Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
Adiós al Corazón de la Pista (Doblado)
#shortfilms #shortdrama
Transcripción
00:00:00¡El gran Flash Maddox adelantando a todos! ¡Y es Maddox quien cruza la meta!
00:00:06Este es mi esposo, Maddox Harris.
00:00:10Después de estar en coma por más de un año, ganó el campeonato de Fórmula 1 de nuevo.
00:00:17Así que es elegible para firmar con Nexcar, el club de carreras mundial más exclusivo.
00:00:24Pero sé algo que Maddox no sabe.
00:00:27Nexcar no lo aceptará.
00:00:28¿Por qué?
00:00:30Porque mi padre dirige el club.
00:00:34Quisiera tomar un momento y agradecer a alguien muy especial.
00:00:40Sin esa persona yo no estaría aquí hoy.
00:00:44Mi agente Avery.
00:00:51Ella estuvo a mi lado y se aseguró de que volviera a correr.
00:00:55Y también es madre soltera.
00:01:00Avery, después de todo lo que he hecho, esas largas noches en el hospital y de pagar su rehabilitación, ¿le agradece a Avery?
00:01:09¿Cómo se atreve una perdedora como ella a compartir la victoria de mi Maddox?
00:01:16Bien.
00:01:17Al fin compartiré mi propia feliz noticia.
00:01:20Estoy embarazada de su hijo.
00:01:22Lo siento mucho, Camil.
00:01:33Está bien.
00:01:35Estoy bien.
00:01:35Estoy bien.
00:01:35Camil, ¿estás bien?
00:01:52Estoy bien.
00:01:53Pero no deberías estar aquí.
00:01:55¿Qué haces, Nox?
00:01:55Acordamos no vernos en público.
00:01:58Es papá.
00:01:58Él quiere verte, Camil.
00:02:00Te extraña.
00:02:02Ya me perdonó por casarme con Maddox.
00:02:05¿Al fin lo aceptó?
00:02:07Ay, Nox.
00:02:11Es genial.
00:02:12Al terminar le diré a Maddox el embarazo e iremos a casa.
00:02:16Bien.
00:02:16Muy pronto, Maddox será todo mío.
00:02:35Un aplauso, damas y caballeros.
00:02:37El único e inigualable Flash, Maddox Harris.
00:02:40Maddox, sé que no es el mejor momento, pero hay algo que quiero mostrarte.
00:02:51¿Es Camil?
00:02:53¿Con quién está?
00:02:58Dios mío.
00:02:59¿Te está engañando?
00:03:03Felicidades, mi amor.
00:03:05¿En dónde estabas ahora?
00:03:06Estaba cambiándome de ropa.
00:03:09¿Por qué?
00:03:10¿Se ensució el otro vestido, Camil?
00:03:13Camil, aquí estás.
00:03:15Toma, bebe.
00:03:17Ah, lo siento, no puedo.
00:03:19Pero es el gran día de tu marido.
00:03:21¿Cómo que no puedes beber?
00:03:24Oh, es que no me he sentido bien últimamente.
00:03:28Solo un trago, Camil.
00:03:29A menos claro que esta noche hayas bebido más de lo que aguantas.
00:03:33Sí.
00:03:34Vamos, bebé.
00:03:35Ay, está apenada.
00:03:37Déjame ayudar.
00:03:38¡Ah!
00:03:43¡Vaya!
00:03:45Camil, ¿esto era necesario?
00:03:47Disculpa.
00:03:48¿Por qué no bebes?
00:03:49Avery está embarazada.
00:03:52¿Cuál es tu excusa?
00:03:53Estoy embarazada también.
00:04:04¿Cómo que estás embarazada?
00:04:17¿Estás bromeando, Camil?
00:04:20Todos saben que después del horrible accidente de Maddox, tiene a tenospermia.
00:04:25¿Estás públicamente confesando que le estás siendo infiel?
00:04:30¿Qué quieres decir?
00:04:32Yo sé que esto es una sorpresa, pero sí estoy embarazada.
00:04:34Bien, ya basta.
00:04:37Gracias por la sorpresa, cariño.
00:04:39Pero ahora sé que eres una sucia mentirosa.
00:04:41Espera.
00:04:42Maddox, yo no...
00:04:43¿A dónde crees que vas?
00:04:45Solo empeorarás todo.
00:04:48Esto no es de tu incumbencia, Avery.
00:04:50¿Quieres saber un secreto?
00:04:53Yo no estoy embarazada.
00:04:55¿Qué?
00:04:56¿Por qué?
00:04:57¿Curiosa?
00:04:59Te mostraré.
00:05:01¡Ah!
00:05:02¡Ay!
00:05:03¡Camil!
00:05:04¿Por qué me golpeaste?
00:05:06Pero, Maddox, yo solo...
00:05:08¡No!
00:05:13¡Oh!
00:05:14¡Ay, Dios mío!
00:05:15¡Mi hijo!
00:05:20¡Mi bebé!
00:05:33¡Ay, Dios mío!
00:05:34¡Mi hijo!
00:05:35¡Mi bebé!
00:05:36¡Avery, ven!
00:05:46¡Me duele mucho el estómago, Maddox!
00:05:50¿Por qué lastimas a mi pobre e inocente bebé?
00:05:54Maddox, mi bebé estará bien.
00:05:56Vamos a llevarte al hospital ahora, ¿sí?
00:05:58¡No!
00:05:58¡No, Maddox!
00:05:59¡Por favor!
00:06:00¡Debes ayudar a nuestro bebé!
00:06:01¡Por favor!
00:06:02Deja de hablar del embarazo, ¿quieres?
00:06:04¡Avery sí tiene un hijo que necesita mi ayuda!
00:06:09Vamos.
00:06:11Maddox, por favor, solo necesito tu ayuda.
00:06:17Mira, está sangrando.
00:06:18¡No!
00:06:34Mi hijo.
00:06:42¿Cómo está mi hijo?
00:06:43Mantenga la calma, señora.
00:06:45Su abdomen ha sufrido un impacto severo.
00:06:47La ecografía muestra que el latido del feto es débil.
00:06:50Hay que hacer una cirugía de emergencia.
00:06:52Doctora, salve a mi bebé.
00:06:54Haga lo necesario, se lo suplico.
00:06:57Adivina, Camille.
00:06:59Avery perdió a su bebé.
00:07:00¿Estás feliz ahora?
00:07:01Esta mujer irá a cirugía, debe irse ahora.
00:07:03Que no la engañe.
00:07:04Está fingiendo porque solo busca atención.
00:07:06Maddox, por favor, yo quiero asegurarme que el bebé esté bien.
00:07:10Ya basta de hablar del bebé.
00:07:12Lo único que quiero oír de ti ahora es una disculpa.
00:07:15Así que levántate y dilo.
00:07:16¡No!
00:07:17Señor, su condición es muy peligrosa ahora.
00:07:19Si nos demoramos más, ella...
00:07:21¡Ay, Dios mío!
00:07:21¡Ay, Dios mío!
00:07:31En serio, ¿crees que engañas a todos con esa sangre falsa?
00:07:41¿Eh?
00:07:42Camille, este niño fue el mejor regalo que Dios me ha dado.
00:07:48¿Por qué querías matarlo?
00:07:50Doctora, por favor, salve a mi bebé.
00:07:53La frecuencia cardíaca fetal es baja.
00:07:55Hay que operar de inmediato.
00:07:56¿Tú le pagaste a esta doctora para que siguiera tu farsa del embarazo?
00:08:03Mientras yo...
00:08:04Estoy devastada por la pérdida de mi verdadero bebé.
00:08:09Camille, nunca pensé que podrías hacer algo así.
00:08:12Digo, después de todos los años que pasamos juntos...
00:08:16Nunca pensé que podrías ser tan egoísta.
00:08:18¿Qué es lo que está haciendo?
00:08:20No se mete en esto.
00:08:21No es de su incumbencia.
00:08:22Levántate y discúlpate.
00:08:24Maddox, escucha.
00:08:26Avery, ella no estaba embarazada.
00:08:28No voy a creer en tus mentiras.
00:08:30Maddox, por favor, no importa lo que creas.
00:08:33Solo deja que la doctora salve a mi bebé.
00:08:35Después de eso haré cualquier cosa que me pidas.
00:08:37No dejaré que la doctora finja salvar a ese falso, maldito bastardo.
00:08:40A menos que admitas que lo hiciste.
00:08:44Está bien, bien.
00:08:45Yo...
00:08:45Lo siento, lo siento mucho.
00:08:48Ponte de rodillas y dilo.
00:08:51Señora, no debería ser eso.
00:08:53No.
00:08:56Por favor, perdóname.
00:09:15Por favor, perdóname.
00:09:18¿Perdonarte, eh?
00:09:21¿Por qué?
00:09:22Continúa.
00:09:23Quiero oírte decirlo.
00:09:26Por favor.
00:09:28Lo siento por matar a tu bebé.
00:09:32Yo soy culpable.
00:09:36Por favor.
00:09:37Te ruego, perdóname.
00:09:44Rápido, hay que operar.
00:09:45Ay, olvídelo.
00:09:47Veamos cuánto tiempo puede mantener esta actuación.
00:09:50¿Qué clase de hombre es usted?
00:09:51Va a matar a ese niño.
00:09:52Maddox, mira.
00:09:56Todo mundo salga de aquí.
00:09:58Necesitamos operar.
00:09:59¿Cómo te atreves a aparecer aquí después de todo lo que hiciste?
00:10:18Lo sé, Camille.
00:10:19Yo lo siento.
00:10:20Es que no creí que estuvieras embarazada.
00:10:23Pero te lo dije.
00:10:25Y soy tu esposa.
00:10:26Eso debería valer algo.
00:10:28Me dijeron que sería difícil tener hijos después del accidente.
00:10:31Digo, ¿cómo es que estás embarazada?
00:10:34Tal vez fue un milagro.
00:10:37Un milagro que destruiste.
00:10:39Un milagro que destruiste con tus propias manos.
00:10:42¿Y por qué no dijiste nada antes?
00:10:45Porque quería sorprenderte.
00:10:48¿Sorprenderme?
00:10:49No estoy seguro de que el bebé sea mío.
00:10:54¿De qué estás hablando?
00:10:58¿De qué estás hablando?
00:11:05¿Cómo crees que el bebé no es tuyo?
00:11:07Dios mío, Camille.
00:11:08¿Vas a obligarme a decirlo?
00:11:10¡Tú me engañaste!
00:11:15¿Cómo te atreves a decir eso?
00:11:17¡Nuestro amor me costó todo, incluido un hijo!
00:11:24Maldita desalmada.
00:11:28¿Atacas al hombre que ha perdido a su hijo?
00:11:31Suponiendo que fuera suyo.
00:11:33Claro.
00:11:34¡Cállate, Avery!
00:11:35¿Quién eres para leccionarme sobre decir mentiras?
00:11:42De hecho, te voy a llevar al médico para probar que nunca estuviste embarazada.
00:11:47¡Suéltame!
00:11:48¿Quieres que se ponga feo?
00:11:57Dos pueden jugar ese juego.
00:12:05Después de todo lo que hemos pasado, ¿una foto es suficiente para demostrar que te engañaba?
00:12:11Te prostituiste a mis espaldas.
00:12:21Siempre supe que Madoc sería mío eventualmente.
00:12:26Sinceramente, Camille, nunca tuviste oportunidad.
00:12:31Tres años de matrimonio.
00:12:34Dejé atrás millones de dólares pensando que Madoc sería el indicado.
00:12:38Y así es como termina.
00:12:39Nox, ven por mi mañana.
00:12:45Me voy a divorciar.
00:13:00¿Qué diablos haces aquí, mocosa malcriada?
00:13:03Estoy esperando mi café.
00:13:06Haz tu propio café, Margot.
00:13:08No seré más tu sirvienta.
00:13:10¿Desde cuándo?
00:13:11Solo eres una simple ama de casa.
00:13:14Si no haces lo que te digo, me aseguraré de que mi hijo se divorcie de ti.
00:13:20No hace falta, Margot.
00:13:21Me divorcio de él ahora.
00:13:24Camille, no me hagas reír.
00:13:26Era solo una huérfana cuando conociste a Madocs.
00:13:32No hay modo de que sobreviva sin mi hijo.
00:13:34Justo a tiempo.
00:13:35Justo a tiempo.
00:13:36Justo a tiempo.
00:13:37Justo a tiempo.
00:13:39Me marcho.
00:13:40Así Avery puede tomar mi lugar como fiel sirvienta de Margot.
00:13:44¿Qué es eso de irte?
00:13:45Quiero el divorcio.
00:13:47Así es.
00:13:48Dijo que quería divorciarse de ti.
00:13:52No, no tengo una regla al respecto.
00:13:55¿Estás loca, Camille?
00:13:56Eres una patética ama de casa.
00:13:58Sin mí no eres nada.
00:13:59Libérame para que yo pueda buscar un hombre de verdad.
00:14:04Bien.
00:14:04Oye, ¿podemos fingir que nada pasó y seguimos con nuestras vidas?
00:14:09Perdí un hijo.
00:14:11¿Cómo esperas que finja que nada de esto pasó?
00:14:13No es un buen momento para mí, Camille.
00:14:15Verás, estoy en un ascenso, ¿bien?
00:14:17Y la noticia de mi divorcio podría arruinarlo todo.
00:14:22Me divorcio de ti.
00:14:23Me das asco.
00:14:28¡Sayonara!
00:14:30¡Inútil, perra!
00:14:40¡Camille!
00:14:41Espera.
00:14:42Solo toma el dinero y descansa, ¿sí?
00:14:45Hablaremos cuando te calmes.
00:14:46¡No, Maddox!
00:14:47¡No le des ningún dinero!
00:14:49Nunca se trató de dinero, Maddox.
00:14:52Te dejo porque estoy harta de cuidar a tu horrible madre.
00:14:55Y me cansé de pelear contigo por ello.
00:14:59Ningún dinero en el mundo puede arreglar eso.
00:15:01¡Eres una desagradecida perra!
00:15:15Yo te lo di todo.
00:15:18Ahora te irás de aquí.
00:15:19Sin nada.
00:15:21¿Lo entiendes?
00:15:22Nada.
00:15:22Nada.
00:15:22Nada.
00:15:23Gracias.
00:15:29Después de quelqueuiten, dayá...
00:15:30Sin nada.
00:15:32¡Gracias.
00:15:33Un número.
00:15:33Suscríbete.
00:15:33¡Hasta arreglar eso.
00:15:34¡Suscríbete al canal!
00:16:04¿No se te olvida algo?
00:16:07La lencería que llevas puesta.
00:16:15¿En serio, Maddox?
00:16:18Sabes, no es tarde para cambiar de parecer.
00:16:21No he firmado los papeles de divorcio, así que...
00:16:24¿Lo oyes, zorra?
00:16:26Usas cosas que no te pertenecen.
00:16:28Te enseñaré qué pasa al tener lo que no te mereces, perra.
00:16:34¡Toye! ¡Quítale las manos de encima!
00:16:43¿Quién es esto?
00:16:56¡Toye! ¡Quítale las manos de encima!
00:16:58¡Siento llegar tarde!
00:17:02Suerte que tu salvador apareció, perra.
00:17:05Camil, ¿quién es este?
00:17:08Si le ponen una mano encima de nuevo, estarán acabados.
00:17:12Es él, el tipo con quien se enredó, el de las fotos.
00:17:15Ah, es cierto.
00:17:20Tú me engañaste, zorra.
00:17:24No importa lo que creas.
00:17:26Como sea, nunca confiaste en mí.
00:17:29Te vas a arrepentir.
00:17:30No, para nada.
00:17:32Es la mejor decisión que he tomado en toda mi vida.
00:17:34¿Qué se crea esta golfa?
00:17:41Oh.
00:17:43Olvidaba algo más.
00:17:44Bienvenida, señorita Camil.
00:18:08Papá.
00:18:17Tenías razón.
00:18:19Debí escucharte.
00:18:22Fue un error casarme con Maddox.
00:18:24Lo importante es que estás aquí a salvo, cariño.
00:18:29Papá, ¿no ibas a darle una sorpresa?
00:18:32Papá ha decidido nombrarte directora de Nexcar.
00:18:40¿Directora?
00:18:41¿Entonces te retirarás?
00:18:44Es tiempo, cariño.
00:18:47Ya es tiempo que me aleje del negocio.
00:18:50¿Pero qué hay de Nux?
00:18:51Él debería tomar el control.
00:18:53Nunca he dirigido a una empresa.
00:18:54No, es perfecto.
00:18:56Sabes que no quiero dirigir la empresa.
00:18:58Camil, fuiste la mejor estratega que Nexcar ha tenido jamás.
00:19:05Y no tengo ninguna duda de que vas a ser una gran directora.
00:19:10Además, el momento es perfecto.
00:19:12Digo, la cena anual es mañana y te harás un nombre como líder del negocio de la familia Callahan.
00:19:19Gracias.
00:19:22Te enorgullecerás de mí.
00:19:28¿Me has estado engañando, Camil?
00:19:40¿Qué ocultas?
00:19:43Maddox, ¿por qué no has firmado lo del divorcio?
00:19:47Acaba de engañarlo su zorra esposa.
00:19:50Dale un tiempo.
00:19:51Al fin podemos alejarnos de esa despreciable mujer.
00:19:54Ahora, solo será firmar con Nexcar.
00:19:59¿Aún no te llaman?
00:20:01No, por algo no me han respondido desde mi última carrera.
00:20:05¡Oh, Dios mío!
00:20:06¿Cambiarán de opinión, cierto?
00:20:08¡Pues tenemos que hacer algo!
00:20:10Escuché que nombrarán una nueva directora.
00:20:13La legendaria y misteriosa hija de Callahan.
00:20:15Que supervisó los equipos de carreras hace años.
00:20:18Maddox, ¿sabes?
00:20:19Yo también lo escuché.
00:20:21Y además, escuché que irá a la gala benéfica de Callahan esta noche.
00:20:26Si podemos convencerla que mueva algunos hilos.
00:20:29Maddox, así podrás conseguir ese contrato con Nexcar.
00:20:33Su papá está en la junta benéfica.
00:20:35Ayudará sin problemas.
00:20:36¡Eso es fabuloso!
00:20:37Oh, Avery, eres una bendición.
00:20:41Maddox, serás afortunado si encuentras a alguien como ella.
00:20:45Es un placer, Margot.
00:20:47Lo que sea por Maddox.
00:20:49Ya verás, Camille.
00:20:52Voy a firmar con Nexcar y volverás arrastrándote a mí.
00:21:19Señorita Callahan, ¿al fin llegó?
00:21:23Ah, lo siento, ¿nos conocemos?
00:21:25Es Camille Callahan, ¿cierto?
00:21:27Estratega con medallas...
00:21:30Basta de eso.
00:21:31¿Y tú eres?
00:21:33Ah, Tommy.
00:21:35Solo soy jefe de un equipo de carreras de Nexcar.
00:21:43Una elegante gala con los más poderosos de la ciudad.
00:21:47Hora de dejar mi marca.
00:21:49Podría acostumbrarme a esta vida de lujos.
00:21:51No puedo esperar a que Maddox firme con Nexcar y se case conmigo.
00:21:57Bueno, es mi primera vez por aquí, Tommy.
00:22:01¿Entramos juntos?
00:22:03Gracias, encantado.
00:22:08Camille.
00:22:09¿Qué hace ella aquí?
00:22:10Lo siento, no puede pasar sin pase VIP.
00:22:21Ah, ella es VIP.
00:22:24Es Camille Callahan.
00:22:25No, está en la lista.
00:22:28Pues no, su familia organiza esto.
00:22:30Lo siento, los dejaré pasar.
00:22:32Que no lo engañe.
00:22:33No es una Callahan.
00:22:34Es una cualquiera que toma lo que no se merece.
00:22:37Camille, ¿qué haces tú aquí?
00:22:39No es obvio.
00:22:40Es una casa fortunas al acecho.
00:22:42¿Una qué?
00:22:43Es Camille Callahan.
00:22:44Muestra respeto.
00:22:45¿Respeto?
00:22:46Es una zorra manipuladora.
00:22:56Todos saben que las zorras se paran en las puertas.
00:23:00Nuestro pase VIP, señor.
00:23:01Por Dios, eres Maddox Harris.
00:23:05Soy admirador.
00:23:06El campeonato que ganaste después del coma fue realmente inspirador.
00:23:11Usted debe ser Avery Quinn.
00:23:13Sí, gracias.
00:23:15Maddox le firmará una foto después.
00:23:19¿De qué te estás riendo?
00:23:21De nada.
00:23:22Solo que no puedo esperar a ver...
00:23:25¿Cómo reaccionan tus supuestos fans al ver la clase de hombre que eres en realidad?
00:23:29De hecho, todos ya saben que eres un ganador.
00:23:32Y nadie te conoce porque...
00:23:34Eres un perdedor.
00:23:35Cierra la boca.
00:23:36Maddox no sería nada sin ella.
00:23:38¿Qué dices?
00:23:45Maddox, basta.
00:23:46La prensa anda aquí.
00:23:47Piensa que nos están viendo.
00:23:49Además, la futura directora podría verte.
00:23:52Vinieron para causar una buena impresión conmigo.
00:23:57¿Para qué están ustedes?
00:23:59¡Saquen a estos impostores!
00:24:00Sí, los sacaremos de inmediato.
00:24:03A ustedes dos necesitan pensar bien lo que van a hacer ahora.
00:24:09¡Alto!
00:24:12¿Estás bien?
00:24:14¿Quién te dio permiso para tratarla así?
00:24:17Miren todo, su salvador, Checo.
00:24:20Sigue hablando.
00:24:20Me divierte ver cómo te hundes.
00:24:22¿Qué?
00:24:23¿Crees que esta basura blanca me asusta?
00:24:26Solo miren.
00:24:27Debió gastarlo todo en ese traje Armani falso.
00:24:30Te ocupaste en criticar su traje.
00:24:33El cual es un Armani real.
00:24:35Como para anotar el Rolex de cinco millones en su muñeca.
00:24:41Perra, por favor.
00:24:43No es nada comparado con el reloj que Maddox va a comprar en cuanto firme con Nexcar.
00:24:48¿Maddox firmará con nosotros?
00:25:01¿Maddox firmará con nosotros?
00:25:03Es mentira.
00:25:05Nadie aprobaría eso sin antes preguntártelo, Camille.
00:25:08¿Sabes, Camille?
00:25:09Estás a tiempo de recuperar tu vida.
00:25:12Aún no firmo los papeles del divorcio.
00:25:13Aléjate de ella, Maddox.
00:25:15Ya terminó contigo.
00:25:16¿Y qué vas a hacer?
00:25:18¿Quieres arreglar esto, mano a mano?
00:25:20Señor, por favor, déjenos esto.
00:25:22Sí.
00:25:23Sí.
00:25:24Vamos adentro, Maddox.
00:25:25No discutas con los pobres.
00:25:30Bien.
00:25:31Se acabó el juego.
00:25:33Lárguense.
00:25:34De acuerdo, guardiancito.
00:25:36Tienes exactamente tres segundos para bajar eso o...
00:25:39lo vas a pagar muy caro.
00:25:41Tres.
00:25:42Oigan, él es Nox Callahan.
00:25:44Su jefe.
00:25:45Dos.
00:25:45Si él es un Callahan, yo soy un Kardashian.
00:25:48¡Lárguense!
00:25:51¡Alto!
00:25:53¿En qué diablos piensas?
00:25:55¿Perdiste la cabeza?
00:25:57¿Cuál es tu gran plan?
00:25:58¿Atacar a tu jefe?
00:25:59¿Mi jefe es el verdadero señor Callahan?
00:26:11Señor Callahan, yo estoy muy, muy apenado.
00:26:15Es que, es que son nuevos y nunca lo habían visto antes.
00:26:20Perdónenos.
00:26:21No es a mí a quien deberías pedir perdón, sino a ella.
00:26:28Olvídalo.
00:26:30Es una gala benéfica al fin y al cabo.
00:26:33Me siento caritativa.
00:26:35Tú, controla mejor a tus hombres.
00:26:38¿Sí?
00:26:38Sí, señor.
00:26:39Sí.
00:26:41Vamos.
00:26:41¿Quién es esa mujer con Nox Callahan?
00:26:48Bueno, no estoy seguro.
00:26:50Pero según los rumores, Nox se va a casar con la heredera de la familia Carter.
00:26:56Yo diría...
00:26:58que era ella.
00:26:59Ah, parece que me necesitan.
00:27:12Ah, yo te hablo luego.
00:27:15¿Ok?
00:27:15Sí.
00:27:18Vaya.
00:27:19Mira todo esto.
00:27:21Cuando firmes con Nexcar, organizaremos galas como esta.
00:27:28¿Kamin?
00:27:29¿Cómo entró ella aquí?
00:27:42¿Cómo entró aquí?
00:27:45¿Quién es esa hermosa mujer de allá?
00:27:48Quizá la heredera de la familia Carter.
00:27:50Se rumora que se casará con un Callahan.
00:27:52Así que la perra pretende ser una Callahan y una Carter.
00:27:57Maddox, hay que hacer algo.
00:27:58O nos hará quedar mal con la señorita Callahan.
00:28:02Camille, ¿qué crees que estás haciendo?
00:28:05Suéltame, lunático.
00:28:07Deja el teatro, perra.
00:28:08Te colaste para dañar la reputación de Maddox.
00:28:11¿No es así?
00:28:12Oye, la futura directora de Nexcar vendrá y necesito ese contrato.
00:28:17Siendo así, Maddox, deberías dejar de acosarme así.
00:28:21Fue suficiente.
00:28:22Saquemos a esta casa a fortunas.
00:28:23¡Quita tus manos!
00:28:36¿Tienes problemas, basura?
00:28:37¿Cómo te atreves a empujarme?
00:28:39¿Y esto?
00:28:40¿Quién causó el problema?
00:28:49Papá, qué bueno que llegaste.
00:28:51Ellos se colaron y los atrapé.
00:28:54Les pedí que se fueran y me atacaron.
00:28:57¿Es cierto?
00:28:57Estás en problemas, Camille.
00:29:01Mi papá es de la junta y va a hacer que te echen.
00:29:05Carl Quinn, supongo.
00:29:07Sin ofender.
00:29:09Pero no puede decirme qué hacer.
00:29:11¿Quién es usted?
00:29:12¿Kalahan o quién?
00:29:13¡Vamos!
00:29:14¡Sáquenla de aquí!
00:29:15¡Ahora!
00:29:17¡Esperen!
00:29:18Nox, ¿cuándo llegaste?
00:29:21Pude conseguirte un auto.
00:29:22Sí, y de hacerlo, me hubiera perdido este bello desastre que creaste.
00:29:28Ah, papá, es un impostor.
00:29:31¡Es un impostor!
00:29:32¡Se coló con ellos dos!
00:29:38¡Papá!
00:29:39Él es Nox Callahan, niño imbécil.
00:29:42¿Lo es?
00:29:45Señor Callahan, disculpe.
00:29:48No es relevante.
00:29:50Estos impostores se colaron aquí.
00:29:52Ah, ya veo.
00:29:54¿Así que mi hermana es una impostora ahora?
00:29:57¿Ah?
00:30:06¿Así que mi hermana es una impostora?
00:30:12Nox, no quiero que nadie sepa quién soy hasta que tome el control de Nexcar.
00:30:15Oye, oye, espera, ¿qué dices?
00:30:17Camille, ¿es tu hermana?
00:30:20Más bien, amiga de mi hermana.
00:30:22Que es una gran invitada y deben tratarla con enorme respeto.
00:30:28Ah, tiene más sentido.
00:30:30Solo piensen en ella.
00:30:32¿Una Callahan?
00:30:33Ni hablar.
00:30:34Por eso la perra se divorcia de ti, Maddox.
00:30:37Te ha cambiado por los Callahan.
00:30:39Así que te divorcias de mí por un tipo rico.
00:30:42Un Callahan.
00:30:43Ay, Maddox, como tú no hay nadie igual.
00:30:46La gente no usa a los demás para su propio éxito.
00:30:49Maddox, para.
00:30:51Es un Callahan, dueño de Nexcar.
00:30:55Camille, respóndeme.
00:30:57Al menos me lo debes.
00:30:58Ella no te debe ni una maldita cosa.
00:31:00En especial por lo que hiciste.
00:31:02Mataste a tu propio hijo.
00:31:04¿Qué?
00:31:14¿Cómo puede un hombre matar a su propio hijo?
00:31:17Con razón Maddox está tan nervioso.
00:31:19Le preocupa que esto salga a la luz.
00:31:21No, no.
00:31:22Todas son mentiras.
00:31:23Oigan, ella abortó al bebé.
00:31:25Lo siento, damas y caballeros.
00:31:32Se supone que sería una noche para caridad.
00:31:34En cambio, se convirtió en una broma
00:31:36gracias a estos despreciables invitados.
00:31:39Por lo tanto, me complace anunciar
00:31:41que la familia Callahan está vetando a Avery Queen
00:31:44y a toda su familia de cualquier futuro negocio.
00:31:48Gracias.
00:31:49Señor Callahan, espere.
00:31:50Sin su apoyo, los Queen nos arruinaremos.
00:31:53Maddox, ayúdanos.
00:31:54Y en cuanto a ti, Maddox,
00:31:56yo me aseguraré
00:31:57de que Nexcar no contrate un patético piloto como tú.
00:32:01Nox, soy un piloto de clase mundial.
00:32:04¿En serio te rehúsas a trabajar conmigo?
00:32:05¿Por qué?
00:32:06¿Por una zorra?
00:32:08Sí, sí, eso voy a hacer.
00:32:10Porque tú, sin Camille,
00:32:13eres nada.
00:32:15¡Esperen!
00:32:24¡Esperen!
00:32:28Mi amado Nox está equivocado.
00:32:34¡Tú debes ser Camille!
00:32:40¡Sé todo sobre ti, zorra!
00:32:42¿Cómo te atreves a seducir a mi hombre?
00:32:45Evelyn, ¿qué estás haciendo?
00:32:48¡Ay, Dios mío!
00:32:49¡Es Evelyn Carter!
00:32:52Nox, esta mujer ha estado saliendo contigo.
00:32:56Después de lo que mi familia hizo para convencerte de casarte conmigo,
00:32:59¿te juntas con esta zorra?
00:33:01¡No le hables a Camille de esa forma!
00:33:04¿Cuánto es lo que intentas sacarle a Nox?
00:33:07¿Un millón?
00:33:09¿Dos?
00:33:10Te daré diez millones justo ahora para que te vayas
00:33:13y que no vuelva a ver tu cara nunca más.
00:33:16Tú eres Evelyn.
00:33:18Con razón Nox no te soporta.
00:33:21Y entérate.
00:33:23Diez millones de dólares son morralla para mí.
00:33:27En este mundo nadie se atreve a lanzarme dinero de mi mosna.
00:33:29¿Escuchaste lo que acabo de decir, estúpida?
00:33:33¡Diez millones de dólares!
00:33:37Es más dinero del que jamás has podido soñar.
00:33:41Toma tu oferta y puedes quedártela.
00:33:46Nox y yo estamos muy bien.
00:33:48Camille, ¿qué estás haciendo?
00:34:00Es para que te deshagas de ella.
00:34:04Ay, ¿qué dijo?
00:34:07¡Ya basta!
00:34:07Esto es una cena benéfica después de todo, así que...
00:34:14Pasemos a presentar los regalos de la familia Carter.
00:34:21Ya verás la diferencia entre heredera y una miserable zorra.
00:34:26¡Oh, Dios mío!
00:34:33El supremo collar de diamante azul debe al menos valer 20 millones de dólares.
00:34:39¡Oh, cielos!
00:34:40El jarrón de la antigua tumba del emperador Alejandro Severo fácilmente vale 50 millones.
00:34:46¡No puede ser!
00:34:47¿La obra maestra perdida de Van Gogh?
00:34:50Los expertos dicen que lleva años desaparecida.
00:34:52Sí, esta colección vale cientos de millones de dólares.
00:34:58Y la familia Carter la ha donado para subasta con fines caritativos.
00:35:07¡Súpera eso, perra!
00:35:10¿Es todo?
00:35:12¿Es lo que tienes?
00:35:20No te impresiona la fortuna de la familia Carter, ¿eh?
00:35:26Dime exactamente qué trajiste a la gala.
00:35:29Te lo diría, pero...
00:35:31Te lo mostraré en...
00:35:34Diez minutos.
00:35:36Basta de plofear, Camille.
00:35:38Solo vas a avergonzarte, ¿sí?
00:35:40Como sea, ¿qué puede tener una zorra como tú?
00:35:43¿Una tiara de la juguetería?
00:35:46Maddox y yo no podemos contra la familia Carter y su fortuna, pero...
00:35:50Nuestro invaluable regalo es especial.
00:35:52A su manera.
00:36:05¿Un diario?
00:36:06¿En serio?
00:36:07No es cualquier diario.
00:36:09Es sobre Maddox y su entrenamiento.
00:36:12Es todo lo que hizo después del coma para volver a ser el mejor piloto.
00:36:16Sus métodos de práctica y secretos de recuperación.
00:36:19Todo escrito.
00:36:20Aquí.
00:36:21Sí, y lo compartiré con cualquier piloto prometedor para que superen lo imposible cuando sean tiempos difíciles.
00:36:29Las notas pueden usarse para muchas cosas.
00:36:32Videos, discursos inspiradores.
00:36:35Así que los derechos de autor valen millones de dólares.
00:36:40Ofrezco cien mil dólares.
00:36:42Yo ofrezco doscientos mil.
00:36:43Eso...
00:36:44Camille, ¿qué sucede?
00:36:56Yo escribí ese diario.
00:36:59Nunca pensé que Maddox se desharía de mi trabajo así.
00:37:03Un millón de dólares.
00:37:09¡Dos millones!
00:37:11Nox, ya basta.
00:37:13No lo quiero.
00:37:15Solo me entristece que él cayera tan bajo.
00:37:19El diario no significa nada para mí.
00:37:20Vendido a la señorita Carter.
00:37:25¡Ay!
00:37:27Cuando yo quiero algo, nadie más puede tenerlo.
00:37:31Digo, prefiero destruirlo antes que alguien más me lo quite.
00:37:37Son dos millones.
00:37:46Solo para fastidiarte.
00:37:48Vale cada centavo.
00:38:02Mi diario, Evelyn.
00:38:04¿Por qué hiciste eso?
00:38:05Maddox, no.
00:38:06Sí, es heredera de los Carter, ¿recuerdas?
00:38:09¿Estás loca?
00:38:10Pusiste todo en ese diario, ¿o no?
00:38:15Ah...
00:38:16Sí.
00:38:17Pero piensa en cómo se ve, ¿sí?
00:38:19Se casará con los Callahan, los dueños de Nexcar.
00:38:23No querrás molestarlos por regañar a su futura nuera.
00:38:28Sí, sí.
00:38:30Un desperdicio si me preguntan.
00:38:33Maddox no es nada sin mí.
00:38:35Su vuelta triunfal está por desmoronarse.
00:38:39Eso.
00:38:42No vale ni dos centavos.
00:38:44Mucho menos dos millones de dólares, ¿che?
00:38:47No, aguarda.
00:38:48Avery registró cada detalle de mi recuperación ahí, ¿bien?
00:38:52Le dijiste que tú lo escribiste.
00:39:00¿Qué estás diciendo?
00:39:01¿Tú no lo escribiste?
00:39:02Collar de diamante azul.
00:39:10Jarrón...
00:39:11Romano antiguo.
00:39:16Impresionante.
00:39:18Sobre la pintura.
00:39:19Es falsa.
00:39:23Es falsa.
00:39:32Es falsa.
00:39:33¿Hablas en serio, Camille?
00:39:35La compramos a un respetado coleccionista.
00:39:38Es definitivamente original.
00:39:40Van Gogh hizo esta pintura en lienzo de lino.
00:39:46Mientras la que tú has traído está claramente en una tela sintética.
00:39:52¿Puede explicarlo, señorita?
00:39:56Muy bien, perra.
00:39:58Solo compramos piezas auténticas en la familia Carter.
00:40:02Sé sincera.
00:40:03¿Sí sabes de qué estás hablando?
00:40:16¡No!
00:40:19¿Qué has hecho?
00:40:23Los diez minutos acaban.
00:40:25En tres...
00:40:26dos...
00:40:27Gavin Brown, mayordomo de la familia Callaghan.
00:40:36Disculpe la demora, señorita Callaghan.
00:40:39Es zona de que te muestra la diferencia entre algo que es verdaderamente invaluable
00:40:43y algo que solo pretende serlo.
00:40:47El primer lote es...
00:40:57El corazón del océano.
00:40:58Collar de zafiro.
00:41:01Vaya.
00:41:02Se hundió en el fondo del mar con el Titanic.
00:41:05Pero lo recuperó una expedición privada.
00:41:12Y tiene un certificado.
00:41:15¿Ves?
00:41:17No es falso.
00:41:19Siguiente.
00:41:20De la emperatriz Eugenia, su tiara de perlas.
00:41:24Por favor, basta de juegos.
00:41:27Se sabe que la tiara está en el Louvre.
00:41:29¿Quién te dijo que lo que hay en el Louvre es necesariamente auténtico?
00:41:34Incluso la Mona Lisa es falsa, así que la de Louvre puede que sea falsa.
00:41:39Por último, y también importante, la verdadera.
00:41:42Obra maestra original.
00:41:44Jardín Primavera, de Vincent Van Gogh.
00:41:48Con razón.
00:41:49Camille rompió la pintura de Evelyn.
00:41:52Sí era falsa.
00:41:53No puedo creer que los Carter trajeran una pintura falsa.
00:41:56Patético.
00:41:58Espera.
00:41:59Camille, ¿todo esto es tuyo?
00:42:01Es imposible.
00:42:03¿Cómo pudo esta zorra poner sus manos en estas cosas?
00:42:05¿Qué?
00:42:06¿Qué?
00:42:06¿Qué?
00:42:07Camille, ¿me has estado mintiendo?
00:42:17¿Qué?
00:42:18Nunca te mentí, Maddox.
00:42:20Quería compartir contigo esta parte de mi vida como sorpresa.
00:42:24De hecho, estos regalos originalmente eran tuyos.
00:42:30¿Qué?
00:42:31Camille, nunca me lo dijiste.
00:42:33Maddox, no la escuchas.
00:42:34No es más que una manipuladora.
00:42:36Ay, espera.
00:42:36Esta tal Camille, ¿cómo puede llamar al mayordomo de los Callahan?
00:42:41No, no, no.
00:42:42No dejen que los engañe, ¿sí?
00:42:44Esta mujer no es sino una patética ama de casa.
00:42:47Nox, ¿tú le compraste esos regalos?
00:42:50Digo, algún hombre debió ayudarla.
00:42:51Ella no necesita ayuda de nadie.
00:42:57Esperen.
00:42:59Aguarden.
00:43:01Escuché que tu hermana vendría esta noche como la nueva directora de Nexcat.
00:43:08¿Dónde está?
00:43:10Justo frente a ti.
00:43:12Espera.
00:43:13Camille, ¿tú eres la señorita Callahan?
00:43:21Camille, ¿una Callahan?
00:43:27No puede ser.
00:43:29Yo no soy.
00:43:32La Callahan.
00:43:33A la que se están refiriendo.
00:43:40Casi me lo creo.
00:43:41Pero yo no le he mentido a ninguno.
00:43:45Rico o pobre.
00:43:46Jamás traería una pintura falsa a una subasta benéfica.
00:43:52Ay, deja de actuar como una santa.
00:43:54Todos saben que estás aquí para seducir a Nox.
00:43:56¿O no, perra?
00:43:57Es un evento de los Callahan.
00:43:59Cuida tu boca.
00:44:02Si me permiten.
00:44:04Sé que todos aquí tienen un gran interés en conocer a la nueva directora de Nexcat.
00:44:10La familia Callahan me ha pedido extender una invitación a todos a un evento de prensa donde la misma señorita Callahan estará anunciando su nuevo rol de liderazgo.
00:44:22Su primera acción como directora será firmar con un nuevo piloto de su elección.
00:44:29Maddox, es tu oportunidad.
00:44:38Maddox, es tu oportunidad.
00:44:39Nox no quiere saber sobre nosotros.
00:44:42¿Por qué crees que cambiaría de opinión?
00:44:44Bien, olvida a Nox.
00:44:46La última palabra es de la señorita Callahan.
00:44:50¡Esto no ha terminado, zorra!
00:44:54Te metiste con la heredera equivocada.
00:44:56Evelyn Carter te aplastará como a un insecto.
00:45:03¿Tommy?
00:45:03Sí, señor Callahan.
00:45:05Hiciste bien.
00:45:07Es un placer anunciar que eres el nuevo jefe de operaciones de Nexcat.
00:45:12Por Dios, gracias.
00:45:14Gracias, señor Callahan.
00:45:16Muchas gracias.
00:45:16No lo defraudaré.
00:45:18No sé.
00:45:18¿Y qué hay de ti?
00:45:20¿Qué será lo que viene?
00:45:21Bueno, escuché que Nexcat ha caído desde que papá se apartó.
00:45:27Lo comprobaré yo misma.
00:45:32Señorita, ¿me daría un minuto de su tiempo?
00:45:34¿Qué quieres?
00:45:35Usted fue humillada por esa tal Camille.
00:45:41Todos lo vimos.
00:45:43¿En serio dejará que se salga con la suya?
00:45:46Bueno, no veo cómo eso puede ser asunto tuyo.
00:45:50¿O sí?
00:45:52Tenemos un enemigo en común.
00:45:54Y según lo veo, si me encargo de esa...
00:45:57La tosa Camille, Noxcalahan será suyo.
00:46:03¿Qué tienes en mente?
00:46:05Todos, acérquense.
00:46:19Ahora escuchen.
00:46:21Hoy todos deben de dar su mejor esfuerzo.
00:46:23La próxima directora de Nexcat, su futura jefa,
00:46:26la señorita Callahan, vendrá a familiarizarse.
00:46:29Atiéndanla en todo.
00:46:31¿Entienden?
00:46:32Entendido.
00:46:32Ah, me voy a otra reunión.
00:46:36Tiffany, eres la jefa de personal.
00:46:38Dale la bienvenida.
00:46:39Tranquilo, déjamelo todo.
00:46:44Desde ahora, sigan mis instrucciones, sin errores.
00:46:48Recuerden, es primera vez que la directora inspecciona nuestro equipo.
00:46:51Si algo resulta mal, cada uno de ustedes está afuera.
00:46:58Sí, señora.
00:47:03¿Esa es la directora?
00:47:05¿Esa mujer mal arreglada?
00:47:07No puede ser.
00:47:08No puede ser.
00:47:08Esa es la señorita Callahan.
00:47:24¿Cómo lo sabes?
00:47:25Su ropa cuesta más que nuestros salarios.
00:47:28Tiene que ser ella.
00:47:29Vamos, Evelyn.
00:47:36¿Dónde estás?
00:47:37Dijiste que vendrías a mover unos hilos y conseguirme una junta con la directora.
00:47:46¡Camil!
00:47:47¿Qué hace una zorra como tú en un lugar así?
00:47:50Yo te preguntaría lo mismo.
00:47:52¿A quién quieres impresionar con ese vestido?
00:47:54¡Quítate de mi camino!
00:47:56¡No!
00:47:56¡No!
00:47:59Bienvenida, señorita Callahan.
00:48:06¿Cree que soy la señorita Callahan?
00:48:08Evelyn no está para ayudarme, así que seguiré la corriente.
00:48:12Sí, una Callahan.
00:48:14Soy yo.
00:48:15¡Alto!
00:48:16Ella no es una Callahan.
00:48:18Soy yo.
00:48:18Sí, buen intento.
00:48:21Reconozco a la heredera al verla.
00:48:24Por aquí, señorita Callahan.
00:48:26Muy bien, Avery.
00:48:28Veamos qué truco.
00:48:29¿Qué es lo que nos planeas?
00:48:37Tiffany, no recortes mi sueldo.
00:48:40Mi hijo me necesita.
00:48:42Por favor.
00:48:51Por favor.
00:48:52Señorita Tiffany, por favor, dele el dinero a mi mamá.
00:48:56Mi hijo Lucas tiene cáncer.
00:48:59Yo pago sus tratamientos médicos y ahora decidió descontarme tres meses de paga.
00:49:06Por favor, no me haga esto.
00:49:08No tengo tiempo de hablar con la criada, Ana.
00:49:11¡Ahora suéltame!
00:49:13Mamá.
00:49:14Mamá.
00:49:15Mamá.
00:49:17¿Está bien?
00:49:18La ayudo.
00:49:21Gracias.
00:49:22No sabía que todo iba tan mal.
00:49:27Tiffany.
00:49:30Págale a esta mujer.
00:49:32¿Disculpa?
00:49:34Tú no eres nadie.
00:49:36Dije que le pagues.
00:49:37Ahora.
00:49:38No.
00:49:39Es una holgazana.
00:49:41No es verdad.
00:49:43Por favor, créame.
00:49:44Siempre cumplí mis obligaciones.
00:49:46Todos los días limpié las oficinas.
00:49:50Entonces, ¿por qué se ve sucio el lugar?
00:49:55Señorita Callahan, ¿se refiere al jarrón?
00:49:57Al parecer, sí se ve un poco sucio.
00:50:17Señorita, ¿por qué me hace esto?
00:50:20¿Cómo te atreves?
00:50:22¿Cómo te atreves a avergonzarla así?
00:50:24La última vez, era gerente de recursos, perra.
00:50:27Y yo tengo la última palabra.
00:50:30Además, es solo una afanadora.
00:50:32Debes tratarlos como la basura que son.
00:50:35Excelente trabajo, Tiffany.
00:50:37Trabaja así y habrá un ascenso en tu futuro.
00:50:40Gracias, señorita Callahan.
00:50:43Señorita.
00:50:45Señorita, por favor.
00:50:46¿Podría pagarme?
00:50:48Señorita, por favor.
00:50:52Tome mi tarjeta.
00:50:54Úsela.
00:50:55Y cargue lo necesario para salvar a su hijo.
00:50:57Espera, ¿es una tarjeta negra?
00:51:00No puede ser, solo hay diez de esas en el mundo.
00:51:02Son solo para las familias más ricas en el mundo.
00:51:05¿Cómo tiene esta señora una?
00:51:10Eso no es tuyo, regrésamela.
00:51:12¿Dónde la robaste?
00:51:14Revisa el nombre.
00:51:16Callahan, soy yo.
00:51:22¿Usted es Callahan?
00:51:27Si usted es Callahan, ¿quién es esta?
00:51:34¿Qué?
00:51:36¡Ay, por Dios!
00:51:37No puedo creerlo.
00:51:39No tengo mi tarjeta.
00:51:40Vea, por si ella se la robó.
00:51:43Sí.
00:51:44Es esta.
00:51:46Casi me engañas, pequeña ladrona.
00:51:48¿Usas la tarjeta de la jefa para hacer caridad?
00:51:51¡Qué vergüenza!
00:51:52Acabo de sacarla de mi bolso.
00:51:54Debió caerse de mi bolso y tú la recogiste.
00:51:57Deja ya estos juegos, Camille.
00:52:00Señorita Callahan, podría ayudarme a pagar por favor el aumento de cáncer de mi hijo.
00:52:05No se lo pidas.
00:52:07Ella miente.
00:52:09Avery, esta farsa tuya llegó muy lejos.
00:52:13No sigas.
00:52:14Tú eres la que oculta algo, Camille.
00:52:16Tú robaste mi tarjeta y no lo admites porque eres una patética zorra.
00:52:21Y en cuanto a ti, quieres la tarjeta para salvar a tu hijo, ¿cierto?
00:52:40¿Por qué hiciste eso, Avery?
00:52:42Es solo una madre que quiere salvar a su hijo.
00:52:45¿Qué tiene que ver su hijo conmigo?
00:52:48Ella hace la limpieza.
00:52:49El niño será un fracasado.
00:52:50Solo deme lo que es mío, nada más.
00:52:53Suelta el vestido de la señorita.
00:52:55Vale más de lo que tendrás en tu patética vida.
00:52:58Avery, estar contra mí y mi familia es una cosa.
00:53:03Pero tratar así a una madre que lucha es simplemente vergonzoso.
00:53:08Oh.
00:53:09¿Eso te recuerda a alguien, Camille?
00:53:11¿Alguien como tú y tu pobre hijo bastardo muerto?
00:53:19¿Cómo te atreves?
00:53:20¿Cómo te atreves?
00:53:31¡Quítale las manos a la directora!
00:53:33Bien, Tiffany.
00:53:37Ese ascenso ya es un hecho.
00:53:41Y en cuanto a ti, tú y tu hijo, no son más que basura.
00:53:48¡No te burles de mamá!
00:53:49¿Qué estás haciendo?
00:53:52¡Suéltame!
00:54:04¡Es increíble!
00:54:05¡Ese bastardo se merece morir!
00:54:10¡Lucas!
00:54:12¡Lucas!
00:54:15¡Ay, ayuda!
00:54:17¡Alguien, ayúdame!
00:54:18Llamaré a una ambulancia.
00:54:32Sí, hola.
00:54:33Requiero una ambulancia en las oficinas de Nexcar.
00:54:36Por favor, deprisa.
00:54:37Hay un niño malherido.
00:54:39¿Qué?
00:54:39¿Se tropezó?
00:54:40Además, odio que se hagan las víctimas.
00:54:43Lo aprendió de su pobre y miserable madre.
00:54:46No puedo esperar a hundirte, Avery.
00:54:52La ambulancia llegó.
00:54:54Vamos andando.
00:54:59Sal de mi camino.
00:55:00Ese mocoso mugriento mordió mi brazo.
00:55:03No voy a dejar que te vayas de aquí.
00:55:05Ya dije.
00:55:06Sal de mi camino.
00:55:08Y yo dije, no.
00:55:10¿Qué harás al respecto?
00:55:13No.
00:55:15Por favor, ya no quiero que me dé dinero.
00:55:21Ya no quiero nada.
00:55:23Solo quiero llevar a mi hijo al hospital.
00:55:25¡Se muere!
00:55:26¡Bien!
00:55:27Mejor si se muere.
00:55:29Deberías arrodillarte para agradecer que resolviera tu problema familiar.
00:55:33Contaré hasta tres.
00:55:34Si no te apartas, no me culpes por lo que pase después.
00:55:38Uno.
00:55:39¿Qué pasará después?
00:55:40Lo único que puedes es montar un show.
00:55:43Dos.
00:55:43Esto pasa cuando la basura como tú se enfrenta a gente como nosotros.
00:55:48Los pobres pertenecen al fango.
00:55:50Tres.
00:55:50Si no te quitas de mi camino ahora, esta bala irá justo a tu cabeza.
00:56:10Adelante.
00:56:18Al llegar, diga mi nombre y yo cubriré todos los gastos que se generen.
00:56:22Nunca olvidaré esto.
00:56:24Gracias.
00:56:28Actúas como rica de nuevo.
00:56:30La directora no pagará esas facturas.
00:56:32Directora.
00:56:34Es usted, ¿no?
00:56:37Porque yo mostraré quién de seguro miente.
00:56:44Gavin, soy yo.
00:56:47Estoy en la oficina.
00:56:49Si no estás aquí en justo cinco minutos, considérate despedido.
00:56:52¿Llamaste a Gavin?
00:57:03¿El mayordomo de los Callahan?
00:57:06Adivinaré.
00:57:07Otro impostor aparecerá y fingirá ser él.
00:57:10Mmm, patético.
00:57:12Ahora lo sabremos.
00:57:13¿Qué?
00:57:14No, no.
00:57:15¿A dónde me llevas?
00:57:17¡Suéltame, perra!
00:57:18¿Qué crees que estás haciendo?
00:57:22Ya que eres la señorita Callahan, podrás abrir tu caja fuerte, ¿no?
00:57:27Claro.
00:57:28Claro que sea el código.
00:57:31Ábrela ya.
00:57:33¿Qué truco pretendes hacer?
00:57:35No puedes abrirla, ¿cierto?
00:57:37¡Mentira!
00:57:38¡Claro que puedo!
00:57:46Esta caja es mía.
00:57:48Solo que no sé la clave.
00:57:50Señorita Callahan, ¿cómo es posible?
00:57:52Tal vez no es la señorita Callahan.
00:57:54Puede ser la impostora.
00:57:57Absolutamente no.
00:57:59Es solo que...
00:58:00Es la caja personal de la directora.
00:58:02Tengo tantas cajas en casa.
00:58:04¿Cómo podría recordarlo?
00:58:05Tiene razón.
00:58:06Los Callahan tienen cajas en todas sus propiedades.
00:58:09Es normal olvidar la clave a veces.
00:58:11¿Cuánto tiempo seguirás así, Avery?
00:58:14Muy bien.
00:58:14Ya que claramente no sabes la clave.
00:58:17Solo dime.
00:58:18¿Qué hay dentro?
00:58:20Algunas joyas, creo.
00:58:30¿Cómo abriste la caja?
00:58:31No hay modo.
00:58:32Es la caja personal de la directora.
00:58:34Entonces, ¿eso significa...?
00:58:35¿Sí?
00:58:37Soy la verdadera Callahan.
00:58:39Por favor, ¿tú, directora?
00:58:52No eres más que una delincuente.
00:58:55Todos vemos a través de ti, Camille.
00:58:57Muy bien.
00:58:59Dijiste que había joyas adentro.
00:59:00Adentro.
00:59:01Adentro.
00:59:05Y dime.
00:59:07Dentro del joyero, ¿qué joya hay?
00:59:11Soy asquerosamente rica.
00:59:15¿Esperas que conozca todas mis joyas y dónde las guardo?
00:59:18Bueno, si fueras la verdadera directora, sabrías que...
00:59:22De hecho, no hay joyas aquí dentro.
00:59:29Este anillo lo hizo Maddox cuando me propuso casarnos.
00:59:34No tenía nada en esa época.
00:59:37Aún así, me importaba más que los diamantes que pudiera tener.
00:59:41¡Ya basta!
00:59:42¡Cierra la boca!
00:59:43¡Basta, perra!
00:59:44¡Quita tus manos de las cosas de la señorita!
00:59:46¿Qué está pasando aquí?
00:59:56Señor Brown, estoy lidiando con esta impostora que no deja a la señorita Callahan.
01:00:01¿Por impostora se refiere a esta mujer de aquí?
01:00:07¡Tú eres un insulto para el apellido Callahan!
01:00:11Confiaron en ti y les pagas de esta forma.
01:00:14Como albacea de sus asuntos, por la presente te despido, Tiffany.
01:00:18¡No! ¡No, por favor!
01:00:20¡Te hice mal!
01:00:21Te lo advertí una y otra vez.
01:00:24Dudaste de mí en cada ocasión.
01:00:27Podría dejarlo pasar.
01:00:29Por como me trataste.
01:00:31Pero a esa trabajadora y a su hijo.
01:00:35Imperdonable.
01:00:37Directora, vamos.
01:00:38Si me ayudará, lo que hice fue por usted.
01:00:41Por favor, necesito el trabajo.
01:00:43Tengo una familia que mantener.
01:00:45Usted me es familiar.
01:00:47Es la gente de Maddox.
01:00:49¿Por qué la llamó directora?
01:00:50¿Qué?
01:00:51¡Ya suéltame!
01:01:02¡Dame esa carta!
01:01:03Estimada señorita Callahan, permítame desenmascarar a la zorra Camille.
01:01:15Es una mujer depravada que ha seducido a su hermano Nox.
01:01:20No deje que le engañe.
01:01:21¿Viniste aquí solo a delatarme?
01:01:28¡Suélteme!
01:01:38Señorita Callahan, reciba su correspondencia.
01:01:42Señorita Quinn, puede retirarse.
01:01:45¿Seguridad?
01:01:46¡No!
01:01:47¡No!
01:01:50¡No!
01:01:51¡No!
01:01:51¡No!
01:01:52¡No!
01:01:52¡No!
01:01:53¡Yo amo este trabajo!
01:01:56¡No!
01:01:58Yo me disculpo, señorita Callahan.
01:02:00Asumo la responsabilidad.
01:02:02Me aseguraré de prohibir a estas mujeres en Nexcar para siempre.
01:02:06Las cosas van a cambiar por aquí.
01:02:09Empieza con la afanadora llamada Ana.
01:02:11Que esté bien atendida con su hijo.
01:02:13Sí, señora.
01:02:16En cuanto a Ivory y Maddox.
01:02:22Ve y diles que Nexcar va a firmarlo.
01:02:27Mejor aún, envía un comunicado de prensa.
01:02:30Dile a todo el mundo que Nexcar firmará al único e inigualable Flash Maddox.
01:02:37¿Qué?
01:02:39¿Después de cómo la trataron?
01:02:40¿Por qué?
01:02:41¿Por qué firmar a Maddox?
01:02:42Estuve casada con él por años.
01:02:45Creo que ya es hora que conozca a la verdadera yo.
01:03:03Nexcar no ha escatimado gastos por ti, hijo.
01:03:06Y es el comienzo.
01:03:07El salario de un piloto de Nexcar, 10 millones de dólares.
01:03:11¿Qué?
01:03:12¿10 millones?
01:03:13¡Ay, por Dios!
01:03:16Ahí está.
01:03:18Maddox, ¿cómo se siente ser el piloto más grande?
01:03:20Por aquí, solo unas preguntas.
01:03:22¿La prensa ha enloquecido por Maddox?
01:03:28Sí, todo va de acuerdo al plan.
01:03:34Gracias a todos, Maddox les dedicará tiempo después de la firma.
01:03:38Los veré pronto, ¿sí?
01:03:39Camille, ¿qué haces yo aquí?
01:03:54Se ve...
01:03:56elegante.
01:03:57No puedo creer que tengas el descaro de aparecer, zorra.
01:04:03¿No escuchaste?
01:04:04Maddox va a firmar con Nexcar.
01:04:07Enfrentémoslo, Camille.
01:04:09Si fuera tú, me lamentaría por haberme dejado.
01:04:11Bueno.
01:04:12La verdad, sí lo lamento.
01:04:20Lamento no dejarte antes.
01:04:25Mox, de la familia Carter, es la oferta final.
01:04:30Dice que si aceptas casarte conmigo,
01:04:33obtendrás las ganancias de los futuros negocios de la familia Carter.
01:04:37Ya te lo dije.
01:04:38No me gustas.
01:04:39Y no importa lo que me ofrezcan, esto no va a pasar.
01:04:44¿Me rechazas por una vulgar zorra callejera como Camille?
01:04:47No es una vulgar zorra.
01:04:51Es...
01:04:52¿Hola?
01:04:55¿Qué?
01:04:56¿La están acosando?
01:04:59¡Max!
01:05:01¡Uy!
01:05:04¡Te arrepentirás, Camille!
01:05:09Camille, Maddox está por convertirse en leyenda de Nexcar.
01:05:19¿Quién demonios te crees que eres?
01:05:22Te mostraré exactamente quién soy, Margot.
01:05:25¡Ay, por Dios!
01:05:48El lugar es para la nueva directora de Nexcar.
01:05:51¿Quién es?
01:05:52¿Está loca?
01:05:53¿Qué haces sentada en esa silla?
01:05:54Uy, ¿qué es la exesposa de Maddox?
01:05:59¡Levántate!
01:05:59¡No es tu asiento!
01:06:04No me moveré.
01:06:07Estoy donde pertenezco.
01:06:13¡Oh, Dios!
01:06:15¡El dolor me arde!
01:06:17¡Estás loca!
01:06:18¡Es mi madre!
01:06:19Así es.
01:06:20Y la única razón por qué la soporté es por ser tu madre.
01:06:23Ahora que terminamos,
01:06:25solo es una vieja amargada y mediocre.
01:06:28¡Te lo buscaste, Mocosa!
01:06:29¡Oye!
01:06:29¡Oye!
01:06:39¡Basta!
01:06:40¿Qué estás haciendo en mi conferencia?
01:06:44Me aseguro que todo esté bajo control.
01:06:46No, al parecer empeoras todo.
01:07:01No te dije que te deshicieras de ella.
01:07:04¿Qué hace aquí?
01:07:05No te preocupes.
01:07:06Buscaré cómo encargarme de ella.
01:07:08Esta es tu última oportunidad.
01:07:11No vayas a arruinarlo.
01:07:13¿Qué es esto?
01:07:14Le gusta seducir hombres, ¿no?
01:07:16Y si se atreve a intentar robarse a mi hombre,
01:07:20entonces me encargaré de arruinar su reputación.
01:07:33Oye.
01:07:35¿Estás bien?
01:07:36Estoy bien.
01:07:40La rueda de prensa está por comenzar.
01:07:43Tienes que ir a prepararte.
01:07:55Es hora de mostrar al mundo quién realmente soy.
01:07:59Este es mi momento.
01:08:06¿Avery?
01:08:27¿Avery?
01:08:31¿Dónde estoy?
01:08:32¿Qué es esto?
01:08:33hola alguien tiene miedo tenías tanta confianza en la rueda de prensa hace un
01:08:42rato déjame ir
01:08:47vaya incluso con la muerte a la puerta no puedes quedarte callada no es cierto
01:08:52camille es evelyn quien te envió a hacerlo qué quiere ella mostrarle al
01:09:00mundo lo zorra que realmente eres que te diviertas
01:09:13escuchen soy de la familia callahan si me dejan ir hay mucho dinero para ustedes
01:09:22guardatelo princesa sabemos exactamente quién eres su cara sí que es bonita
01:09:29me pregunto cómo se verá cuando grite
01:09:34quítale tus manos de encima
01:09:38camille lo siento mucho por no venir antes
01:09:42quien te envió a hacer esto
01:09:46la conferencia ya debería haber comenzado pueden seguir con esto para que finalmente firmes
01:10:00donde estabas retocaba mi maquillaje
01:10:07se resolvió todo sí claro
01:10:09perfecto al fin la zorra pagará verse metido en mi camino
01:10:14creo que es ella la señorita callahan
01:10:19pensé que te habías encargado
01:10:25camille qué diablos haces
01:10:33solo pregúntale a tu agente qué es lo que hizo
01:10:37no sé de qué está hablando
01:10:41
01:10:53avery queen
01:10:55secuestraste a camille
01:10:58secuestro
01:11:01secuestro
01:11:03saquen a esta despreciable mujer de aquí
01:11:06no
01:11:07señorita ayúdenme
01:11:09basta
01:11:11y tú
01:11:12tú debes ser evelyn
01:11:14bueno
01:11:15ahora entiendo del todo porque nox
01:11:18no te quiere
01:11:20señorita carter para ti
01:11:24quien te crees que eres anciano
01:11:27ya entiendo
01:11:29es el sugar daddy de camille
01:11:31me estaba preguntando
01:11:34cómo es que camille vestía como una heredera
01:11:37ahora tiene sentido se está gastando el dinero de este viejo
01:11:41es suficiente
01:11:43esto es muy bajo hasta para ti camille
01:11:47acostarte con un viejo lisiado por su fortuna
01:11:50cierra la boca
01:11:51no te atrevas a hablarle de esa manera
01:11:54no te metas donde no te importa abuelo
01:11:57y tú evelyn
01:11:58tienes suerte que respete a tu padre
01:12:01ya te lo advirtió
01:12:03es la señorita carter para ti
01:12:05por qué lo hiciste es mi padre
01:12:12es mi padre
01:12:21y desde cuándo tienes padre
01:12:23cuando te conocí eras huérfana
01:12:26sabes que hay diferencia entre papi y sugar daddy
01:12:30cierto perra
01:12:31no te imaginas con quien te estas metiendo
01:12:33lo sabemos
01:12:35no es mas que un patético
01:12:38lisiado viejo
01:12:40estoy bien
01:12:41oh
01:12:42ah
01:12:43quiere su bastón
01:12:44si
01:12:45pues vaya a buscarlo
01:12:49maldita desgraciada
01:12:52quien te crees que eres
01:12:54edward callaghan
01:12:55ah
01:12:56y que te hace pensar que no
01:12:59tu
01:13:01el señor edward callaghan
01:13:04el dueño de nexcar
01:13:06nox protege al viejo como un hijo lo haria
01:13:10ya deja de actuar
01:13:15no hay manera de que un lisiado como tu sea edward callaghan
01:13:19todos observen
01:13:28el pretende ser el señor edward callaghan
01:13:31ella pretende ser su hija
01:13:32y no son nada mas que un sugar daddy
01:13:35y su casa fortunas
01:13:37debe ser un raro juego de roles donde cometen incesto
01:13:40ay
01:13:41que asqueroso
01:13:42es el ultimo regalo de mamá a papá
01:13:46mas vale que lo devuelvas
01:13:47no
01:13:47escuchen
01:13:48eso tiene mucho valor sentimental
01:13:50si algo le pasa a eso
01:13:52te juro
01:13:53que te matare
01:13:54oh
01:13:55miren al viejo con una foto de una chica joven
01:13:58debe ser un pedofilo
01:14:01esa era mi esposa
01:14:06ahora devuélvemelo
01:14:07oh
01:14:08lo quieres
01:14:09si
01:14:10arrodillate y suplica
01:14:12tu
01:14:13tu
01:14:14si algo
01:14:18le sucede a ese reloj
01:14:19los mandare a todos al infierno
01:14:21yo quiero que todos vean que pasa
01:14:24cuando alguien se mete conmigo
01:14:26no
01:14:31no
01:14:32no
01:14:42al diablo contigo
01:14:47Camille
01:14:48oh cariño
01:14:50ay
01:14:51por qué lloras
01:14:52basura como esa
01:14:54debería tirarse cada cierto tiempo
01:14:56deberías de agradecerme por deshacerme de eso viejo
01:14:58oh cariño
01:15:00no
01:15:01no
01:15:01alguien saque a este viejo de aquí
01:15:03no
01:15:04tu
01:15:05vas a pagar por esto
01:15:07lo juro por dios Evelyn
01:15:09Ken Carter
01:15:11si
01:15:12escucha
01:15:13ven a la rueda de prensa en 5 minutos
01:15:15antes de que vaya a destruir a toda tu familia
01:15:18estoy asustada
01:15:20no
01:15:21tienes el numero de mi padre cierto
01:15:23buen engaño abuelo
01:15:25que alguien ya eche a este hombre
01:15:28Maddox tiene que firmar con Nexcar
01:15:29podemos continuar
01:15:30déjenlo en paz
01:15:33obligame perra
01:15:34ya basta
01:15:35Ken
01:15:36esta
01:15:38es tu hija
01:15:40mira lo que ha hecho
01:15:42papá estoy
01:15:43tan contenta de que vinieras
01:15:45este
01:15:46viejo depravado
01:15:47estaba
01:15:48insultando a nuestra familia
01:15:50puedes creerlo
01:15:51eres un imbécil
01:15:53sabes quien es el
01:15:54es Edward Callahan
01:15:56eres un imbécil
01:16:06eres un imbécil
01:16:07sabes quien es el
01:16:08es Edward Callahan
01:16:10señor Callahan
01:16:13debe haber alguna clase de error
01:16:15mi hija nunca actua así
01:16:17¿en serio papá?
01:16:20¿este viejo patético es Edward Callahan?
01:16:23ya me harté de ti
01:16:25te metiste con la familia Callahan
01:16:28¿no lo entiendes?
01:16:30nadie puede ayudarte
01:16:31¿entonces
01:16:32Camille es
01:16:34la señorita
01:16:35Callahan?
01:16:40yo
01:16:41lo siento mucho
01:16:43yo
01:16:44yo no
01:16:44yo no
01:16:45no sabía que eres el padre de Nex
01:16:47perdóname
01:16:47¿está bien?
01:16:49claro
01:16:50contratas a alguien
01:16:51para raptar a mi hija
01:16:53destruiste mi valioso
01:16:56reloj de bolsillo
01:16:57y tienes la osadía
01:16:59de venir aquí a pedir perdón
01:17:02no
01:17:03voy a hacer que toda tu familia
01:17:06pague por lo que hiciste
01:17:08todo
01:17:10todo fue culpa de ella
01:17:11ella me engañó
01:17:12me dijo que
01:17:13que
01:17:14ella
01:17:15como se llame
01:17:16era una vulgar
01:17:17casa fortunas
01:17:18no sabía que usted
01:17:19era la señorita Callahan
01:17:20lo siento mucho
01:17:22no habría hecho nada
01:17:23lo juro
01:17:24me ocuparé de Avery
01:17:27a su tiempo
01:17:27por ahora
01:17:29me ocuparé de ti
01:17:31atención todo mundo
01:17:40los Callahan y los Carter
01:17:42ahora son rivales acérrimos
01:17:44si alguien
01:17:46hace negocio
01:17:47con los Carter
01:17:48tendrán que responder
01:17:50ante mí
01:17:51papá
01:17:57venga
01:17:58vamos
01:17:58pero
01:17:59no
01:17:59no
01:17:59no
01:18:00no
01:18:00suéltame
01:18:01te odio
01:18:02has sido una Callahan
01:18:05desde siempre
01:18:05por qué fingiste ser otra
01:18:07Camille
01:18:09no tenía idea
01:18:11de que ibas a ser
01:18:12la nueva directora
01:18:14de Next Car
01:18:15digo
01:18:16parece que tú y Maddox
01:18:17son la pareja perfecta
01:18:19yo creo
01:18:20que ustedes dos
01:18:21deberían volver
01:18:22me gustaría
01:18:24Margot
01:18:25pero
01:18:27el pasado
01:18:29siempre regresa
01:18:30para atormentarnos
01:18:31no es cierto
01:18:32Avery
01:18:34¿y esto?
01:18:54la prueba en video
01:18:57de que hace dos años
01:18:59Avery
01:18:59manipuló tu auto
01:19:01lo que causó
01:19:03tu terrible accidente
01:19:04que te dejó en coma
01:19:05imposible
01:19:17espera
01:19:18dices que mi accidente
01:19:20no fue un accidente
01:19:22Avery
01:19:22removió las tuercas
01:19:24de tus ruedas
01:19:25e hizo que perdieras
01:19:26el control
01:19:27y te estrellaras
01:19:28esperen
01:19:29¿no es Avery
01:19:30la gente de Maddox?
01:19:31¿por qué haría
01:19:32una cosa así?
01:19:33¡maldita!
01:19:37mi hijo
01:19:38perdió un año
01:19:39de su vida
01:19:39por causa tuya
01:19:40Avery
01:19:41¿por qué lo hiciste?
01:19:46es obvio
01:19:47para que perdieras
01:19:50la carrera
01:19:51el día anterior
01:19:54Avery
01:19:55apostó
01:19:5510 millones
01:19:56de dólares
01:19:57en el casino
01:19:57¿a qué perderías?
01:20:00Camille
01:20:00vamos
01:20:01yo
01:20:0210 millones
01:20:04de dólares
01:20:04que se convirtieron
01:20:05en 100 millones
01:20:06de dólares
01:20:07en un parpadeo
01:20:08¿no es así
01:20:09Avery?
01:20:11yo confío
01:20:12en ti
01:20:12vete al diablo
01:20:14víbora
01:20:15
01:20:18y ¿sabes qué?
01:20:19lo hice
01:20:20¿y qué?
01:20:22si no lo hubieras
01:20:23arruinado Camille
01:20:24todos mis planes
01:20:25mi trabajo duro
01:20:26para nada
01:20:27por tu culpa
01:20:28yo
01:20:29pude tenerlo todo
01:20:42todo
01:20:43con mi falso embarazo
01:20:46lo separé a ti
01:20:46y a Madox
01:20:47funcionó muy bien
01:20:48pero tuviste
01:20:49que arruinarlo
01:20:50¿tu embarazo
01:20:52era falso?
01:20:53maté a mi propio
01:20:54hijo
01:20:54por ti
01:20:55maldita perra
01:20:56entreguen a Avery
01:21:00a la policía
01:21:01ya ha confesado
01:21:02un crimen
01:21:03por lo que deben
01:21:03encerrarle
01:21:04el resto de su vida
01:21:05espero que tengas
01:21:06una miserable muerte
01:21:08basura inmunda
01:21:09suéltenme
01:21:12señorita Callahan
01:21:16¿ya podemos continuar?
01:21:18Madox está listo
01:21:19para firmar
01:21:20¿tú y Madox
01:21:22en serio creyeron
01:21:24el comunicado?
01:21:26¿anunciaste
01:21:27que me contrataría
01:21:27solo para correrme así?
01:21:30te mataré
01:21:30eres una maldita
01:21:33manipuladora
01:21:34quita
01:21:36sucias manos
01:21:37no
01:21:37espere
01:21:38no solo
01:21:43no voy a contratarte
01:21:44también haré
01:21:45que otras ligas
01:21:47de carreras
01:21:47en el mundo
01:21:48te veten
01:21:49observa
01:21:51como ocupo
01:21:52mi legítimo lugar
01:21:53como directora
01:21:55mi matrimonio
01:22:06con Madox
01:22:06fue una bendición
01:22:07ni una maldición
01:22:08por un lado
01:22:10tuve que soportar
01:22:11un horrible abuso
01:22:12de una madre
01:22:12y su hijo
01:22:13que me hicieron
01:22:14olvidar mi fuerza
01:22:15y poder
01:22:15que heredé
01:22:16como una Callahan
01:22:18sé que soy bendecida
01:22:20si hay algo
01:22:21que sí sé
01:22:22es esto
01:22:22nadie nunca
01:22:24me hará olvidar
01:22:26de quien soy
01:22:27Camille Callahan
01:22:28el rostro
01:22:29del futuro
01:22:31más
01:22:32no
01:22:32que no
01:22:33no
01:22:33me haré
01:22:34ni un
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada