Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Max
00:00:04Max, Max, can you hear me?
00:00:08Max!
00:00:10Let's go, wake up!
00:00:12Yes, yes!
00:00:14Max, can you hear me?
00:00:16Max!
00:00:18Stay with me!
00:00:20Yes! Yes!
00:00:22Yes! Yes! Yes!
00:00:24Yes! Yes! Yes!
00:00:26Hola, Lucas.
00:00:32Sí, Max. Despierta, soy yo, Max.
00:00:34Despierta, estoy aquí.
00:00:36Estoy contigo, Max.
00:00:38Ok.
00:00:40¿Cómo?
00:00:42¿Cómo estás?
00:00:44¿Te duele algo?
00:00:46No.
00:00:48Siento mucho.
00:00:50¿No sientes esto?
00:00:52¿Puedes sentir mi mano?
00:00:54Un poco.
00:00:56¿Y si puedes ver?
00:00:59Las luces...
00:01:01son...
00:01:03son brillantes.
00:01:05Ah, sí.
00:01:07No has usado los ojos.
00:01:09Sí.
00:01:10Ni los músculos por mucho tiempo.
00:01:12Tu cuerpo está débil.
00:01:14Debes reajustarlo y...
00:01:16volver a aprender.
00:01:18Te vas a recuperar.
00:01:20Estarás bien.
00:01:23Estabas ahí.
00:01:25Siempre supe que estabas ahí.
00:01:28Sí.
00:01:29Siempre supe que estabas ahí.
00:01:32Yo te vi.
00:01:35Esperándome.
00:01:37Poniendo a mí.
00:01:39Mi canción.
00:01:41Te alabas, Dios.
00:01:44Y tú.
00:01:48No.
00:01:49No.
00:01:50No.
00:01:51No.
00:01:54No.
00:01:55Resulta...
00:01:56que no era la canción.
00:02:00No la necesitaba.
00:02:01Tú eras la solución.
00:02:05The solution...
00:02:09...solo tu.
00:02:30Desperto.
00:02:31Mas.
00:02:32Hola.
00:02:35¿Estás aquí?
00:02:36Sí, regresaste.
00:02:38Volví.
00:02:40Bienvenida a casa.
00:02:43Tomaste tu tiempo, ¿cierto?
00:02:45Cállate, Willer.
00:02:53¿En dónde estoy?
00:02:55Sí, seguro estás confundida.
00:02:58Te estaban cazando los de Modogos
00:03:00y estábamos por convertirnos en su comida.
00:03:03La señora Willer llegó y...
00:03:06se puso a lavar.
00:03:08¿En serio?
00:03:09Mamá.
00:03:12Begna.
00:03:14Se va a enojar.
00:03:17Va a buscarme.
00:03:20Sabrá que escapamos.
00:03:23¿Y dónde está Holly?
00:03:27¿En dónde está?
00:03:28No.
00:03:29¿Ahora?
00:03:30No, no.
00:03:31No, no, no, no.
00:03:33No, no, no.
00:03:35No, no, no.
00:03:36¿Pero?
00:03:38No, no, no.
00:03:40No, no.
00:03:42No, no.
00:03:44¿Por qué no te puso?
00:03:45Oh, my God.
00:04:15Oh, oh, oh, oh!
00:04:45Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
00:05:15Let's go.
00:05:45Jonathan.
00:05:47Jonathan.
00:05:49Jonathan.
00:05:51Jonathan, detente.
00:05:55¿Por qué?
00:05:56Si nos lastimamos, vamos a estar más jodidos.
00:06:01Sí tienes razón.
00:06:08Ok, ¿y ahora qué?
00:06:12No sé, ¿tienes otra confesión que hacer?
00:06:15Quédate atrás.
00:06:32Disculpen el retraso.
00:06:34¿Estás bien?
00:06:40Sí, estamos bien, sí.
00:06:49Gracias.
00:06:49Oye, ¿fue raro?
00:06:52Perdóname.
00:06:53Si fue raro, yo no.
00:06:54Es que habíamos pensado que...
00:06:57Habíamos muerto, sí.
00:06:58También nosotros.
00:06:59Resulta que el generador deflector...
00:07:00No es un escudo deflector, sí lo sabemos.
00:07:03¿Por qué no compartiste esa información antes con nosotros?
00:07:06Pues, lo intenté.
00:07:08La antena se rompió.
00:07:09Fue su culpa.
00:07:10Ok, ¿entonces a qué carajos fue a lo que le disparé?
00:07:13A materia exótica.
00:07:15Y deberíamos saber qué significa...
00:07:17Todo está aquí.
00:07:18¿Sí?
00:07:18Miren esto.
00:07:20El cuaderno del Dr. Brenner, del 83.
00:07:23Esto es una mina de oro.
00:07:25Toda su investigación sobre el portal.
00:07:27¿Cómo lo creó?
00:07:28¿Qué es en realidad?
00:07:29Aún lo estoy descifrando, pero...
00:07:32Esto te jode la mente.
00:07:33Y otra cosa.
00:07:35Holly no está al otro lado de la pared.
00:07:36Entonces, ¿dónde está?
00:07:41No lo sé.
00:07:43En concreto, pero no es en el otro lado definitivamente.
00:08:06Cuando él me robó, abrió la cuarta, la última, partiendo a Hawkins en dos.
00:08:36Confía ahí.
00:08:52No harás.
00:09:06¿Oyeron eso?
00:09:21¿Qué cosa?
00:09:23Holly.
00:09:36¡Gracias!
00:09:37¡Gracias!
00:09:38¡Gracias!
00:09:39¡Gracias!
00:09:40¡Gracias!
00:10:10¡Gracias!
00:10:40Voyager Beta, ¿hay alguna señal?
00:10:57Negativo, Voyager Alpha.
00:10:59¿Voyager Gamma?
00:11:00Un enorme cero por acá.
00:11:03Tu experimento del globo fue un fiasco, caracolito.
00:11:06Mejor pongamos la antena en la van y vámonos.
00:11:09Como lo dije, Gamma, dado el terreno irregular y lo boscoso que es Hawkins,
00:11:13un vehículo no es la forma más rápida de localizar una etiqueta de telemetría.
00:11:17¿Rápida?
00:11:17Llevamos seis horas armando tu maldito experimento del globo.
00:11:21Sí, y cuando trilateremos las señales,
00:11:23podré ubicar la posición exacta de Dusty.
00:11:26No puedes trilaterar nada si no hay señal,
00:11:28así que mejor cortemos con todo esto ahora,
00:11:32antes de que tu alumno estrella termine muerto en una zanja.
00:11:36¿Cortarlas?
00:11:39La fortuna es para los valientes.
00:11:50¡Tengo la ubicación de Dusty!
00:11:53¡Suelte los globos, Voyager!
00:11:54¿Cómo dijo?
00:11:55No entendí nada.
00:11:56¿Qué?
00:11:56¡Se necesita más altura!
00:11:58¡Suelten los globos!
00:12:00¡Menos ochenta!
00:12:06¡Menos cuarenta y cuatro!
00:12:08¡No dije nada, caracolito!
00:12:10¡Eres un maldito genio!
00:12:11¡Gracias, Voyager!
00:12:12¡Me están llegando los cálculos!
00:12:14¡Un segundo!
00:12:14Tendrás que espiar una última vez.
00:12:36Hopper acaba de llamar.
00:12:46Max está bien.
00:12:47Ya despertó.
00:12:50Oye, es una gran noticia.
00:12:54Nada de esto hubiera pasado de no ser por ti.
00:12:57Todo va a estar bien.
00:12:58¿Por cuánto tiempo, mamá?
00:13:01Si Lucas tiene razón, hoy es el día, el día cuando Begna va a actuar.
00:13:06Ya lo tenía.
00:13:08Pero la verdad, la verdad es que nunca tuve oportunidad.
00:13:14Y él lo sabía.
00:13:15Siempre lo ha sabido.
00:13:17Por eso, de entre todos, St. Hawking me eligió a mí.
00:13:23Porque sabía que soy débil y sabía que tenía el control sobre ti.
00:13:29Oye, eso no es cierto.
00:13:31Y es, mamá.
00:13:32Así es.
00:13:33Yo fui su recipiente.
00:13:35Un recipiente para canalizar sus poderes.
00:13:39Para espiar.
00:13:40Y para construir.
00:13:44¿Construir?
00:13:45¿Pero cómo?
00:13:46Los túneles no se extendieron por sí solos.
00:13:52Cada noche me conectaba a la colmena.
00:13:54Y tomaba el control de las enredaderas.
00:13:57Usándolas para cavar túneles.
00:13:59E infectar nuestro mundo con el otro lado.
00:14:03Muchas personas murieron por mi culpa.
00:14:06Y si yo solo hice todo eso,
00:14:10¿qué es lo que podría hacer con doce iguales a mí?
00:14:14Escúchame.
00:14:14Nada de lo que pasó es tu culpa.
00:14:18¿Me entendiste?
00:14:19Y para su supuesto gran plan,
00:14:22no va a tener doce recipientes o como quiera que los llame,
00:14:25porque ya perdió a Holly.
00:14:27Y ella sabe dónde están los otros.
00:14:29Corazón, esto no ha terminado.
00:14:31No está ni cerca.
00:14:33No es cierto.
00:14:35No es cierto, mamá.
00:14:37Si es mi culpa.
00:14:39No.
00:14:40No, mi amor.
00:14:50¡Ahora, ahora, ahora!
00:14:52No pude ver dónde despertará Holly.
00:15:06Pero descubrí que el lugar donde la tenía Vecna
00:15:12definitivamente está en el otro lado.
00:15:14Entonces, le dije que se fuera a casa.
00:15:22¿Cómo?
00:15:22¿A nuestra casa, Max?
00:15:24Tenemos que regresar al otro lado.
00:15:26¿Dónde está la grieta más cercana?
00:15:28En Cornwallis, creo.
00:15:29Está como a kilómetro y medio, más o menos.
00:15:31¡Lucas, me copias!
00:15:32¡Un segundo!
00:15:33¡Lucas!
00:15:33Aquí vamos.
00:15:36Erika, por ahora no puedo hablar.
00:15:38Ok, como Vecna mató a los soldados,
00:15:40será más fácil entrar al MAC.
00:15:42No, ya deben tener nuevos refuerzos.
00:15:44¿Yo puedo atravesar una placa?
00:15:46¿Están diciendo que Holly está atrapada
00:15:49debajo de la placa de acero?
00:15:50Sin contexto, eso suena preocupante.
00:15:53Pero no está aplastada debajo del acero gigante.
00:15:56Está...
00:15:56¿Cómo se lo explico?
00:15:58Sí, es que hay otro mundo bajo el nuestro.
00:16:00Bajo las placas.
00:16:01Le decimos al otro lado.
00:16:02Y es como Hawkins.
00:16:04Más horrendo, eso sí.
00:16:05Oigan, oigan, oigan.
00:16:07Ok, sé que no van a creerlo,
00:16:08pero lo lograron el señor Clark y Erika.
00:16:11Encontraron a Dustin y a los otros.
00:16:13Eso es.
00:16:14Pueden encontrar a Holly más rápido que nosotros.
00:16:19Dense prisa.
00:16:21Tenemos compañía.
00:16:32Oye, oye, oye, ¿estás bien?
00:16:37Estoy bien, Michael, lo estoy.
00:16:38Con todo respeto, señora Wheeler, no lo está.
00:16:41Podría infectarse, hemorragias, Dios no quiera,
00:16:43o dejar de respirar.
00:16:45Si crees que me quedaré en cama cuando mi hija me necesita,
00:16:49estás más que equivocada.
00:16:51Vámonos.
00:16:52Mamá, mamá, mamá, mamá.
00:16:54Es cierto.
00:16:55Está bien, tú síguelos.
00:16:57Oye, tú nos salvaste.
00:16:59Tú nos salvaste y por algún milagro sigues con vida.
00:17:03Pero ahora tienes que confiar en mí.
00:17:05Podemos hacerlo sin tu ayuda.
00:17:07Podría haber más de esas cosas allá afuera.
00:17:09Lo sé, se llaman demogorgones.
00:17:11Lo sé, lo sé.
00:17:12Hay tanto que tengo que contarte sobre el otro lado y sobre ese,
00:17:16pero ahora todo lo que tienes que saber es que este grupo
00:17:18salvó a Will cuando nadie más lo logró.
00:17:21Solo nosotros, y vamos a hacer lo mismo con Holly.
00:17:24Te la vamos a devolver, mamá.
00:17:26Te lo prometo.
00:17:28¿Ok?
00:17:30¿Sí?
00:17:42Profesor Clark, gracias por la ayuda.
00:17:45No tan rápido.
00:17:46Trilateramos con éxito la posición de Dustin,
00:17:48justamente donde estoy parado ahora.
00:17:50Pero para cuando nosotros llegamos ya no estábamos.
00:17:52Pues no estaría justo aquí, estaría abajo.
00:17:55¿Qué cosa?
00:17:57¿No le dijiste por qué?
00:17:59¿Decirme qué?
00:18:01¿Es en serio?
00:18:03Es en serio.
00:18:05¡Por aquí!
00:18:06¡Por aquí!
00:18:09¡Lo tengo!
00:18:10¡Encontré a Dustin!
00:18:11¡Párate a Dustin!
00:18:12No oigo nada.
00:18:19¡Paciencia!
00:18:21¡Hay alguien ahí!
00:18:22¡Repito!
00:18:23¡Les habla Dustin!
00:18:24¿Dustin?
00:18:24Soy Mike.
00:18:25Holly escapó de Begna y está en el otro lado camino a mi casa.
00:18:28Tienen que ir para allá y rápido para encontrarse con Holly.
00:18:31¿Me copias?
00:18:32Holly no está en la casa.
00:18:33¡La encontramos!
00:18:34¡Encontramos a Holly!
00:18:35¡Dustin!
00:18:36¿Cómo dijiste?
00:18:38¿Dustin?
00:18:41¿Habré enloquecido o dijo que encontraron a Holly?
00:18:46Bien.
00:18:48Hay que rodear esta pared.
00:18:49¿Por qué estaba en el laboratorio?
00:18:51No importa que haya estado en el laboratorio.
00:18:52Iba de camino a mi casa.
00:18:53¿Y por suerte encontró a Dustin?
00:18:55¡Qué casualidad!
00:18:56Increíble.
00:18:57Pero ya era hora de que tuviéramos un poco de suerte.
00:18:59Amén por eso.
00:19:00Disculpen, aún no entiendo.
00:19:01¿Dustin está debajo de las placas?
00:19:03Sí.
00:19:04Pero no ha aplastado.
00:19:05Oigan, oigan.
00:19:06Oigan.
00:19:19Tienen cámaras en toda esa grieta.
00:19:22Tengo un analizador de espectro en el salón.
00:19:25Si localizo la señal RF, podría interferir la transmisión.
00:19:28Perfecto.
00:19:30Le das muchas vueltas.
00:19:32¿Me estás diciendo que Alfred no habría duplicado esa puntuación?
00:19:35¡Cuatro de seis en el campo!
00:19:37Reggie va a ser algo especial.
00:19:38Acuérdate de lo que se hizo.
00:19:40¿Vos?
00:19:40¿Vos?
00:19:40¿Vos?
00:19:41¿Vos?
00:19:45Y este es solo el inicio.
00:19:47¿Vos?
00:19:47¿Vos?
00:19:48¿Vos?
00:19:49¿Vos?
00:19:49¿Vos?
00:19:50¿Vos?
00:19:50¿Vos?
00:19:51¿Vos?
00:19:52¿Vos?
00:19:52¿Vos?
00:19:53¿Vos?
00:19:53¿Vos?
00:19:54¿Vos?
00:19:54¿Vos?
00:19:54¿Vos?
00:19:55¿Vos?
00:19:55¿Vos?
00:19:56¿Vos?
00:19:56¿Vos?
00:19:57¿Vos?
00:19:58¿No vienes, caracolito?
00:20:09¿No vienes, caracolito?
00:20:25¿Qué?
00:20:26¿Vamos a entrar ahí?
00:20:28Creo que no queda de otra.
00:20:32¡Steve!
00:20:34¡Dustin!
00:20:35¡Steve!
00:20:37¡Dustin!
00:20:38¡Collie!
00:20:38¡Jonathan!
00:20:39Esto se puede respirar.
00:20:48Ni idea.
00:20:49Ok.
00:20:50¿Mike?
00:20:51¿Encontrarán algo?
00:20:52¿Mike?
00:20:53¿Mike?
00:20:54¿Mike?
00:20:55¿Mike?
00:20:56¿Mike?
00:20:57¿Lo encontramos?
00:20:58Oigan, en serio, qué gusto verlos.
00:21:01¡No!
00:21:02¡No!
00:21:03¡No!
00:21:04¡No!
00:21:05¡No!
00:21:06¡No!
00:21:07¡No!
00:21:08¡No!
00:21:09Nancy, ¿dónde está?
00:21:15¿Dónde está Juli?
00:21:22¿Oyeron eso?
00:21:23¿Qué cosa?
00:21:25Juli.
00:21:26¡No!
00:21:27¡No!
00:21:28¡No!
00:21:29¡No!
00:21:30¡No!
00:21:31¡No!
00:21:32¡No!
00:21:33¡No!
00:21:34¡No!
00:21:35¡No!
00:21:36¡No!
00:21:37¡No!
00:21:38¡No!
00:21:39¡Koli!
00:21:40¡Koli!
00:21:41¡Koli!
00:21:42¡Koli!
00:21:43¡Koli!
00:21:44¡Nachi!
00:21:45¡Nachi!
00:21:46¡Koli!
00:21:47¡Nachi!
00:21:48It was like if something caught her, but she didn't see anything.
00:22:00It was sure it was him.
00:22:05Begna had to be Begna.
00:22:08Mike.
00:22:09Holly, are you okay, Mike?
00:22:11Mike, Mr. Justin?
00:22:13Mike.
00:22:18Mike.
00:22:23Mike.
00:22:28Mike.
00:22:33Mike.
00:22:38Mike.
00:22:42Mike.
00:22:43Mike.
00:22:44Mike.
00:22:45Mike.
00:22:46Mike.
00:22:47Mike.
00:22:48Mike.
00:22:49Mike.
00:22:50Mike.
00:22:51Mike.
00:22:52Mike.
00:22:53Mike.
00:22:54Mike.
00:22:55Mike.
00:22:56Mike.
00:22:57Mike.
00:22:58Mike.
00:22:59Mike.
00:23:00Mike.
00:23:01Mike.
00:23:02Mike.
00:23:03Mike.
00:23:04Mike.
00:23:05Mike.
00:23:06Mike.
00:23:07Mike.
00:23:08Mike.
00:23:09Mike.
00:23:10Mike.
00:23:11Llegado, el final.
00:23:19Parecía como un demonio.
00:23:21Uno del otro mundo.
00:23:23Él controla a los monstruos.
00:23:26Mueve vehículos.
00:23:28Detiene el fuego.
00:23:31Las balas no lo lastiman.
00:23:33Nada podía.
00:23:35No fue una pelea.
00:23:38Eso fue una masacre.
00:23:41Primero los perros mutantes en el hospital y ahora un demonio en el MAC.
00:23:49¿Quiere decirme qué más va a salir de ese agujero o dejamos que sea sorpresa?
00:23:52Porque no sé si lo he notado, pero estamos cortos de hombres.
00:23:55Los refuerzos ya están en camino.
00:23:57Así que si tienes otras peticiones, habla con tu unidad, comandante.
00:24:00¿Cómo sabría qué pedir cuando no sé a qué nos enfrentamos?
00:24:03No se enfrentan a nada. Esto es una búsqueda, no es una guerra.
00:24:07Si algo se interpone, aniquílenlo.
00:24:09Pero si no, solo concéntrense en encontrar a la niña.
00:24:12Sí, encontrarla, encontrarla. ¿Es todo lo que sabe decir?
00:24:15La verdad es que ya parece grabadora descompuesta.
00:24:19Todo lo que ha estado pasando aquí es por culpa de esa niña.
00:24:22Si tan solo hubieras hecho tu trabajo y la hubieras encontrado, no tendría que repetírmelo.
00:24:26Los monstruos estarían en Moscú y no matando estadounidenses, sino soviéticos.
00:24:32Cada muerto, los niños, su sangre está en tus manos, teniente, no en las mías.
00:24:37Y si no quieres unirte, les más te vale cerrar el puto hocico.
00:24:41Teniente Akers, aquí Bravo 1, ¿me copia?
00:24:48Sí, ¿qué ocurre?
00:24:52Hay una ruptura en la grieta del laboratorio.
00:24:54Voy para allá.
00:24:56Oye, te dejo solo un segundo y te conviertes en hechicero.
00:25:18Fue un poco más que un segundo y la verdad es que no soy un hechicero.
00:25:23Sí lo eres para mí.
00:25:26Oye, ¿te doy un tour?
00:25:30Jimmy manos rápidas huyó antes de la cuarentena, así que nos mudamos aquí.
00:25:35El sótano está detrás de ese librero.
00:25:38No es la baticueva, pero funciona.
00:25:40La estación funciona como fachada.
00:25:42Robin es la DJ.
00:25:43¡Rockin, Robin!
00:25:44¡Rockin, Robin!
00:25:45Perdón.
00:25:46Y Steve es el del sonido.
00:25:47Mira esto.
00:25:53La vamos a encontrar, Max.
00:26:05Ella está ya sola, Lucas.
00:26:08Sola con ese monstruo.
00:26:11Pensé que iba a poder escapar de ahí.
00:26:14Fui una estúpida.
00:26:16Tenías que intentarlo.
00:26:18Debí quedarme con ella.
00:26:22Debí protegerla.
00:26:25Hubiera sido un error.
00:26:27Estuviste en la mente de Vecna.
00:26:29¿Nos ayudarás a vencerlo?
00:26:30No.
00:26:31No puedo.
00:26:32Ni siquiera sé dónde Vecna tiene a Holly.
00:26:38Por suerte, yo sí sé dónde.
00:26:41Sé dónde está, pero el reto es llegar allá.
00:26:45Tienen que ver algo, vengan.
00:26:48Ok.
00:26:50Entonces, esto es Hawkins.
00:26:53Y esto es el otro lado.
00:26:54Siempre asumimos que estaba en otra dimensión abierta por Brenner.
00:26:58Pero resulta que, en realidad, es un puente.
00:27:02Más específicamente, un puente interdimensional que rasga el espacio-tiempo.
00:27:05Es muy inestable, pero se mantiene unido por materia exótica
00:27:09que encontramos justo en el centro, aquí arriba del laboratorio.
00:27:13En física teórica, llaman a este tipo de puente...
00:27:15Agujero de gusano.
00:27:16Y este agujero de gusano conecta a Hawkins aquí,
00:27:19a otro mundo al que llamo...
00:27:22El abismo.
00:27:23¿Es por alguna razón?
00:27:24Un reino de puro caos y maldad.
00:27:26¿Cómo dijo?
00:27:27Carabozos y dragones.
00:27:28Esto no es cierto.
00:27:29Wow.
00:27:30Creo que este abismo es donde viven los demogorgones,
00:27:33las enredaderas, el desuellamente,
00:27:35es toda la porquería que encontramos en el otro lado.
00:27:37Y es donde hace años desterraste a Henry.
00:27:39Estuvo perdido durante años y habría seguido perdido si no fuera por Brenner.
00:27:43¿Qué hizo que buscara Henry?
00:27:44Y cuando hiciste contacto remoto con el abismo,
00:27:47se formó el puente.
00:27:48Y Henry y su ejército de monstruos lo usan para regresar directo a Hawkins.
00:27:53Le dimos una paliza a Begna el año pasado.
00:27:55Pero huyó por el puente de regreso al abismo para poder curar sus heridas.
00:27:58¡Qué cobarde!
00:27:59O sea, que todo este tiempo Begna se ha escondido en el cielo.
00:28:03Por eso las misiones fallaban, exacto.
00:28:05Y por eso no lo encuentro en la bañera.
00:28:07¿Y por qué Holly cayó del maldito cielo?
00:28:08Sí, pero ¿por qué se los está llevando?
00:28:10Por la misma razón que me tomó a mí.
00:28:12Las mentes de los niños son más débiles, ¿no?
00:28:14Más fáciles de moldear y controlar.
00:28:16Canalizó sus pensamientos y poderes conmigo para amplificar sus habilidades.
00:28:20Y va a ser lo mismo con esos niños.
00:28:22¿Amplificar sus habilidades?
00:28:24¿Para hacer qué?
00:28:25Mover mundos.
00:28:28Holly me dijo que Henry le dijo a los niños que le ayudarían a unir todos los mundos en uno.
00:28:36Y en ese momento no entendí el mensaje, pero...
00:28:39¿Quiere mover el abismo?
00:28:41¿Estrellarlo en Hawkins?
00:28:42No, estrellarlo no.
00:28:43Fusionarlo.
00:28:44Henry no se curaba las heridas en el abismo.
00:28:47Abría... grietas.
00:28:48Así debilitaba el abismo como lo hizo con Hawkins.
00:28:51Y cuando el abismo y Hawkins colisionen...
00:28:53Se harán uno mismo.
00:28:54Está rehaciendo el mundo.
00:28:55¿Cuánto creemos que tarda esto?
00:28:57¿Mover mundos?
00:28:58O sea, hablamos de...
00:28:59¿O va a tomar tiempo?
00:29:01Más nos vale tener tiempo.
00:29:03Porque si eso es correcto, hay que subir 610 metros, meternos en el abismo, liberar a Holly y a los niños y matar a Bekna antes de que los mundos se unan.
00:29:10Y si mi teoría es cierta...
00:29:12Vamos a verlos hoy.
00:29:14Ya te dije lo mucho que odio tu teoría.
00:29:16Por dos.
00:29:17Por tres.
00:29:18Y yo... odio todo esto.
00:29:20Pero...
00:29:21Ya sabemos lo que es al menos.
00:29:23Y lo que hay que hacer.
00:29:26Solo falta un plan.
00:29:40Disculpa.
00:29:50No quiero molestar.
00:29:52Es que...
00:29:53Todos estábamos preocupados.
00:29:56¿Va a estar bien?
00:29:57¿Pero sí le dijiste que la tal Max es un monstruo disfrazado?
00:30:08Que le estaba engañando.
00:30:09Le mintió.
00:30:10Por supuesto.
00:30:12Le dije todo, pero no quiere escuchar.
00:30:16¿La necesitamos hoy o vamos a fracasar?
00:30:19¿Y esa tal Max qué le dijo?
00:30:22Cosas muy...
00:30:24Horribles.
00:30:26Le dijo que yo los robé.
00:30:28¿Qué?
00:30:29Tú nos rescataste.
00:30:30Ya sé.
00:30:32Y eso no es lo peor.
00:30:35Le dijo...
00:30:37Que no quiero salvar al mundo, que lo quiero destruir.
00:30:39¿Cómo pudo creerle eso?
00:30:40Es porque es una estúpida.
00:30:42Por eso...
00:30:43Es estúpida, Thomas.
00:30:45Ese monstruo es muy poderoso y trabaja para la Cosa Negra.
00:30:49Corrompió la mente de Holly y la arrastró fuera de la luz hacia la oscuridad.
00:30:54Tal vez solo deberíamos rendirnos e irnos a casa.
00:30:57¿Irnos?
00:30:58Y estar con nuestros padres.
00:30:59¿Y morirnos?
00:31:00¿Tú estás loco o qué?
00:31:01Cierra el pico, imbécil.
00:31:03Por favor, dejen de pelear.
00:31:05Sé que están nerviosos.
00:31:07Pero Derek tiene razón.
00:31:09Tal vez yo les fallé.
00:31:11Y la Cosa Negra ganó.
00:31:14No.
00:31:15No la dejaremos ganar.
00:31:16¿O sí?
00:31:17¡Claro que no!
00:31:19Tú no conoces a Holly como nosotros.
00:31:21He sido su mejor amiga desde el jardín de niños.
00:31:23Debbie es su otra mejor amiga.
00:31:25Y está enloquecida de amor por Josh.
00:31:26¡Claro que no!
00:31:27¡Claro que sí!
00:31:28Sí, sí lo está.
00:31:29Mi punto es que tal vez si todos hablamos con ella, podemos arreglarla.
00:31:33Podemos hacer que vuelva a la luz.
00:31:36Tiene razón.
00:31:38Nosotros podemos.
00:31:39Volverá a la luz.
00:31:40Volverá la luz.
00:31:41Volverá la luz.
00:31:43Volverá la luz.
00:31:44¡Volverá la luz!
00:32:01Cámaras de seguridad, placa de la grieta.
00:32:05No usaron cortopernos.
00:32:06Puede estar seguro de eso, señor.
00:32:14Se volvió descuidada y responsable.
00:32:19Pudo ser uno de los monstruos.
00:32:20¿Los monstruos destruyen candados y cámaras?
00:32:23No lo creo.
00:32:27Es allá.
00:32:30Reúne al resto del equipo, prepáralos.
00:32:33Vamos a entrar.
00:32:38En la base, en el otro lado, hay un helicóptero listo para despegar.
00:32:44Volamos al abismo, matamos al loco, rescatamos a los niños y regresamos aquí.
00:32:52Ajá, ¿y tú quién esperas que vuele esa cosa?
00:32:54¿Es un helicóptero? ¿Tienen pilotos?
00:32:55Claro.
00:32:56Obligaremos a uno.
00:32:56Otro plan de secuestro. ¡Lo amo!
00:32:58¿Cómo el piloto va a volar el helicóptero dentro de la grieta?
00:33:01¿Cómo que cómo?
00:33:02Nosotros ya lo hicimos.
00:33:03¿Qué?
00:33:04Idiota.
00:33:04¿Se puede volar en ella?
00:33:06Los rotores miden 12 metros de ancho.
00:33:08Es muy grande, no va a caber.
00:33:09A Steve le dicen eso siempre y aún así lo hacen, ¿no, Steve?
00:33:11Robin, ¿qué tienes? Cállate.
00:33:13Fue gracioso.
00:33:14Ya, ya, ya, cállense todo el mundo.
00:33:16Oigan, si alguien más tiene una bichuela mágica de la que yo no sepa, los escucho.
00:33:20Entiendan, volamos o morimos, es un riesgo que tenemos que correr.
00:33:23No hay de otra.
00:33:24Pues moriremos, ya que...
00:33:25Eso no.
00:33:25No vamos a morir si nos apegamos al plan.
00:33:28Podemos pensar en otras opciones antes de decidir si vamos a...
00:33:31No empieces con eso.
00:33:35No necesitamos una bichuela mágica.
00:33:47No necesitamos una bichuela.
00:33:52Perdón, es que no hace... no hace falta.
00:33:57La bichuela mágica.
00:33:58Tenemos el tallo justo aquí.
00:34:00Ok, esta linterna es la torre de Radio Quack.
00:34:11Y el resorte...
00:34:13Es el puente.
00:34:16Nunca llegaremos al abismo desde aquí, ¿no?
00:34:18Pero Max dijo que Vecna fusiona los mundos en uno solo.
00:34:21Entonces, lo dejamos.
00:34:24Y esperamos y esperamos.
00:34:26Mientras él lo sigue acercando, acercando y acercando.
00:34:29Y cuando esté muy cerca y le está haciendo a través de una de las grietas...
00:34:32¡Bam!
00:34:32Se entra en acción, hace su cosa de meditación,
00:34:35se mete en la mente enferma de Vecna y lo sorprende.
00:34:37En tu cara, idiota.
00:34:38Y así, rompiendo el hechizo, detenemos a los mundos de fusionarse.
00:34:42¡Bam! ¡Voilá!
00:34:43Tenemos la bichuela.
00:34:44Es perfecto.
00:34:45Lo que hay que hacer es subirlo hasta el abismo.
00:34:48Estoy contigo.
00:34:49Hasta eso no es una locura.
00:34:51Gracias.
00:34:52Pero hay un problema y es muy grande.
00:34:53Sí, que no puede entrar a la mente de Vecna si está lejos de mí.
00:34:57No puedes, no sé, comerte toda la comida chatarra o algo así.
00:35:01O mejor...
00:35:03te acercaremos.
00:35:05El laboratorio está justo debajo de su guarida y sigue congelado en el tiempo.
00:35:08Entonces, todo debería seguir ahí desde los experimentos de Brenner, incluyendo...
00:35:12La bañera.
00:35:12Si logras entrar a su mente, yo puedo guiarte, paso a paso.
00:35:18Conozco bien su mente enferma.
00:35:20También tengo que ir.
00:35:21El plan depende de detener a Henry y hasta ahora Jane lo enfrentará sola.
00:35:26No tiene que ser así.
00:35:28Yo puedo seguirla hasta su mente.
00:35:32Lo vamos a detener.
00:35:34Juntas.
00:35:35Ok, sí, me gusta.
00:35:37Las hermanas matan al hermano, rescatamos a los niños, somos los héroes.
00:35:40Si Lucas tiene razón, no hay mucho tiempo, tenemos que actuar rápido.
00:35:44Sí, y otra cosa.
00:35:45La cereza del pastel, cuando estemos saliendo, lanzamos una bomba cerca de la materia exótica.
00:35:52Fijamos el tiempo, salimos del otro lado, el puente colapsará.
00:35:58Y con él, el abismo.
00:36:01Los demos, el desollamentes, todo eso.
00:36:03Adiós.
00:36:05Cerramos esta campaña.
00:36:07¡Holly!
00:36:14¡Holly!
00:36:15¡Hey!
00:36:16¡Está bien!
00:36:18Estás a salvo.
00:36:19Estás a salvo con nosotros, ¿sí?
00:36:25Bienvenida, Holly.
00:36:26¡Hola!
00:36:27Hola.
00:36:29¿En dónde está?
00:36:30¿El señor qué?
00:36:32Está abajo.
00:36:33Y está preocupado.
00:36:35Muy preocupado.
00:36:36No, no, no, no, no, no, Mary, Mary.
00:36:38Tienes que escucharme.
00:36:39El señor que no es lo que dice ser.
00:36:41Él no nos está salvando, él.
00:36:42¿No secuestró eso, vas a decir?
00:36:44¿Quiere destruir el mundo, Holly?
00:36:45El señor que ya nos dijo todo.
00:36:47¡Esas son mentiras!
00:36:49¡Mentiras malas y feas!
00:36:50¡Claro que no!
00:36:51¡No son!
00:36:51¿La otra que conociste?
00:36:52¿Max?
00:36:53Ella no es humana.
00:36:55Es un monstruo.
00:36:56Te engaña y miente.
00:36:57Eso no es cierto.
00:36:59Max es amiga.
00:37:00Y nos está ayudando.
00:37:02Nos ayudará a volver a casa con nuestras familias.
00:37:06Estamos atrapados.
00:37:08Atrapados en la mente del señor qué.
00:37:10Todo lo que están viendo, nada de esto es real.
00:37:13Por favor, tienen que creerme.
00:37:15Por favor.
00:37:16Tienen que creerme.
00:37:19Tienen que creerme.
00:37:21Créanme.
00:37:22Derek.
00:37:28Derek, diles.
00:37:30¡Ya diles!
00:37:32¡Diles!
00:37:40Es cierto, Holly.
00:37:42Max nos engañó a todos.
00:37:52No logro entenderlo.
00:37:56Todo lo que me enseñó...
00:38:00parecía...
00:38:01muy real.
00:38:04No tenía que ir al bosque.
00:38:07Pero...
00:38:08yo fui de todas formas y...
00:38:11ahora me siento tan...
00:38:15tan estúpida.
00:38:19No eres estúpida, Holly.
00:38:20Y es culpa tuya, en serio.
00:38:22Holly.
00:38:24Bueno, lo importante es que ya estás aquí.
00:38:26Estás aquí con nosotros.
00:38:28Justo...
00:38:28¡Perra!
00:38:41¡Suélteme!
00:38:42¡Suélteme!
00:38:52¡Suélteme!
00:38:53¡Suélteme!
00:38:53¡Suélteme!
00:38:54I don't know.
00:39:24I don't know.
00:39:54I don't know.
00:39:56I don't know.
00:39:58I don't know.
00:40:00I don't know.
00:40:02I don't know.
00:40:04¿Pero no es verdad?
00:40:05No, claro que no.
00:40:07¿Y si se lo dijiste?
00:40:09Se siente invencible.
00:40:11Y ese no es el caso.
00:40:13Sí, eso no fue lo que dije.
00:40:15Mira, voy a intentar arreglar lo nuestro cuando esté al otro lado de esto.
00:40:19Pero ahora tengo que asegurarme de que ella salga con vida.
00:40:22Ahora, si Kale hace un movimiento en falso, te juro por Dios que la asesinaré.
00:40:27La asesinaré.
00:40:28No lo voy a dudar.
00:40:29Si algo le pasa a Once en ese tanque, la voy a sacar.
00:40:32No puedo perderla, Joyce.
00:40:34Te lo juro.
00:40:44Es la última misión.
00:40:47La última misión.
00:40:49La última misión.
00:41:19Me gustaría poder ayudar.
00:41:24Me siento inútil.
00:41:25Se y Kale te necesitarán en la mente.
00:41:27Yo soy el inútil.
00:41:28Puedes ir allá, al abismo.
00:41:30Es muy arriesgado.
00:41:32Estaré en el corazón de la mente colmena y no sé qué pasaría.
00:41:36La última vez que me acerqué, me usó para espiar y por poco te asesina, Max.
00:41:39También salvaste mi vida.
00:41:41No lo olvides.
00:41:42Además, he estado cerca de la muerte muchas veces gracias a ese idiota, así que ya estoy acostumbrada a esta altura.
00:41:47No entiendo cómo sobreviviste en la mente de Henry tanto tiempo.
00:41:52Creo que fue suerte.
00:41:55Encontré una cueva.
00:41:57Era un viejo recuerdo suyo y le tenía mucho miedo.
00:42:03No entraba.
00:42:05Lo hacía temblar de miedo.
00:42:07Debajo de las cicatrices aún es humano.
00:42:10Un psicópata con un serio complejo de Dios, pero...
00:42:14Humano.
00:42:18Todos le tememos a algo.
00:42:20¿No?
00:42:20Ok, Willer, ¿cómo vas con el aparato?
00:42:34Ok, imagina que este timbre de bicicleta es el control remoto de la bomba, ¿ok?
00:42:39Entonces, cuando este cable toque a este guerrero, acabó.
00:42:42Genio.
00:42:43Lo único es que no sé si podamos volar el otro lado al dulce ritmo de The Butthole Surfers.
00:42:49¿Construí la bomba? ¿Puedo elegir la canción?
00:42:51Sí, puedes elegir la canción, pero hay que seguir la regla de oro, elegir una gran canción.
00:42:55No es una gran canción.
00:42:56Hablamos de la banda sonora para salvar a Henry.
00:42:58No le pasa algo.
00:43:01Te aseguro que tal mejor eso.
00:43:03¿Qué pasa?
00:43:04Oye, oye, ¿ya has usado estas cosas, muchacho?
00:43:10No iguales, aunque casi he visto las balines, rifles de aire.
00:43:15¿Dog Hunt?
00:43:17¿Dog Hunt?
00:43:18No es el mejor en ese juego.
00:43:21Pero tengo una mejor idea.
00:43:24Síganme.
00:43:34Estos bebés son más letales de lo que crees.
00:43:39¿En serio?
00:43:41Sí.
00:43:45Dustin.
00:43:46¿Qué?
00:43:46Oye, sobre las cosas que dije antes, yo...
00:43:49Tranquilo, olvídalo.
00:43:50No, yo...
00:43:52no quise hacerlo.
00:43:58Eddie...
00:43:59Eddie te salvó la vida.
00:44:03Nos salvó a todos.
00:44:05Y sé lo que era para ti.
00:44:07No puedo imaginarme lo duro que ha sido.
00:44:09Pero en vez de...
00:44:11estar ahí para ti, yo...
00:44:16Bueno, me enojé por eso.
00:44:21Creo...
00:44:22que me enojé porque...
00:44:25todo era diferente.
00:44:30Porque...
00:44:33me hacías mucha falta.
00:44:34Me hacía falta a mi mejor amigo.
00:44:44También a mí me hacía mucha falta.
00:44:45Por cierto, el cubo Rubik no es una medida de inteligencia.
00:45:03¿En serio?
00:45:03Ni tu plan de la bichuela.
00:45:06En serio, solo a un genio se le habría ocurrido.
00:45:08Sí, bueno.
00:45:10Aprendí del mejor.
00:45:11Eso sí.
00:45:13El lado bueno es que...
00:45:14si algo falla, ambos morimos.
00:45:17Si mueres, yo igual.
00:45:23Si mueres, yo igual.
00:45:24Reja abierta en...
00:45:43cinco...
00:45:44cuatro...
00:45:44tres...
00:45:46dos...
00:45:48dos...
00:45:52Ábrete, César.
00:45:55Lo tengo.
00:45:57Aseguramos la señal de la puerta.
00:45:59Repito, señal asegurada.
00:46:01Dile a Caracolito que su coordinación fue...
00:46:03porque el trineo de Santa...
00:46:07está a punto de estar listo.
00:46:11¡Mierda ahora!
00:46:13¿Qué?
00:46:16¿Qué pasa?
00:46:18¿Por qué no entiendes?
00:46:19Creí que te había reparado.
00:46:21¿Eh?
00:46:21¿No te agrado?
00:46:22¡No fui yo!
00:46:23¡No fui yo quien mandó esto!
00:46:24Hola, hermana.
00:46:26Hola.
00:46:28¿Habías hecho esto antes, hermana?
00:46:30¿Compartir tu mente así?
00:46:34¿Qué hay de ti?
00:46:36Con mis otras amigas todo el tiempo.
00:46:39Me alegra estar aquí.
00:46:41A mí igual.
00:46:42Incluso después de ayer.
00:46:46¿Ya lo pensaste?
00:46:48¿Lo que significa esto?
00:46:51Pensaba que cuando volemos al puente...
00:46:54el laboratorio de la doctora Kay explotará.
00:46:58Terminaremos con su experimento.
00:46:59Kay hará otro laboratorio.
00:47:00Pues, hay que matarla.
00:47:02Ella es el reemplazo de papá.
00:47:03Otro llegará después de ella.
00:47:05Entonces, vámonos de aquí.
00:47:06Escondámonos.
00:47:07¿A un lugar con al menos una cascada?
00:47:11Es una fantasía, Jane.
00:47:13Si huyes con Mike, van a estar a salvo por un tiempo.
00:47:15Pero cuando te encuentren, y lo harán,
00:47:18van a matar a Mike.
00:47:20Igual que mataron a mis amigos,
00:47:21y luego te llevarán a ti.
00:47:23Y con tu sangre van a crear a más niños.
00:47:25Niños que sufrirán como nosotras.
00:47:27Y con esos niños abrirán más portales.
00:47:30Más mundos.
00:47:32¿No lo ves, Jane?
00:47:34Es un ciclo.
00:47:35Un ciclo.
00:47:37Terrible.
00:47:38Y despiadado.
00:47:40Pero podemos hacer que pare.
00:47:42Esta noche.
00:47:44¿Cómo?
00:47:54Luego de matar a hermano,
00:47:56luego de que rescaten a los niños,
00:47:58no salimos con los demás.
00:48:01Nos quedamos en el puente.
00:48:02Cuando desaparezca el otro lado.
00:48:07Nosotras también.
00:48:08Es la única forma, Jane.
00:48:13La única forma.
00:48:20Señoritas, terminaron de meditar.
00:48:22Porque el trineo de Santa está listo para volar.
00:48:26Mamá.
00:48:38Mamá.
00:48:38Mamá, hace rato cuando me preguntaste qué pasó en la mente de Begna, no te conté todo.
00:49:08Cuando Begna ataca, te debilita al poner tu mente en tu contra, al sacar todo lo que hay dentro de ti y te lastima.
00:49:20Así que yo me defendí, aferrándome a los buenos recuerdos, recuerdos de cuando era niño y no tenía miedo.
00:49:30Y cuando me sentía feliz, así fue como tomé el control en el Mag Z y como maté a los demos.
00:49:40Y creí que lo mismo funcionaría con Begna, pero encontró la forma de esquivarlo.
00:49:44E hizo que viera cosas, mamá.
00:49:50Él hizo que viera las cosas más horribles.
00:49:54No, escucha, lo que te haya mostrado no es real.
00:49:57Él siempre miente, él engaña.
00:49:59No, no son sus trucos.
00:50:03Lo que me mostró no salió de Begna, no.
00:50:09Salió de mí.
00:50:12Él lo ve todo, mamá.
00:50:15Él ve lo que pienso.
00:50:18Conoce mis recuerdos.
00:50:21Él conoce mis secretos.
00:50:25Pero, pero Max me dijo que también siente miedo.
00:50:30Lo que prueba que también puedo vencerlo.
00:50:33Pero, para poder hacerlo, tienes que saberlo.
00:50:42Tienes que saber la verdad.
00:50:49Lo siento, Hobbes se reportó, llega en 50 minutos.
00:50:53Entonces, en 5 nos vamos.
00:50:55¿Está todo bien?
00:50:57Nos puedes dar un momento.
00:51:00Un segundo.
00:51:03Tú también tienes que escucharme.
00:51:06Todo el mundo tiene que hacerlo.
00:51:15No.
00:51:17No, no le había dicho a nadie de esto.
00:51:21Porque, porque yo no, no, quiero que me vean diferente.
00:51:31Pero lo cierto es, lo cierto es, la verdad, la verdad, soy diferente.
00:51:40Y solo fingía que no era diferente.
00:51:43¿Por qué?
00:51:43Porque no quería ser de esa manera.
00:51:45Obviamente quería ser igual que ustedes.
00:51:48Quería ser como mis amigos.
00:51:50Y somos iguales.
00:51:53Somos iguales en casi todos los sentidos.
00:51:56Nos gusta jugar calabozos y dragones casi toda la noche.
00:51:59Nos gusta el olor anciano en el sótano de Mike.
00:52:02Y nos gusta ir en bici a Melvolt por malteadas.
00:52:05Y nos gusta perdernos en el bosque.
00:52:08Y perdernos en la tienda de videos.
00:52:10Y discutir sobre cuál rentar y elegir Monty Python por millonésima vez.
00:52:15Y nos gustan los McDonald's en las palomitas con extra mantequilla.
00:52:18Y nos gusta beber Coca-Cola con Pop Rocks.
00:52:21Y nos gustan las carreras de bicicletas.
00:52:23Y el intercambio de cómics.
00:52:24Y la NASA.
00:52:25Y Steve Martin y Lucky Charms.
00:52:27Y...
00:52:27Y les juro que las mismas cosas.
00:52:29Entonces...
00:52:30Entonces...
00:52:31Es que yo...
00:52:33Yo...
00:52:35No...
00:52:37No me...
00:52:39No me gustan las mujeres.
00:52:55Bueno...
00:52:56Bueno, sí.
00:52:57Solo...
00:52:57Solo que no como ustedes.
00:53:01Y...
00:53:02Y...
00:53:02Sentí un flechazo por...
00:53:05Por alguien.
00:53:06Aunque sé que no...
00:53:07Es igual a mí.
00:53:10Pero...
00:53:11Pero entonces entendí que él es mi Tami.
00:53:14Y...
00:53:14Y por Tami me refiero a que nunca se trató de él.
00:53:17Se trataba de mí.
00:53:18Y...
00:53:18Y pensé que por fin estaba tranquilo conmigo.
00:53:21Pero...
00:53:22Pero hoy...
00:53:24Hoy Bekna me mostró lo que pasaría.
00:53:26Si...
00:53:26Si hacía esto.
00:53:27Y si les decía a ustedes.
00:53:29La verdad...
00:53:30Me mostró un futuro y...
00:53:33Y en ese futuro...
00:53:34Algunos de ustedes solo...
00:53:36Solo se preocupan por mí.
00:53:37Se preocupan de que...
00:53:38De que las cosas sean más difíciles para mí.
00:53:40Y eso...
00:53:40Eso solo me hace sentir que tengo algo malo.
00:53:43Así que los aparto.
00:53:44Y...
00:53:44Para el resto de nosotros...
00:53:46Solo nos queda distanciarnos...
00:53:48Más y más y más y más y más.
00:53:50Hasta que...
00:53:50Hasta que estoy solo.
00:53:52Y sé que nada de eso ha pasado.
00:53:53Y...
00:53:53Y Bekna no puede ver el futuro.
00:53:55Pero puede ver nuestras mentes.
00:53:57Y...
00:53:57Y sabe cosas.
00:53:58Y eso...
00:53:58Se sintió tan real.
00:54:00Se sintió tan real.
00:54:03Will.
00:54:04Tienes que escucharme.
00:54:06Eso nunca.
00:54:07Jamás va a pasar.
00:54:08No vas a perderme.
00:54:11Jamás.
00:54:12Te creo.
00:54:13Te creo.
00:54:15Jamás vas a perderme.
00:54:16Ni a mí.
00:54:25Ni a mí.
00:54:27Ni a mí.
00:54:28Ni a mí.
00:54:30Ni a mí.
00:54:30Y lo hiciste sin suero de la verdad.
00:54:51Disculpa la molestia, pero vas a tener que abrazarme.
00:54:55Ay, Max.
00:54:56Max.
00:54:56Max.
00:55:00Imagina que te estoy abrazando muy fuerte, ¿sí?
00:55:03Ok.
00:55:13Sé.
00:55:15Sé que eres muy fuerte para derrotar a Bekna,
00:55:18pero él puede regresar al mundo físico
00:55:20y tenemos que estar listos para pelear también.
00:55:24Tenemos balas y fuego,
00:55:25pero nada de eso ayudó a los soldados.
00:55:28Tengo que estar ahí.
00:55:34Y estoy listo.
00:55:35Estoy listo para demostrarle que ya no le tengo miedo.
00:55:38Terminamos el patrullaje.
00:55:57No tenemos nada inusual que reportar.
00:56:00Solamente nos hace falta reparar el agujero que está en la reja.
00:56:03¿Qué pasa?
00:56:12Macano,
00:56:13¿tenemos una entrega esta noche de la cual no sabía?
00:56:16Negativo, soldado.
00:56:18¿Qué carajos estás haciendo, hermano?
00:56:23Prepárate, caracolito.
00:56:25¡Melo!
00:56:26¡Qué carajos!
00:56:35¡Perdóname!
00:56:36Primera puerta abierta.
00:56:38Dos hostiles en las torres a las 10 y a las 11 en punto.
00:56:41¡Perdóname!
00:56:41¡Aquí viene lo divertido!
00:57:03Primera puerta abierta.
00:57:23¡Algo!"
00:57:25¡No!
00:57:26¡Aquí viene!
00:57:26¡Bip!
00:57:26¡Perdóname!
00:57:27¡Bip!
00:57:28¡De nada!
00:57:28¡L eve!
00:57:29¡No!
00:57:30No!
00:57:34Sube! Sube!
00:57:37Arranca! Arranca! Arranca!
00:57:38Arranca!
00:57:59Santo... Dios...
00:58:01¿Todos bien?
00:58:03Respondan!
00:58:04¿Están bien?
00:58:05¿Están bien?
00:58:07Oye, qué tiro tan bueno.
00:58:10Igual el tuyo.
00:58:13Pensé que esa sería la parte más sencilla.
00:58:17¿No fue?
00:58:18Lista.
00:58:21Lista.
00:58:36Arranca aparecería.
00:58:39¿SVI Sedмен...
00:58:49忍ó.
00:58:51Quiero asegurarlo en aquella.
00:58:53I don't know.
00:59:23I don't know.
00:59:53I don't know.
Be the first to comment
Add your comment