- 19 hours ago
S01E01[ENG]
Category
📺
TVTranscript
00:00Oh
00:30Oh, that's good, isn't it?
00:33I'm fine.
00:36Where are you hiding?
00:42Where are you?
00:45Oh, that's good!
00:51Oh, my God!
00:53Oh, my God!
01:03Here, I'm going to go!
01:15Black people?
01:17The one.
01:18Oh!
01:19Oh!
01:20Oh!
01:21Oh!
01:22Oh!
01:24Oh!
01:26Oh!
01:36Oh!
01:37Oh!
01:38Oh!
01:40Oh!
01:41Oh!
01:42Oh!
01:43Oh!
01:45Poirotus!
01:55This fire is already done!
02:02No one has to be able to destroy fire.
02:06Whatever the fire is, you can hit the fire.
02:15I don't know.
02:45I don't know.
03:14I don't know.
03:44I don't know.
03:46I don't know.
03:48I don't know.
03:50I don't know.
03:52I don't know.
03:54I don't know.
03:56I don't know.
03:58I don't know.
04:00I don't know.
04:02I don't know.
04:04I don't know.
04:06I don't know.
04:08I don't know.
04:10I don't know.
04:12I don't know.
04:14I don't know.
04:16I don't know.
04:18I don't know.
04:20I don't know.
04:22I don't know.
04:24I don't know.
04:26I don't know.
04:28I don't know.
04:30I don't know.
04:32I don't know.
04:34I don't know.
04:36I don't know.
04:38I don't know.
04:40I don't know.
04:42I don't know.
04:44I don't know.
04:46I don't know.
04:48I don't know.
04:50I don't know.
04:52I don't know.
04:54I don't know.
04:56I don't know.
04:58I don't know.
05:00I don't know.
05:02I don't know.
05:04I don't know.
05:18You
05:48This is what the hell is going on in the田舎.
05:53What?
05:55What?
05:56Oh!
05:57Oh!
05:58Oh!
05:59Oh!
06:00Oh!
06:01Oh!
06:02Oh!
06:03Oh!
06:04Oh!
06:05Oh!
06:06Oh!
06:07Oh!
06:08Oh!
06:09Oh!
06:10Oh!
06:11Oh!
06:12Oh!
06:13Oh!
06:15Oh!
06:16Oh!
06:17Oh!
06:18Ariya
06:33Oh!
06:34Oh!
06:39Oh,
06:40It is.
06:41And was your friend Den?
06:42Well, I'm sure you're going to go to TORIGOE殿, but
06:46here in the second place, you're going to be sick and sick.
06:51Yes, TORIGOE殿.
06:54Yes, I'm going to go back to TORIGOE殿,
06:58and I'm going to choose the key to the king.
07:01I don't know, but I'm already going to go to TORIGOE.
07:08I'll give you a pardon.
07:11I'll give you an effort to make a plan for the hikesh組.
07:17A plan for the hikesh組?
07:19Yes.
07:20I'm not afraid of the hikesh組.
07:23I'm not afraid of the hikesh.
07:25So I'll give you a plan for the hikesh.
07:28I'll give you a plan for the hikesh.
07:32You are not afraid of them.
07:37Okay.
07:38Okay, let's take a look at your work, and how much is it?
07:43Yes, I'm going to use 300 points.
07:46300 points?
07:48If I get it, I'll...
07:50340 points!
07:52Oh, I'm going to be a member of the team...
07:55...
07:56...
07:57...
07:58...
07:59...
08:00...
08:01...
08:02...
08:03...
08:04...
08:06...
08:08...
08:10...
08:11...
08:12...
08:13...
08:14...
08:15...
08:16...
08:17...
08:19...
08:21...
08:23...
08:24...
08:25...
08:26...
08:27I don't know.
08:57I don't know.
09:27I don't know.
09:34I don't know.
09:41I don't know.
09:48I don't know.
09:49I don't know.
09:50I don't know.
09:51I don't know.
09:52I don't know.
09:53I don't know.
09:54I don't know.
09:55I don't know.
09:56I don't know.
09:57I don't know.
09:58I don't know.
09:59I don't know.
10:00I don't know.
10:01I don't know.
10:02I don't know.
10:03I don't know.
10:04I don't know.
10:05I don't know.
10:06I don't know.
10:07I don't know.
10:08I don't know.
10:09I don't know.
10:10I don't know.
10:11I don't know.
10:42I don't know.
11:13I don't know.
11:14I don't know.
11:15I don't know.
11:16I don't know.
11:17I don't know.
11:18I don't know.
11:19Any other big things that?
11:20I don't know.
11:21I don't know.
11:23What do you think?
11:24No.
11:25My head is too dead enough.
11:27I don't know.
11:28I don't know.
11:29No.
11:30I don't know.
11:31I don't know.
11:32I don't want to know.
11:35What do I think?
11:38How much money?
11:39It's about months.
11:41What's my life...
11:42It doesn't mean.
11:43But it does not know.
11:45I don't know.
11:46So... so... you can't be able to say that?
11:51Yes.
11:53Okay. Then I'll take a hand.
11:57I'll wait.
11:58If you can't be able to make a hand, you can't be able to make a hand.
12:03You can't be able to make a hand.
12:06No. I don't know how to make a hand.
12:12If you can make a hand, who will be able to make a hand?
12:16I'll cut my skin!
12:21Oh...
12:22But he's saying that he can't be able to do 200.
12:26I'll do it!
12:28I'll do it!
12:29I'll do it!
12:30I'll do it!
12:31I'll do it!
12:32I'll do it!
12:33I'll do it!
12:34I'll do it!
12:36Well, I'll give you another day.
12:39I'm waiting for you.
12:41I'm waiting for you.
12:46You're not bad.
12:50Well, I'm so scared.
12:53I'll tell you about the name of the king of the army.
12:59And I'll call you the king of the army of the army.
13:01Why did he do it?
13:03I'm sorry to come back to the army of the army.
13:08But he was a saint of the army.
13:13And the son of the king, the king of the king is the king of the king.
13:17I've had an old man, but I've been doing it to be a good job.
13:24I've been working on my own.
13:25I've been learning to learn a lot about my father.
13:31This is the king of the king of the king.
13:33The only thing is that the king of the king is that it is.
13:43Tehikia kuさっちまってるじゃねーか
13:51Origoi doeru no toki wa 腕の立つ 悲吉たちがしぶつを持ち込んでいたが
13:56今ではこのありさまだ
13:59悲吉道具が管理できねえようじゃ
14:01悲吉は務まらねえ
14:03Nenvoku né
14:04えええ
14:06ここに会おわすは
14:07飯田町で常備けし頭取りを務められた
14:10松永元吾殿でござる
14:12It's okay, you're okay.
14:20It's late, Shinro-Suke. What are you doing?
14:23I don't want to say anything. My mother is sick.
14:26I'm going to see you now.
14:30Yes, my mother is from Japan.
14:33My mother is a mother.
14:35My mother is a mother.
14:37You're going to be a mother.
14:40Hey, you're ready.
14:42I'm going to see you.
14:46I'm a man.
14:49I'm a man.
14:50I'm a woman.
14:52I'm a man.
14:54I'm a man.
14:56I'm a man.
14:59I have a man.
15:00I mean, I'm not a man.
15:01I'm a man.
15:03I'm a man.
15:05I've got a man.
15:06sharoni kee氏 has it so much located in DP
15:12it is that it is all about the
15:21and I will follow it
15:25I see
15:27you
15:29was
15:34慎之助、お前は何で慎之になった?
15:39それは父上の後を継いで
15:43慎之は中途半端な覚悟じゃ務まらねえぞ
15:49えーと、ちょっと川屋へ行ってきます
15:54鳥越殿が亡くなってまだ二月
15:58ひょうひょうと振る舞ってはいるが
16:00まだ父親の死を受け止めきれていないのであろう
16:03その鳥越殿の事故だが、一体どんな?
16:06赤羽橋で起こった不審火だ
16:09不審火?
16:10ああ、狐火という今江戸中を震撼させている 極悪火付け人の仕業よ
16:16すでに多くの命が失われておる
16:19赤羽橋の件は、その狐火が起こした最初の事件だ
16:24二月前、赤羽橋近くのモメンドン屋、日野家から突如母屋が起こった
16:30早く気づいた事もあり、鳥越殿達は見事消し止め、炎症を防いだのだが
16:36残り火の見聞を終え、土蔵も確かめようとしたのであろう
16:40鳥越殿が扉を壊そうとした
16:43その時
16:58あの人、大丈夫かな?
17:03しかし、なぜ鎮火していたのにも関わらず、土蔵が吹き飛んだのかが分からん
17:08アケモグラ
17:09アケモグラ
17:10アケモグラ?
17:11アケモグラとは、火事場で火消しが使う言葉だ
17:14密室でくすぶった所を破ると、外気を一気に吸い寄せ、外る
17:19火事場の中でも最も恐ろしい現象の一つだ
17:22そのような事が起こるのか?
17:24だが、どうにも腑に落ちんな
17:26鳥越殿は、火消し一筋三十年の手だれだろう
17:31そんなお方が、アケモグラの事を知らねえはずがねえ
17:34お待たせしました
17:40どうした?
17:43火事だ、半焼の音がする
17:46拙者には全く聞こえるのが?
17:52日本橋、おそらく
17:54どっち側ですか?
17:55何だ急に
17:57西
18:00おい、どこ行く?
18:02そう、母は日本橋に出かけておりました
18:08お母上か?
18:09おそ、うん
18:18秋代様!
18:19ああ、折島様!
18:21新之助と会いませんでしたか?
18:23新之助?いいえ
18:25秋代様を探しに、火事場へ
18:27なんてこと、あの馬鹿!
18:29折島殿は母上を頼む
18:32新之助は、俺が必ず連れて帰るかい
18:35分かった、頼むぞ
18:37よろしくお願いいたします
18:40母上!母上!
18:43あ、もつなが様!
18:45母上は武士だ!
18:46貴様と一緒に言う!
18:48本当ですか?
18:49良かった
18:51デンゴ
18:52金五郎の小さ
18:54やはりデンゴか
18:56お前、火消しに戻ったのか
19:00あ、危ない!
19:02いいえ
19:07ゴブ!
19:08ホア・バ、お待てん!
19:12あ、危ない!
19:16あ、ありがとうございます
19:20あ
19:24不可能
19:25おい、みんな!
19:26It's time to get out of the house!
19:29What's that?
19:31Oh, man...
19:33Renji!
19:34There's still a family in the house!
19:39Got it!
19:41If you don't want to get out of the house,
19:43you can't do it!
19:46Are you okay?
19:48Please go ahead!
19:49I...
19:50I...
19:51I...
19:56I can't do it!
19:58I'll go to the house and get out of the house!
20:01The heads of the house are inside!
20:03Take it!
20:09Hey, you guys!
20:10What are you doing?
20:11Your parents are coming!
20:12I'll get out of the house!
20:13I'll get out of the house!
20:14Don't you get out of the house!
20:15I'll get out of the house!
20:17You...
20:18You're coming!
20:20You're coming!
20:26Oh...
20:28Is...
20:29I said...
20:30It's...
20:31Oh...
20:33Oh...
20:34Oh...
20:36Oh...
20:38That's all right!
20:40Don't leave me there again!
20:41If that works, I'm hungry!
20:42Sorry...
20:43I'll get out of the house!
20:45私たちは金五郎さんたちのおかげで消し止められましたあの親子も無事に助けられましたよ
21:02松永様
21:04I've never had a dream come back.
21:06This is the first time I was in the village.
21:11The village is not a problem.
21:15It's always a problem.
21:17It's always a problem.
21:19It's a problem.
21:21You're not a problem.
21:23You're not a problem.
21:26I'm not a problem.
21:31I can't get a friend...
21:35I can't get a friend...
22:01Oh, Oh, Oh
22:05Oh, Oh, Oh, Oh
22:09Oh, Oh, Oh
22:11Oh, Oh, Oh
22:16In the morning now, there's no one
22:20One in bed
22:22Without sleep
22:24Four in night
22:28Three in one
22:29I was looking at the sky
22:34If I can come back
22:39If I can come back in front of my eyes
22:44I want to smile for once again
22:50I want to smile for once
22:55I want to smile for once
22:59I felt so beautiful
23:01The days that I could smile for once
23:05I brought it up in 돌it
23:08Your wings are still moving
23:10I want to smile for once
23:13I feel like I can see
Be the first to comment