Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Glory Ming men shi jia zhi Yu ming cha gu - Season Episode 28
Horizon.Cast
Follow
2 hours ago
#englishmovie
#cdrama
#drama
#engsub
#chinesedramaengsub
#movieshortfull
Glory Ming men shi jia zhi Yu ming cha gu - Season Episode 28
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
作曲 李宗盛
00:30
跨过山河 奔斗里面前
00:37
泪流满 年朽相对屋檐
00:44
她梦在敷衍 静了双飞燕
00:51
此生不逢 千里共缠绝
00:59
暖天星辰 都不尽缠绵
01:06
晚风又吹来 无朽思
01:11
晚风又吹来再远
01:16
谁说孤难卷
01:20
一生一世 都是初相见
01:27
故事
01:45
不是说好了对我之物不言吗
01:48
之物不言嗎?
01:49
容大小姐,你究竟還瞞了我多少事?
02:00
大姐姐,我很好奇,你以我之間,日後誰會走得更遠些呢?
02:08
方才我和她說的話,你都聽到了嗎?
02:18
她是被逼的,她自小受驚白眼,如今,也只是想在容府站穩腳而已。
02:30
白郎君,可敢與我賭一局。
02:35
她若願意為你捨棄容家的富貴,那便證明她尚有幾份情意。
02:41
我可以既往不久,但她若捨棄了你,你便為我所用。
02:47
如何?
02:48
二小姐來消息,說蔣一千抓了莉兒,要挾她做事。
02:56
告訴她,聽蔣一千的。
02:59
是。
03:00
是。
03:20
你瘋了嗎?
03:22
茶王術你也敢上。
03:23
不破不立,如此才能讓蔣一千,徹底放鬆警惕。
03:28
好啊,我忙前忙後為你奔走操勞,到頭來你連一句真話都不敢跟我說。
03:34
双善寶,我與你而言,難道就是一個招之幾來揮之幾去的器具嗎?
03:40
蔣一千同你視如水火,我除掉她,不也是在幫你嗎?
03:45
你這又是生哪門子的氣啊?
03:47
行,是我無力取囊。
03:51
我就不該擔心你回府,會被妹妹欺負。
03:54
也不該擔心獸禮被毀,會被鑼頭凿問罪。
03:58
更不該擔心你卷入命案,生於盡毀。
04:06
停車。
04:07
停車。
04:20
大人,您還下車嗎?
04:26
還下車嗎?
04:30
不下了。
04:31
帶此案了結,我會給你個交代。
04:42
好,我等。
04:48
風停掛電,看一看啊。
05:02
你竟和容善寶聯合起來騙我。
05:06
好個中仆。
05:09
竟要做容善寶的刀,何必裝出慈悲模樣?
05:14
沒錯。
05:15
是我騙了你。
05:17
可允朔,是你的路,早騙了。
05:23
騙了?
05:24
騙了?
05:25
騙了你。
05:26
騙了你。
05:29
這個偉大的容婦。
05:30
祖母把容善寶捧成名月時,
05:32
可曾想過,牆腳還有豬野草要活。
05:37
我不爭。
05:39
難道等它失手?
05:42
我偏要爭。
05:43
爭它個頭破血流,
05:45
爭它個你死我活。
05:47
我原以為你會懂我的,
05:49
可為何連你都會租我?
05:52
I don't want you to think I should be in the middle of this place.
06:02
You go. I don't want to see you.
06:11
On the day I was following the江,
06:14
the江 of the sea was in my own way.
06:18
When I woke up, I cried.
06:20
You should be able to take me to the other side of my hand.
06:25
You should be able to take me to the other side of my hand.
06:29
You should be able to take me now.
06:50
But at this moment, I'm still looking forward to it.
06:54
It's the first time I saw you.
06:57
The red light of my eyes.
07:20
I will be here for the end of this country.
07:33
My last one will be our last one.
07:38
I will be here for you.
07:41
I will be here for you.
07:43
I will be here for you.
07:45
I will be here for you.
07:47
I'm going to take care of you.
08:08
I'm going to take care of you.
08:10
Let's take care of you.
08:17
What are you doing?
08:21
I'm going to tell you.
08:23
I'm looking forward to my eyes.
08:25
So many years of patience,
08:27
I'm going to tell you my mother.
08:29
Mother, you want to take care of yourself,
08:32
and stay alive.
08:33
You can see a child as a child.
08:37
You can see my mother in the palace.
08:39
You can see my mother in the palace.
08:42
You can drink.
08:44
I call you to drink.
08:47
Oh, that's all.
09:02
spree não, you can't take care of yourself.
09:05
l'in think so.
09:06
l'in looking at you?
09:09
it's the only one.
09:10
Bem-d nostrus.
09:11
Come-dow not voast them.
09:12
Sócu-lte-not-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-jd-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do.
09:17
What?
09:18
My lord.
09:19
I see you as your mother's wife.
09:21
But you can't be able to get the truth to the owner.
09:24
I'll go back to the house and leave the throne.
09:27
I'll leave the throne.
09:28
I'll leave the throne.
09:29
The brother of you is so much.
09:31
He has been trying to push you to leave the throne.
09:33
But you are so much of a love.
09:35
You can't be able to leave the throne.
09:37
You're not even wrong.
09:39
You're not even afraid to give a chance.
09:40
How do you know that I'm the throne of the throne?
09:44
You're not even a foreign man.
09:47
He is a foreigner,
09:49
so I'm going to take care of him.
09:58
You're back.
10:00
Thank you, He is a foreigner.
10:02
He's going to take care of his family.
10:04
I'm going to take care of him.
10:11
My wife,
10:12
I will be able to solve this problem.
10:15
Now, I'm going to take care of you.
10:19
You can't take care of them,
10:21
but you don't have to take care of your father's mother.
10:24
You're going to take care of him.
10:26
I'm going to take care of him.
10:28
What can I do to take care of him?
10:30
You're now a man.
10:32
You're a sister.
10:35
Here, here!
10:39
They have a few people who have been to me.
10:42
They have to take care of him.
10:44
I forgot your mother said what she said.
10:48
She said that she had all my work done.
10:52
Are you ready?
10:53
Why don't you let her go?
10:55
Why don't you let your mother go?
10:57
We all have to do this.
10:59
I'm sorry.
11:01
Your mother said,
11:03
it was your father's father.
11:05
It was your father's father's father.
11:09
Now she's behind her.
11:11
If you don't mind,
11:13
I will ask the doctor to move on the altar.
11:18
I am the king.
11:20
It is the root for the broken branches.
11:23
It is the king of the门,
11:26
the queen of my son.
11:27
The king of the forest is planted,
11:29
and the king of the righteous.
11:30
It is the king of her family,
11:34
and the king of the family.
11:36
The king of the children.
11:38
I will tell you about her father.
11:40
He is the king of the world's father.
11:42
He is the king.
11:44
But he is a king.
11:46
He is a king.
11:48
You are 13 years old.
11:50
He is coming to you with a gun.
11:54
He is trying to kill you and kill you.
11:56
Without you, he is more.
11:58
If you do not have his own way,
12:00
you will become his own way.
12:02
That's right.
12:04
You're saying I have to kill him.
12:08
It's not possible for me to do this.
12:10
He now becomes this kind of a lie.
12:13
That's why he's got a reason for his revenge.
12:16
For his revenge, he was so guilty of his poor state.
12:18
He has no power, he has no power, and he has no hatred.
12:22
The end of the world was a big part of the world.
12:25
He was a little bit more than the love of his own.
12:27
But he was a good reason to leave his own fate, and he did not wait to the rest of his own.
12:30
The other thing that he left for the fact of the sake of revenge, he lost a lot of 10 million people.
12:34
He had a husband for the rest of his wife, and he had to give him a story.
12:39
I was in the place of my mother.
12:41
She was a lot of people who were unable to do it.
12:44
When I was in the sea of the sea,
12:46
I was going to die when I was going to die.
12:49
I was going to die for her.
12:51
If I was a place to die,
12:53
I would not be able to do it.
12:57
Is it?
12:59
My mother?
13:09
I don't want you so much.
13:20
If you don't want to give up my mother to me,
13:23
then you will die again.
13:26
Then you will die again.
13:39
Let's go.
14:09
Let's go.
14:39
Let's go.
15:09
Let's go.
15:39
Let's go.
16:09
Let's go.
16:39
Let's go.
17:09
Let's go.
17:39
Let's go.
18:09
Let's go.
18:38
Let's go.
19:08
Let's go.
19:38
Let's go.
20:08
Let's go.
20:38
Let's go.
21:08
Let's go.
21:38
Let's go.
22:08
Let's go.
22:38
Let's go.
23:08
Let's go.
23:38
Let's go.
24:08
Let's go.
24:38
Let's go.
25:08
Let's go.
25:38
Let's go.
26:08
Let's go.
26:38
Let's go.
27:08
Let's go.
27:38
Let's go.
28:08
Let's go.
28:38
Let's go.
29:08
Let's go.
29:38
Let's go.
30:08
Let's go.
30:38
Let's go.
31:08
Let's go.
31:38
Let's go.
32:08
Let's go.
33:08
Let's go.
33:38
Let's go.
34:08
Let's go.
34:38
Let's go.
35:08
Let's go.
35:38
Let's go.
36:08
Let's go.
36:38
Let's go.
37:08
Let's go.
37:38
Let's go.
38:08
Let's go.
38:38
Let's go.
39:08
Let's go.
39:38
Let's go.
40:08
Let's go.
40:38
Let's go.
41:08
Let's go.
41:38
Let's go.
42:08
Let's go.
42:38
Let's go.
43:08
Let's go.
43:38
Let's go.
44:08
Let's go.
44:38
Let's go.
45:08
Let's go.
45:38
Let's go.
46:08
Let's go.
46:38
Let's go.
47:08
Let's go.
47:38
Let's go.
48:08
Let's go.
48:38
Let's go.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
47:15
|
Up next
Glory Ming men shi jia zhi Yu ming cha gu - Season Episode 26
Horizon.Cast
2 hours ago
47:22
Glory Ming men shi jia zhi Yu ming cha gu - Season Episode 27
Horizon.Cast
2 hours ago
48:07
Marry Me (San jia re jun xin) - Season 1 Episode 28
MegaFrame.Collection
2 days ago
46:40
Glory Episode 24 English sub
BAB Walk Channel
5 days ago
47:25
Glory (2025) Episode 28
PrimeStories
3 days ago
15:03
The Glory of Queen Episode 14
Short Completed
4 weeks ago
47:22
Glory (2025) Episode 27
PrimeStories
3 days ago
47:35
Glory (2025) Episode 10 | Full Eng Sub | Neo Hou & Gulnezer | Chinese Drama
Mega Short Drama
2 weeks ago
47:39
Glory (2025) Episode 11 | Full Eng Sub | Neo Hou & Gulnezer | Chinese Drama
Mega Short Drama
2 weeks ago
44:14
The War Between the Land and the Sea - Season 1 Episode 03 The Deep
Terra.Anatolia
14 hours ago
1:02:43
The Traitors - Season 4 (UK) - Episode 02
Terra.Anatolia
14 hours ago
58:04
Power Book IV: Force - Season 3 - Episode 07: LINES IN THE SAND
Terra.Anatolia
14 hours ago
1:58:07
His Choice Killed Our Daughter Fulls - Full Movie
Movie.times
2 days ago
1:22:46
The Legal Queen's Comeback 2026 - Full Movie
Movie.times
2 days ago
28:47
Richard Osmans House of Games - Season 9 Episode 56 Hammed Animashaun Adam Buxton Lisa Snow
Horizon.Cast
7 minutes ago
28:59
Richard Osmans House of Games - Season 9 Episode 55 Huge Davies Amy Dowden Humphrey Ker and
Horizon.Cast
7 minutes ago
34:18
Percy Jackson and the Olympians - Season 2 Episode 07 I Go Down with the Ship
Horizon.Cast
7 minutes ago
1:21:18
Made in Korea - Season 1 Episode 06 Made in Korea
Horizon.Cast
37 minutes ago
1:05:57
Made in Korea - Season 1 Episode 04 In the Name of the Father
Horizon.Cast
42 minutes ago
42:44
Married to Medicine - Season 12 Episode 06 All in the Family
Horizon.Cast
43 minutes ago
42:45
Married to Medicine - Season 12 Episode 04 Trouble at Serenity Villa
Horizon.Cast
44 minutes ago
1:01:18
Made in Korea - Season 1 Episode 05 War of Blood
Horizon.Cast
45 minutes ago
50:45
Klangor - Season 1 Episode 08 Odcinek 8
Horizon.Cast
46 minutes ago
19:45
Jeopardy - Season 43 Episode 08 S41 Champions Wildcard Tournament Semif
Horizon.Cast
1 hour ago
40:06
High Potential - Season 2 Episode 09 Under the Rug
Horizon.Cast
1 hour ago
Be the first to comment