特别的呀?
07:52
之前谁啊,
07:53
委屈巴巴地跟我说,
07:55
别人要跟我划清界线啦。
07:58
你不用不好意思,
07:59
我支持你,
08:00
扑倒他呀。
08:01
你,
08:02
你,
08:03
你,
08:04
你,
08:05
你,
08:06
你,
08:07
你,
08:08
你快说说,
08:09
他是怎么把你追到手的?
08:11
谁说是他追到我呀?
08:13
你,
08:14
你,
08:15
你,
08:16
你,
08:17
你,
08:18
你,
08:19
你,
08:20
你,
08:21
你,
08:22
你,
08:23
你,
08:24
你,
08:25
你,
08:26
咖啡馆不也忙吗?
08:27
我就想着,
08:28
等我俩关系稳定了再跟你说的。
08:31
I don't want to go to jail.
08:45
Just keep on-helping!
08:47
Pau a ture!
08:48
Pau a ture!
08:49
Pau a ture!
08:50
You're a little..
08:51
What are you doing?!
08:52
How are you going?
08:56
I can't wait to look at these standard dials.
08:59
I'm going to get you a little Uber and Uber.
09:00
I'm not a person.
09:02
You leave me.
09:04
I...
09:05
I...
09:10
I'm逗 you.
09:12
I'm gone.
09:14
I'm going to go home.
09:16
Really?
09:17
Really?
09:18
I'm going home.
09:20
I'm going home.
09:22
I'm going home.
09:24
I'm going to sleep.
09:26
I'm going to open.
09:30
You're going to be like me.
09:32
I'm going home.
09:33
I'm going home.
09:35
This is...
09:36
I've got to go.
09:38
We're going to wait for a little bit.
09:40
We're going home.
09:42
You're staying for dinner.
09:44
Just eating a bit.
09:45
I'm going to eat dinner.
09:46
We're going to eat a little more.
09:47
I'm going to go home.
09:49
I'm not going to play anymore.
09:51
I'm going home now.
09:53
I'm going home.
09:55
I'm going home.
09:57
We are.
09:58
Let's go.
10:02
Let's continue.
10:12
That's what we're going to do.
10:14
We're going to have a little bit.
10:16
That's what we're going to do.
10:18
We're going to take care of them.
10:22
I'm going to take care of them.
10:28
What are you doing?
10:30
The movie is going to be open.
10:32
We're going to take care of them.
10:34
We're going to take care of them.
10:38
Let's go.
10:40
Let's go.
10:42
Why?
10:54
We still have to do something.
10:58
What happened?
11:06
What happened?
11:20
Let me go.
11:28
Let me talk about them.
11:34
We brought a lot of thought.
11:37
I had a lot of thoughts with you.
11:41
I thought the most important part is
11:44
the key is the key.
11:45
The key is the key.
11:47
But I...
11:49
Look at the screen.
11:50
We did the recording.
11:51
It cut out a lot of the checkbox.
11:53
It is a way easier.
11:55
But, the space of the space is very beautiful.
12:00
I just saw this picture, and I thought it was a lot.
12:03
There are many buildings that use a lot of windows,
12:05
and a lot of space.
12:07
This is also a space of the space of the space.
12:09
It is possible to create a space of the space,
12:10
but it is different.
12:12
This is the space of the space of the space of the space.
12:17
You like it?
12:18
Of course.
12:20
The name is Q.
12:22
I don't know where it is.
12:25
You have to figure out the space for the space.
12:28
You know, it's a big issue.
12:30
I'm going to escape the space.
12:34
I've been trying to figure out the space and the objects.
12:36
Today, I DON'T know.
12:37
It is easy to do.
12:40
It's Eğer cute.
12:43
It's not good.
12:45
This architecture is too big.
12:48
It's not difficult to make it easy,
12:50
but also doesn't work in the air.
12:52
It's little cosy.
12:54
the包容 and脱俗.
12:57
It's time to say that
12:59
the building is a mirror.
13:01
It's a mirror.
13:03
It's a mirror.
13:04
It's a mirror.
13:05
It's a mirror.
13:06
It's a mirror.
13:15
It's a mirror.
13:20
Look.
13:21
oh,
13:25
it's a mirror.
13:26
I know
13:27
I've used the room
13:29
to use the system
13:32
and a better sound.
13:34
It's a mirror.
13:39
And the reference
13:40
will be better to digest the sound.
13:42
It's nice.
13:47
I'll add the real life.
13:48
I'll show you the story.
13:53
I'll show you the story of the建築師.
14:10
I'm going to sleep.
14:18
I'll show you the story of the建築師.
14:22
Come here.
14:27
Come here.
14:30
Come here.
14:34
Come here.
14:39
Come here.
14:43
Come here.
14:48
Come here.
14:52
Come here.
14:58
Come here.
34:00
you.
37:00
Yeah.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
42:20
|
Up next
EP.20 Love between Lines Engsub
Seven
19 hours ago
42:20
Love between Lines Episode 20 Engsub
Huahua Xingxing
18 hours ago
44:16
Love between Lines Ep 19 - Eng Sub
Epic.Screens
2 days ago
44:16
EP.19 Love between Lines Engsub
Seven
2 days ago
42:20
Love Between Lines Ep20 - Eng Sub
Epic.Screens
16 hours ago
1:01:07
No Tail to Tell Episode 1 - Eng Sub
Epic.Screens
3 days ago
45:19
Love between Lines Ep 18 - Eng Sub
Epic.Screens
2 days ago
1:04:00
Positively Yours (2026) Ep 2 Eng Sub
Plotlex
1 day ago
44:16
Love between Lines Episode 19 Engsub
Huahua Xingxing
2 days ago
1:00:34
To My Beloved Thief (2026) EP.5 ENG SUB
Apna Plus TV
6 days ago
1:02:08
Positively Yours Ep.2 EngSub
ChipStar
15 hours ago
1:04:00
Positively Yours Ep.1 EngSub
ChipStar
2 days ago
1:01:07
Ep 1 - No Tail To Tell [ ENGSUB ]
Asia Movies
3 days ago
1:02:31
EP 5 To My Beloved Thief (2026) Eng Sub
@... wishing jk
1 day ago
43:20
Love between Lines Ep 17 - Eng Sub
Epic.Screens
3 days ago
45:19
EP.18 Love between Lines Engsub
Seven
2 days ago
1:14:04
Ep.2 - Undercover Miss Hong - EngSub
TKOMO
15 hours ago
1:10
Can This Love Be Translated? Episode 1 Hindi Dubbed | New Korean Drama #kdrama
KDramas Hindi
3 days ago
1:03:49
[K-DRAMA] Can This Love Be Translated? Episode 2 English
Prem Kumar
1 day ago
1:00:39
To My Beloved Thief Episode 6 Engsub
RN
17 hours ago
1:12:01
Ep.1 - Undercover Miss Hong - EngSub
TKOMO
2 days ago
1:02:08
Positively Yours Episode 2 Engsub
RN
15 hours ago
44:16
[ENG] EP.19 Love Between Lines (2026)
Asian Crush
2 days ago
45:25
Glory (2025) Ep.36 EngSub
CDNew
4 days ago
1:02
Can this love be translated? Cut ep1
Happy Hippo
2 days ago
Be the first to comment