Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
To My Beloved Thief (2026) EP.5 ENG SUB

Category

People
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:59Transcription by CastingWords
00:04:29Transcription by CastingWords
00:04:59Transcription by CastingWords
00:05:29Transcription by CastingWords
00:05:33Thank you so much for your help.
00:05:36I hope you don't have any time for today.
00:05:51Are you okay with that?
00:05:54The mood is that we're going to fall apart.
00:05:59I'll take you back to the back of the 10th floor.
00:06:06I'm here!
00:06:07I'm here!
00:06:09I'm here!
00:06:10Why are you here?
00:06:11Wait a minute!
00:06:15The sergeant is going to go together.
00:06:23That's right.
00:06:29Why?
00:06:43You are so funny, the middle of the mare isn't right.
00:06:46You are the middle of the mare.
00:06:52MAMA, what happened to your mom was a little bit.
00:06:59I'm not sure what he wants to do.
00:07:10I'll just leave him out.
00:07:14I don't think he's a way to help me.
00:07:18I can't do that.
00:07:20I'm happy to do something.
00:07:22I'm happy to follow him.
00:07:24I can't believe it.
00:07:54If you're not going to get a chance,
00:07:57I will get you back to your house.
00:08:00It's okay.
00:08:24The two brothers are the same and the other one.
00:08:32Who are you?
00:08:34That's a B-gong.
00:08:37What's up?
00:08:38The king is the king of the house.
00:08:40I'm going to go to the house.
00:08:42You don't have to go.
00:08:44It's the morning and the night is dark.
00:08:47How are we?
00:08:49It's the end.
00:08:51But you guys have no more talk about the Gillespie story?
00:08:57What's that?
00:08:58Are you the woman's father?
00:09:02What?
00:09:06Let's go.
00:09:12What's that?
00:09:14The Lord's father of the king's father,
00:09:15he's going to get his own money.
00:09:18What's wrong with you?
00:09:20What's wrong with you?
00:09:22What's wrong with you?
00:09:34It's not bad.
00:09:36It's not bad.
00:09:38It's not bad.
00:09:40What's wrong with you?
00:09:42Where did you find the documents?
00:09:45I'm going to go.
00:09:47설마 그 말을 믿어?
00:09:51우리 계모께서 살아계시는 한은.
00:09:55뭐 형제끼리 재밌는 옛날 얘기라도 있나 보?
00:09:59고나다.
00:10:01도승지.
00:10:03이미 끝난 일인데 더 답할게 있겠는가?
00:10:07아닙니다.
00:10:09소신에 괜한 염려였나 보입니다.
00:10:17대사관의 공석이 허전한데 누구를 앉혀야 할꼬.
00:10:23홍민지기 도승지의 진우였던가?
00:10:29이제 와서 홍민지 대감을 찾다니요.
00:10:33주사한 게 유증을 모르겠습니다.
00:10:35전부 가져야겠는 것이다.
00:10:37폭군의 무력과 성군의 업적 그 모두를.
00:10:41홍대감이 직원이랍시고 하는 간증은 전부 아버님을 위협할 것입니다.
00:10:53아버님 못하시면 제가 결단을 내릴 것입니다.
00:10:56홍대감이 경원현에 쓰러지고 줄곧 병상에 있다.
00:10:581년 전에야 깨어나지 않았습니까?
00:11:00오늘 내일 죽는다 해도 아무도 의심하지.
00:11:03말에 삼가거라.
00:11:07아비의 직이 지우니라.
00:11:11전학겐 아직 거동이 온전치 못하고 있다 말씀 올려주게.
00:11:17거절인가?
00:11:19다시 대사관직에 앉게 되면 언제고 내 가족이 경원현과 같은 해를 입을 걸세.
00:11:27은조 그 아이에게 또 고된 시간을 지우게 할 순 없네.
00:11:34왜 그리 될 거라 여긴아.
00:11:37난 내가 굽혀지지가 않네.
00:11:41그럼 서원의 스승직은 어떤가?
00:11:51내 추천서를 써주겠네.
00:11:53그 정도 자리에 보수면 가장 노릇은 할 수 있을게요.
00:11:58매번 일이 더움만.
00:12:01평화함 고맙네.
00:12:11내가 고맙지.
00:12:15직이의 숨을 거두는 후한 무치는 명쾌해줬으니.
00:12:31뭘 일할까요?
00:12:34밤에 잠을 헤매신다 들었습니다.
00:12:37내 밤잠은 딱 하나 있는 자식한테 내어준 지 오래요.
00:12:44그러는 중전도 안색이 그늘졌소.
00:12:50저도 딱 하나 있는 서방께서.
00:12:54미안 생략하겠습니다.
00:12:57냉랭한 골에 중전이 있어 다행이오.
00:13:03얼마 전 대군이 강령전에 들었다는 것은 들어 알겠지요?
00:13:12예.
00:13:14대체 무슨 생각으로 추상을 독대한 것인지.
00:13:18사정이 알 길이 없으나 결과적으로는 형제가 합심해 탐관오리를 잡은 것 아니겠습니까?
00:13:26그저 그리 여기시지요.
00:13:28추상의 변죽이 오죽해야지요.
00:13:31경호년을 잊었소.
00:13:34그 흉한 일을.
00:13:37어찌 있겠습니까?
00:13:40내가 괜한 얘길.
00:13:45예서 정사는 논하지 맙시다.
00:13:48참 대군의 혼처는 저도 알아보고 있습니다.
00:13:54그래요?
00:13:55대빈 방아!
00:14:00대군은 안에 있느냐?
00:14:03내 오늘은 홀례를 단판...
00:14:05아니 어찌 어이가...
00:14:06열이 아픈 것이냐?
00:14:07달리 병증이 있으신 건 아니었고
00:14:08요 며칠 심기가 범상치 않으십니다.
00:14:12어허!
00:14:13가락이 서글프지 않느냐?
00:14:14흥을 내보려둬!
00:14:15어허!
00:14:16가락이 서글프지 않느냐?
00:14:17흥을 내보려둬!
00:14:18하하하하!
00:14:20배 아파!
00:14:21넌 안 웃겨?
00:14:23왜 웃어야 하는 겁니까?
00:14:25내가 웃잖아.
00:14:26내가 웃고 싶다는데 그걸 동주를 못해.
00:14:28하하하하!
00:14:29하하하하!
00:14:31아!
00:14:32아!
00:14:33아!
00:14:34하하하하!
00:14:35아!
00:14:36아!
00:14:37아!
00:14:38아!
00:14:39아!
00:14:40아!
00:14:41아!
00:14:42아!
00:14:43아!
00:14:44아!
00:14:45아!
00:14:46아!
00:14:47아!
00:14:48아!
00:14:49아!
00:14:50아!
00:14:51아!
00:14:52아!
00:14:53You're so sad that you can't lose it.
00:14:55The truth is that you can't lose it.
00:14:57Say you're a man, you can't lose it.
00:15:00I don't think so.
00:15:02You think so?
00:15:03You don't lose it?
00:15:05You can't lose it.
00:15:07You can't lose it.
00:15:09You're not going to lose it.
00:15:13I'm not going to lose it.
00:15:16I'm not going to lose it.
00:15:18You have to lose it.
00:15:20Why?
00:15:21Why?
00:15:22Why?
00:15:23I usually have one thing to be wrong.
00:15:27Why?
00:15:28Why?
00:15:29Why do you have one thing to be wrong?
00:15:33The name of the name of the world, the name of the name of the world.
00:15:37The name of the world and the condition of the world.
00:15:43Her name?
00:15:44It's not a sign.
00:15:46I don't know what you think.
00:15:53What are you talking about?
00:15:57It's a person that has to take care of it.
00:16:00Don't worry about it.
00:16:02Don't worry about it.
00:16:04No, no, no, no, no, no, no, no.
00:16:10I'm not going to take care of it, maybe.
00:16:16I'm sorry about that.
00:16:19I think it's a possibility.
00:16:21So, I'll look at that.
00:16:23I think it's a little bit of pain.
00:16:25I don't think it's a bad thing.
00:16:27I don't know about it.
00:16:29I don't know why I'm still alive, but I don't think it's a bad thing.
00:16:34It's a bad thing.
00:16:35I don't know if it's a bad thing.
00:16:37I don't know if it's a bad thing.
00:16:39Is it really hard for you?
00:16:46What do you mean?
00:16:47No, no.
00:16:50Who would be like a bad guy?
00:17:03I think that's a good thing.
00:17:07Just imagine it's to be a home for a while,
00:17:09it doesn't have to be good for him.
00:17:14Who is that?
00:17:15With that?
00:17:16Was it at the end of the time?
00:17:17It was a matter of 7th time.
00:17:18You might know that they might be a big fan of his wife.
00:17:20You didn't drink the milk, but you didn't drink the milk.
00:17:23You didn't drink the milk.
00:17:25You didn't drink the milk.
00:17:26You didn't drink the milk.
00:17:30You got it.
00:17:33My ex.
00:17:34It's so funny.
00:17:36It's so funny.
00:17:38I don't know.
00:17:40I don't know.
00:17:42I don't know.
00:17:44I don't know.
00:17:48It's another one.
00:17:52What is that?
00:17:54What?
00:17:56What?
00:17:58What?
00:18:04What is it?
00:18:06What's your name?
00:18:10What's your name?
00:18:12What are you going to do?
00:18:14Can you go out with me?
00:18:18You wait for me?
00:18:20You're not going to get me?
00:18:22I don't know.
00:18:24Nice.
00:18:26What do you think about it?
00:18:35It's a kind of environment.
00:18:39I've been living in a long time.
00:18:43I don't think I can't think about it.
00:18:47That's what I wanted to do with my wife.
00:18:52I need a son of a son.
00:18:56I'm not going to die.
00:18:59That's what I wanted to do with you.
00:19:02You're still going to be hungry.
00:19:06It's not going to be possible.
00:19:08It's not going to be possible for you to spend more time.
00:19:14Then when will you start?
00:19:16I will start with you.
00:19:18I will start with you.
00:19:20I will start with you.
00:19:22Then you will go before you go?
00:19:26I will say that.
00:19:28You will come back to me.
00:19:32You will come back to me before you go.
00:19:36You will go back to me when you look back.
00:19:40I'll just take a look.
00:19:43I'll just take a look.
00:19:48I'll take a look.
00:19:58I will take some fresh food for my travels.
00:20:01I'll take it all.
00:20:03If I'm getting a new food, I'll take my first food.
00:20:10I'm sorry.
00:20:18I can't remember you.
00:20:23What else would you like to do?
00:20:26What are you feeling like?
00:20:27It's not that you have to be a real person.
00:20:34Where are you going?
00:20:39You're going to leave me.
00:20:41You're going to leave me.
00:20:46You're going to leave me with you.
00:20:49There's no other thing about me.
00:20:52But my father, he came to the Hedin, and he came to the Hedin.
00:21:04Now I've met my father.
00:21:06I've never been born again, so I've never been born again.
00:21:14Who's going to meet you?
00:21:18What's the most important question?
00:21:20I don't have any attention to that question.
00:21:24Okay.
00:21:26You know what I'm going to know.
00:21:29You're the only one of your enemies.
00:21:34Father, my mother and I are not going to tell you what I'm going to tell you.
00:21:40I'm going to tell you how long I'm not going to be dead.
00:21:44I'm going to tell you what I'm going to do.
00:21:49Why, where are you going to be dead?
00:21:53Why are you going to be dead?
00:21:56You're not going to be dead.
00:21:59Your father's skin is not getting cured.
00:22:03Sensào
00:22:04네 가치가 무의미하진 않다
00:22:07바라온 짐승의 값 쉽게 비쌌다
00:22:10제게 생색 내시는 겁니까?
00:22:20이 댁에서 바람하지 않던 장원도 나오게 해드렸고
00:22:23앞으로 원하시던 관직도 꾀차드릴 것이니
00:22:26저도 생색 좀 내야겠습니다
00:22:28중전 가문가의 혼례 물리세요
00:22:31Sheppurin is not going to do it.
00:22:35It's not going to be there, Neesleyman.
00:22:38It's not going to happen to the world, but it's not going to be the same thing.
00:22:42It's not going to be the same thing.
00:22:49So, you have to do my job in a way of doing it?
00:22:55You see, I'm not going to be the same thing.
00:22:59I'm not going to be the same thing.
00:23:01That's it.
00:23:03What the hell?
00:23:05Who did you know?
00:23:07What did you know?
00:23:11You thought...
00:23:13What do you know?
00:23:17J-E's been his existence to you.
00:23:19No.
00:23:21He hasn't been so long yet.
00:23:23He's still not been so long.
00:23:31I'm sorry.
00:23:33My mom's mom is eating a lot.
00:23:35I'm sorry.
00:23:37I'm sorry.
00:23:39I'm sorry.
00:23:41I'm sorry.
00:23:43I'm sorry.
00:23:45I'm sorry.
00:23:47I'm sorry.
00:23:49You can take the pill.
00:23:51I'm sorry.
00:23:53You can take it.
00:23:55What's happening?
00:23:57Why are you going to die?
00:24:00You took the back, and you didn't go back to the hospital.
00:24:04I didn't go back to the hospital.
00:24:06I was like...
00:24:07Why did you go back to the hospital?
00:24:08Why did you go back to the hospital?
00:24:16I was like...
00:24:18I'm going to go back to it.
00:24:20What do you think?
00:24:22He has been for a long time to live,
00:24:24but for good not to see him,
00:24:26because he wants to live.
00:24:28He likes to live?
00:24:29You only know him about it.
00:24:30And he wants to live !
00:24:32He wants to live.
00:24:34He wants to have fun and a joke.
00:24:37You are gonna abide by my life.
00:24:39It could be no one who lives in my life.
00:24:46The conclusion is what was the answer?
00:24:50What is your answer?
00:24:51I don't need to pass.
00:24:53I think I can't wait to have a lot of money.
00:24:58I guess it's my money.
00:24:59It's the only thing I would say.
00:25:01I'm gonna say something about all the money and all the money.
00:25:07I'd never get it.
00:25:09I don't want to get it.
00:25:11Thank you for your time.
00:25:21What's your face?
00:25:36What's your face?
00:25:43What's your face?
00:25:51Good morning, honey.
00:25:54What's that?
00:26:01What did you tell me?
00:26:04It's all about me now.
00:26:07I'm so sorry.
00:26:11I don't want to ask you.
00:26:13I'm not gonna fuck you so much.
00:26:16You've been so busy.
00:26:17You've been so busy.
00:26:18You've been so busy.
00:26:19You've been so busy.
00:26:20You've been so busy.
00:26:39Why was he doing this?
00:26:40When was the year?
00:26:41The year?
00:26:42The next year?
00:26:43Something's tough, everybody's against them.
00:26:47We don't have a chance to catch them from here with them.
00:26:49It is late to dry for several hours.
00:26:50Yeah, when you just end up!!!
00:26:51There was no time if you're doing it for us.
00:26:53You can see what it is.
00:26:54There was no way or need to come out of it.
00:26:56What would you like at the alors?
00:26:58Do you like those?
00:26:59Food, preferences?
00:27:00The music?
00:27:01The sun, filmmaking?
00:27:02The impactful something ...
00:27:03Oh wow.
00:27:04To find out the neighborhood where?
00:27:06Don't you be in there?
00:27:07Ah, didn't you....
00:27:08Can I see you somewhere?
00:27:09Let's go!
00:27:10Are you stupid?
00:27:14Nobody knows what you're talking about.
00:27:18Why is this situation even MORE?
00:27:21That's the right one.
00:27:22Even we seem to have fun.
00:27:26We're meeting a man.
00:27:29It's not true.
00:27:31It's not true.
00:27:33I'm presenting you.
00:27:35I'm not sure about it.
00:27:37I'm not.
00:27:39Your brother, you are...
00:27:44Why is your son there?
00:27:49It's not your fault.
00:27:51You're the same.
00:27:53You're the same?
00:27:56Or...
00:27:57You're the same person?
00:28:00If you're a real person, you won't be a thing.
00:28:03If you're a single person, you don't have any money.
00:28:06I will keep you going to be able to do it.
00:28:10I'm not going to be able to do it.
00:28:12I will never go into it.
00:28:13I will never do it.
00:28:20I'm not understanding what I do with this.
00:28:24I've seen it a few times.
00:28:25What if I got to see it a lot?
00:28:27If you got to see it as a difference.
00:28:31No, no.
00:28:33I'll go.
00:28:35I'm going to go.
00:28:36I'm going to go.
00:28:38You're going to be honest.
00:28:40You're going to run away from me now.
00:28:47I'm afraid.
00:29:01I'm afraid.
00:29:03What's that?
00:29:05I know.
00:29:11I'm sorry.
00:29:13I'm sorry.
00:29:15I'm sorry.
00:29:17I'm sorry.
00:29:19I'm sorry.
00:29:21Yeah.
00:29:23I'm sorry.
00:29:33I'm sorry.
00:29:35I'm sorry, but.
00:29:37That's right.
00:29:41Right. It was the night that it was in the night.
00:29:44I had the most friends in the past.
00:29:54I was my first friend to my, a great family.
00:29:59I felt the most important thing in my life in the world,
00:30:03I felt the most important to me about this.
00:30:08I felt it was a義.
00:30:10But I decided to make a decision on the night, I was going to ask myself that I was going to ask for the important thing I wanted to do.
00:30:22I was very happy to ask myself.
00:30:27I was going to ask myself that I was going to ask myself.
00:30:33When I saw a guy who was waiting for me, I saw a guy who was waiting for me to see a guy who was waiting for me to see a guy who was waiting for me.
00:30:48It was all that.
00:30:52In reality, he ran away from me.
00:30:59He ran away from me.
00:31:04He ran away from me.
00:31:17And I'm not going to be able to get him to me.
00:31:20You're lying.
00:31:22You're lying.
00:31:24You're lying.
00:31:26Okay.
00:31:28You're lying.
00:31:30The lie is lying.
00:31:32It's still there.
00:31:38The lie is lying.
00:31:40Why are you so sorry?
00:31:42You're lying.
00:31:44You're lying.
00:31:46Why are you so honest?
00:31:51I'm different.
00:31:53I'm different.
00:31:55I'm different.
00:31:56I'll kill you when I was born.
00:31:58I'll kill you all.
00:32:04You're wrong.
00:32:05You're wrong.
00:32:06You're wrong.
00:32:07You're wrong.
00:32:12I'm already答ing you.
00:32:14So, your bae's not.
00:32:17It's an important thing to talk about.
00:32:19You're not the one thing.
00:32:21You're not the one thing.
00:32:22You're...
00:32:25I'm not aist.
00:32:30You're right.
00:32:33I'm...
00:32:34I'm not...
00:32:35I'm just...
00:32:37I'm not...
00:32:39I'm not aist.
00:32:41I'm not aist.
00:32:42I'm not going to move on.
00:32:44I'm not going to move on.
00:32:50It's...
00:32:52...and...
00:32:56...the relationship between me and me.
00:33:04Right.
00:33:08I'm not looking for you. I didn't see them. I didn't see them.
00:33:12I saw what I was thinking about the conversation about the opposite of the head.
00:33:15I know I'm not sure.
00:33:18But I'm not sure what you're talking about.
00:33:21I'm not sure what you're talking about.
00:33:25I'm not gonna lie to you.
00:33:29But I'm the one who's on the list.
00:33:30The woman is standing by the many, many times.
00:33:35I'm going to go.
00:33:39I'm going to use it.
00:33:45I'm going to go.
00:33:50I'm going to go.
00:34:05Oh
00:34:35어머
00:34:37나 충출해
00:34:39계셔요
00:34:41주전물이 챙겨올릴게요
00:34:43
00:34:45
00:34:47이 기집애 이 집사 빨리 나가버리
00:34:49
00:34:51이 기집애 이 집사 빨리 나가버리
00:34:53
00:34:55이 기집애 이 집사 빨리 나가버리
00:34:57
00:34:59이 기집애 이 집사 빨리 나가버리
00:35:03이 기집애 이 집사 빨리 나가버리라
00:35:05그게 나한테
00:35:07에이씨
00:35:09우리 은조가 네 조부님께 시집을 간다고?
00:35:13그게 뭐 개소리냐
00:35:15이게 뭔 기억이지
00:35:17널려팔아 입에 풀치라는 주제가
00:35:19술이 달아 보이길래
00:35:25어머
00:35:27은조 원리가 언제랬지
00:35:29이제 열흘 남았죠
00:35:31아버지는 언제 가신다고?
00:35:33닷새 후여
00:35:35
00:35:37몰라
00:35:39
00:35:40대협판이야
00:35:41대협판이야
00:35:43찾으셨다 들었습니다
00:35:45중점 가문과의 혼례는 모르지 않는다
00:35:47그럼
00:35:49부부는 일심동체라 하니
00:35:51제 부인에게도 제 존재를 알려야겠습니다
00:35:57제가 반짐승이라는 것을 알면
00:35:59명망 높은 사대부 아씨 눈에
00:36:01눈물이 얼마나 고이실까요?
00:36:06하차는 얼려도
00:36:07제 아비를 위해 노인의 소실자리도
00:36:09마다치 않거네
00:36:11여기서 왜 그 기집 이름이 나옵니까?
00:36:15은조 그 아이를 본삼하라
00:36:17입 다물고 팔려가라
00:36:19그 기집처럼
00:36:21네 말 맞다라
00:36:25시뿌리는 종말을 거부하면
00:36:29네 자존심이 지켜질 듯 싶더냐
00:36:31은조 그 아이는 아는 것이다
00:36:33정껏 따윈 애초 그런 것이 주어지지 않음을
00:36:35넌 중정 가문 여식
00:36:37아니
00:36:39그 누구에게도 너를 밝히지 못한다
00:36:41내가 준 이름
00:36:43부명예
00:36:45단 하나도
00:36:47못 버려
00:36:51그게
00:36:53너다
00:36:55나한테 미루세요
00:36:57인석아 너도 이제는
00:36:59아 진짜
00:37:01야 너 할 말 없냐
00:37:03너 할 말 없냐
00:37:05너 할 말 없냐
00:37:07왜 저한테 미루세요
00:37:09인석아 너도 이제는
00:37:11아 진짜
00:37:13야 너 할 말 없냐
00:37:15니 팔자
00:37:17니가 알아서 해라
00:37:19
00:37:21저 녀석이 가는 날까지
00:37:23미안하구나
00:37:25
00:37:27아닙니다
00:37:29
00:37:31
00:37:32
00:37:33
00:37:34
00:37:35
00:37:36
00:37:37
00:37:38
00:37:39
00:37:40
00:37:41
00:37:42
00:37:43
00:37:44아닙니다
00:37:45챙겨드린 약재는 주먹 주모에게 일러 다려두십쇼
00:37:53
00:37:54홀로
00:37:55홀를 치르게
00:37:56미안하네
00:37:57
00:37:58
00:37:59염려 마시고
00:38:01잘 도착만 하셔요
00:38:03
00:38:05
00:38:06
00:38:07
00:38:08
00:38:09
00:38:10
00:38:11
00:38:12
00:38:13
00:38:14
00:38:15
00:38:16
00:38:17
00:38:18
00:38:19
00:38:20
00:38:21
00:38:22
00:38:23
00:38:24
00:38:25
00:38:26절 계속 찾으셨다지요
00:38:30
00:38:43주행은 물렸는가
00:38:44Team
00:38:451
00:38:482
00:38:49The
00:38:51one
00:38:55is
00:38:57the
00:38:59one
00:39:01is
00:39:03the
00:39:05one
00:39:07is
00:39:09the
00:39:11one
00:39:13is
00:39:17I am aware of it.
00:39:22If you look at the U.S.U.S., you will find me.
00:39:27Do-Sungji, what are you going to do with this Do-Sungji?
00:39:32You are not afraid of anything!
00:39:47Let's go.
00:40:18뒷담화 형식을 갖춘 잔소리입니다.
00:40:21대체 언제까지 이러실 겁니까?
00:40:22저도 알아야겠습니다.
00:40:24알게 되면 나도 알려주고.
00:40:29마마, 사실은 보고 드릴 게 있어 찾아왔습니다.
00:40:33저자에 길동의 풍문이 돌고 있습니다.
00:40:37뭔데?
00:40:38대사관 치부가 적힌 비록을 훔쳐다 준 인물이 바로 길동이라고 합니다.
00:40:42그건 풍문이 아니라 사실이지 않았어?
00:40:44그러니까. 나도 그게 의문이야.
00:40:47우리 세 사람만 알고 있다고 하지 않았어?
00:40:50한 명 더 있긴 하지.
00:40:52누구요?
00:40:55길동.
00:40:57본인이 도적질한 물건의 출처도 감춰달랬던 인물이지 않습니까?
00:41:02사건이 커지니 공명심이 생겼을 수도 있어.
00:41:06혹은 처음부터 마마를 이용한 것일지도 모릅니다.
00:41:09방법을 뒤집어 쫓아야겠다.
00:41:14뒤집어요?
00:41:16비록을 추적해.
00:41:18아, 비록의 주인을 찾다 보면 길동도 보이겠군요.
00:41:21대사관이 치부가 적혀 있었으니
00:41:23비록을 작성한 자는 대사관의 약점을 잡으려던 자의 가능성이 높아.
00:41:27자네가 대사관을 만나 떠봐.
00:41:30나한텐 적개심이 커 입을 다물 테니.
00:41:39오늘 실현은 끝났으니까.
00:41:41다 매우니라.
00:41:43광통교 애들이구나.
00:41:45이리들 와.
00:41:46내일이 홀레자녀.
00:41:50쉬어라.
00:41:50당직도 좀 받고 서고.
00:41:52왜 그러세.
00:41:54나머진 제가 정리할게요.
00:41:56들어가세요.
00:42:11밥은 언제 먹었어?
00:42:16야, 니들이 쌀벌레로 태어났으면
00:42:21네리 흉년이었겠다.
00:42:35지금은 보셔알만한 게 없는데.
00:42:40이거라도?
00:42:46주는 거예요?
00:42:56주는 거예요?
00:43:01너무 크게 받았는데?
00:43:05너무 크게 받았는데?
00:43:05예쁘네.
00:43:21예쁘네.
00:43:35고시합니다.
00:43:43고마 스님 실속 있네?
00:43:49불당에 구둘장 새로 깔 값은 될 거이다.
00:43:51거물리 시주의 인증파일지.
00:44:12어디 한 명짜리구나.
00:44:16요새 애들은 대꾸도 안 해.
00:44:18무관수인 중이었어.
00:44:20하필 비가...
00:44:39하필 비가...
00:44:42大nik
00:44:49마마...
00:44:50마마...
00:44:50코플디쇼입니다.
00:44:53내일도 안 계실거 같지?
00:44:58그럴 듯 합니다.
00:45:00But what do you want to do?
00:45:12It's hot.
00:45:30I can't wait to see you in the middle of the night, but I can't wait to see you in the middle of the night.
00:46:00I'm going to go to the next morning.
00:46:05Do you think I'm going to go to the next morning?
00:46:09What?
00:46:11Why? What's going on?
00:46:14Why are you so pretty?
00:46:16I'm going to give you a chance.
00:46:19Yes?
00:46:20You're so pretty!
00:46:23Why are you so beautiful?
00:46:25What?
00:46:28어머!
00:46:30당장 나와!
00:46:37바오는 생각도 말고 말도 마.
00:46:41나도 이제 떵떵거리면서 살자.
00:46:43새도가 소실행사 하면서.
00:46:45언제 죽을지도 모르는 이런 영감님이랑...
00:46:49팔자 핀 거지.
00:46:50저리 누워계시다가 말씀 한마디 없이 가실 텐데.
00:46:54비위 맞출 필요도 없어.
00:46:56거동 살필 필요도 없어.
00:46:57그 다음은?
00:47:00일평생 과부로 살려고.
00:47:03연정 한 번 못 받고?
00:47:09그게 뭐?
00:47:10그게 쌀이 돼?
00:47:11집이 돼?
00:47:13괜히 마음만 심란해지고, 속만 다 헤집어넣고.
00:47:16온종일 답답하고 울렁거리고.
00:47:19그런 거 싫어.
00:47:20안 해.
00:47:22시끄러워!
00:47:23내 간만이 깨서도.
00:47:26아니!
00:47:28내가 허락 못해!
00:47:30당장 울려!
00:47:33그러고 나면,
00:47:35이 집에서 쫓겨나서 밖으로 나앉게?
00:47:38그럼 남은 고생은 누구 못인데?
00:47:41아픈 어머니?
00:47:42도련님?
00:47:43또 그 구렁텅이에서 나홀로 아등바등 하라는 건, 너무 잔인하지 않아?
00:47:53너무 잔인하지 않아?
00:47:54너무 잔인하지 않아?
00:48:08나 편히 갈게.
00:48:09내 탓이야!
00:48:10나한테 가!
00:48:11미안해!
00:48:15I'm sorry.
00:48:21This is my fault.
00:48:23I'm sorry.
00:48:25I'm sorry.
00:48:29I'm sorry.
00:48:33I'm sorry.
00:48:37I'm sorry.
00:48:39I'm sorry.
00:48:41I've never had a good job.
00:48:43It was a problem.
00:48:47I don't want you to leave.
00:48:55I'm sorry.
00:48:57Give me that word.
00:48:59I'm sorry.
00:49:00How can I leave?
00:49:02My wife is aroundела.
00:49:03My wife is around here in San Francisco.
00:49:06My wife is around here in San Francisco.
00:49:09개선사내도 아니신대요.
00:49:11뭐지않아 그리부르게 될 거요?
00:49:13우리가 파혼할 거거든.
00:49:19무슨 말씀을 하시는 건지.
00:49:26파혼 사유는...
00:49:30시뿌리는 종말을 거부하면 ты 자존심이 지켜질 듯 싶다냐?
00:49:36사유는...
00:49:37I will not be able to give you the name, the name, the name, the name.
00:49:41I will not be able to give you the name.
00:49:44You are you.
00:49:46You are you.
00:49:51You're sick of a bitch.
00:49:58If you're a girl, I'm fine.
00:50:02I'm fine.
00:50:04I can't believe it.
00:50:06I can't believe it.
00:50:07I can't believe it.
00:50:13The father's wife should be there.
00:50:19There...
00:50:21You must be able to see the fire.
00:50:25What is the fire?
00:50:27It's a hard time to get out of the fire.
00:50:31It's a hard time to get out of the fire.
00:50:34I'll go.
00:50:42The fire is going to come and get out of the fire.
00:50:46Yes.
00:50:51What?
00:50:52It's a flower.
00:50:54It's not a flower.
00:50:56It's not a flower.
00:51:04It's not a flower.
00:51:07It's not a flower.
00:51:12It's not a flower.
00:51:14It's not a flower.
00:51:19It's not a flower.
00:51:24I'm sorry.
00:51:37I'm going to take a look at my eyes.
00:51:44I'm going to take a look at my eyes.
00:51:49I'm going to take a look at my eyes.
00:51:54It's really.
00:52:07I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:52:37I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:53:07I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:53:37I don't know what to do.
00:53:39I don't know what to do.
00:53:41I don't know what to do.
00:53:43I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:54:03I don't know what to do.
00:54:05I don't know what to do.
00:54:09I don't know what to do.
00:54:19I don't know what to do.
00:54:21I don't know what to do.
00:54:23I don't know what to do.
00:54:25I don't know what to do.
00:54:35He's a police officer.
00:54:37He's a police officer.
00:54:38He's a police officer.
00:54:45Why?
00:54:46Why are you doing this?
00:54:48He's a police officer.
00:54:50Come on!
00:54:51What?
00:55:03Get on?
00:55:04I don't know.
00:55:20Mama.
00:55:24What?
00:55:25I'm a doctor.
00:55:26You're all good for me.
00:55:34And you can go.
00:55:36When you're in prison, you're going to have to get to the hospital.
00:55:39You're going to go.
00:55:40Where are you?
00:55:43There's no one.
00:55:44Why?
00:55:45Why?
00:55:45Why?
00:55:46Why?
00:55:47Why?
00:55:49Why?
00:55:51Why?
00:55:52Why?
00:55:53Why?
00:55:53Why?
00:55:54Why?
00:55:55Why?
00:55:56Why?
00:55:57Why?
00:56:00Why?
00:56:00Why?
00:56:01Why?
00:56:02Why?
00:56:03Why?
00:56:04Boys just news.
00:56:07My grandfather's money.
00:56:10My father was born and a rookie.
00:56:14I don't think we will.
00:56:20Why?
00:56:22Why?
00:56:24Why?
00:56:27Why?
00:56:30What kind of a man of a girl?
00:56:32I mean...
00:56:34The man who was a man killed...
00:56:36I mean...
00:56:40What kind?
00:56:42What kind of a girl?
00:56:44What kind of a girl?
00:56:46She killed him...
00:56:48What kind of a girl?
00:56:50She killed him?
00:56:52She killed him...
00:56:54She killed him...
00:56:56I mean...
00:56:59There's no one else in this room, but there's no one else in this room.
00:57:06Are you looking at this one?
00:57:08I'm looking at this one.
00:57:10What are you looking at?
00:57:12We're looking at this one.
00:57:14There's a letter called Gildong.
00:57:18A letter?
00:57:20It's been written for you?
00:57:22If you're looking at this one, just wait a minute.
00:57:29I'm looking at this one.
00:57:31We're looking at this one.
00:57:33Let's go.
00:57:34Let's go!
00:57:35Yes!
00:57:46It's Gildong!
00:57:48It's Gildong!
00:57:49It's Gildong!
00:57:50It's Gildong!
00:57:52It's Gildong!
00:57:54Gildong?
00:57:55You were just Gildong?
00:57:56Gildong!
00:58:26Let's go!
00:58:27Look at me...
00:58:29Come!
00:58:31Hi everyone!
00:58:32Come on!
00:58:33Come on!
00:58:38Let me go!
00:58:39You're looking for a dance.
00:58:44Let me, why?
00:58:45Come on!
00:58:47Come on!
00:58:48Come on!
00:58:50Come on!
00:58:52All right!
00:58:53I'm sorry.
00:58:55I'm sorry.
00:58:57I'm sorry.
00:58:59You're sorry.
00:59:01I'm sorry.
00:59:03I'm sorry.
00:59:23You're sorry.
00:59:25You're sorry.
00:59:27That's your part.
00:59:29But you're sorry.
00:59:31You're sorry.
00:59:33Yes, that's your right.
00:59:35OK, absolutely.
00:59:37Please do.
00:59:39I'm sorry.
00:59:41I'm sorry.
00:59:43I'm sorry.
00:59:45I'm sorry.
00:59:47You're sorry.
00:59:49I don't know what to do with my wife.
00:59:59Ah, how are you doing?
01:00:03I'm sorry.
01:00:06There's a guy who has a gun on me.
01:00:10What are you doing?
01:00:13Why are you doing this?
01:00:19Why are you so sad?
01:00:24What is it?
01:00:26Why are you so sad?
01:00:28There's a gun!
01:00:30There's a gun!
01:00:32A gun?
01:00:33A gun?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended