Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Radio Mileva (2021) - Sezona 1 Epizoda 3 - Domaća serija
U ovoj humorističkoj seriji pratimo svakodnevni život Mileve, Natalije i Sonje, tri generacije porodice Majstorović koje žive pod istim krovom.
Mileva je glava kuće, sve zna, sve ume i u sve se razume. Penzionerka koja je radni vek provela kao sekretarica predsednika Opštine. Samouverena, energična, namazana, žena koja ima sve informacije, žena za sve vremena, snalažljiva i oštroumna.
Ćerka Natalija je njen antipod. Profesorka Srpskog jezika i književnosti u Matematičkoj gimnaziji. Odmerena, uravnotežena, racionalna, a po mišljenju njene majke, pre svega, neuspešna žena, jer nema emotivnog partnera i radi za male pare u školi gde nema ni pun fond časova.
Nataliju je odmah nakon rođenja njene ćerke, Sonje, još pre 15 godina, ostavio muž. Pošto je sa Natalijom očigledno negde pogrešila, Mileva je odlučna da unuku Sonju "uzme pod svoje" kako bi od nje napravila svoju doslednu naslednicu, čemu se Natalija svim silama protivi.
Sonja je loš đak, ali opčinjena društvenim mrežama i savremenom tehnologijom u kojoj vidi svoju svetlu budućnost. Baba Mileva je apsolutno u tome podržava i njih dve čine fantastičan tim u večitom sukobu sa smernom Natalijom koja iskreno veruje da prečica do uspeha ne postoji.
"Radio Mileva" je živa, laka, jednostavna i dinamična komedija koja se bavi temama kao što su nesklad među generacijama, sukob različitih naravi i preplitanjem situacione i verbalne komike.
Transcript
00:00Alo
00:30Jao, Cveto volja, reši od mene, Cveta me zove
00:35Salo, levo, katiš desno, jezik umam bazne tesno
00:40Šta on želi, trač da deli, da prenese sve mi levi
00:46Alo, alo, radio mi leva, pesa meseza, pesa meseza
00:52Alo, alo, radio mi leva, pesa meseza, pesa meseza
00:57Alo, alo, katiš desno, jezik umam bazne tesno
01:27Dragi moji vereni i sve mnogobrojni pratilci, današnja tema je šminkanje za potrebe šopinga
01:33Ovo najzgled rutinska svakodnevna navika od presudne važnosti za kvalitetnu kupovinu
01:38S obzirom na to da izgled utiče na prodavce, od čije sposobnosti i ljubaznosti da istrepve našo neodlučno
01:43Zavisi naš užita kupovine
01:45Naime, svaka, savremena, poslovna žena, pre, sudbonosne odluke o kupovini
01:51Asortiman prodjenog objekta mora da proba minimum tri desetak puta
01:55To vam je osnova u filozofiji kupovine
01:57A sve ćete to lagodnije uraditi ako ste adekvatno našminkane
02:00Pre nego što pređemo na modele šminkanja koji zavise od psiholoških profila prodavaca
02:04Važno je istaći da postoji rizik u odvojenim objektima
02:08Jer vam se tokom izlaska usled promene temperature šminka može oštetiti
02:12Zato mi preporučujemo trajnu šminku
02:14Koja pak ima manu da se teško menja
02:17Čime je vaš osortiman za prilagođavanje trendovima drastično sužen
02:21Ali ja vam zato preporučujem kupovinu u shopping mallovima
02:26Jer tamo nema takvih temperaturnih šokova
02:29I možemo koristiti fleksibilniju šminku
02:31Da pređem na praktične primere
02:33Najmanje zahte vam prodavac
02:35Najmanje zahte vam prodavac je onaj muškog pola
02:39Veće telesne težine i neugladnog izgleda
02:43Za takve koristimo olovke i kreone svetlih boja
02:46Jer kod njih nam je akcenat na boji karmina i volumen usana
02:50Dane, sine
03:05Sine, daleko bila
03:07Dane, slušaj, tvoj ćele me zamolio do tebe napred čovjeka
03:11Što je nemoguće misliju, misliju, što je moja obaveza
03:14Razumiš?
03:15I ti mene moraš da slušaš čovječe
03:17Slušava se ja čikadaču
03:19Sluša, ali ne čuje?
03:20Sluša sam
03:21Panice, basa me!
03:22Konobarski posao je umetnost
03:24Konobar mora da bude animator
03:27Mora da svakog osta na vratima dočeka sa osmijekom
03:30Šteš četli zubad imaš, kada se smiješ
03:32Da ugradiš moja zubadi
03:33Moraš da znaš kad je moment kad ćeš da mu uplatiš piće
03:37Kako da mu priđeš, da mu ujdeš nizdlaku
03:39Razumiš, da ga sluša stalno
03:40Ako je tužan, ima da plačeš u pićku, uvateriš sa njim
03:43Ako pričavice, ti ima se smiješ na silu dok se ne upišaš
03:47Ako ne moš da upišaš prijerno, uzmeš njegu vodu, poliješ se
03:49Razumiš, da mu tu posle vodu naplatiš
03:51Ako je gej, tam kako danas u pedere
03:53Ima da mu poslušaš sve što ti si žali na dečka
03:56Ako ga žena vara, i tebe žena vara
03:58I tebi je žena kurva
04:00I ne samo žena, nego i sestra ti je ološ
04:02I kema ti je ološ, i tetka ti je ološ, i baba
04:04Sreš ti žene ološ
04:05I tako ga lobiš, lobiš, lobiš, lobiš
04:06Dok jednog momenta ne kaže magičnu rečenicu
04:09Daj još jednu turu
04:12E, tad je tvoj
04:13Tad uđeš u šanku, otvoriš resku
04:15I lupaš vinjuš koncerte, kon novice iz ateljara
04:18I on je tvoj
04:20Si razumeo?
04:21Da, sve sad razumeo
04:22Aj sad da vežnamo
04:23Hoću, hoću samo da popim kafu
04:25Halo bre, je li ima neko muško da mi pomogne s ovim zembiljima ovde?
04:28Ajde bre, ajde višu
04:30Dane, pomozi mi nevi
04:31A ne mogu, uladiće mi se kafu
04:33Dane!
04:34No re, džabe bre, tupiš zube, dačo
04:36Ja ću pre da se udam, nego što će ovaj da postane konobar
04:38Napravit ću ja njega čovjeka
04:40Napravit ćeš kad ga budeš otpustio
04:42Da mu daš šut kartu
04:43Kako mu daš šut kartu kad bi njegov čale spaso robije x puta?
04:46E, pa onda ću ti i trpi
04:48Šta ću piješ?
04:49Kiselu i kafu
04:50Šo?
04:51Pa nismo učili kako se pravi kafa, nema mene
04:53Gde Sara?
04:54Ovo je ceva priča s dečkom već sat vremena
04:56Kaki sat bre, ode mi bubreg i bešnika i sve bre, ajde bre
05:00Dođi vamo, ja ću ti pokažem kako se pravi kafa
05:02Ej bre, nemoj se vežba na meni on
05:04U pravo je teta Mileva
05:06O, konačno
05:08Dobre, sarove, limas dušu
05:10Ti stvarno nisi normalna
05:12Ej ćeš ti brez
05:13E, brzo ću ja
05:14Ma kakvi brzo, šta nime?
05:15Šta nimo?
05:16Šta radiš ti tu?
05:18Tvoj posao
05:19Skubi me nevi kafu, idi kiselu i daj, adno me idi sipaj viski
05:22A šta je sa ovom personom ovde?
05:25Pa kako šta, ti si do sad bila na pauzi i sad sam ja na pauzi
05:28Ma ne, jo, blago, ne ni sa vama
05:31Šta je bilo nervozna?
05:32Ma, ubiću onog moga, ne mogu ljudski ni da se posvađam sa njim
05:36Pa ko ti je kriv kad se družiš sa joga majstorom?
05:39E, da znaš da me baš nervira, ta je njegova smirenost, ta je njegov spokoj
05:43Ne mogu ni da ga iznerviram kao žena
05:45A ne nervira te to što je starije od tebe 30 godina, a?
05:49Ja, Mileva, znaš šta?
05:51Moj Zigi, M je iskusan, M je u boljoj fizičkoj kondiciji nego većina mojih vršnjaka
05:55Ja, novčani ih podmlađuje, da?
05:58Možda ovo nije spokojano, nego je pokojano, umro od starosti, znaš
06:03Mene uopšte kao prvo i prvo njegove pare ne zanimaju
06:06Mene zanima ljubav koju osećam prema njemu
06:09A što, uzimaš onda pare od Mahatma Rikši Svanija, ako te ne zanimaju pare, a?
06:15Kakva bre ovo kisela voda, Saro?
06:17Kisela voda ukišiljena, šta je?
06:19Jel da, ne lađena, daj mi breko čoveku ladnu kiselu vodu
06:22Nema, Mileva, nema, ovaj Stevan je isključivao danas struju u celoj zgradi, tako da
06:27Zašto?
06:28Pa ja nemam pojma zvalove iz elektrodistribucije da nešto proveravaju
06:32Šta ima da proveravaju bre?
06:34Kažem da ste mu se ti moca nakačili na brojlu da mu kradete struju
06:37Ma nemoj, mi smo se nakačili, on se meni bre nakačio, moj bojler koda je u romingu
06:43Ne znam ja ko se kome tu kači, ali mi nismo imali struje
06:46Sad vremena i zato je kisela topla
06:49Ne smem bre ni na pijac da odem da on ne napravi neko sranje
06:52Džubre jedno žbirovsko
06:54Džubre jedno žbirovsko
07:13Da?
07:14Da, da, da, pakujem se, pakujem se, evo spreman sam
07:18Avion mi je u 12, tamo sam u pola dva
07:21Četiri sata od aerodruma do sale
07:28Pa gde je to u nekoj vukojebini, a?
07:32A znači ipak je u vukojebini
07:35Dobro, ne bez brige, tvoj deo ti donosim čim se vratim
07:39Ne brini?
07:41Da, ha
07:44U toj Italiji svako selo ima opersku salu
07:47...
08:17Hvala što pratite kanal i prorokat što dvijskih glas,
08:28da što nema što svojega lafa.
08:35Tijak, kako pjavavaj čovjek.
08:47Dragi moji verni i svemnogobrojni fanovi, uz ove zvuke retroferske muzike koja je zvanično postala deo naše jutrnje prezentacije,
08:58da vidimo kako nam je to šminkanje potrebno za najgori oblik prodavačice.
09:04To vam je ona dobro skockana mlada dama koja uz pomoć svog starijeg i imućnog partnera ne radi u prodajnom objektu zbog para,
09:12već iz želje da leči svoje komplekse više vrednosti.
09:15Dakle, patološka sponzoruša. Da, patološka sponzoruša.
09:21Sa nju vam je potrebna jaka šminka, skupa šminka, kako biste vi dotično i dokazali da ste vi na tom istom visokom nivou.
09:35Nivelaciju vršimo na sledeći način. Uzimamo eyeliner ljubičaste boje.
09:45Dragi moji, došlo mi je do nekakvih audio problema,
09:55te ću morati da pauziram prezentaciju, a vam ostavljam nekakve komercijalne sadržaje.
10:01Mama!
10:02Koliko puta sam ti rekla da mi treba mir dok radim?
10:08Dvišti na krilnima zlatnim, pođiči tamo u rake doline.
10:19Tija! Tija!
10:22Mama! Šta radiš to?
10:24Tija! Koga žel da sprečim katastrofu?
10:26Pa što vrištiš ko da se dera uprapati mi prezentaciju?
10:29Prišti se mi me ti čulo, idiota! I ja da neozgovornim!
10:32Molim te, prekini ogluveću!
10:34Ti prastane za mi naređuješ. Nisi ti biljima, nego ja tebi.
10:38I ti zove nekog popoveća stav.
10:40Zvaću babu!
10:41Ma kakvu babu zovem, onda moča će baba da uradi?
10:43Ono što ona ume, ti ne umeš da reši probleme.
10:46Dobar sramo, vrbio. Kad je pozoveš, dođe mi pomogneš.
10:49Jeste pa da si isprzka, pa ne pa da mi napamez vjeno usrecam prezentacije.
10:53Ja, ja sam usrepacao pa biblijskih razmera.
10:57Ja, ja...
11:04E, moj sićo za malo.
11:07Ne pitaj.
11:09Nego, e, gazda pa nemaš papira.
11:13Obriši od drugara.
11:14Daj vamo još pojednu kafu.
11:18Hoću, hoću. Čim Sara shuva, ja ću da dam.
11:21Dobro je, vemo mater, mogu ja popijem jedno piće na miru?
11:24S kim ja radi?
11:25Hvala.
11:27Hvala.
11:28Hvala.
11:30Halo, sine.
11:31Halo, baba, ja sam.
11:32E, desi, babino, opravno, desi, Sonjice. Ništa te nečuje baka. Vrišti te mnogo.
11:39Ma živorad peva, mama vrišti.
11:42Što vrišti, njoj nikad nije smetalo što taj netalentovani dulster zavija.
11:47Ma ne vrišti, mama, zato što živorad peva, nego zato što je poplava.
11:51Šta kažeš? Gde je poplava?
11:53Kupatilo. Baba, molim te, rešavaj ovo, napuštuj mi fanovi kanal.
11:57Čekaj pre, od čega je poplava?
11:59Od vode.
12:00Pa znam da je od vode, nisam glupa jako Natalija. Zavrnite domodni ventil u kupatilu.
12:05Ne može, zato što mama kaže da je baš on pukao.
12:08Pa kako onda pukne, majku?
12:11Baba, ne znam, nisam ja vodoinstalater.
12:14Evo, majko moja, teško si ga meništan.
12:17Šta si dišao?
12:18Poplava mi da ću u stanu, poplava mi.
12:20Od čega?
12:21Molim?
12:22Od čega?
12:23Od vode, Bože.
12:24Evo, sićo, molim te, samo mi vidi mocu, treba da nemam naočare.
12:27Sitno mi ne vidi.
12:28Jao, Bože, našla sam trku, gde ću da se molim?
12:31Daj mi, leva, daj.
12:32Sarita.
12:33Moca.
12:34Je li moca?
12:35Moca.
12:36Evo ga.
12:37Alo, moco, gluvanderu jedan, bre, zovem te sto puta da javljaš se.
12:40Idi gore, zatvori domodni ventil tamo u zgradiku.
12:43Da, za vodu, za vodu, pa za vodu.
12:45Poplava mi u stanu, čoveče.
12:47A onda se popli kod mene u stan, sa alatom po mogustu da ne zaboraviš kakav si trapam.
12:51I zatvori kod mene ventil u kupatelu, da.
12:54Pre nego što tamo odeš da dođeš ovde u kafić po cegere.
12:57Ne mogu da idem uz za stepenicu, ne na snagi.
12:59Prvodovodni ventil pa cegeri, da.
13:05Poplava.
13:08Prvo lako može bude odvolio.
13:12Dragi moji verni i sve mnagovrojni pratioci, pokušat ću dobe zvukove pakla,
13:17na koje ne mogu da utičem ublažim relaksirajućom muzikom i da tako završim današnju prezentaciju.
13:24O, nije kraj, želatna harfot i proroka, sudvenski glas, zašto čutiš?
13:40Sad, zašto?
13:46Kako ne, kako sad ne ima vode?
13:49Kako sad ne ima vode?
13:51Kako?
13:53Kako sad ne ima vode?
13:55Kako?
13:56Kako sad ne ima?
13:57Kaksuzu jedan, ovo samo tebi može da se desi.
14:01Zelen kaksus u sred monsunske kiše da uvatiš i on bi se čerpo osušio.
14:05Mama...
14:07Nemoj da mi ima načeš tu, nego bacaj mi krpe da osušimo ovo ovde.
14:11Ja šta sva mokra si.
14:14Ma vidim da si mokra, vidim da si mokra.
14:16Ide ćeš na taj parketavo, da vi se parket podnaduje.
14:19Jedno sranje si napravila, sad doćuš i patos da mi uništiš.
14:22Nisam ja kriva, pa nisam to, to je samo iskočilo.
14:25Kriva si, kriva si što nisi udata. Eto zato.
14:28Kako je ovaj zima s mojim bratnim statusom?
14:31Ima, da imamo mušku u kući, ne bi došlo dovolikog potopa.
14:34Evo ga, brže da se! Evo!
14:43Evo ga, stigo.
14:46Ovoj, a dje ću sve uzim bilima?
14:48Dajte, gospođi Ester Williams.
14:50A ko je to?
14:53Ja.
14:55Gospodin Natalija, a što ste vi tako pokisni?
14:59Ma pusti budalu, dolazi ovamo! Dođi ovamo, pusti tu budalu tamo.
15:09Ma šta je vi?
15:10Pa umetnik presto da peva pa se snuždila.
15:13A gospođi?
15:14Da.
15:15Što jesi, stvarno, peva divno.
15:16O, ti se razumeš u muziku, mani ga si mi...
15:19Pa što bre sa tim vlatljavim cipalamo?
15:21Beže odavle, kuda si pogrobljubio i sa ranjivo.
15:23Idi pre moco!
15:24Nisam, nisam, nego sam radio veštu na diojnici.
15:27Ajde.
15:28Ma nemoj da napuidam ja s tebu na tebe.
15:29Znaš da ti uzmemo ono četiri kvadrata od dvorišta.
15:31Je li gledaš ti to moco?
15:32Je li može to da se popravi?
15:34Pa gledam, gledam.
15:36Ko ti ovo radi, pogledaj?
15:37Pusti sad to, kaže mi je li možeš da popraviš to?
15:39Pa nemoš puko, na pola.
15:41Pa šta ćemo sad?
15:42Šta ćemo?
15:43Za menimo, šta ćemo?
15:44Koliko će to da mi košte, govori?
15:46Tebe ništa.
15:47Pošto imam jedan, imam jedan polovan, stari dole.
15:50Polovni?
15:51Pa da bude ono drž vodu dok majsteri odli, il to?
15:54Ama ne brini bre, milevice.
15:56Ej, to sam ja remontovo.
15:57To znači da će da traje duže nego ova zgrada.
16:00Da vidi mi to čudo.
16:01Možeš.
16:02Možeš.
16:03Možda smršaš malo.
16:04Evo či.
16:05Vidi, ovaj ću da zadržim.
16:06Aha.
16:09Ajde mi sad ja malo da protalaškam.
16:11Ajde, ajde, ajde.
16:12I dobišeš te cipele.
16:13Podhito.
16:14Beži odatle.
16:15Beži odatle.
16:18I pazi na tu krparu, u hodniku tamo.
16:20Da mi je ne usereš takav blatnjav.
16:23Preskočio.
16:24More jezikom ćeš da je pereš.
16:26Ja da ti kažem.
16:30Sčuvaj Bože.
16:33Blato na sve strane.
16:35Sve mi usra s ovim blatištenim.
16:37Ljusrano do zla Boga.
16:41Jao, svi su isti.
16:42Jukomšina, šta vi to ličite?
16:43E to sam ja hteo da pitan vašeg muža.
16:45Kakve veze ima moj muž sa vama takvi?
16:46Kako, kakve veze ima?
16:47On je presednik kućnog savjeta.
16:48On je odgovoran šta je nestala voda bez ikakve najave.
16:50i što ja sad ne mogu da stignem da se okupam i da stignem na avion za Italiju koji poleće za dva sata.
16:53Marta, ko je to?
16:54Komšija živorad.
16:55Šta?
16:56Kako, kakve veze ima?
16:57On je presednik kućnog savjeta.
16:58On je odgovoran šta je nestala voda bez ikakve najave.
17:00I šta ja sad ne mogu da stignem da se okupam i da stignem na avion za Italiju koji poleće za dva sata.
17:06Marta, ko je to?
17:07Komšija živorad.
17:08Šta hoće?
17:09Evo stoji na vratima, go!
17:10Hoće da leti avionom za Italiju, ali ne može da se okupa zbog tebe.
17:13Eda, ne može da pričaš gluposti.
17:14Pa dođe da vidiš.
17:15Kako, kakve veze ima moj muž sa vama takvi?
17:17Kako, kakve veze ima?
17:18On je presednik kućnog savjeta.
17:20On je odgovoran šta je nestala voda bez ikakve najave.
17:23I šta ja sad ne mogu da stignem da se okupam i da stignem na avion za Italiju koji poleće za dva sata.
17:27Ali ne može da se okupa zbog tebe.
17:29Eda, ne može da pričaš gluposti.
17:31Pa dođe da vidiš.
17:32Pano, nisi normal.
17:34Pa evo, ne ti sam kaže.
17:36Kakve veze ima s njegovim letenjem, klivanjem, kupanjem i ostalim stvarima? Komšija, na što to ličite?
17:41Ličim na nedokupan občave, kome ste vi istlučili vodu bez najave.
17:45Ženo, ajde u kuhinju.
17:46Ja sam nenormalna, a on ti go šeta po zgradi.
17:49Komšija, kako to tako dolazite obučeni, to jest neobučeni pred moju ženu?
17:55Što da radim? Da obučem smoking na nasaponjano telo? Šta je sa vodom?
18:00Otkud ja znam?
18:01Kako otkud znate? A glavni ventil, šta je s njim?
18:03Što niste videli?
18:04Kako ja da vidim? Ja ne znam gde se on nalazi. Ja se nebavim tim trivijama, ja sam umetnik.
18:08Komšija, ako je do nas, ja ću odnada da vidim i da sredim.
18:10Vi znate da smo na prošlom sastanku kućnog savjeta doneli k naredbu u kojoj se kaže
18:14Niko ne sme da dira ventil bez prijeve.
18:16Požurite, molim vas, ispašći mi moči od ove peni.
18:19Ako je moca kriv, on će odgovarati.
18:21Ajde, samo požurite, pustite vodu, samo da se okupam.
18:24Dobro, dobro, ja ću to da sredim.
18:26A vi se obucite malo prikladnije.
18:28Ne priliši čoveku vaših godina taj egzibicionizam.
18:30Pa obučit ću se samo...
18:32Pustite vodu da se okupam.
18:37Proverite glavni ventil, molim vas.
18:39Uuu...
18:41Uuu...
18:42Uuu...
18:43Uuu...
18:44Uuu...
18:45Uuu...
18:46Uuu...
18:48Uuu...
18:49Uuu...
18:50Uuu...
18:51Uuu...
18:52Uuu...
18:54Ja!
18:55Jao, majko mojao!
18:57Jao!
18:58Jao, barabo!
18:59Jedna nadri majsko!
19:01Jao, majko moja šta me sta...
19:04Jao, majko moja!
19:06Šta si ti smiješ? Samo ja snim da završim. Ti si mi sljedeća.
19:10Sad kad ti siđem dole momo na drnja ćeš.
19:13Ja ću da ti presudim nezvom čemu.
19:29Može u ovoj kući samo jedan dan da se živi normalno?
19:36Šta radite tu komšije? Bez otvorite taj ventilar.
19:43Beži bre.
19:44A necimajte tako jako pućićev cev dole u podromu od pod pritiska.
19:47Jeli bre. Ko je te li dozvolio da zatvoraš vodu?
19:49Mileva.
19:50Kako je Mileva? Bez ko je ovdje u pravni izgrade? Mileva ili ja?
19:52Samo li kod Mileva je poplava?
19:54Odstupi. Zna se procedura. Bez ozira da li je poplava mora da se stavi obavještenje na tabu.
19:59Jel da? Mi je ovde da se podavimo. Jel da dok ti nepismenu pariš tlovo? Budalo jedna pandurska.
20:04Postoji šablon za obavještenje.
20:06Jel da? Zatvori vodu lepo ti kažem, Stevane.
20:09Neću.
20:09Zatvori vodu lepo te molim.
20:11Neću.
20:12Jel očeš bre da te ugrizem?
20:13Nemoj da ti padne na pamet. Šta se događa?
20:16Ti, ti seksor, beži od mene da ti ne bi bilo posljednje.
20:19Poplavi ćem podrom, ljudi.
20:21Beži od atvo. Beži od atvo.
20:28Evo, zatvorio.
20:29Bravo, moca.
20:30Kako ja da se okupam?
20:31Otvori vodu. Otvori.
20:32Ti mene teraš stvarno da ti grkljaniš, čupam zubima, Stevane.
20:37Dobro, idem da vas prijavim.
20:38Ja imam avion za dva sata za Italiju.
20:40Tamo imam nastup. Moram da se okupam.
20:42Idi tamo u fontanju na Slaviju pa se kupe.
20:44Imaš i muziku, možda pevaš koliko ti duša oće.
20:47Žabari će svi da izumru ako nemaju raštimomanog živoroda.
20:51Prijavio sam vas vodovodu i elektrodistribuciji.
20:53Zašto si nas prijavio elektrodistribuciji?
20:56Dođe da vidiš.
20:56Moca, zašto si nas prijavio?
20:59Znaš ti dobro, i ti i moca.
21:01Šta ja?
21:03Privezali ste se na moje brojlo.
21:05Molim?
21:06Ko se bre privezao na tvoje brojlo? Šta pričao moca, molim?
21:08Izvite komšan, to nije tačno.
21:10To je tačno.
21:10Ti si se bre privezao na moje brojlo.
21:13Hala vre, imam dokaz. Pogledaj.
21:14Ti imaš dokaz.
21:16Potplatio si nekoga koji isti kao ti, da laže umesto tebe
21:18jer da se prikačeš na moju stroju.
21:20Sad će to da vidiš?
21:20Ne, mi levamo okrasi, polako.
21:22Pa beži bre, pa vidim ja šta ova baraba muna ovdje.
21:29Sada ne pipam, kad se naša, sada ne pipam.
21:32Moco, nebimo tu sam gled i sečem ovo premošćavanje.
21:35Aba šta ti, brevi, levamo, napričiš kratak, spojem.
21:37Ja mi ne daš, sad ja.
21:38Pa, je levak, stara, ne spoj.
21:39Posti me, posti me, posti me, struj na nabiju.
21:42Ijo.
21:42Ijo.
21:47Ijo.
21:48Ijo.
21:51Ijo.
21:59Ćao, mama.
22:15Dravo.
22:16Dobar dan.
22:17Ja sam Jana.
22:19Drago mi je.
22:19Sveta.
22:21Jesmo zakasljeni na ruček?
22:23Izvoli je.
22:25Mogu?
22:26Da, da, da.
22:27Tomu.
22:27Evo, zelo sedi.
22:30Hvala.
22:31A, pita, pita, vručnja.
22:33Može.
22:34Pa odgrela sam ju, jutro se nisi ni probao.
22:37Dobro, ovo sad ću.
22:38Jana, moja mama, znaš, kao kuva fenomenalno.
22:41Isi za neki sok?
22:43Može.
22:44Bredskova, višnja?
22:45Sve jedno.
22:46Nije, sve jedno.
22:48Dobro, može višnja.
22:50Višnja.
22:53Pita je vrhunska.
22:54A moja mama, neš kako sprema pileziju?
22:56Uduševićeš se, čoveče.
22:59A ti sok ne piješ?
23:02On pije posle, jela.
23:05Zoli?
23:06Hvala.
23:06Pita je.
23:14Mnogo je dobro, stvarno.
23:18Ja si tu halinu sama šila?
23:21Jesam.
23:22Otkud znate?
23:23Rekao mi je Mikica da si šnajderk.
23:26Jesi sam rekao da je Jana ko s timograf?
23:27Ne, nima veze, stvarno. Ja se ne ljutim.
23:29Pa što i pa da se ljutiš?
23:31Zato što ga nije ista stvar.
23:33Ti da će lutiš? Ja ne govorim s tobom, nego sa njom.
23:37Eda, opa.
23:39Bite fenomenalni.
23:40Jao, je li ono mali Mikica?
23:54Jeste.
23:55Pa zar nije sladak?
23:57Jesi.
23:57Je, je sladak. Tu sam bio demne dok u svinja.
24:00Šta?
24:01Deca mori da budu malo bucmasta.
24:04Srce moje, mnogo je bio sladak.
24:06Kad je bio mali, ja sam mu starno šišena šiškice.
24:10Ja bio je mnaga dobro, dete.
24:12Sve mi je pomagao, sve.
24:15Brisao čaše, slagao veš, pa zlatno detenice.
24:19Pa i sad je zlatan.
24:24E, ostavi to krilce pa da uzmi batak.
24:27Dloži mi se krilce, mam.
24:30I moj atca voli isto krilce.
24:33A, ko je atca?
24:34Moj sin.
24:35A, imam i čerkicu.
24:39A, da, da, da, da.
24:41Da, koliko oni imaju godina?
24:43On je sad napunio sedam, a Milica ima tri godine.
24:47Koji ih sad čuva?
24:49Moja mama.
24:50Mama?
24:51Jel može da ih uspava?
24:53Može, pa da.
24:53Navikli su oni na njoma.
24:55Baba je car.
24:57Čudno.
24:59Moj Mikica nikad nije mogo da zaspi bez mene.
25:02Do dvanaiste godine on je spao sa mnom u krevetu.
25:05Ne, mam, pričam s vasta nije.
25:07Pričam samo istinu.
25:09Stras ne volio da se mazi uveče, plašuje se mrake.
25:14I sršno je volio da ga mamica češka po leđima.
25:17A najviše je volio da mu peva mu spavanke.
25:21Sećaš se šta si najviše volio?
25:22Tiho noći moja zlato pava.
25:32Nadje.
25:32Izvini, tuvalet, gdje je ovdje?
25:35Odmah ovdje, iz ovih vrata.
25:37Hvala, hvala.
25:44Ne znam, ne znam šta si video u njoj.
25:47Mama, djepo, mama, jem se li priču o njoj.
25:49A kad? Kad se usili ovdje sa svim svojim decom?
25:52Kako usili? Tek smo počeli da se zabaljamo.
25:55Što ti?
25:55Šoveče, zar ti ne primećeš da ona, da ona...
25:58Da ono, ovako sve zrikava, ovako.
26:00Šta pričaš, mama, jem se zrikava.
26:02Možda što vidim, samo ti ne vidiš dalje od nosa.
26:04Ovako gleda, evo, ovako.
26:06Gleda Kregovac, vata niša.
26:11Ja bih sad stvarno moralo da krenem.
26:15Čeka, Jana, pa što?
26:16Pa nismo još ni ručali.
26:18Ja jesam.
26:20Hvala lepo.
26:32Hvala lepo.
27:03Mama, mama, probudila si se.
27:06I ti si umrla?
27:08Što te radi tako nesposobno?
27:11Ko će Sonju da čuva?
27:13Mama, nisi umrla.
27:15Dugo si bila u strujenom šoku.
27:17Šta, držite te sveće od iznad mene?
27:19Komrt svaku na vdenju, ne da je boli.
27:22Ne, nema struve.
27:23Što nema struve, moco?
27:25Što nema struve?
27:26Ne, nisam uspeo da popravim crkotrafo.
27:29Što nisi zvao elektrodistribuciju?
27:30I jesam za osam.
27:32I?
27:32I ništa odneli su taj trafon na vinklovanju.
27:35Donet će ga za dva, tri dana.
27:36Šta da radimo bez sruje do tada?
27:38Šta da radimo bez voda, nema ni vode.
27:40Ni ventil nisi popravio.
27:42Ma tvoj jesam, nego nisam ovaj centralni od zgrade.
27:46Nemam deo.
27:47Pa taj radio za sve. Šta je sad bila?
27:49Mama, podrum nam je skroz poplavljen.
27:51Podrum poplavljen!
27:53Jesi evakuji se na zimnicu?
27:55Mama, je da smo tebe izvukli.
27:57Je da, a izvlačili si živrada iz teva na sto posto.
28:00Jesmo, naravno.
28:01Čurko je da! Šta naravno?
28:04Vede, važni moj pinđur od ta dva idiota.
28:06Kad mi je Buzdaš tražila salatu za zimnicu,
28:09ima te serverajem njih dvojicu.
28:11Oći ćeš kisarog, stajarog, barerog, živrada pa bere.
28:16Gde je sposob Ljaković je?
28:19Izvinite, molim vam se.
28:20Evo, Čerko stiže zimnicu.
28:23Izvolite, izvolite, komičeja.
28:24Izgleda da mi se od strujnog šoka pokvario sati,
28:26a zna neko uopšte koliko je sati?
28:29Pola osam.
28:30Ujutru, uveče?
28:31Izjutra. Evo, pomočilo se sunse, bože što je glupo.
28:33Ne me tako, mama, komši je u šoku.
28:36Jesam i u šoku i u problemu, samo nisam u avionu.
28:38Zakasnio sam na avion, izgubio sam tezgu.
28:40Ubiće me, upravnik!
28:41Moram hitno da mu se javim.
28:42Ako možete da mi poznajmite svoj telefon,
28:44meni je crklo baterija.
28:45Ja lično ću da vam dam svoj telefon.
28:48Sonja! Sonja, taj komši i telefon mora da se javi na posao.
28:52Evo mu, može da se slika s njim,
28:53svi telefoni su prazni.
28:55Ove, sad kad vam usanem...
28:57Jao, jao, sad kad vam...
28:58Jao, ti ješka.
28:59Boleve ruke, spičio me ovom držkom od lopata,
29:02ovaj ludi molca, imam mjesec da da drosim gips.
29:05Pa dobro, molje gips nego krsti venac.
29:07Krstamo, bravo, jezik pregrizo.
29:10Evo ti stiže turšija.
29:14Mogu si da stradaš, čoveče?
29:16Češ li učutati već jednom?
29:17Dej mi, leva.
29:19Došao sam da ti kažem da ću protiv tebe podneti prijavu.
29:22Ulično imaju ime stamene zajednice.
29:25Ićeš narobiju.
29:25Ti ćeš mene da tužeš, ti mene, jel?
29:27Ja, ja, Stevan Lisičić, nisam tikva bez korena, zapamti to.
29:32Izvinite, imate međutim vašim kontaktima nekoga u Air Srbiji.
29:35Ja tebe neću da tužim, ja ću tebe lično na presudim.
29:37Moço, daj mi lopatu tu.
29:38Mama.
29:39Čuli ste, komšija, preti mi.
29:40Bićete mi sve dok nasuđim.
29:41Hoću ako mi obezvedite čarter za Italiju.
29:43Moço, lopatu mi daj!
29:45Ženo, idemo pištolj.
29:47Moço, moço, lopatu mi daj!
29:48Lopatu mi daj!
29:49Lopatu mi daj!
29:51Lopatu mi daj!
29:52Lopatu mi daj!
29:53Lopatu mi daj!
29:54Lopatu mi daj!
29:54Lopatu mi daj!
29:55Lopatu mi daj!
29:56Lopatu mi daj!
30:13Ne vredim, ne vidim ništa.
30:15Pa šta sada radimo ljubavi?
30:17Pa ništa, sad ćemo da sačekamo lepo dnevnu svetličast.
30:21Pa šta?
30:22Ali šta do tada radimo ljubavi?
30:24Pa ljubavi, evo ja predlažem da uz čašu malo kvalitetnog francuskog vina se bacimo na istraživanje tvog duha i tela.
30:34Može.
30:35Može.
30:37Evi zove.
30:38Hvala.
30:39Živeli.
30:40Živeli.
30:41Ajde, više.
30:42Ajde, više.
30:44Ajde.
30:45A bi mogla da mi s-fotoshopiraš na ovoj tvojoj slici malo gozu i sike?
30:49Da ti s-fotoshopiram?
30:52Malo da izgledaju već.
30:53Znaš, ja nosim umetke, a to samo ti znaš.
30:58Ovo je umetnost.
30:59Pa šta ako je umetnost?
31:00Ako me uporede sa tim kako izgledam obučena, ima da provala za umetke.
31:04Apsolutno ne dolazi u obzir.
31:07Jel ti želiš da istražuješ moj duh i telo ili da se svađamo?
31:12Pa ljubim, nećemo da se svađamo.
31:15Prvo obećanje, pa onda istraživanje.
31:18Prvo obećanje.
31:21Kako je tešak še, automatika.
31:24Svotoshopirat ću te.
31:26Ja ovo ne mogu da pijem.
31:34Ne mogu.
31:35Ovaj buć kuriš za ovu kafom.
31:37Ja opovratit ću, sićem.
31:39Sipaj šećer, ja sam nasuo polakile.
31:41Pa koji šećer da sipam kad se sve ispraznil?
31:45Dane, donesi nam šećer.
31:47Miće ima se porodi od muke.
31:49Ne mogu, moram da popalim lampinjoni.
31:51A gde je šara?
31:52Ej, ono je u podrumu, od konja posljedice poplave.
31:55Dačo, donesi nam ti šećer.
31:57Evo sve trčim.
31:59Evo bre, Dačo, prijateljim.
32:00Pa pomagaj bre, umreću od ovog tvog nesa.
32:03Stat će vama šećer, u tim godinom vi ste sigurno diabetici.
32:06Pa ja mi ovo ne bi ni pili da ima struje za espresso.
32:10Dani, i odnesim šećer ili nešto melo, sodog i karmornog, bilo šta.
32:14Ma ne mogu ja da radim dva posla od jednom gazdu.
32:17Ti ne moš da radiš ni jedan posao u isto vreme, šta je te?
32:20Pa ne mogu kad je komplikovana konstrukcija, sve sam prste pogoreo.
32:23Donesi ovamo, ja ću da ti popalim, a ti nam donesi šećer.
32:27Ajde, ajde, može.
32:28I jao što je gadno ovaj...
32:30Či, či, či, či, či.
32:32Šta je to bre?
32:33Šta ti je to?
32:34Pa kako šta lampinjoni, zar ne vidite?
32:36Čekadača tražio da daju neku specijalnu atmosferu, a da dugo traju.
32:40Mokni to od mene, pu pu pu pu.
32:43Čubre, jedno grobarsko, bak suziraš nas, jeli?
32:46Tako, ti vidiš ovaj tvoj imbecil šta je kupio.
32:49Eh, tako.
32:50Šta?
32:51Lampione za groblje.
32:52A pa ge, a pa ge.
32:54Ajde, veoma da vidiš.
32:55Ma šta vam...
32:56Pa spusti ovde.
32:57Gazda jeftino sam prošao 50 komada za 20 vrića.
33:00Zaklite to.
33:01Pa kupio od onog ciganina dole na tezi.
33:03Jao, jao, pa to je kradelo na groblju.
33:06Jao, a pa ge, a pa ge.
33:08Šta vam je, ljudi, nije šanirano, bre.
33:10Kleo mi se u decu.
33:11Direktno iz fabrike stiglo.
33:13Direktno iz fabrike sve je nagorelo.
33:15To je za ona fabrička testiranja njihova da istestiraju.
33:17Pa dobro ti nije prodao testirani toalet, papir, konju jedan.
33:22Sad ću u glavo da ti ošafim.
33:24Ne, ne, nemojte burgijom, gazda!
33:26Gazda, pa mojte burgijom!
33:27Ne, ne, ne, ne.
33:28Za celom ću da te rašafim.
33:29Ne, ne, ne, ne.
33:30Dođi vamo debelišta.
33:31Ne mojte!
33:32Ljudi šta se našava ovde, e?
33:33Jeste povezali kablove, oće moca pušta agregat?
33:35Ne, molim, oću, samo malo se strpi.
33:37Samo da uvijem debanog skola.
33:38Šta vamo? Ostavi to za posle.
33:40Povezujte ovo, ne mogu da radim.
33:42Evo, evo, ja se dobroveno prijavljujem da povežam.
33:44Ne možeš ti ništa da povezuješ.
33:46Znači, molim te, ne možeš da se petiti.
33:47Čuti, ja sam povezao.
33:48Sve trva samo za zašraf i sve.
33:50Dozivamo!
33:53Ti čuti, sipaj meni viški.
33:54Jao, kut ga ne ubij crni čoveč.
33:57A ne mogu kad se mu dobar sa Čaletom.
33:59Kad mu Čalet jednog dana ode, onda možda.
34:01Idit ćemo.
34:08Aaaaaaahaaa
34:10AAAAAA
34:12Dane, ti ti se dobro, dane?
34:13Ništa, mignadi ništa.
34:16Aaaaaaah
34:18Te li se baba osjeća kao neko svinjsko pečenje, možda?
34:22Aaaaah
34:26Oma ga je zašrafio svakamu často.
34:30Ljudi! Radi kafene parasti
34:32노�ost
34:33Cymet!
34:34Provi espresok o bogatem v 6000
34:35E momentos
34:36Meni dupliji!
34:37Dupliji!
34:38Ne me zaboruš ledu viski.
34:48Kakav dan.
34:50Aha.
34:51Onjako nastave ovako, mi smo gotovi.
34:54Misliš?
34:56100%.
34:57Svaka katastrofa počinje potopom i mrakom.
35:03A završava se zajedničkim ručkom.
35:06Ne, Mikice, mi moramo našto da preduzmemo.
35:10A pa hne se.
35:36Na samu, mikice, mi moramo našto.
35:41Na samu, mikice, mi moramo našto da preduzmemo.
35:43Metersenje teži puto na kota.
35:49Ten polš češčim rada.
35:51Hvala što pratite kanal.
36:21Hvala što pratite kanal.
36:51Hvala što pratite kanal.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended