Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
S01E08[ENG]

Category

๐Ÿ“บ
TV
Transcript
00:01My dream was...
00:03It was this...
00:10TIGER DRIVER!
00:17The right shocker...
00:19Is that...
00:21really exist?
00:24I don't have the right shocker.
00:27You're right!
00:29Well, I mean...
00:31I mean, I mean, I mean...
00:33I'm a wife!
00:35I'm a wife!
00:37I'm a cute woman!
00:39I'm a wife!
00:41I understand, I understand...
00:43...
00:45...
00:47...
00:49...
00:50...
00:54...
00:56...
01:00...
01:02...
01:04...
01:06...
01:08...
01:10...
01:12...
01:14...
01:15...
01:16...
01:18...
01:20...
01:22...
01:24...
01:26...
01:28...
01:30...
01:32...
01:34...
01:36...
01:38...
01:40...
01:42...
01:44...
01:46...
01:48...
01:50...
01:52...
01:54...
01:56...
01:58...
02:08...
02:10...
02:12...
02:14...
02:16...
02:18...
02:20...
02:22...
02:24...
02:26...
02:28...
02:30...
02:32...
02:34...
02:36...
02:38...
02:40...
02:42...
02:44...
02:46...
02:48...
02:50...
02:52...
02:54...
02:56...
02:58...
03:00...
03:02...
03:04...
03:05...
03:06...
03:07...
03:08...
03:09...
03:10...
03:11...
03:12...
03:13...
03:14...
03:15I'm going to take a look at the helmet.
03:17It's going to shine.
03:19Oh!
03:20It's okay, right?
03:22Where is it?
03:45Money, call it up.
03:47Let's be ambitious.
03:48Shawnee, money, carnival.
03:49Recountable.
03:50Win that go!
03:51Okay, go!
03:52Let's fight up! Let's fight up!
03:53่ฒ ใ‘ๅ‡บใ—ใฎ้ผ“ๅ‹•
03:55Let's fight up!
03:57ใƒชใƒƒใ‚ซใซใ‚‚้‡ใชใ‚‹็‚Ž
03:58Let's fight up! Let's fight up!
04:00ไผšใˆใ‚‹ๅЇๅ ดใ‚’่ธŠใ‚Šใ“ใชใ—
04:03ใ‚ฌใƒชใ‚ฌใƒณใƒžใƒณ
04:09ๅคขๅŠใฐใ˜ใ‚ƒ็ต‚ใ‚ใ‚Šใชใ•ใ„
04:14ๅทฑ่ช‡ใ‚Œ
04:16่ผใ‘
04:17ใ‚ธใ‚งใƒณใƒ€ใƒผใƒœใƒผใƒซ
04:20็‡ƒใˆ็››ใ‚‹
04:21็‡ƒใˆ็››ใ‚‹
04:22็‡ƒใˆ็››ใ‚‹
04:23ใƒฌใ‚ธใ‚งใƒณใƒ€ใƒผใƒ’ใƒผใƒญใƒผ
04:25ใ“ใ“ใฏ
04:26ใ‚ตใƒ–ใ‚ธใ‚งใƒณใƒŠใ‚คใ‚ผ
04:27ๆนงใไธŠใŒใ‚‹
04:28ๆ„›ใง
04:29่ฆ‹ใ›ใคใ‘ใ‚‹
04:31ๅฟƒ่‚่…ธ
04:32ๆฑ‚ใพใ‚‰ใชใ„
04:34ๆƒณใ„
04:35็„ฆใ’ใ‚Œ
04:37ๅพ…ใกๆœ›ใ‚“ใ 
04:39ไธ–็•Œใฏ
04:41ๅƒ•ใฎ็›ฎใซ
04:43ๆ˜ ใฃใฆใ„ใ‚‹
04:44ใ‚ขใ‚บใ‚ต
04:46ใ‚ทใƒฃใ‚ขใƒผ
04:56ใ‚ใ ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚‚ๆœ€้ซ˜ใ ใฃใŸใชใ
05:00ใ‚ฆใƒใƒณ
05:01ใ‚ขใƒ‹ใ‚ญใ‚‚่ช˜ใˆใฐใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ‹ใช?
05:03ใ†ใ‚“
05:04ใ‚ขใƒ‹ใ‚ญใฏใ‚ขใ‚คใƒ‰ใƒซใซ่ˆˆๅ‘ณใชใ„ใ‹ใ‚‰ใชใ
05:08ใธใธใธใธ
05:09ไปŠๅบฆ่ช˜ใฃใฆใฟใ‚‹ใ‹
05:11Let's go!
05:12Thank you, sir!
05:14I'll see you next time.
05:15I'll see you next time in combat girls' live video.
05:18Do you want to see you next time?
05:20I'll see you next time.
05:21Then, I'll take a drink and drink and drink.
05:24I'll see you next time.
05:35I'll see you next time.
05:37Oh...
05:41Who?
05:44Eh...
05:45You're not your girl, right?
05:47Uh...
05:49Sorry...
05:51I told you two.
05:53Oh...
05:55Well...
05:56I'll see you next time.
06:06What...
06:08What...
06:10I want to ask you...
06:14But...
06:15How did the shocker have been solved?
06:17I...
06:18I...
06:19I don't know...
06:21What...
06:23What...
06:24What...
06:25What...
06:26What...
06:27What...
06:28What...
06:29What...
06:31What...
06:33I...
06:35I...
06:37I...
06:39I...
06:41I...
06:47I...
06:49I...
06:51I've already faced this day...
06:53Is it...
06:55Is it...
06:57Is it...
06:59Is it...
07:01Is it...
07:03...
07:05Is it...
07:07She is...
07:09handy...
07:11I wanted to move...
07:13Day tremo...
07:19My name,
07:21A...
07:23You're...
07:25I ketchup,
07:27You're...
07:27ๅฎŒ้ฃŸใชใฃ!
07:37้…ใ„ใชใ‚ใ€ไฝ•ใ‚„ใฃใฆใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ใ†
07:44ใƒใƒผใ‚นใƒ‡ใƒผใ‚ฑใƒผใ‚ญ?
07:46ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“่ฒทใฃใŸใ‚ˆ
07:48ใ‚ใ€ใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใƒˆใ‚‚ใญ
07:50ๆŽขใ™ใฎใซ้šๅˆ†ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใฃใกใ‚ƒใฃใฆใญ
07:53ใ‚ฟใ‚ซใ‚ฎใ•ใ‚“ใ ใช
07:57What?
07:59Father? Father?
08:03I heard the rumor that the shocker was destroyed by the shocker
08:05and the shocker was destroyed.
08:09What did you do?
08:11It's a big deal, isn't it?
08:15The shocker was married and was a child.
08:18And the city was one of them.
08:21What?
08:23I don't know about you, but I don't know if you have a house. It's difficult for the world to recover than the world. There are loans and loans.
08:34Why did you solve theๆด—่„ณ?
08:37It's because you know love.
08:43What is it?
08:47If you know that, you'll be happy.
08:52It's a shame!
08:56The power of the enemy is the power of the human beings.
09:02What is that?
09:05I'm a former foreign army.
09:10I won't kill you in the enemy.
09:14The power of the enemy is the power of the enemy.
09:21I will protect my family.
09:26The power of the enemy is the power of the enemy.
09:33I will fight against the enemy!
09:39The power of the enemy is the power of the enemy.
09:44The power of the enemy is the power of the enemy.
09:48You won't have a problem, right?
09:50You won't have that.
09:52...
09:58...
09:59...
10:00...
10:02...
10:04...
10:06...
10:35...
11:04...
11:33You're still still there!
11:35Who?
11:37Grand Sebi, isn't it?
11:39You're still there!
11:41You're still there!
11:43Come here, Kami!
11:49More quickly!
11:53More quickly!
11:55More quickly!
11:57More quickly!
11:59I won't win against theๆ€ชไบบ!
12:03I should be stronger!
12:07From high speed and point points,
12:10I'll beๅฎŒๆˆ!
12:16The first time I've been set up,
12:19The end of this game is the end of the game!
12:22The end of this game is the end of this game!
12:25The end of this game is the end of this game!
12:26ใตใ†ใฃ!
12:29ใตใฃใ€ไธ‰ใƒ„่‘‰ใซๅ…จใ่งฆใ‚Œใชใ„โ€ฆ
12:33Power ใ˜ใ‚ƒใƒฆใ‚ซใƒชใ‚นใซๅ‹ใฆใชใ„ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ใฎๆ€ชไบบใซใ‚‚ใญใ€‚
12:38ใ ใ‹ใ‚‰ใŸใจใˆไธ€็™บใŸใ‚Šใจใ‚‚ใ€ๅ–ฐใ‚‰ใ†ใ‚ใ‘ใซใฏใ„ใ‹ใชใ„ใ‚“ใ ใ€‚
12:43ใจใซใ‹ใไปŠใฏใ€ๅˆๆฐ—้“ใ‚’็ฉถๆฅตใพใงๆฅตใ‚ใ‚‹ใ€‚
12:48ใˆใฃใ€ใ‚ซใ‚ผใจใ‚ขใƒผใƒ ใฏไฝฟใ‚ใชใ„ใฎ?
12:51I'm going to use it for theๆ€ชไบบๆˆฆ.
12:53But this fight is my own body.
12:56I'll overcome my body.
13:00I'll overcome it.
13:02I'll become the best.
13:04...
13:05...
13:06...
13:10...
13:11...
13:12...
13:14...
13:16...
13:18...
13:33...
13:35...
13:39...
13:40...
13:41...
13:44So ะพะดะฝะพะนรงรตes from the 11th century, we have been living foreverโ€ฆ
13:57So many years...
13:59I will forever...
14:03The secret that Iโ€ฆ
14:05That's what you working with this world...
14:09What?
14:10I'm looking to reign the God-s...
14:14We were fighting theๆ€ชไบบ!
14:18And at this point...
14:30It's been a long time.
14:36Do you want to fight against your็›ธๆ‰‹?
14:38We don't want to die.
14:42Light...
14:46ๅค‰่บซ!
14:51Come!
14:56Light...
14:58Power!
15:12Let's feed them!
15:15Good girl!
15:19Yeah!
15:21Blows all the memories of theๆ‹‰่‡ด
15:26P yell mid Otherwise all the real tsar
15:37I'm dying!
15:44At that time, my body was moving on my own, and moved on in the wild.
15:51When I was in front of a strong opponent, I'd be able to get the most powerful weapon.
15:56That was...
15:59I am the ultimate victory!
16:03Oh no!
16:05I am the ultimate victory!
16:07He is the ultimate victory!
16:09I have done that!
16:16Thank you for your support!
16:18See you again!
16:19I am the ultimate victory!
16:29Now lead rider
16:59I want to go there
17:01and then I'll go there
17:03That's whereๅ…„'s house
17:05Oh, I'm gonna go there
17:07We can go there
17:09I can go there
17:11You can go there
17:13I can go there
17:15That's what I need
17:17I can go there
17:19I can go there
17:21I can go there
17:23I can go there
17:25I can go there
17:27ๅ‡„ใ„ใชใ€‚
17:30ใปใจใ‚“ใฉ่‡ช็ตฆ่‡ช่ถณใงๆšฎใ‚‰ใ—ใชใŒใ‚‰ใ€ๅŽ็ฉซใ—ใŸ้‡Ž่œใ‚’ๅฃฒใฃใฆ็”Ÿๆดปใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:38ๆฅใŸใ‹ใ€‚
17:40ๅ…„ใ•ใ‚“ใ€‚
17:42ใƒชใƒณใ‚ฐใ‚’ไฝœใฃใฆใŠใ„ใŸใ€‚
17:44ใ“ใฃใกใ ใ€‚
17:49ใ“ใ“ใ ใ€‚
17:51ใƒชใƒณใ‚ฐใฃใฆๅบญๅ…ˆใฎใŸใ ใฎๅœฐ้ขใ ใ‚ˆใญใ€‚
17:55ๅๅˆ†ใ ใ‚ใ†ใ€‚
17:58่ฟ‘ใใฎไธญๅญฆๆ กใ‹ใ‚‰ใƒญใƒผใƒฉใƒผใ‚’ๅ€Ÿใ‚Šใฆๆ•ดๅ‚™ใ—ใฆใŠใ„ใŸใ€‚
18:03ๆ—ฉ้€Ÿๅง‹ใ‚ใ‚ˆใ†ใ‹ใ€‚
18:08ใพใšใฏใใ˜ๅผ•ใใ !
18:152.
18:17ๆžใฎๅ…ˆใซๆ•ฐๅญ—ใŒๆ›ธใ„ใฆใ‚ใ‚‹ใ€‚
18:201.
18:22ใใ˜ใงๅผ•ใ„ใŸๆ•ฐๅญ—ใฎๅ ดๆ‰€ใซๅๅ‰ใ‚’ๆ›ธใ„ใฆใใ‚Œใ€‚
18:252.
18:27ๆˆฆใ„ใฎๆฑบ็€ใ‚’ใคใ‘ใ‚‹ใจใใŒๆฅใŸใ€‚
18:302.
18:31้€ฒใ‚ใ‚‹ใ€‚
18:322.
18:33ๆˆฆใ„ใฎๆฑบ็€ใ‚’ใคใ‘ใ‚‹ใจใใŒๆฅใŸใ€‚
18:343.
18:35ๆˆฆใ„ใฎๆฑบ็€ใ‚’ใคใ‘ใ‚‹ใ€‚
18:363.
18:37ๆˆฆใ„ใฎๆฑบ็€ใซ็ต‚ใ‚ใ‚‹ใ€‚
18:383.
18:39ๆˆฆใ„ใฎๆฑบ็€ใŒใคใ‘ใ‚‹ๆ™‚ใŒๆฅใŸ!
18:402.
18:41ๆˆฆใ„ใฎๆฑบ็€ใŒใคใ‘ใ‚‹ๆ™‚ใŒๆฅใŸใ€‚
18:442.
18:45The end of the war is finally coming to the end of the war.
18:52Yes.
18:54Are you going to fight me?
18:57I'm not going to fight me.
19:00I'm going to fight me.
19:03Why are you going to tournament?
19:06If you're going to be a match, you're going to be a tournament.
19:10You're going to be a tournament.
19:12You're going to be a beer.
19:14What? I don't know.
19:17First of all, I will win the tournament.
19:20That's what you're going to do.
19:23Then I will take you to the end of the war.
19:26Let's go.
19:28Let's go.
19:30You're not going to say anything.
19:34You're the strongest one.
19:36You're the strongest one.
19:40That's fine.
19:42That's fine.
19:44You're the strongest one.
19:46Yeah.
19:47You're the strongest one.
19:48But I'm going to fight me with the end of the war.
19:53You're the strongest one.
19:56You're the strongest one.
19:59You're the strongest one.
20:01You're the strongest one.
20:02You're the most important one.
20:04You're a strong one.
20:05Better to get it.
20:06That's fine.
20:07You're the strongest one.
20:08Not at all.
20:09You're the strongest one.
20:11So you're the strongest one.
20:13Take it.
20:14You're the strongest one.
20:15That's it! I can't do it!
20:21I'm going to fight with Mitzuba.
20:27I'm going to fight with Mitzuba.
20:32I'm going to fight with Mitzuba.
20:40I'm going to take it to Kisumura!
20:44And then...
20:47...็™’ใ—ๅ€’ใ™...
20:53I got it! You're your enemy!
20:57I'm going to fight with Mitzuba!
20:59I'm going to fight with Mitzuba!
21:03Just...
21:05What do you mean?
21:14Mitzuba!
21:15You're going to fight with Mitzuba!
21:18You're going to fight with Mitzuba!
21:20I'm going to fight with Mitzuba!
21:23I'm going to fight with Mitzuba!
21:26I'm going to fight with Mitzuba!
21:28I'm going to fight with Mitzuba!
21:29I'm going to fight with Mitzuba!
21:31You can fight with Mitzuba!
21:35You can fight with Mitzuba!
21:38You're going to fight with Mitzuba!
21:40You can fight against Mitzuba!
21:41In a moment...
21:42You can fight against Mitzuba!
21:43I'm just going to win!
21:50I'm only going to win!
22:13,
22:16.
22:22,
22:23!
22:30,
22:33,
22:35,
22:36,
22:38,
22:41,
22:42,
22:42,
22:43,
22:43,
22:43I'm so excited to see you next time.
23:13One more time, for a game of game
23:18One more time, for a game of game
23:48One more time, for a game of game
Be the first to comment
Add your comment