Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Glory - Ep 32 - Engsub (2025)
Pixel.Pulse
Follow
20 hours ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
天要我們見天
00:07
才會生那麼多考驗
00:14
太多考驗
00:17
我看也看不遠
00:22
我也看不見晚 中的笑顏
00:30
跨過山河奔到你面前
00:37
淚流滿 年朽相對屋簷
00:44
她夢在敷衍 進了窗黑眼
00:51
此生可否千里共纏絕
00:58
漫天星辰都不盡長年
01:04
漫風又無去來無所思念
01:11
漫風又醉愛在天
01:14
誰說孤難卷
01:21
一生一世 都是初相見
01:28
寶兒
01:37
你別走
01:39
你不許走
01:41
你是真病糊塗了
01:43
折散蓮花 黑心黑腸的陸大人
01:48
都變得戰前顧後語無倫次
01:52
族見這股功夫不是這麼好來處
01:54
我知道是要做的
01:56
但不是現在
01:58
也不會只有我一個人做
02:00
你先喝水 過後再用西州
02:02
也要力氣了
02:04
咱們再慢慢說話
02:06
我不走
02:19
我給你拿碗粥來
02:21
我不走
02:32
我給你拿碗粥來
02:34
你拿碗粥來
02:40
可惡
03:19
I don't want this.
03:21
If you have anything, you can tell me.
03:24
Did you hear it?
03:30
My wife.
03:32
My wife.
03:34
My wife.
03:35
She is a woman.
03:36
She is a woman.
03:44
You scared me.
03:46
Look.
03:47
Look at this.
03:48
Don't forget it.
03:49
Look at me.
03:50
I love you.
03:51
I'm a female.
03:52
Uh.
03:53
Oh.
03:54
Oh.
03:55
Oh, my!
03:56
Oh.
03:57
Oh.
03:58
Oh.
03:59
Oh.
04:00
Oh.
04:01
Oh.
04:02
Oh.
04:03
Oh.
04:04
Really.
04:05
Oh.
04:06
Oh.
04:07
Oh.
04:08
Oh.
04:09
Oh.
04:10
Oh.
04:11
Oh.
04:12
Oh.
04:13
Oh.
04:16
Oh.
04:17
It's a very good thing to do.
04:19
The doctor.
04:20
Your father.
04:21
You really can't do it.
04:23
You can't be a good man.
04:25
But three years later,
04:28
the father was the only one who was born.
04:30
The father was the only one of the two.
04:33
He was going to be on the battlefield.
04:35
The father was not a good man.
04:37
He was forced to marry the father.
04:40
He was even a mother.
04:43
He was a woman.
04:45
The mother of the mother is so happy.
04:48
It's just from that day.
04:49
All the things will change.
04:58
I'm not afraid.
05:00
I'm afraid.
05:01
I'm afraid.
05:08
I'm afraid.
05:09
I'm afraid.
05:10
I'm afraid.
05:11
I'm afraid.
05:12
I don't want you to be deceived.
05:14
You're a fool!
05:16
You're a fool!
05:18
You're wrong,小煙.
05:20
You've been wrong.
05:22
You've been wrong.
05:24
You've been wrong.
05:26
You've been wrong.
05:28
I won't let you go.
05:30
I won't let you go.
05:32
I won't let you go.
05:42
How are you?
06:12
He's too bad and scared.
06:16
He's still alive and dead.
06:19
He's just gone.
06:21
He's gone.
06:22
He's gone.
06:23
He's never going to come back.
06:25
So he's not going to go back to the king's house.
06:30
He's going to go home and go home.
06:33
He's going to go home.
06:36
He's going to the south.
06:42
I don't know.
07:12
I don't know.
07:43
He救了母亲一命
07:44
为他凑足盘缠还乡
07:47
可他母亲到了渡口
07:49
发现背包里
07:52
塞的二十串通前世
07:54
他回头了
07:58
父亲带我视如己出
08:00
宁可节衣缩室
08:02
供我读书
08:04
我从来都没有想过
08:06
自己竟不是他的今生骨肉
08:09
直到我娘临终前
08:12
他才跟我说了实话
08:14
他怕
08:17
还有一天过功夫的人
08:20
会找上门来
08:22
你娘逃出国公府时
08:25
又有了身孕
08:27
那
08:28
他留在府里头的孩子
08:30
我不知道
08:34
国公爷只有一个儿子
08:37
永国公府
08:38
也只有一位世子
08:40
对外都倒是韩夫人所处
08:42
所有人都以为
08:44
他才是孩子的亲娘
08:46
他名正言顺地
08:48
拥有了世子之位
08:49
将来
08:50
你有一个
08:52
异母同胞的亲兄长
08:54
血脉相恋又如何
08:56
杨父带我安身死海
08:59
粉身碎骨无以报答
09:01
我是姓路的
09:03
永远都会姓路
09:04
绝不会忍旁人
09:06
做我的父亲
09:07
不管他是国公爷
09:09
还是皇帝
09:11
难道你也要劝我
09:16
认足贵宗
09:17
叫他一生父亲吗
09:19
你是你
09:23
我是我
09:24
我为何要将
09:26
自己的意志强加于你
09:28
难道往后
09:29
你也要强人所难
09:31
逼我去做那些
09:33
我不情愿的事
09:34
那你又是为何而来
09:44
莫非是心疼我
09:46
特意为我而来的
09:49
谁说为了你
09:50
来而不往非礼也
09:53
勇国公府百般设计
09:55
我索性进的他家来
09:57
搅他个天翻地覆
09:59
也好叫他知道
10:01
荣家人
10:02
不是好开罪的
10:04
这可不是你江南荣家的地盘
10:06
他胜宠在身
10:08
手握重圈
10:10
朝利尾威望福利
10:12
有勤兵
10:13
哪怕是荣老夫人来了
10:14
也要与他三分博面
10:16
如今
10:18
他仗着备分
10:19
工人以笑意压忍
10:21
你不服便是不经尊长
10:24
你不从便是违背毅力
10:27
于魏国尽忠的老英雄为敌
10:30
世人都要骂你
10:32
不急
10:34
凡事谋定而后动
10:36
且看看吧
10:38
那你说
10:44
我
10:45
该去见他吗
11:04
这场女生
11:08
开心
11:11
很正常
11:12
开心
11:13
很正常
11:13
的
11:13
对
11:14
那
11:14
じゃあ
11:15
你
11:15
这么快
11:17
是
11:18
对
11:18
咱似的
11:18
咱似的
11:18
不
11:20
不
11:21
个不
11:21
有
11:21
啊
11:21
很
11:22
不
11:22
啊
11:23
不是
11:24
有
11:25
快
11:26
咱似的
11:27
咱似的
11:27
咱似的
11:28
咱似的
11:29
就是
11:29
咱似的
11:30
咱似的
11:30
咱似的
11:31
咱似的
11:32
咱似的
11:32
咱似的
11:33
咱似的
11:34
Let's go.
12:04
二少爷 有什么吩咐
12:17
昨夜我告烧 容小姐特意留下来照亮
12:21
刚刚才写下 若是她醒来 问其诸处
12:25
早就安置妥当了 二少爷的心病 唯有容小姐劝得
12:30
那自然是二少爷在哪 容小姐便安置在哪
12:35
我立刻吩咐他们 将书斋旁的耳房收拾出来
12:39
不 书斋留给善宝 我去住耳房
12:43
再有 将我那贴身小四军带放出来
12:49
我身边不习惯旁人照亮
12:51
只要您想通了 您说什么便是什么
12:55
小的立刻找人把他放了
12:56
最后一条 我显安
13:01
见一见狮子
13:06
这小人可搬不到
13:09
那边去问
13:10
问那个能做主的人
13:12
是 是
13:14
小人这边去
13:16
这边请
13:26
这边
13:27
这院子
13:37
为何会如此偏偏
13:38
二少爷
13:39
您才回来
13:40
不晓得世子的脾性
13:42
他是最耗镜的
13:44
自打那年摔了马
13:45
冬天伤腿疼得厉害
13:47
少有能出门的
13:48
更不喜欢外人打扰
13:50
住在这儿啊
13:51
才好安心静养
13:53
咱们
14:16
Please.
15:16
Let's go.
15:46
Let's go.
15:50
I'll take care of you.
15:51
I'm not afraid.
15:53
I'm not worried.
15:54
The獅子 is injured.
15:55
I'm not afraid to take care of you.
15:56
I'm not afraid to take care of you.
16:03
I'll let you go.
16:05
Yes.
16:07
Yes.
16:16
No no no no no.
16:27
No no no no no.
16:28
No no no no.
16:30
No.
16:41
Let's go.
16:55
Actually.
16:59
Actually, I was here to ask you.
17:08
Do you know whether you know
17:10
or not?
17:11
Actually, we are...
17:16
The king.
17:20
The king.
17:21
The king.
17:22
The king.
17:37
The king.
17:38
The king.
17:39
The king.
18:12
還望世子爺 多加珍重 生活太不中用 改日 改日再去
18:42
二少爺
19:01
二少爺
19:12
二少爺
19:38
叫那個女人來
19:40
馬上加她過來
19:45
知止而後有定 定而後能靜 靜而後能安
19:54
安而後能律 律而後能得
20:00
物有本末 事有能生
20:04
怎麼了 少夫人 世子爺召見
20:10
好
20:14
沒事
20:15
你們接著去
20:16
娘一會兒就回來
20:17
乖
20:19
接著醒啊
20:20
接著醒啊
20:50
小夫人
21:04
小夫人
21:16
小夫人
21:18
不要裝相
21:20
你這個沒有心肝的女人
21:22
明曉得她找數次回來
21:24
是要取代我
21:25
你還幫著她害我
21:27
我是你的丈夫
21:28
可是你呢
21:30
你和她一樣
21:32
你和她一樣
21:33
嫌棄我
21:34
仇恨我
21:36
所有人都想我死
21:38
只要我死
21:46
只要我死了
21:47
世子之位
21:48
就會落在那個樹子頭上
21:50
她就沉心如意了
21:52
而你
21:53
而你
21:54
而你
21:55
而你
21:57
世子
21:58
你受受傷了
21:59
我不會幫著萬人去害你的
22:01
我是你的親子
22:04
你是嗎
22:06
父
22:07
你騙得過天下人
22:09
騙不過我
22:10
你是個沒有心的女人
22:13
從來沒有敬重過自己的丈夫
22:16
你看不起我
22:18
在心裏日日夜夜地詛咒我
22:21
詛咒我早點死
22:22
我沒有想讓你死
22:24
我一直想讓你好
22:25
我一直在保護你
22:26
世子你要相信我
22:28
我真的沒有
22:35
小夫人
22:40
你別聽不懂
22:42
你是壞人
22:43
我恨了你
22:44
我恨了你
22:45
我恨你
22:59
我
23:00
我不是成星的
23:01
她忽然鋪上來
23:03
我只是想把她甩開
23:07
我
23:09
誰家的孩子
23:10
敢咬自己的父親
23:11
鼓膩親長
23:12
天理不容
23:13
也不知世子夫人
23:15
平日裡如何管教
23:16
竟把孫小姐教得如此不屈
23:19
這事要傳到夫人耳裡
23:20
定是要吃鞭子的
23:22
世子夫人趕緊把孩子領走
23:24
好生管教
23:29
走
23:31
都走
23:36
世子爺莫要動了
23:37
妻子爺莫要動我
23:38
妻陪你
23:39
飲酒作弄
23:40
再把蝶兒
23:41
串兒
23:42
情風通通通請了
23:44
還有悄悄的
23:45
咱把西班子都請了
23:46
熱鬧熱鬧
23:47
去去晦氣
23:48
烈心
23:49
你別哭了
23:50
這玄月好不容易睡著了
23:52
你別清醒她
23:56
少夫人
23:58
世子爺太過分了
23:59
天心那尖鼻的挑唆
24:00
每次都愁你發脾氣
24:01
你也太苦了
24:02
世子
24:03
世子
24:04
不得老故公歡喜
24:05
本來出境就不好
24:06
我不欲張揚
24:07
是不想再惹是非了
24:08
那您的手臂
24:09
這可怎麼好啊
24:10
你給我看
24:11
你給我看
24:12
世子爺太過分了
24:13
天心那尖鼻的挑唆
24:15
每次都愁你發脾氣
24:18
你也太苦了
24:20
世子
24:22
不得老故公歡喜
24:24
本來出境就不好
24:27
我不欲張揚
24:30
是不想再惹是非了
24:33
那您的手臂
24:35
這可怎麼好啊
24:38
你給我一塊紗布
24:54
怎麼
24:59
我
25:02
我
25:03
我總不是太怨怨怨
25:06
正
25:08
既然手臂還是有的
25:10
只是憑人力
25:12
用不著罷了
25:14
夫人
25:15
扶貧宣傳話
25:17
進來
25:21
夫人
25:22
世子爺說
25:23
說
25:24
說
25:25
說吧
25:27
世子爺說
25:28
雞品姑娘要辦高命耍
25:30
要
25:31
要接夫人的風關霞配一用
25:35
高命夫人的衣服她也敢穿
25:37
她真的不要命了嗎
25:41
給她
26:01
立心
26:24
莺芯
26:27
我的臉色是不是很難看
26:31
You want me to come back up again.
26:33
How did you do it?
26:35
Where did you go?
26:39
Your wife will take care of me today.
26:42
I will be able to do it.
26:51
Do you mind?
26:53
I will die.
26:55
I will be able to make this color.
27:00
I'm going to get rid of my skin on my face.
27:30
Let's go.
28:00
Let's go.
28:30
Let's go.
29:00
Let's go.
29:30
Let's go.
30:00
Let's go.
30:30
Let's go.
31:00
Let's go.
31:30
Let's go.
32:00
Let's go.
32:30
Let's go.
33:00
Let's go.
33:30
Let's go.
34:00
Let's go.
34:30
Let's go.
35:00
Let's go.
35:29
Let's go.
35:59
Let's go.
36:29
Let's go.
36:59
Let's go.
37:29
Let's go.
37:59
Let's go.
38:29
Let's go.
38:59
Let's go.
39:29
Let's go.
39:59
Let's go.
40:29
Let's go.
40:59
Let's go.
41:29
Let's go.
41:59
Let's go.
42:29
Let's go.
42:59
Let's go.
43:29
Let's go.
43:59
Let's go.
44:29
Let's go.
44:59
Let's go.
45:29
Let's go.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:01:57
|
Up next
Spring Fever (2026) Ep 3 Eng Sub
USSHOWHOT2026
2 hours ago
49:47
Glory - Ep 30 - Engsub (2025)
Pixel.Pulse
2 days ago
50:27
Glory - Ep 34 - Engsub (2025)
Pixel.Pulse
20 hours ago
46:21
Glory - Ep 33 - Engsub (2025)
Pixel.Pulse
20 hours ago
46:47
Glory - Ep 31 - Engsub (2025)
Pixel.Pulse
20 hours ago
49:07
Glory - Ep 35 - Engsub (2025)
Pixel.Pulse
20 hours ago
49:07
Glory - Ep 28 - Engsub (2025)
Pixel.Pulse
3 days ago
45:25
Glory - Ep 36 - Engsub (2025)
Pixel.Pulse
20 hours ago
46:37
Glory - Ep 25 - Engsub (2025)
Pixel.Pulse
4 days ago
47:56
Glory - Ep 13 - Engsub (2025)
Pixel.Pulse
2 weeks ago
46:40
Glory - Ep 24 - Engsub (2025)
Pixel.Pulse
5 days ago
47:23
Glory - Ep 27 - Engsub (2025)
Pixel.Pulse
3 days ago
48:32
Glory - Ep 21 - Engsub (2025)
Pixel.Pulse
6 days ago
47:23
Glory - Ep16 - Engsub (2025)
Pixel.Pulse
1 week ago
48:19
Glory - Ep 29 - Engsub (2025)
Pixel.Pulse
2 days ago
48:42
Glory - Ep 18 - Engsub (2025)
Pixel.Pulse
1 week ago
46:21
Glory - Ep 4 - Engsub (2025)
Pixel.Pulse
2 weeks ago
47:35
Glory - Ep 19 - Engsub (2025)
Pixel.Pulse
1 week ago
47:55
Glory - Ep 1 - Engsub (2025)
Pixel.Pulse
2 weeks ago
45:38
Glory - Ep 8 - Engsub (2025)
Pixel.Pulse
2 weeks ago
47:03
Glory - Ep 17 - Engsub (2025)
Pixel.Pulse
1 week ago
47:35
Glory - Ep 10 - Engsub (2025)
Pixel.Pulse
2 weeks ago
46:11
Glory - Ep 7 - Engsub (2025)
Pixel.Pulse
2 weeks ago
45:50
Glory - Ep 5 - Engsub (2025)
Pixel.Pulse
2 weeks ago
48:08
Glory - Ep 6 - Engsub (2025)
Pixel.Pulse
2 weeks ago
Be the first to comment