Skip to playerSkip to main content
  • 19 hours ago
Glory Ep.34 Engsub
Transcript
00:00天要我們 天要我們 才會生那麼多考驗 太多考驗 我看也看不遠 我也成不見了 中的笑顏
00:30跨過山河 奔斷你面前 淚流滿 緣緣修相對無言
00:44她夢在敷衍 盡了霜飛眼 此生不逢 千里共纏絕
00:59漫天星辰 都不盡長年 萬風又吹來 無舊思念
01:11萬風又吹來 心在山水前 誰說孤難全 一生一世 都是初相見
01:27二少爺
01:37這嫂子不肯敬你
01:39小嫂子敬你一杯 你吃不吃
01:49就你是個膽大的
01:51可知二弟身邊那位榮小姐 身上是帶了鞭子的
01:55聽聞榮氏女子最愛瞎促 丈夫見了她未如猛虎
02:01只怕二弟不敢吃你這一盞
02:05這些微小事 二少爺不曉得動怒
02:09世子爺親自編曲 又叫人起出這珍藏十年的佳尿
02:15盼了很久的兄弟團聚 萬不可掃他興致
02:19請瞞飲此杯 還做親熱兄弟
02:27大哥 我看你是真的醉了
02:31今日早點歇息吧 有什麼事
02:34等你就醒了再說
02:38這 這個人 冷冰冰的
02:41我又沒得罪他 好像我是什麼髒東西
02:46世子爺 那這個女人
02:48那這酒
03:02阿叔
03:11阿叔
03:18你剛才在席上什麼都沒吃
03:24這個給你
03:26阿叔
03:27阿叔
03:28你剛才在席上什麼都沒吃
03:29這個給你
03:31
03:34
03:35告訴你
03:36快點
03:38
03:39沒吃
03:40然後
03:41老大
03:42
03:43百多
03:45
03:46
04:17旭儿给的枣糕
04:19二叔一定会吃的
04:22外面千铃
04:26早点回去
04:27小姐怎么不在屋里等陆大人回来
04:38她特意叮嘱了您的
04:40我心里有点乱
04:42想走一走
04:45小琼
04:45今夜
04:47你瞧她去赴宴的时候
04:49是不是很高兴
04:51陆大人少年师母
04:54养父又叫豪祖亥了
04:56他截然一生孤苦无依
04:58受尽了亲族欺凌和世人冷眼
05:01好容易高中得官
05:03报复仇
05:04杀贪官
05:05担惊节律
05:06如今能与亲兄长团聚
05:08自然是高兴的
05:09是啊
05:11高兴
05:13她是个内脸深沉的人
05:16我从来
05:17没见她如此喜心于色
05:20小姐
05:21您这是怎么了
05:23但愿是我多虑了
05:25但愿老天垂脸
05:27让她
05:29可以高兴得再久一点
05:31小姐说话怪怪的
05:34婢子不懂
06:04你好
06:04
06:05
06:05
06:06说话怪怪的
06:07
06:08
06:09
06:09
06:22
06:23
06:24
06:25, 你
06:27
06:27
06:27
06:28
06:29
06:29
06:30
06:30
06:31
06:31
06:31
06:32
06:32
06:33
06:34Don't worry.
06:38Let's go.
06:43Come on.
06:48Is it good?
06:49It's good.
06:50It's good.
06:51It's good.
07:04It's good.
07:25Your father loves it.
07:27He also likes to eat a lot of food.
07:32I had to find my mother,
07:34and I couldn't find my mother.
07:39I just wanted to find my mother.
07:42I just wanted you to see my mother.
07:45My mother,
07:47I was 13 years old.
07:50I was forced to leave my mother and daughter.
07:52I was forced to leave my mother and daughter.
07:56I was crying out of the dark,
07:59but I felt the same thing.
08:00I felt the same thing.
08:01I didn't want to live again.
08:04I still remember,
08:06when I was on the road,
08:08it was the spring of the summer.
08:10It was six thousand kilometers.
08:12I went to the road for three months.
08:14I went to the river,
08:16the river, the river,
08:17the river,
08:18the river,
08:19the river,
08:20the river.
08:26It was just too much.
08:29It was true.
08:31I mean,
08:33I did and I arth Mutual to the college,
08:35I went to the river when I drove up to the new Yuzikini.
08:38Now let's all?
08:40It turned out,
08:41I didn't do that.
08:53I was foarte dum!
09:23You don't have to do it, but you still want me to take care of you?
09:28Actually...
09:30The king...
09:32He was not like this.
09:42It's so bad.
09:44The king...
09:45How did he do it?
09:47We're back to the evening.
09:48We're going to call the lord and the queen.
09:51The queen...
09:52It's not even a door.
09:54My wife is a man.
09:56I want to call her.
09:58She's a member of the woman.
10:00She is a member of the woman.
10:02Your wife is...
10:04She is still in the water.
10:06She is a member of the woman.
10:08She is a member of the woman.
10:22Let's go.
10:52Let's go.
11:22Let's go.
11:52Let's go.
12:21Let's go.
12:51Let's go.
13:21Let's go.
13:51Let's go.
14:21Let's go.
14:51Let's go.
15:21Let's go.
15:51Let's go.
16:21Let's go.
16:51Let's go.
17:21Let's go.
17:51Let's go.
18:21Let's go.
18:51Let's go.
19:21Let's go.
19:51Let's go.
20:21Let's go.
20:51Let's go.
21:21Let's go.
21:51Let's go.
22:21Let's go.
22:51Let's go.
23:21Let's go.
23:51Let's go.
24:21Let's go.
24:51Let's go.
25:21Let's go.
25:51Let's go.
26:21Let's go.
26:51Let's go.
27:21Let's go.
27:51Let's go.
28:21Let's go.
28:51Let's go.
29:21Let's go.
29:51Let's go.
30:21Let's go.
30:51Let's go.
31:21Let's go.
31:51Let's go.
32:21Let's go.
32:51Let's go.
33:21Let's go.
33:51Let's go.
34:21Let's go.
34:51Let's go.
35:21Let's go.
35:51Let's go.
36:21Let's go.
36:51Let's go.
37:21Let's go.
37:50Let's go.
38:20Let's go.
38:50Let's go.
39:20Let's go.
39:50Let's go.
40:20Let's go.
40:50Let's go.
41:20Let's go.
41:50Let's go.
42:20Let's go.
42:50Let's go.
43:20Let's go.
43:50Let's go.
44:20Let's go.
44:50Let's go.
45:20Let's go.
45:50Let's go.
46:20Let's go.
46:50Let's go.
47:20Let's go.
47:50Let's go.
48:20Let's go.
48:50Let's go.
49:20Let's go.
49:50Let's go.
50:20Let's go.
Be the first to comment
Add your comment