#ShortDrama #EngSub #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #shortfilm #drama #boylove
#BigWaveScreen
#BigWaveScreen
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:29CastingWords
01:59CastingWords
02:21CastingWords
02:23Don't you don't?
02:25I don't mind that you are.
02:42I need you to become a servant.
02:53You can't kill me.
02:56You can't kill me.
03:01You can't kill me.
03:03There's a case that's going on?
03:05Tell me.
03:06My case.
03:08You're a case that's me.
03:11You're a case that's me.
03:13You're a case that's me.
03:15I'm going to work.
03:17If you kill me, you're a case that's a case.
03:21Pişmanlık falan ne diyorsun sen?
03:27Sen benim karımsın.
03:35Nezirde işlerimi bozmaya çalışan biri.
03:39Evliyiz yani biz.
03:41187 günlüğünde.
03:46E zaman da hızlı geçiyor.
03:51I don't have any concerns about the problem.
03:55I don't have any concerns about the problem.
03:58I don't have any concerns about the problem.
04:02You didn't understand this?
04:21If you're working on the job, you'll never be able to do it.
04:41Let's go.
04:44Let's go.
04:45You can have a conversation with us, you can have a conversation with us.
04:50If you have a conversation with us, you will go on a conversation with us.
04:56There is a conversation with us.
04:58We will be able to discuss how we can chat with us.
05:02We will have a conversation with you.
05:10What happened?
05:13What happened here?
05:15Karakukac August.
05:24Mercan hanam Nezir Bey'le çalışmaya başlamış da Ateş Bey de ona sinirlenmiş.
05:29Neye kızıyorsa artık bipolar.
05:34Yalnız bipolar falan ayıp oluyor. Laflarımıza dikkat mi etsek?
05:45Hadi herkes işinin başına.
05:53Hayırdır kardeş? Nebeccat içmişsin sen?
05:56Sana ayıracak vaktim yok. İşine bak.
05:59Bana emir veremezsin.
06:03Sana yapabileceğim şeylerin şu kadarını bilsen ilk uçakla kıta değiştirirsin.
06:09Abi bırak Allah aşkına. Gidelim boşver.
06:15Aslı.
06:29Ne oldu kim yaptı bunu sana?
06:33Nezir'le olan kavgan umrumda değil. Tek umrumda olan şey işim. Yani üzerinde çalıştığım proje. Yani karahanlardan kurtulmak.
06:47Yarın projenin lansmanını yapacağız.
06:49Ne?
06:51Hiçbir şey yapamazsın.
06:53Yaparım. Nasıl yaptığımı görmek istiyorsan davetiyeni de gönderirim.
06:59Buna izin vermeyeceğim.
07:03Buna izin vermeyeceğim.
07:05Ben de asla pes etmeyeceğim.
07:07Ben de asla pes etmeyeceğim.
07:09Sonuna kadar savaşacağım seninle.
07:11Sen bu savaşın içinde.
07:13Eee.
07:15Ne?
07:17Ne?
07:19Ne?
07:21Ne?
07:22Ne?
07:23Ne?
07:24Ne?
07:25Ne?
07:26Ne?
07:27Ne?
07:28I will never be able to fight.
07:35I will fight you with your own.
07:39You have been fighting for this war.
07:46I have been fighting for years.
07:53I have been fighting for this war.
07:54I will be fighting for this war.
07:58I will be fighting for this war.
08:01I will be fighting for this war.
08:06You will be fighting for this war.
08:08Why do you know?
08:13Because I am not afraid of you.
08:15I will be fighting for this war.
08:16I will be fighting for this war.
08:17I will be fighting for this war.
08:18I will be fighting for this war.
08:20I will be fighting for this war.
08:21I will be fighting for this war.
08:22After that, Mep Skyakov still died.
08:24If I cover this war, I will see your fault.
08:25I am dead.
08:26My fear was dead in your life, Ateş Karahan.
08:56You're a free man, you didn't understand this?
09:20Haydar?
09:21Good morning.
09:22Good morning.
09:24Haydar?
09:27Kan mı o?
09:29Ne oldu?
09:30Bir şey olmadı Nermin, abartma.
09:32Vuruldun mu yoksa?
09:33Sıkar o biraz.
09:35Benim kanım değil.
09:36Panik yapma.
09:42Alo?
09:44Ne oluşu, aynı işi?
09:45Öldü.
09:47Ama konuşamadı.
09:49Konuşmamış olsa da ateşli iş birliği yaptığı kesin.
09:51Neyse.
09:53Bir pislik vardı, temizledik diyelim.
09:55Sizin proje nasıl gidiyor?
09:57Vallahi her şey yolunda.
10:00Ateş fena çıldırdı.
10:03Daha çok çıldıracak o.
10:05Yarın büyük bir lansman yapacağız.
10:07Tamam, ne yapacaksanız yapın.
10:09Bir an evvel kurtulalım şu ateş belasından.
10:11Haydar.
10:14Haydar.
10:16Kimse görmeden şu gömleğini değiştirelim.
10:19Hatta bir duş al, rahatla.
10:22Dur dur.
10:23Ben de geleceğim seninle.
10:24Geç, geç.
10:25Eee, konuşmayacak mıyız yani?
10:39Zehra'nın küpesinin sende ne işi vardı?
10:42Ya bilmiyorum dedim ya çiçeğim.
10:43Hiçbir fikrim yok.
10:45Ya hayır, durduk yere girmedi ya bu senin cebine.
10:48Eee, kırılıyorum ama.
10:49Yalan mı söylüyorum yani ben?
10:51Ama senden çıktı.
10:53Bak.
10:56Eğer yalan söylüyorsam,
10:58seni görmek bir daha nasip olmasın.
11:01Ki bu bana en büyük ceza olur.
11:07Gerçekten mi?
11:08Gerçekten tabii.
11:10Ya benim gözümde gönlümde senden başkasına kör, görmez.
11:14Her şeyimi feda ederim senin için.
11:17Bütün hayatımı.
11:20İyi.
11:22Tamam o zaman.
11:27O da güzelmiş bugün.
11:29İyi ki çıktık.
11:44Gardaş, bak aklıma ne geldi.
11:50Gel baş başa bir yemeğe gidelim.
11:53İkimize de can gelir ha.
11:56Onunla konuşmam gerekiyor.
11:59Mercan'a diyorsan kardeş, çıktı o.
12:02Sizin şeyden, kavgadan sonra.
12:06Beni kovan sensin.
12:07Bu yüzden istediğim yerde çalışabilirim.
12:10Kardeş bak, gel sen beni dinle.
12:12Şurada bildiğim bir kebapçı var.
12:13Gidelim kebapımızı yiyelim.
12:15Yanına da bir acılı şalgam.
12:17Hep yüreğimiz yanacak değil ya.
12:18Azıcık da ağzımız yansın.
12:20Hiçbir şey kesmez beni.
12:24Onun nezile çalışacağını düşündükçe deliriyorum.
12:27Tabii.
12:29Nezile çalışınca Haydar Veniz'i güç kazanacak.
12:32Onda herhalde bu.
12:34Canının sıkılması.
12:37Başka ne için olacak?
12:45Yoksa sen de Müzeyyen anne gibi mi düşünüyorsun?
12:48Kardeş, sen ne dersen o.
12:51Biz bu işe girerken Emir komutayı sana devrettik.
12:55Ben de bu savaşı kazanmak için her şeyi yapıyorum fazlasıyla emin ol.
13:00Fazlasıyla.
13:07Tamam bye.
13:22Gizli saklı buluşmalara.
13:31Zehra.
13:32And that's fine.
13:37Teşekkür ederim.
13:40Toz var mı diye bakıyordum.
13:42Vayima maşallah sana.
13:45Dört dörtlük çalışıyorsun.
13:48Hüseyin Hanım çok şanslı.
13:50Sağ ol.
13:59Kolay gelsin.
14:01You'll trust me, I'll be all right.
14:13What are you doing?
14:14What are you doing, you're doing?
14:16You can go out the other business, I'll be inundated.
14:20He's guilty, it's done for you.
14:23What's the name of the house?
14:24I didn't know if it was going out?
14:27Yes, it's not Ateşby's name, Ateşby's name?
14:30Let's go.
15:00Let's go.
15:30Let's go.
16:00Let's go.
16:02Let's go.
16:06Let's go.
16:08Let's go.
16:10Let's go.
16:12Let's go.
16:14Let's go.
16:16Let's go.
16:18Let's go.
16:20Let's go.
16:22Let's go.
16:24Let's go.
16:26Let's go.
16:28Let's go.
16:30Let's go.
16:32Let's go.
16:34Let's go.
16:36Let's go.
16:38Let's go.
16:40Let's go.
16:42Let's go.
16:44Let's go.
16:46Let's go.
16:50Let's go.
16:52Let's go.
16:54Let's go.
16:56Let's go.
16:58Let's go.
17:00Let's go.
17:02Let's go.
17:04Let's go.
17:06Let's go.
17:08Let's go.
17:10Let's go.
17:12Let's go.
17:14Let's go.
17:16Let's go.
17:18Good morning, welcome.
17:33We will be able to eat this evening with Haydar.
17:38We will be able to create a table if we don't have a account.
17:42Of course.
17:48What did he say to you?
17:53No.
17:56Don't be happy to be here.
17:59I don't know if there's anything else to know.
18:02Of course.
18:05They're still in any realm.
18:07Let me see.
18:10I'm here.
18:12Mercan Kara Ana.
18:18Teşekkür ederiz.
18:25Mercan Hanım'a geldi ama üzerinde not yok.
18:29Nasıl yok?
18:31Kim göndermiş belli değil mi?
18:33Hayır, peki altlardadır. Bir bakalım.
18:36Tamam, sen git bir su getir bana.
18:43Tabii.
18:48Neredesin sen?
18:50Açtım ben kapıyı.
18:52Hadi işine.
19:06Şey, Mercan Hanım'a gelen şeyi bırakıyordum da.
19:24Nerede o?
19:25Üstünü kurutuyordu.
19:27Bilmiyorum.
19:28Buzozi.
20:00Aşkım, birlikte çok güzel işler yapacağız.
20:05Her zaman yanındayım.
20:09Seni çok seviyorum.
20:27Ayrıca mecburen karım.
20:28Sen nesini anlamadın bunu?
20:31Ne?
20:32Islattım değil mi bu öfkeli bakış?
20:54Bu ne?
20:57Bu çiçekten ne?
20:59Cevap versene, bu çiçekten ne?
21:09Lee sorguluyorsun çiçek işte, bırak beni
21:12Balkan'a geçiyorsun, ne bunlar?
21:15Nereden bileyim ne olduğunu, bilmiyorum
21:17Ben biliyorum
21:18Vizir
21:20Birlikte çok güzel işler yapacağız
21:26Her zaman yanındayım
21:29Nasıl laflar bunlar?
21:37Hangi cüretle yazıyor sana bunları, hangi cesaretle?
21:39Cevap ver
21:40Ne karıştırıyorsunuz siz?
21:48Sen, şimdi onunla
21:50Evlisin sen
21:53Soyadın Karahan, duydun mu?
21:56Sen beni neyle suçluyorsun?
21:59Bu adamla aranda ne var?
22:05Sakın
22:06Sakın
22:08Orada dur
22:09Benim sınırımı aşma
22:11Benim namusumla ilgili tek kelime edemezsin
22:18Kimsin sen ya?
22:22Kimsin?
22:23Kimsin sen?
22:25Nasıl böyle konuşabilirsin benimle?
22:27Hiç kimse böyle konuşamaz
22:28Konuşurum!
22:29Konuşurum!
22:31Konuşurum
22:31Sen de oynaşma başkalarıyla
22:34Aldın mı cevabını?
22:54Hangi hacım
23:06Dur
23:08Nef
23:12Defol, çık, git hayatım lan, defol!
23:15Çık!
23:17Nefret ediyorum senden!
23:21Çık git!
23:42Çık!
23:56Evlisin sen!
23:58Soyadın Karahan, duydun mu?
24:01Cevap ver çabuk.
24:02Bu adamla Aranlı ne var?
24:06Sen de oynaşma başkalarıyla.
24:12What's going on again?
24:19Brother, we don't know what's going on.
24:21He's talking about what's going on.
24:22The house is broken in our house.
24:26They're burning fire, didn't you?
24:29You know what you know, I know what you know.
24:42The house is broken in our house.
24:53The house is broken in our house.
24:58The house is broken in our house.
25:03And we're losing our house.
25:05I got a tree.
25:08I got a tree.
25:11Yes.
25:12Mercan, what's going on?
25:14Mercan, don't worry about me.
25:41If you get legal, what's going on?
25:43What's going on with myquin givens me?
25:45Really...
25:46I'm sorry.
25:47You're a ghost!
25:48You play him in the house.
25:49You're a ghost!
25:51You're a ghost!
25:52Not you're a ghost.
25:54I don't know.
25:55No More fire is gagn siguiente...
25:59It will die.
26:00Get丘 of the house.
26:01Get're!
26:02You think you would like me?
26:04Do you believe that you didn't have to sue me?
26:08But I didn't write anything else.
26:11How did you write?
26:13Who wrote it then?
26:15Who wrote it then?
26:17Who wrote it then?
26:23How could it be?
26:24How could it be?
26:25How could it be?
26:27How could it be?
26:28How could it be?
26:29Sabret.
26:32Ne zaman kurtulacağım belli hiç değilse.
26:35Bir güne bile tahammülüm kalmadı artık.
26:38Deme dayanamıyorum.
26:40Öyle bir an geliyor ki sanki hep hayatımda olacak gibi hissediyorum.
26:49Ayakta durmaya çalışıyorum, dayanmaya çalışıyorum boyun eğmemek için.
26:53Ama ben tutundukça her şey dağda parçalanıyor.
26:58Ailem elimden gidiyor, hayallerim, özgürlüğüm, hatta inandıklarım bile elimden gidiyor.
27:06Tutunamıyorum.
27:09Kendime bile tutunamıyorum artık.
27:13Dayanacak gücüm kandı.
27:17Yapamıyorum.
27:28Ne olmuş kız?
27:43Nedenini anlamadım ama büyük kavga vardı anne.
27:46Ateş Bey de çekti gitti.
27:49Mercan'ın da sesi çıkmıyor odasında galiba.
27:52Allah Allah.
27:53Ne oldu ki acaba?
27:56Bunların kavgaları da bir can canlı.
27:58Bir garipler valla.
27:59Yıkıp geçiyorlar ortalığı.
28:02Ee ne demiş büyükler?
28:04Kavgasız aşk, tuzsuz yemeğe benzer.
28:07Aman ne aşk gibi anne Allah aşkına görmüyor musun?
28:09Nefretle bakıyorlar birbirlerine.
28:11En büyük aşklar kavgadan doğar kızım.
28:13Abla çürümüş bu arada.
28:15Eee atarız onu derken.
28:20Bakalım göreceğiz daha.
28:25Böyle olmamalıydı.
28:26İstediğim bu değil de.
28:29Kardeş açmıyor telefonunu.
28:32I was like that.
28:34I'm not here.
28:36I'm not here.
28:38I'm here.
28:40Hey I'm here.
28:42I'm here.
28:44You are not here?
28:46How about you?
28:48I'm not here.
28:50I'm not here.
28:52I'm here.
28:54I'm here.
28:56I'm here.
28:58I'm here.
29:00I know I've been doing but I'm not doing so much.
29:04But I can't see it.
29:09Aslo, look, there are some other kind of risks.
29:15I'm knowing myself...
29:17You know I am in the way, Aslo.
29:21You've already got everything.
29:25I know I have to catch her.
29:30I can't see her like her.
29:35She's like a girl.
29:37She's like a girl.
29:42She's like a girl.
29:44She's like a girl.
29:48What a girl?
29:57I'm sorry.
30:00I'm very proud of him.
30:02What is your job? I know I know you.
30:06We were always together.
30:09We were happy, we were happy.
30:19I'm very proud of you.
30:21We were just like this.
30:24We're not anymore.
30:26Ateş hedefi şaşırdı.
30:30Kafası karıştı.
30:36Cemo.
30:38Konuş onunla.
30:40Mercan'ın düşmanımız olduğunu hatırlat.
30:43Onu...
30:45Onu kayırmasına izin verme.
30:48Konuş, bir an önce boşansın o kızdan.
30:53Aslı, bak kardeşin üzerindeki yük ağır.
30:56Bu yolda tökezi edebilir.
30:58Ama biz ona yardımcı olmak zorundayız.
31:01Hem ben güveniyorum kardeşin aklına.
31:04Yapıyorsa vardır bir bildiği.
31:08Seninle bu konuşmayı bir daha yapacağız.
31:12Ve sen haklıymışsın Aslı.
31:14Özür dilerim diyeceksin.
31:15Özür dilerim diyeceksin.
31:16Elis浃'ın üçü.
31:26Özür dilerim.
31:28Elis浦 yoldalá.
31:29Elis habla indip olan üçydü.
31:30OUR kendini alıyoruz.
31:31Salih, please open the phone.
31:42If you have a problem, if you have something to do, I'll give you a break.
31:47Aç the phone, Salih, aç.
31:50No, no, no, no, no, no, no.
32:20No, no, no, no, no, no, no.
32:50No, no, no, no, no, no, no.
33:19No, no, no, no, no, no.
33:49No, no, no, no, no, no.
33:52Karahanlar bir gün bu konaktan gidecek.
33:55Ama onlar hep hayatımda olacak.
33:58Ben istediğim sürece hayatımda olacaksın.
34:01Hadi ya.
34:03Öyle mi?
34:05Sen kaybedeceksin.
34:09Neden biliyor musun?
34:09Çünkü artık korkmuyorum senden.
34:12Savaşmayı bana sor.
34:27Yenilmeyi de bilirim kazanmayı da.
34:32Zulümünde böyle kötü tarafları var işte.
34:49Bir süre sonra karşı tarafın kaybedecek bir şey kalmıyor.
34:52Sen beni delirtmeye mi çalışıyorsun?
35:15Evliyiz yani biz.
35:25Yüz seksen yedi günlüğüne.
35:27Buna izin vermeyeceğim.
35:55Ben de asla pes etmeyeceğim.
36:01Zulümünde.
36:04I don't know.
36:34Hah, çiçek.
36:36Dün odama gelen çiçekleri sen mi koydun?
36:39Yok, marcanımı ben bırakmadım.
36:41Şimdi bıraktı onu da bilmiyorum.
36:45Ama çiçekleri Zehra almış.
36:49Yanında Asilem Zeyhan Hanım da varmış.
36:53Tamam, sağ ol canım.
36:55Ateşi gördün mü?
36:57Bütünden beri görmedim.
37:00Dün gece gelmedi mi?
37:01Hayır.
37:01Hayır.
37:02Keşke hiç gelmese.
37:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:09Burada.
37:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:11I don't know.
37:41I don't know.
38:11I don't know.
38:41Aman bu işi boş bırakma.
38:44Biliyorsun Ateş'in gözü hep üzerimize.
38:47Ben de onun için uğraşıyorum.
38:49Şurumu da bizzat ben koordine ediyorum.
38:52Her şey hazır.
38:52Bir o ateşte görsün bakalım Haydar Yıldırım'ın kızıyla uğraşmak neymiş?
39:04Benim kızım tuttuğunu söküp alır bu aynı babası gibi.
39:06E nerde kaldı şimdi bu kız?
39:19Mesajlaştık gelir biraz.
39:21Hayırdır Müzeyyen Hanım?
39:27Yine ne kötülükler peşindesin?
39:30Bir şeyin peşinde olmama gerek yok.
39:33Sürekli karşıma çıkıyorlar zaten.
39:38Ana ol da kızına terbiye ver biraz.
39:41Evli barklı kadını öyle başka adamlar gelip kapısından alamaz.
39:44O kadar da uzun boylu değil Müzeyyen Hanım.
39:48Ne demek istiyorsun sen?
39:50Ne demekse o demek.
39:51Bize ters böyle şeyler.
39:53Ayağınızı denk alın.
39:54Salih yapma bunu bana Salih.
40:08Aç şu tarafını.
40:11Aç Salih.
40:16Salih yapma bunu bana Salih yapma bunu bana.
40:24Ne oldu açmıyor değil mi telefonda?
40:29Yok açmıyor.
40:31Ben yandım oğlum ben bittim.
40:33Bittim.
40:34Ya Berat polise falan mı gitsen?
40:36Oğlum gitsen ne olacak?
40:38Annem öğrenecek sonra.
40:39Ama polise gidersen eğer.
40:41Ya ne polis oğlum ya ne ne ne Malik?
40:43Ne söyleyeceksin açık açık söyle kardeşim ya.
40:45Ya ne söyleyeceksin Berat?
40:47Her şey ortada zaten ben ne söyleyeyim?
40:49Tamam anlıyorum canın sıkkın da benden alma öfkeni.
40:52Benim kimseden bir şey aldığım yok birader.
40:54Benim kimseden bir şey aldığım yok.
40:57Ben ne yapacağım şimdi Malik ha?
41:00Ya bak sizin burada bir laf var.
41:02Gün doğmadan bir yol doğar.
41:04Öyle değil lan o.
41:07Gün doğmadan neler doğar?
41:08Ya her neyse işte.
41:10Anneme ne diyeceğim demiştin ya.
41:12Ha.
41:12Berat bak ben de sana bizim oralardan bir söz söyleyeyim.
41:16Bana tarafa bir zembe demel lezembele.
41:18Ama yani kabahatını itiraf ederek affını hisse yoksa suçunu ikiye katlarsın kardeşim.
41:25Git şöyle annene.
41:39Eee duygularınızı alalım Mercan Hanım.
41:43Heyecanlı mısınız?
41:46Proje için diyorum Mercan.
41:48Heyecanlı mısın?
41:49Evet.
41:54Neyin var senin?
41:56O mu bir şey yaptı?
41:58Boşver Nezir.
41:59Konuşmak istemiyorum.
42:00İşimize bakalım.
42:04Nasıl istersem.
42:04Ne oluyor lan?
42:32Yürü.
42:32Ne yapıyorsun?
42:34Yürü.
42:34Bırak ne yapıyorsun sen?
42:40Ne oluyor lan?
42:45Ne yapıyorsun?
42:46Sen benim karıma çiçek gönderemez.
42:48Yapma dedim.
42:51Bırak dedim ne yapıyorsun?
42:53Sus.
42:54Şunu koruma sakın.
42:56Çiçekleri Demet göndermiş.
42:58Bu maklana geldi şunu korumak için.
43:01Yapma.
43:02Doğruyu söylüyorum.
43:05Doğruyu söylüyorum.
43:06Not ne o zaman?
43:09Bilmem.
43:10Onu Müzey Hanım'lara sormak lazım.
43:11O ne demek?
43:26O ne demek?
43:27Bence sen anladın ne demek olduğunu.
43:30Öyle bir şey yapmazlar.
43:32Yapmazlar ha?
43:33Elimde hâlâ yanık izi var.
43:35Bunu mu yapmayacaklar?
43:45Biliyor musun?
43:47İstediğini düşün.
43:48İstediğine inan.
43:49Umrumda bile değil.
43:50Yeter ki benden uzak dur.
44:00Yürü.
44:02Bırak gitmem lazım diyorum.
44:04Gidemezsin.
44:06Anladın mı?
44:07Evet.
44:07Bu sunum çok önemli.
44:25Gitmem lazım diyorum.
44:27Neyini anlamıyorsun?
44:27Bin dedim.
44:39Bırak gitmem lazım.
44:57It's wonderful.
44:59I can't have a damn answer.
45:02I can't have a plan.
45:04So, I'll be able to correct them.
45:09It's a good job.
45:12We've got a plan.
45:15We need to be able to protect her.
45:18We'll even have a plan.
45:20But I'll be able to protect her…
45:23Let me let you do…
45:25Mm.
45:28Mm.
45:55Mm.
45:58Sana son kez söylüyorum, nezir mevzusu tamamen kapatıldı.
46:02Sen kandırılıp delirene kadar öyle bir mesele yoktu zaten.
46:06Çok konuşuyorsun, gereksiz konuşuyorsun.
46:10Enerjini konuşmaya değil, beni dinleme yarca.
46:13Keşke seni hiç duymasam ve görmesem.
46:18O gün en mutlu günüm olurdu herhalde.
46:25Neredeydin sen?
46:39Sen neden böyle yapıyorsun?
46:41Neden arkamdan iş çeviriyorsun?
46:43Neden benim kafamı bu tarz şeylerle meşgul ediyorsun?
46:46O notu benim yazmam bir şeyi değiştirmez.
46:50Olan biten ortada, ben havada olanı kağıda döktüm.
46:55İyisi mi yol yakınken, sen de gerçeklere uyan.
47:04O notu Müzeyan Hanım'a mı yazmış?
47:07Annem haklı.
47:08Ne değişecek ki?
47:10Nezirdi nezir.
47:12Kafamız şişti kaç gündür.
47:13Aslı!
47:18Yeterince uzadı bu konu.
47:20Ben uzatmıyorum.
47:21Annem de uzatmıyor.
47:24Sen uzatıyorsun.
47:26O kızın yüzünden sürekli.
47:27Niye böyle oluyor ben anlamıyorum.
47:42Sanki düşmanları onlar değil benim.
47:46Buna bir çözüm bulmamız lazım Cemal.
47:50Sürekli harikama bakmak istemiyorum artık.
47:52Ağlamayacaksın.
47:54Ağlamayacaksın.
48:21Ağlamayacaksın.
48:24Göz yaşın hediye olur onlara.
48:27Gerekirse etini dişini sıkacaksın.
48:31Kendi canını acıtacaksın ama göstermeyeceksin acın onlara.
48:36Fitsinler düşmeyeceksin.
48:39Vursunlar ah bile edemeyeceksin.
48:42İçin yansın ama sen yanmayacaksın.
48:45Sen güçlü bir kadınsın.
48:50Ve sen ateşkara.
48:53Sen bu kadına yenileceksin.
48:55Lütfen.
48:59Alo Yaşar.
49:13İyi dinle beni şimdi.
49:14I don't know.
49:44I don't know.
49:48Kime diyorum?
49:53Müzeyan Hanım'ı senin şu kaybolan küpenden de haberdar edelim öyleyse.
50:01Bakalım mutfaktan çıkan küpe vakası hoşuna gidecek mi?
50:07Ne demek istiyorsun?
50:10Ben senin gibileri dizilerden biliyorum.
50:12Ciğerini biliyorum senin ciğerini.
50:15Her entrika var sizde.
50:19Sana kuralları söylüyorum.
50:23Bundan sonra ayağını denk alacaksın.
50:28Mutfağa bismillahla girip bismillahla çıkacaksın.
50:31Ha bir de konak çalışanlarından uzak duracaksın.
50:40Yoksa bu küpe vakası mutfaktan çıktığı gibi Müzeyan Hanım'ın kulağına gider.
50:45Bu da senin kulağının küpe olsun.
50:51Sen dizi izlemiyorsun galiba Zehra Hanım.
50:54Ama ben izliyorum.
50:56Sen kiminle dans ediyorsun be?
50:57Burak Bey.
51:30Hallettin Zayda.
51:31Bakayım.
51:32Tabii buyurun.
51:36Burada.
51:38Aşağıda o sayı aç bakayım.
51:41Tamam.
51:42Bak bunu yine eksik yapmışsın.
51:44Lütfen buna dikkat et.
51:45Lütfen.
51:46Tamam Zayda Hanım.
51:54Ortalık yıkılıyor.
51:55Sizde hiçbir şeyden haberiniz yok.
51:57Neyden haberimiz olacaktı Yaşar Bey?
52:00Dedikodu ile işimiz yok bizim.
52:02Gördüğünüz üzere çalışıyoruz.
52:04Size de tavsiye ederim.
52:05Ben de işimin başındayim Zayda Hanım.
52:07Ama yani...
52:09...bence...
52:10...ona bir bakmanız lazım.
52:12Nasıl ya?
52:29Nasıl bizim bundan haberimiz olmaz?
52:32Beni saçma sapan bir duruma soktu.
52:48Onun yüzünden demediğim laf kalmadı.
52:51Gerçek ortaya çıkınca da ben suçlu oldum.
52:53Ben otorite kurmaya çalışıyorum.
52:57O benim otoritemiz ediliyor.
52:59Valla öyle kardeş.
53:00Sen şimdi onu şirketten kovdun ya.
53:02Ve evden de çıkartmıyorsun adam akıllı.
53:04Yani bir nevi Müzeyyen Hanım'ın kucağına atmış oldun.
53:08O da malum rahat durmuyor.
53:11Ama bence bu konuyu bir daha düşün kardeş.
53:12Hata ettin.
53:13Haklısın.
53:22Efendim Zayda Hanım.
53:25Ne demek Zayda Hanım?
53:26Nasıl olabilir böyle bir şey?
53:28Tamam.
53:29Siz bize link yollayın bakalım.
53:31Ne olmuş?
53:33Bak bu olmuş.
53:43Bunu sen istedin.
53:50Madem savaş istiyorsun.
53:53Ben de silahlarımı çıkarırım.
54:00Ne yaptığını sanıyorsun sen?
54:04Ben bir şey yapmıyorum.
54:06Davet veren sensin.
54:09Ama merak etme.
54:11İyi bir ev sahibi olacağım.
54:12Seni gururlandıracağım.
54:14Bak her yerde davetten bahsediyorlar.
54:20Mercan Yıldırım'ın mimarlarında üstlendiği
54:22Yıldırım Holding ve Nezir Keseroğlu'nun
54:24iş birliğiyle yapılacak hastanenin projesi
54:27Ateş Karahan'ın düzenleyeceği
54:29büyük davette tanıtılacak.
54:32İş dünyası büyük bir merakla
54:34bu davete kilitlendi.
54:39Es çekiyorsun ha?
54:40Hı hı.
54:41Pişman olacaksın.
54:44Altyazı M.K.
54:45Altyazı M.K.
54:45Altyazı M.K.
54:46Altyazı M.K.
54:47Altyazı M.K.
54:48Altyazı M.K.
54:48Altyazı M.K.
54:49Altyazı M.K.
54:50Altyazı M.K.
54:51Altyazı M.K.
54:52Altyazı M.K.
54:53Altyazı M.K.
54:54Altyazı M.K.
54:55Altyazı M.K.
54:56Altyazı M.K.
54:57Altyazı M.K.
54:58Altyazı M.K.
54:59Altyazı M.K.
55:00Altyazı M.K.
55:01Altyazı M.K.
55:03Altyazı M.K.
55:04Altyazı M.K.
55:34Altyazı M.K.
56:04Altyazı M.K.
Comments