Skip to playerSkip to main content
  • 6 days ago
The Moon Flows Through the River Igangeneun Dali Heureunda Season 1 Episode 13 br EnglishMovie cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Satsang with Mooji
00:00:30Please, please.
00:00:54Don't go.
00:00:56Don't go!
00:00:58Oh
00:01:28Oh
00:01:58I
00:02:00I
00:02:02I
00:02:04I
00:02:06I
00:02:08I
00:02:10I
00:02:12I
00:02:14I
00:02:16I
00:02:18I
00:02:20I
00:02:22I
00:02:24I
00:02:26I
00:02:28I
00:02:30I
00:02:32I
00:02:34I
00:02:36I
00:02:38I
00:02:40I
00:02:50I
00:02:52I
00:02:54I
00:02:56I
00:02:58I
00:03:00I
00:03:02I
00:03:04I
00:03:06I
00:03:08I
00:03:10I
00:03:12I
00:03:14I
00:03:16I
00:03:18I
00:03:20I
00:03:22I
00:03:24I
00:03:26I
00:03:28I
00:03:30I
00:03:32I
00:03:34I
00:03:36I
00:03:38I
00:03:40I
00:03:42I
00:03:44I
00:03:46I
00:03:48I
00:03:50I
00:03:52I
00:03:54I
00:03:56I
00:03:58I
00:04:00I
00:04:02I
00:04:04I
00:04:06I
00:04:08I
00:04:10I
00:04:12I
00:04:14I
00:04:16I
00:04:18I
00:04:20I
00:04:22I
00:04:24I
00:04:26I
00:04:28I
00:04:30I
00:04:32I
00:04:34I
00:04:36I
00:04:38I
00:04:40I
00:04:42I
00:04:44I
00:04:46I
00:04:48I
00:04:50I
00:04:52I
00:04:54I
00:04:56I
00:04:58I
00:05:00I
00:05:02I
00:05:04I
00:05:06I
00:05:08I
00:05:14I
00:05:16I
00:05:18I
00:05:20I
00:05:22I
00:05:24I
00:05:26I
00:05:28I
00:05:30I
00:05:48I
00:05:50I
00:05:52I
00:05:54I
00:05:56I
00:05:58I
00:06:00I
00:06:02I
00:06:04I
00:06:06I
00:06:08I
00:06:10I
00:06:12I
00:06:14I
00:06:16I
00:06:18I
00:06:20I
00:06:22I
00:06:24I
00:06:26I
00:06:28I
00:06:30I
00:06:32I
00:06:34I
00:06:36I
00:06:38I
00:06:40I
00:06:42I
00:06:44I
00:06:48I
00:06:50I
00:06:52I
00:06:54I
00:06:56I
00:06:58I
00:07:00I
00:07:02I
00:07:04I
00:07:06I
00:07:08I
00:07:10I
00:07:12I
00:07:14I
00:07:16I
00:07:18I
00:07:20I
00:07:22I
00:07:24I
00:07:26I
00:07:28I
00:07:30I
00:07:32I
00:07:34I
00:07:36I
00:07:38I
00:07:40I
00:07:44I
00:07:46I
00:07:48I
00:07:50I
00:07:52I
00:07:54I
00:07:56I
00:07:58I
00:08:00I
00:08:02I
00:08:04I
00:08:06I
00:08:08I
00:08:10I
00:08:12I
00:08:14I
00:08:16I
00:08:18I
00:08:22I
00:08:24I
00:08:26I
00:08:28I
00:08:30I
00:08:32I
00:08:46I
00:08:48I
00:08:50I
00:08:52I
00:08:54I
00:08:56I
00:08:58I
00:09:00I
00:09:02I
00:09:04I
00:09:18I
00:09:20I
00:09:22I
00:09:24I
00:09:26I
00:09:28I
00:09:30I
00:09:32I
00:09:34I
00:09:36I
00:09:40I
00:09:42I
00:09:46I
00:09:48I
00:09:50I
00:09:54I
00:09:55You're not a fool.
00:09:57How can you look at me?
00:09:59How can you look at me?
00:10:01You're gonna be a king.
00:10:03You're the king.
00:10:05Who will protect you?
00:10:07You're the king.
00:10:09You're the king.
00:10:11I'm not sure how you can't.
00:10:13You're the most powerful guy.
00:10:25Let's go.
00:10:55I'm sorry.
00:10:57I'm sorry.
00:10:59I'm sorry.
00:11:01I'm sorry.
00:11:03I'm sorry.
00:11:05Are you okay?
00:11:07Yes.
00:11:09I'm sorry.
00:11:25I'm sorry.
00:11:33You can't stop that as well.
00:11:35%.
00:11:37You're not a judge.
00:11:41You're sorry?
00:11:43Why are you making a crime?
00:11:45You're lying.
00:11:47You're lying.
00:11:49You're lying.
00:11:51Hei, you're lying.
00:11:53It's about the same thing that you know about.
00:11:55You have to be able to get out of your mind.
00:12:01I've been able to get out of four years.
00:12:05I was so impressed.
00:12:07I would like to go back to the last one on the road.
00:12:23I don't know.
00:12:53I'm going to protect my mother.
00:12:55I'm going to leave you with me.
00:13:07If I get out of here,
00:13:09you will be the father of my father.
00:13:13I will be able to get my hand.
00:13:16I will be able to lose my life.
00:13:23If you don't want to die, please die.
00:13:30Don't die.
00:13:32Don't die.
00:13:36Don't die.
00:13:42I'm sorry.
00:13:53Don't die.
00:14:03Don't die.
00:14:08Don't die.
00:14:14Don't die.
00:14:17Don't die.
00:14:22You know, what couple of times.
00:14:26Do you care?
00:14:30Please make noноjuicy salt.
00:14:32BBITE llama is kind of hot Arabic?
00:14:36I think it will explode.
00:14:40Please don't eat uifone.
00:14:45Take a look at the devil's death.
00:15:15Come on.
00:15:45마마, 괜찮으십니까? 마마?
00:15:54문이. 우리 문이.
00:16:02문아.
00:16:06문아.
00:16:12우리 문이.
00:16:13마마. 왜 그러십니까?
00:16:19미십니까?
00:16:23마마.
00:16:24마마.
00:16:32마마.
00:17:02You are not going to protect me, are you not going to protect me?
00:17:14What I want to do is that I want to protect myself.
00:17:20I am not going to protect myself.
00:17:22I am not going to protect myself.
00:17:32I am not going to protect myself.
00:17:52The sword in the first time was just a stone.
00:17:55But there have been a stone when the stone was division.
00:18:01The stone was ended.
00:18:03It was actually a miracle.
00:18:15What is your life?
00:18:19What is your life?
00:18:20He left him to Kamaksan.
00:18:23He's not alive.
00:18:25He's like, Gimokmama.
00:18:27He's going to be able to go to Kamaksan.
00:18:30Now he's a big and very strong.
00:18:33I'll be able to see you in a way.
00:18:36But...
00:18:37I'll be able to stop you in the way.
00:18:41Well, I'll be able to ask you.
00:18:44Yes, I'll be able to take you in a way.
00:18:46You can't be able to take you out of your own.
00:18:50Why did you say that?
00:18:52You've been able to take care of your own.
00:18:56Don't worry about it.
00:18:58You can't take care of your own.
00:19:02Where are you from?
00:19:09It's...
00:19:13It's...
00:19:15No, it's not.
00:19:16It's too dangerous to go.
00:19:20How long have you been wearing this?
00:19:25It's...
00:19:26I'm a girl.
00:19:28What?
00:19:29I'm not going to get a girl in the middle of the night.
00:19:33This cat.
00:19:35I don't know if you've been around the topic,
00:19:37shall I go to?
00:19:39There you be,
00:19:41it's a snake.
00:19:45What's that?
00:19:48What's that?
00:19:52What's that?
00:19:53No.
00:19:55Yes?
00:19:56No!
00:19:57Where are our feet?
00:19:58I will give you my life.
00:20:02Please, please.
00:20:09I am sorry.
00:20:11The enemy is going to go to the army.
00:20:13The enemy is going to go to the army.
00:20:16The enemy is going to go to the army.
00:20:18The enemy is going to go to the army.
00:20:21The enemy is going to go to the army.
00:20:24The enemy is going to go to the army.
00:20:26If I am going to die,
00:20:28the enemy will reveal the secret.
00:20:48What do you think about this?
00:20:54It's like no one right.
00:20:55It is weird that no one out of now,
00:20:58you are going to go.
00:21:14That's it, that's what we did.
00:21:18I can't wait to see you anymore.
00:21:48Are you okay?
00:21:50I'll do it.
00:21:52I'll do it.
00:21:53I'll do it.
00:21:55I'll do it.
00:21:56Yes, Nari.
00:21:58Please don't mind.
00:22:00Don't worry about me.
00:22:02I'll do it.
00:22:18I'll do it.
00:22:44I'll do it.
00:22:46I'll do it.
00:22:48I'll do it.
00:23:10병사에 적힌 무명단 산체 위치를 찾았습니다.
00:23:14늦어도 사흘 내로 돌아오겠습니다.
00:23:24사흘.
00:23:26사흘!
00:23:39고마워.
00:23:43관상97에서 정한 길이 됩니다.
00:23:46Let's go.
00:24:16It's time for the time.
00:24:25Today, we will continue to go to the end of the day.
00:24:30The king of the king of the king of the king,
00:24:37and the king of the king of the king.
00:24:41The day of the day of the year of the year, the year of the year.
00:24:45I will be able to do this again.
00:25:00Your wife...
00:25:02...and did you have to do it?
00:25:05Ah, yes.
00:25:08The day of the day, the day of the year, the day of the year.
00:25:11I'm going to send my wife to her, and I'm going to take care of her, and I'm going to do the last thing that I can do, so I'm sorry to say that I'm sorry.
00:25:27Yes.
00:25:29Do you think he was a good friend of the king?
00:25:35No...
00:25:37No...
00:25:39No...
00:25:40No...
00:25:43It looks like he was going to the throne
00:25:46He was going to the throne
00:25:48He was going to the throne
00:25:50Sorry
00:25:52If you knew he was going to know
00:25:56현장 조화를 벌였을 텐데 너무 늦었습니다.
00:26:04고레는 왜 돌아오신 겁니까?
00:26:11베이비는 어디로 빼돌리셨습니까?
00:26:16That's what I can't say.
00:26:19I know that I'm going to give you a chance to forgive me.
00:26:23So, I'm going to tell you this.
00:26:27A few days later,
00:26:29I'm going to go back to Kukun.
00:26:37I'm going to go back to Kukun.
00:26:46But it's not that I can't believe it, but it's not that I can't believe it, but it's not that I can't believe it.
00:27:12I have a dream.
00:27:15I've got a dream.
00:27:20Why are you dreaming?
00:27:22I'm dreaming.
00:27:27I'm dreaming.
00:27:32I don't know.
00:27:40I don't know.
00:27:44I don't know.
00:27:48I don't know.
00:27:52I'm going to go.
00:27:54Let's go.
00:27:56Let's go.
00:28:02The top of the top of the top.
00:28:06Yes, sir.
00:28:08I'm going to go through the door.
00:28:12Let's go.
00:28:24I'm voting for it to go.
00:28:30Okay?
00:28:36Deixa.
00:28:38Deixa.
00:28:44Deixa.
00:28:45Deixa.
00:28:47Pre posteriorly, if you led here,
00:28:49I'll go.
00:28:51What are you doing?
00:28:53What are you doing?
00:29:03What are you doing?
00:29:05I don't want to talk about this.
00:29:07We're not doing this properly.
00:29:09We're going to go and see how many of your people do this.
00:29:11We're going to go for Las Vegas.
00:29:13What's going on?
00:29:14No one will not return.
00:29:15I'll go in the morning.
00:29:16Tomorrow, I'll come back in the morning.
00:29:18I'll return to the morning.
00:29:20They're going to come back.
00:29:21They'll come back.
00:29:22But if I'm not going back...
00:29:24I'll go back to the next time.
00:29:29I'll go in the morning.
00:29:31You're going to leave me.
00:29:33I'll go in the morning.
00:29:34I'll go in the morning.
00:29:36I'll have another person to sit here and sit there and sit there.
00:29:39You can't go down.
00:29:42If you don't want to come back, if you don't want to come back, then you will go to the king of the king.
00:29:51Don't you be the king of the king?
00:30:12I'm sorry.
00:30:42Okay, you're going to go back to the office.
00:30:47I'm going to go back to the office.
00:30:49What?
00:30:55Is it okay?
00:30:56Is it okay?
00:30:57Is it okay?
00:30:58Is it okay?
00:30:59Is it okay?
00:31:00Is it okay?
00:31:01Is it okay?
00:31:04Yes, I was worried about it.
00:31:07I was worried about how much I was worried about it.
00:31:10I was worried about it.
00:31:12You're like a woman.
00:31:13You're like, why are you like a woman?
00:31:16I'm going to go home.
00:31:18Why do you touch a woman?
00:31:20I'm going to go home.
00:31:24When you were in theBeingWimmer's time,
00:31:27you're a bit like a girl.
00:31:30I'm not sure that it was that it was a bit like me.
00:31:34Oh, I'm getting a little bigger.
00:31:38I just think that it's a good thing.
00:31:40I'm not sure what you're talking about.
00:31:42You've heard all this?
00:31:45I'm talking about it.
00:31:47It's really good.
00:31:48You're going to protect yourself.
00:31:54Have you brought your own way?
00:31:56Yeah, sure.
00:31:57It's okay.
00:31:58You're going to go to the house.
00:32:10I have to find the place where I can find the place.
00:32:17I have to find the place where I can find the place.
00:32:21I am now moving.
00:32:23I will wait here.
00:32:25I will go.
00:32:27It will not be done.
00:32:29I'll have a space.
00:32:31Wait.
00:32:35Homan.
00:32:42There理由.
00:32:49There are barrelement lucas.
00:32:53There are remarkable trees.
00:32:58I can't wait.
00:33:28We're going to find a way we can find a way to find a way.
00:33:35If she's dead then, she's going to be revealed to them.
00:33:43The guy who's been working with this guy is the 초령i.
00:33:48It's going to be a way to find a way to find a way to find a way to find a way to find a way.
00:33:53The last piece of the back is from the
00:33:57a
00:33:58there
00:34:00and
00:34:02a
00:34:03in the
00:34:03the
00:34:04a
00:34:05a
00:34:05a
00:34:06a
00:34:06a
00:34:08a
00:34:08a
00:34:09a
00:34:10a
00:34:11a
00:34:12a
00:34:12a
00:34:12a
00:34:12a
00:34:13a
00:34:14a
00:34:15a
00:34:16a
00:34:17a
00:34:17a
00:34:18a
00:34:19a
00:34:19a
00:34:20a
00:34:21a
00:34:21a
00:34:21a
00:34:22a
00:34:22a
00:34:22I'm sorry.
00:34:29Wait.
00:34:32Steal.
00:34:34Steal.
00:34:37Steal.
00:34:39Steal.
00:34:40Steal.
00:34:41Steal.
00:34:43Steal.
00:34:52You're the judge.
00:34:55Sorry.
00:34:55You're the judge.
00:34:56You're the judge.
00:34:58You're the judge.
00:35:00You're the judge.
00:35:01Please let me know.
00:35:02You're the judge.
00:35:22One, two, three!
00:35:29Five, one, two, three!
00:35:36One, two, three!
00:35:40One, two, three!
00:35:43You're going to kill me.
00:35:45You're going to kill me.
00:35:46I think I can kill you.
00:36:20The truth is that the truth is not true.
00:36:22That's it.
00:36:23No, no, no, no.
00:36:25What happened to you?
00:36:32I just pray for you to pray.
00:36:35I can't do anything.
00:36:39You can use this person.
00:36:41Yes, it was all this person.
00:36:53Yes? What is it?
00:36:59What is it?
00:37:01What is it?
00:37:03What is it?
00:37:05The case of the woman's death was a victim.
00:37:13The woman's love was the king of the king.
00:37:21The woman's death was the victim.
00:37:25The blood of the king was the victim.
00:37:31If you think about it,
00:37:35just the way of the government's death was so difficult.
00:37:43If you were the king of the king,
00:37:47or the king of the king of the king,
00:37:51or even the king of the king of the king of the king,
00:37:57It was all related to the king of the king.
00:38:05The king of the 죄 will be bigger.
00:38:08The king of the king will be bigger than me.
00:38:12I must be able to make it.
00:38:15You must be able to say anything.
00:38:27I'm going to see you in the face of my face.
00:38:42Is that the king's wedding?
00:38:45Is that the king's wedding?
00:38:57The end of the road.
00:38:58Oh, Mom, Mom.
00:39:00Oh, Mom, Mom.
00:39:02Oh, Mom!
00:39:08What?
00:39:18It's not yet.
00:39:20Soon, I'm sorry, I'll come back to you.
00:39:24It's hard to get out of it.
00:39:27It's hard to get out of it.
00:39:29If this is a crime,
00:39:31the crime will be confirmed by the police.
00:39:33I'm asking you to help you.
00:39:47D.C.が 초랭이탈한테 전달했어요.
00:39:50You're going to have a small gun on the floor.
00:40:00You're going to have a gun on the floor.
00:40:02Kim and Dokjun, and Yung are going to be here.
00:40:13You're going to have a gun on the floor.
00:40:20I don't know.
00:40:50I'm going to destroy my father.
00:40:55Honey, you're going to run away from my father.
00:40:59Now you don't want to die.
00:41:03I'm going to die.
00:41:07I'm going to die.
00:41:09I'm going to die from my father's hand.
00:41:13I'm going to die.
00:41:15You don't want me to die.
00:41:18You're going to die.
00:41:24It's true.
00:41:27I don't know what you're going to die.
00:41:31I'm going to die for you.
00:41:35I'm going to die.
00:41:38I'm going to die.
00:41:48I'm going to die.
00:41:54I'm going to die.
00:41:56I'm going to die.
00:41:57I'm going to die.
00:42:01I'm going to die.
00:42:02I am going to go to Hanang.
00:42:05I will help you.
00:42:07Why is Hanang?
00:42:10I am going to go to Hanang.
00:42:15I know the truth of you.
00:42:18Don't worry about it.
00:42:20Do you know about it?
00:42:27I don't know about it.
00:42:31There is something important to me.
00:42:36What is it?
00:42:38If you have a drink of a woman,
00:42:41you always have a important thing to me.
00:42:45You don't have to worry about it.
00:42:47You don't have to worry about it.
00:42:50It's been about 15 years.
00:42:53When I get out of mind,
00:42:55I'm going to get out of it.
00:42:58I'm going to get out of mind.
00:43:01I'm going to get out of mind.
00:43:03you're not going to get out of mind.
00:43:08You're not going to get out of mind.
00:43:09You can't get out of mind.
00:43:13You have to throw up a man.
00:43:15No.
00:43:17I'll fix you later.
00:43:20No, no, no, I'll go there.
00:43:25No, no, no.
00:43:28Wait a minute.
00:43:30You've never been like a safe system?
00:43:33You're a guy who haven't had a safe system.
00:43:35You're gonna go, you're gonna go.
00:43:38You're gonna go!
00:43:41If you're a guy who has to come out,
00:43:43you're going to have a few minutes to come in.
00:43:46I will go to the local police department.
00:43:49No, I'm going to get you.
00:43:51If they could get you in front of me,
00:43:52we will take you in front of my life.
00:43:55I will take you in front of my life.
00:43:57Oh my God, thank you.
00:44:02Thank you so much.
00:44:05Thank you so much.
00:44:07And I have to ask you one more.
00:44:12If you want to find out,
00:44:14you will be able to bring you to one another.
00:44:17I don't want you to go to one another.
00:44:19No one will send you to one another.
00:44:23You will be able to trust me.
00:44:30Yes.
00:44:32If you want to go to one another,
00:44:34you will be able to go to one another.
00:44:37I will be able to go to one another.
00:44:42We will go to one another.
00:44:46Two of them are dangerous.
00:44:48I will be able to go to one another.
00:44:52I need you to go to the next time.
00:44:54I love you too.
00:44:55I can't believe me.
00:44:57I'll just go to the next few days.
00:45:02You will be able to escape from one another.
00:45:04I can't believe you too much.
00:45:06You're such a fool.
00:45:07You're such a fool.
00:45:08Who's supposed to hit you?
00:45:10Who's going to help?
00:45:11Who's going to save you,
00:45:12For real?
00:45:13Who's going to hang out.
00:45:14Who's going to help?
00:45:15I'm going to help you!
00:45:16I can't help you.
00:45:17How are you?
00:45:19How do you see you?
00:45:20I didn't know the answer to you.
00:45:22I didn't know the answer to you.
00:45:24And you didn't know the answer to me.
00:45:25I knew you were a young boy.
00:45:27I didn't know the answer to you.
00:45:29You didn't know the answer to me.
00:45:31You didn't have any other words.
00:45:34You didn't know how to tell me what to do?
00:45:38Well, what is that?
00:45:40I'm going to talk about the two of you.
00:45:44I'll talk to you later.
00:45:50How did you get back?
00:45:56I see you.
00:45:57You're going to get back to your body?
00:46:00I'm not going to change my body.
00:46:03I'm not going to change my body.
00:46:06So, you're going to change my body.
00:46:10Now, I'm going to change my body.
00:46:12We'll go back to our next episode.
00:46:15I can't do anything.
00:46:17And if you can't do it, you can't change it.
00:46:21This is me and me.
00:46:24We're the two of them.
00:46:29It's the same thing.
00:46:35I'll do it.
00:46:42I'll do it.
00:46:47I'll do it.
00:46:59I'll do it.
00:47:02There's a little bit of a thing.
00:47:06I need to do it.
00:47:12Okay.
00:47:14I'm going to eat it now.
00:47:20Yes, I'm going to go.
00:47:23Wait, wait, wait.
00:47:25I'm going to go.
00:47:44I'm going to meet you in the middle of the house.
00:47:47I'm going to take a look at him.
00:47:49I don't know what happened to him.
00:48:13BIN 씨를 만나야겠다.
00:48:15I'm ready to go.
00:48:45Let's go.
00:49:04Let's go.
00:49:06What is it?
00:49:10Ah, yes.
00:49:12It's a 술.
00:49:14Let's go.
00:49:23Let's go.
00:49:27What are you doing?
00:49:28No, no, no?
00:49:29No, no, no.
00:49:31No, no, no, no.
00:49:44No, no, no, no.
00:49:48No, no, no, no, no.
00:49:51Okay.
00:50:03Ah!
00:50:05Oh, my God.
00:50:35Oh, my God.
00:51:05Oh, my God.
00:51:35Oh, my God.
00:52:05Oh, my God.
00:52:35Oh, my God.
00:52:37엄마, 여기 있어.
00:52:39제발.
00:52:41어머니, 제발.
00:52:43소자를 보십시오.
00:52:45저 베개가 아니라.
00:52:53제가 어머니 아들입니다.
00:52:55이 눈도, 코도, 입술도, 이 손끝부터 발끝까지 전부 어마어마가 주신 어머니 아들입니다.
00:53:17어머니 아들입니다.
00:53:27어머니 아들입니다.
00:53:37어머니 아들입니다.
00:53:39어머니 아들입니다.
00:53:41어머니아...
00:53:44I...
00:53:46...sejani.
00:53:56Unini?
00:54:02Are you really uniyah?
00:54:04Yes, I'll do it, Unini.
00:54:08Unini?
00:54:11Unini...
00:54:13I don't know.
00:54:16I don't know.
00:54:18Oh, my God.
00:54:48I'll be back with you.
00:54:50You're not a good one.
00:54:52You're not a good one.
00:54:54You're not a good one.
00:54:56You're a good one.
00:54:58So, you're a good one.
00:55:04Please, I'll be back to you.
00:55:18What is your name?
00:55:23You're in a conversation with a lot.
00:55:27I'm going to leave the camp here.
00:55:31I'll be back when I'm back with the mother.
00:55:34If you are a mother, it's what you're saying.
00:55:39I'm going to go to the house of the house.
00:55:43I'm going to go to the house of the house.
00:56:47아버님과 연모라 참호처군이 없는 조합입니다.
00:56:54아무래도 장정황 오마마가 좌상의 영민인 것 같아요.
00:56:59그래서 말인데 내일 국혼 깰 수 있을 것 같습니다.
00:57:03올 테지만 반드시 올 테지만 만에 하나 국혼 전까지 재현대군이 오지 못한다면
00:57:12제가 좌상 영민의 칼을 좀 꽂아보려고요.
00:57:16이 시각 세계였습니다.
00:57:46I'll take it.
00:57:51I'll take it.
00:57:52Yes.
00:58:02I'll take it.
00:58:03People come here.
00:58:16I don't know.
00:58:46I don't know.
00:59:16I don't know.
00:59:18Yeah!
00:59:20Yeah!
00:59:21Yeah!
00:59:23Yeah!
00:59:25Yeah!
00:59:26Yeah!
00:59:27Yeah!
00:59:28Yeah!
00:59:29Yeah!
00:59:30Yeah!
00:59:31Yeah!
00:59:32Yeah!
00:59:33Yeah!
00:59:34Yeah!
00:59:35Yeah!
00:59:39Yeah!
00:59:40Yeah!
00:59:41Yeah!
00:59:42Yeah!
00:59:43Yeah!
00:59:44Yeah!
00:59:45Yeah!
00:59:46Yeah!
00:59:47Yeah!
00:59:48Yeah!
00:59:49Yeah!
00:59:50Yeah!
00:59:51Yeah!
00:59:52Yeah!
00:59:53Yeah!
00:59:54Yeah!
00:59:55Yeah!
00:59:56Yeah!
00:59:57Yeah!
00:59:58Yeah!
00:59:59Yeah!
01:00:00Yeah!
01:00:01Yeah!
01:00:02Yeah!
01:00:03Yeah!
01:00:04Yeah!
01:00:05Yeah!
01:00:06Yeah!
01:00:07Yeah!
01:00:08Yeah!
01:00:09Yeah!
01:00:10Yeah!
01:00:11Yeah!
01:00:12Yeah!
01:00:13Yeah!
01:00:14You've been locked up for the rest of your life.
01:00:16I'll take you back your life.
01:00:44Let's go.
01:01:14이쪽으로 오시죠.
01:01:23찾으라.
01:01:25제가 일할 테니 먼저 가십시오.
01:01:28여인인 자서는 우연하네.
01:01:30아 그게 제가 따지지 않을 여인은 아닌지라.
01:01:34조금만 더 가면 나루토의 남자 하나 여자 둘이 있을 겁니다.
01:01:38그들이 마마를 도울 겁니다.
01:01:41어느 어찌나 혼자.
01:01:43아드님을 생각하십시오.
01:01:45부디 잡히지도.
01:01:47정신을 놓으셔서도 아닙니다.
01:01:49아시겠습니까?
01:01:51든지바나?
01:01:53아드님의 loyal 주장.
01:01:55아드님의 배우는 어때요, 아드님의 목숨을 고려하십시오.
01:01:59아드님의 문제를 제사할 수 있을 겁니다.
01:02:01아드님의 문제를 전해드립니다.
01:02:03아드님의 문제를 대기하고 있는 이유는 없네.
01:02:05아드님의 문제를 €2, 아드님의 눈에 찍어 사라져돈 대기하고 있는 문제를 제사하려는 것 같습니다.
01:02:09There you go!
01:02:11Stop it!
01:02:13Stop it!
01:02:31There you go!
01:02:33There you go!
01:02:35There you go!
01:02:37There you go!
01:02:43It's a mess.
01:02:45It's a mess.
01:02:47It's a mess.
01:02:51You're a mess.
01:02:53You're a mess.
01:02:59I'm sorry.
01:03:01I'm sorry.
01:03:03You are a mess.
01:03:05Hey, you're a mess.
01:03:07You're a mess.
01:03:09You're a mess.
01:03:11It's one of those who'm in the game in a village.
01:03:13And you're a mess.
01:03:15I will have a mess.
01:03:17You're a mess.
01:03:19I need to go.
01:03:21I'll be with you.
01:03:23You'll be with us.
01:03:25I'll be with you.
01:03:27I'll be with you.
01:03:29I'll be with you.
01:03:31Go.
01:03:35Go.
01:03:49내일 대신들과 만백성 앞에서 미락서의 진실을 밝히시면
01:03:56전하께서는 명분 없는 반정으로 화를 입으실 겁니다.
01:04:02또한 저하께서도 연주하의 죄를 피해가실 수 없을 겁니다.
01:04:08걱정만 하다가는 아무것도 못 바꾸네.
01:04:13이미 최선은 없어.
01:04:14그래서 차악만 했을 뿐.
01:04:19칼이라면?
01:04:43칼이라면?
01:04:43진영래 행사 때 장정왕호 마마를 구하기 위해 가막산에 군사를 보냈다고 거짓말할 겁니다.
01:04:50아버님이 가만히 있지 않을 겁니다.
01:04:53아직 대군의 생사도 모르는데.
01:04:54그러라고요.
01:04:57그럼 좌상은 분명 장정왕호 마마를 달려갈 테고
01:05:00그럼 군군과 함께 좌상을 쫓을 수 있습니다.
01:05:03그때 같이 가요.
01:05:04내 걱정을 하는 겁니까?
01:05:11우리 한 패 먹었잖아요.
01:05:13한 패끼리는 원래 덮는 거니까.
01:05:15좌석이 무너지면 빈치도 주포될 텐데 그렇게 못 도요.
01:05:21만에 하나 일이 어그러지면
01:05:22그래도 대군께 가주십시오.
01:05:29제가 신주사의 일을 자백해 아버님의 발목을 잡을 테니
01:05:32가서 대군을 구해주세요.
01:05:37아버님이 나를 깨트리셨으니
01:05:39조각난 저는
01:05:41아버님을 찌를 수밖에요.
01:05:44온다고 했으니 반드시 올 거야.
01:05:53만약에 안 오면
01:05:54내가 가면 돼.
01:06:14gard이엘서 수밖 눈이 mechan지mont yap을거예요.
01:06:14아버님은
01:06:15아버님을 잘 먹으면 돼.
01:06:17아버님의 발목을 잡을 수 있는 것들을
01:06:19isty으려ди
01:06:33아버님의 발목을 잡을 수 있습니다.
01:06:35아버님의 발목을 잡을 수 있는 것들을
01:06:37전 eliminates
01:06:39자신을 사랑하는 절입니다.
01:06:41아버님의 발목은
01:06:43The king of the king of the king of the king.
01:08:57Oh...
01:08:58그래.
01:08:59Okay.
01:14:05성화가 났네
01:14:08아, 행정님이 내 곁에 오시려나
01:14:18아, 굳이 웃고 나 모든 게
01:14:26꿈이로다
01:14:35역적을 진보하라
01:14:48좌석의 시대는 끝났어
01:14:51버리는 선처에서 못 벗느냐?
01:14:53처소 안에는 아무도 없었습니다
01:14:55지금은 물러나세요
01:14:56내 계획의 퇴근을 망하게 하는 길은 없으니
01:14:59맞아
01:15:00좌석이 소위 문을 뚫고 들어갔답니다
01:15:02시간이 없어
01:15:03다리를 잦아야 돼
01:15:05몰락의 길을 함께 걷겠다는 겁니까?
01:15:19뭐야?
01:15:23뒷문으로 빠져나간다
01:15:25응?
01:15:27아!
01:15:28아!
01:15:28THE END
Be the first to comment
Add your comment

Recommended