Skip to playerSkip to main content
The Moon Flows Through the River (I-gang-e-neun Dal-i Heu-reun-da) - Season 1 Episode 12
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00To be continued...
00:00:30To be continued...
00:01:00내가... 내가 미안하다...
00:01:10내가... 내가 미안하다...
00:01:20이럴 땐 무릎이 아니라 안아주셔야지요.
00:01:28내가...
00:01:38찰떡처럼요.
00:01:40죽처럼요.
00:01:42내가...
00:01:52내가...
00:01:54강물이 많이 실었을 텐데...
00:02:02강물이 많이 실었을 텐데...
00:02:12그 후에는 삶이 내내 실었을 텐데...
00:02:16정말 미안하오.
00:02:20저하 생각보다...
00:02:24지 잘 살았어요.
00:02:26자주 웃고...
00:02:28숨막히게 행복한 적도 많았고...
00:02:30박달이 꽤나 짜하게 잘 살았는디...
00:02:32저하가 이렇게 동정하시면...
00:02:34지 다섯째 인생은 뭐가 돼요?
00:02:36짧아도 인생은 인생인거니?
00:02:38아니...
00:02:40동정은 아닌데...
00:02:42내가 정말 미안하오.
00:02:44그리고...
00:02:48이 존대도 하지 마셔요.
00:02:50어색해요.
00:02:52아니 너 어찌 전체로 마대할 수 있겠어?
00:02:54빈궁, 강, 연월 말고...
00:02:56박달이로 대해주셔요.
00:02:58매일과 같이...
00:03:00기억이 다 돌아온 것도 아니고...
00:03:02어렴풋한 과거보다...
00:03:04박달이로 살았던 다섯 애가 훨씬 더 생생해요.
00:03:06하지만...
00:03:08그리고...
00:03:10행윤아 누가 들으면 어째요?
00:03:12저하나 지나...
00:03:14피차 조심해요.
00:03:16그리고...
00:03:18행윤아 누가 들으면 어째요?
00:03:20저하나 지나...
00:03:22피차 조심해야죠.
00:03:34곁에 두고도...
00:03:36못 알아본 어리석은 내가...
00:03:38무슨 말을 하겠느냐?
00:03:40앞으로 모두...
00:03:42전부...
00:03:43하리니 말대로 하마.
00:03:47근데...
00:03:49문득 그냥 궁금한 건데요.
00:03:53강연월이에요?
00:03:55박달이에요?
00:03:57아니...
00:03:58그...
00:03:59그...
00:04:00무슨...
00:04:01아니 그냥...
00:04:02그냥 그냥 물어보는 거예요.
00:04:04둘 중 누가 더 좋은지.
00:04:06참고로 둘 다는 안 돼요.
00:04:09아니...
00:04:10그...
00:04:11무슨...
00:04:12뭐...
00:04:18할마다.
00:04:19이게 대답을 못 할 일이엥?
00:04:23어리석은 내가...
00:04:25무슨 말을 하겠느냐?
00:04:27달인 이 말 들어하마?
00:04:29운구스럽 피하네?
00:04:30응?
00:04:31응?
00:04:32어리석은 내가...
00:04:34무슨 말을 하겠느냐?
00:04:35달인 이 말 들어 하마?
00:04:37Oh
00:05:37어르신, 어르신!
00:05:57이게 뭡니까?
00:05:59한 홍연이 어그러지면 다른 홍연도 어그러지기 쉽상이지요.
00:06:05그놈은 아직도 미련을 버리지 못한 모양이구나.
00:06:10저가 괴물이 되는 질도 모르고.
00:06:16은월과 홍란이가 강과 연월과 함께 한양에 있다고 상선 영감께 전하라 하였습니다.
00:06:21강과 연월이라.
00:06:30홍란에게 오라비가 하나 있다던데.
00:06:33그이가 도망친 내관이 맞느냐?
00:06:36어찌 그걸...
00:06:38무명단은 목숭명이라는 글자를 문신으로 새겨넣는가 들었어.
00:06:52살려주시오.
00:07:01그러니 마마 연민도 호기심도 함부로 갖는 것이 아니옵니다.
00:07:08국구가 목표였음.
00:07:13계산한테 죽였으면 될 것을.
00:07:16세자빈보다야
00:07:17이게 군부인을 죽이는 게 헐 수월했을 텐데 말이오.
00:07:21수기도 이상해.
00:07:23가시죠.
00:07:24그 일 있고 얼마 안가 폐위된 걸 보면
00:07:27그날 우리 어머니 산소에서
00:07:29보면 안 될 걸 보는 게 분명해.
00:07:33도대체 감옥산에 뭐가 있는 거야.
00:07:37자가, 연심이 옵니다.
00:07:39들라.
00:07:41자가, 연심이 옵니다.
00:07:43들라.
00:07:45자가, 연심이 옵니다.
00:07:47들라.
00:07:54처소 앞에 웬 서찰이.
00:08:10한국 내관 신분을 버리고 거래소 도주한 대력자인을 추포하라.
00:08:14대력자인을 추포하라.
00:08:17문을 열어라.
00:08:22추포하라.
00:08:23예.
00:08:24고함아.
00:08:25이런 날이 오기로 오는 거 말이에요.
00:08:26고마워요.
00:08:27아니.
00:08:28고마워요.
00:08:29고마워요.
00:08:30고마워.
00:08:31고마워.
00:08:32고마워.
00:08:33고마워.
00:08:34고마워.
00:08:35고마워.
00:08:36고마워.
00:08:37고마워.
00:08:38고마워.
00:08:39고마워.
00:08:40고마워.
00:08:41고마워.
00:08:42고마워.
00:08:43고마워.
00:08:44고마워.
00:08:45고마워.
00:08:46고마워.
00:08:47고마워.
00:08:48고마워.
00:08:49고마워.
00:08:50고마워.
00:08:51고마워.
00:08:52고마워.
00:08:53고마워.
00:08:54고마워.
00:08:55고마워.
00:08:56고마워.
00:08:57고마워.
00:08:58고마워.
00:08:59고마워.
00:09:00고마워.
00:09:01고마워.
00:09:02고마워.
00:09:03고마워.
00:09:04고마워.
00:09:05고마워.
00:09:06고마워.
00:09:07고마워.
00:09:08고마워.
00:09:09고마워.
00:09:10I'm sorry.
00:09:12I'm sorry.
00:09:14I'm sorry.
00:09:16I'm sorry.
00:09:18I'm sorry.
00:09:20I'm sorry.
00:09:22I'm sorry.
00:09:24What are you doing?
00:09:26We're not going to die.
00:09:28You're not going to die.
00:09:30Don't you say anything.
00:09:32I'm sorry.
00:09:34I'm sorry.
00:09:36I'm sorry.
00:09:38I'm sorry.
00:09:46In the meantime,
00:09:48if you're next生,
00:09:50you'll meet one more time.
00:09:52You're still there.
00:09:54You're still there.
00:09:56You're still there.
00:09:58You're still there.
00:10:00You're still there.
00:10:02You're still there.
00:10:04You're still there.
00:10:06You're still there.
00:10:08I'm sorry.
00:10:09But...
00:10:11Well...
00:10:12I'll see you again.
00:10:13You're still there.
00:10:16You're still there.
00:10:18You're still there.
00:10:20But if you're now,
00:10:23I will be good.
00:10:24You are still there.
00:10:26You're still there.
00:10:29You're still there.
00:10:31Okay, let's go ahead.
00:11:01I don't know.
00:11:02It's not that you're gonna do it anymore.
00:11:04No, no.
00:11:06No.
00:11:07No.
00:11:09No.
00:11:13No.
00:11:14No.
00:11:15No.
00:11:19No.
00:11:20No.
00:11:21No.
00:11:23No.
00:11:25No.
00:11:27No.
00:11:29What do you mean by the people who died?
00:11:38The person who died and died.
00:11:42That's...
00:11:45My family.
00:11:47I'll tell you that I'm going to tell you.
00:11:50That's the answer.
00:11:53You can tell the truth of the woman's identity.
00:12:05If you answer the question,
00:12:12you can send them to the woman.
00:12:21Who is it? Who is it?
00:12:23You're not a big one!
00:12:25You're a big one!
00:12:27You're a big one!
00:12:29Don't give up!
00:12:32I wish I would dream of him!
00:12:35He is a big one!
00:12:38He's a big one!
00:12:40You're welcome to me, my daughter.
00:12:53My daughter.
00:12:57My daughter, my daughter.
00:13:01Don't cry.
00:13:03Don't cry.
00:13:10Don't cry, my daughter.
00:13:31You need to pray!
00:13:34He's going too long.
00:13:41I am.
00:13:48I am my Phaibin.
00:13:54Phaibin...
00:13:55Phaibin!
00:13:56Phaibin!
00:13:57Phaibin even...
00:13:58I don't care.
00:13:59I don't care.
00:14:01Just...
00:14:02I don't care.
00:14:05I don't care.
00:14:08That's the truth.
00:14:13I don't care.
00:14:22I'm sorry.
00:14:23I'm sorry.
00:14:25I'm sorry.
00:14:26I'm sorry.
00:14:27I'm sorry.
00:14:29I'm sorry.
00:14:30I'm sorry.
00:14:31I'm sorry.
00:14:33What do you say?
00:14:34What did you say?
00:14:36I was a Jeff and Kang.
00:14:37Thank you very much.
00:15:07To the parents, make a call.
00:15:10To the parents, make a call!
00:15:12To the parents, they get a call.
00:15:14To the parents, they don't need to go to the parents there.
00:15:17But this is my right choice.
00:15:21It's funny.
00:15:23It's funny.
00:15:25Oh
00:15:29Oh
00:15:39Oh
00:15:43God and me
00:15:47Oh
00:15:51Oh
00:15:55Oh, I've got a lot of fun
00:16:00That's a lot of fun
00:16:04Oh, you're my friend
00:16:08My side is coming
00:16:11Oh, you're my friend
00:16:16You're my friend
00:16:22전하 극혐에 처했던 패빈이 살아있는 것은 대역제의옵니다.
00:16:30왕실을 능멸한 패빈을 참으시옵소서.
00:16:35참으시옵소서.
00:16:38감히 신분을 속여 곤란에 들어와 왕실을 능멸한 패빈을 참으시옵소서.
00:16:49참으시옵소서.
00:16:50You are the only one who knows who you are.
00:16:54Please help me.
00:16:56There is no need to be done.
00:16:59If you were killed by the other one,
00:17:03there is no way to go.
00:17:06You are the most important to me.
00:17:10Let's go!
00:17:40Your mind will get save your life.
00:17:42That will be my brother.
00:17:44Forgive me.
00:17:45Don't you?
00:17:46I'm sorry.
00:17:47You can say it.
00:17:49Don't you say it.
00:17:51You say it.
00:17:52You say it.
00:17:54I'm sorry.
00:17:56I'm sorry.
00:17:58You say it.
00:18:00It's done.
00:18:03Manggaon.
00:18:05Manggaon.
00:18:06Manggaon.
00:18:07Manggaon.
00:18:07Manggaon.
00:18:08Manggaon.
00:18:09That's what it is.
00:18:19That's what I'm saying.
00:18:21That's right.
00:18:22I didn't believe it.
00:18:23I'm not sure.
00:18:24I'm not sure.
00:18:25I'm not sure.
00:18:26I'm not sure.
00:18:27That's what I'm saying.
00:18:28I'm not sure.
00:18:33I'll prepare you.
00:18:35Yes.
00:18:39Yes.
00:18:42It's not great.
00:18:43You might not go to Hobbs.
00:18:45I'm just...
00:18:46You shouldn't go to Hobbs.
00:18:48You shouldn't go to Hobbs.
00:18:50You might not have any problems.
00:18:51You shouldn't go to Hobbs.
00:18:53No rain.
00:18:54You shouldn't go to Hobbs.
00:18:55Turbbing.
00:18:56You shouldn't go to Hobbs.
00:18:58No worries.
00:18:59That's not a problem.
00:19:01In that moment, Ki Holland will be killed with him.
00:19:04He doesn't go to Hobbs.
00:19:06He doesn't go to Hobbs.
00:19:07No worries.
00:19:08I'll take you back.
00:19:16I'll take you back.
00:19:24The family's friends are all over.
00:19:27They're all over.
00:19:29They're all over.
00:19:31But the family's friends are all over.
00:19:38You can't do it.
00:19:42You don't want to move on.
00:19:43You don't want to move on.
00:19:47You don't want to move on.
00:19:57I don't want to move on.
00:20:03I'm going to leave you in my house.
00:20:09I'll leave you in my house.
00:20:17It's the same situation.
00:20:22You should have to move your body.
00:20:25I'm going to leave the hospital.
00:20:29It's a little bit different.
00:20:31It's a little bit different.
00:20:33Yes, but it's more strange.
00:20:37What's wrong with you?
00:20:39It's a way to go.
00:20:41But we're going to take a look at the car.
00:20:49It's all done?
00:20:51Yes, you're going to go.
00:20:59Mama, you're waiting for me.
00:21:03If you need help, I'll tell you.
00:21:06No.
00:21:07I...
00:21:08I...
00:21:29The end of the day, you came back from far away.
00:21:34Now, what are you going to do with me?
00:21:36You will soon be going down.
00:21:39If you kill me, do you think you're still there?
00:21:44Do you think you're going to do anything?
00:21:49What?
00:21:51Your mother's house looks like you saw good things, and you see it.
00:21:57What is it?
00:21:59What are you going to do with me?
00:22:01Is it?
00:22:03The commander of the commander of the commander of the commander of the commander.
00:22:10He knows what he's hiding.
00:22:12If you kill me, he'll tell you the secret.
00:22:16If you think about it, if you think about it, if you think about it, if you think about it, if you think about it, if you think about it, it will be better than you.
00:22:33The Lord is always going to be the same.
00:22:46What's wrong with you?
00:22:56What's wrong with you?
00:23:04What's wrong with you?
00:23:06What's wrong with you?
00:23:08You're right.
00:23:10That's not a big idea.
00:23:12You're right.
00:23:14One thousand times,
00:23:16you are so wrong.
00:23:18And you're wrong with me.
00:23:20You're wrong with me.
00:23:22You're wrong with me.
00:23:24You're wrong with me.
00:23:26I can't see you.
00:23:28You're wrong with me.
00:23:30I can't see you.
00:23:32This is a spot.
00:23:34Wow, a lot of work.
00:23:53What are you talking about?
00:23:54I'm going to die for a while, so you can send people to me.
00:24:07I'm going to die for a while.
00:24:10I'm going to die for a while.
00:24:13If you're ready, I'm going to send a message to you.
00:24:17I'll do it.
00:24:23I'll do it.
00:24:24It'll be dangerous.
00:24:26It's my wife.
00:24:29I'll do it.
00:24:33I'll do it.
00:24:38I'll do it.
00:24:47I'll do it.
00:24:55This is a good one.
00:24:57It's been a good one.
00:24:59It's been a good one.
00:25:01But how are you doing?
00:25:03It's been a good one.
00:25:05So, you'll be able to get out of the building.
00:25:07I'll do it later.
00:25:09I'll do it.
00:25:10Yes.
00:25:17I'll do it.
00:25:47I'll be back.
00:26:05Mama!
00:26:06Mama!
00:26:07Mama!
00:26:08Mama!
00:26:12Mama!
00:26:13Mama!
00:26:15What are you doing about your time to depart?
00:26:16imagining about such functions?
00:26:17What?
00:26:18What?
00:26:19I'll get you assured this is my time.
00:26:20What kind of thing?
00:26:21I'll never 최고.
00:26:22I bet your dream of me.
00:26:23I'm so busy with you.
00:26:24Do I see him?
00:26:26I see him.
00:26:27Do I see him?
00:26:28I see him.
00:26:29Yeah.
00:26:30I see him.
00:26:33Oh yeah, no.
00:26:34Oh, no.
00:26:53Okay, let's go.
00:27:23You've been逮捕ed that you've been逮捕ed.
00:27:30Are you a soldier of the army?
00:27:31It's not true.
00:27:33I've been looking for a lot of people.
00:27:35It's the last night of the army.
00:27:39The army has been in the army.
00:27:41I'll check it out.
00:27:42No.
00:27:44I'll check it out.
00:27:53Do you have any other questions?
00:27:55You also have any other questions about this?
00:28:10Please open your door...
00:28:12Yes!
00:28:13Run!
00:28:18Run!
00:28:19Run!
00:28:22Come on!
00:28:24Come on!
00:28:46Come on!
00:28:48Come on!
00:28:50Mama!
00:28:52Are you still okay?
00:28:54Mama!
00:28:56Mama!
00:28:58Mama!
00:29:00Mama!
00:29:04Mama!
00:29:20You are not going to die.
00:29:26I'm going to go to the end of the day,
00:29:33take a step ahead.
00:29:39The person who is in the ring,
00:29:41the person who is in the ring,
00:29:43the person who is in the ring,
00:29:45the person who is in the ring.
00:29:47It's time to go.
00:29:49I'm going to go.
00:30:03What?
00:30:04What happened to you?
00:30:08I'm going to go to Dukjun.
00:30:10I'll tell you.
00:30:14It's time to go?
00:30:17There's no time to go.
00:30:21There's no time to go.
00:30:23Wait, wait, wait. What are you doing?
00:30:26It's an animal.
00:30:30There's a lot to go!
00:30:32Come on!
00:30:33Yes!
00:30:48Let's go!
00:30:50Yes!
00:30:59Let's go!
00:31:00Let's go!
00:31:03What's this?
00:31:04Yes, my friend.
00:31:06This is the...
00:31:08I got a bill for the bill.
00:31:10I got a bill for the bill.
00:31:12There's no bill for the bill.
00:31:13I'll wait for the bill.
00:31:14I'll wait for the bill.
00:31:15Here's the bill.
00:31:17Here's the bill.
00:31:18Let's go.
00:31:19Here's the bill.
00:31:22Okay, so, what is this ?
00:31:24man.
00:31:25You can't get the bill.
00:31:26Affiliate the bill.
00:31:28I'll wait for the bill.
00:31:30There's a bill, man.
00:31:32He failed the bill.
00:31:33He failed the bill.
00:31:34He failed the bill.
00:31:35He failed the bill.
00:31:36He failed the bill.
00:31:37He failed the bill.
00:31:38You didn't get that bill.
00:31:39You didn't get it.
00:31:41Don't worry about it!
00:31:43Don't worry about it!
00:31:45It's just a hundred grams.
00:31:47If it's just a little bit,
00:31:49I need to buy it.
00:31:53One, two, three, four, five...
00:31:55I think it's just a half of it.
00:31:57How many years have it been?
00:32:01200 years?
00:32:03Be careful.
00:32:11Come on, come on.
00:32:13Thank you, brother.
00:32:25Get out!
00:32:27Come on, brother!
00:32:32Let's get out of here.
00:32:35Yes.
00:32:41What do you think?
00:32:43You are the middle of the distance.
00:32:45You know, you're the middle of the distance.
00:32:49I'm sorry.
00:32:50You're not going to die.
00:32:52I'm sorry.
00:32:54I'm sorry.
00:32:55You're not going to die.
00:33:00It's a good time.
00:33:05It's just a good time.
00:33:10But you don't have to do anything.
00:33:15At the time and time, the most important thing is that you are at the moment.
00:33:21He said that there was a number of four people.
00:33:28Four people?
00:33:29This is a number of four people.
00:33:31However, it is clear that there is no one.
00:33:35He said that there was a number of four people.
00:33:38He said that there was a number of four people.
00:33:41?
00:33:51?
00:34:11내 목숨을 걸어야 하는 일이다
00:34:15각오가 되어있는 것이냐
00:34:18아니요 순순히 죽어줄 생각 없습니다
00:34:21다섯 해 전 순순히 사라져 들었던 강연월 아니에요
00:34:24저와 두고
00:34:26절대로 안 떠나요
00:34:29살아서 남은 시간 행복하게 살 겁니다
00:34:32지난 시절 서륙하듯 보란듯이 살 겁니다
00:34:36다섯 해 잔 건 다릅니다
00:34:39I'm sorry.
00:35:09Let's go.
00:35:31Go ahead.
00:35:32I'm sorry, my father.
00:35:37I'm sorry.
00:35:42I'm sorry.
00:35:46I'm sorry.
00:35:51I'm sorry.
00:36:03I'm sorry.
00:36:21.
00:36:23.
00:36:25.
00:36:29.
00:36:31.
00:36:41.
00:36:42.
00:36:44What the hell?
00:36:46What the hell?
00:36:48What the hell?
00:36:50Why are you here?
00:36:52I'm not here.
00:36:54Why are you here?
00:36:56You can't take me away.
00:37:00I'm going to go.
00:37:02I'm going to go.
00:37:04I'm going to go.
00:37:10Blue.
00:37:16Blue에요.
00:37:32곧 제가 도망친 것을 알았을 겁니다.
00:37:35서두르십시오.
00:37:40I'll take you back.
00:37:46I'll take you back.
00:37:50I'll take you back.
00:37:55I'll take you back.
00:38:00We are...
00:38:06I just...
00:38:12...mit기가 살고자 하면...
00:38:15...mulco기를 놓치는 법입니다.
00:38:37모르겠어.
00:38:40다른 건 아무것도 모르겠어.
00:38:43내가...
00:38:45너를 두고 어찌 가.
00:38:48그냥 이대로 나와 함께 도망치면 안 돼.
00:39:06이 시각 세계였습니다.
00:39:25이 시각 세계였습니다.
00:39:29사십시오.
00:39:43이번에도 들키면 아버님은 대군을 죽일 겁니다.
00:39:48그러니까...
00:39:52사라져, 엄마.
00:39:59내가 너에게 갈 테니.
00:40:02lerini 잡아�agt다.
00:40:08이것을 나는 yarр의 편지 Whatever...
00:40:14무슨 일에게 갈 테니?
00:40:19어떤 일은 누구에게 갈 때가 있으니?
00:40:23하루어ids.
00:40:25ALK tomorrow.
00:40:27ick 하나.
00:40:29Go!
00:40:41Go!
00:40:42Yes.
00:40:51Baby is where you are?
00:40:54I don't know.
00:40:56If you don't know what to do, I'll tell you.
00:40:58I'll tell you what to do.
00:41:28I'll tell you what to do.
00:41:34Lulia!
00:41:43Lulia.
00:41:47Lulia.
00:41:48Lulia.
00:41:48Lulia.
00:41:49Lulia.
00:41:50Lulia.
00:41:52Lulia.
00:41:56Lulia.
00:41:58Lulia.
00:41:59I'll kill you.
00:42:02I'll kill you.
00:42:29Do you have any trouble with the enemy?
00:42:34Yes.
00:42:37Come on!
00:42:59I'm tired.
00:43:01I'm tired.
00:43:03I'm tired.
00:43:05I'm tired.
00:43:07I'm tired.
00:43:09Can I go to the house?
00:43:11I'm tired.
00:43:29Let's go!
00:43:31I'm tired.
00:43:35Come on, take care of me.
00:43:37I'll go.
00:43:39Let me go.
00:43:45It's time to sleep in.
00:43:47Let's go.
00:43:49Let's go.
00:43:51Let me go.
00:43:53Okay, let's go.
00:43:55I'll take a look at the catfish.
00:43:59What?
00:44:01What are you doing?
00:44:03How many people are?
00:44:05Hello.
00:44:07This catfish...
00:44:11This catfish...
00:44:13This catfish...
00:44:15This catfish...
00:44:17Hey, wait a minute.
00:44:19This catfish...
00:44:21There are a cute catfish.
00:44:23This catfish looks like a catfish.
00:44:25This catfish that tells you.
00:44:27Then come over.
00:44:29What do you mean it?
00:44:31What kind of catfish?
00:44:34The catfish looks like a catfish...
00:44:36to look after you have a good appetite.
00:44:38He'll tell you if you haven't been here for the man.
00:44:43What do you mean?
00:44:45You're going to give me a good time.
00:44:48Here's what the catfish!
00:44:49It's not...
00:44:53It's not a lie.
00:44:54You're going to go to the GAMACCEN.
00:44:56It's a lie.
00:44:57It was a lie.
00:44:59It was a lie.
00:45:01It was a lie.
00:45:03It was a lie.
00:45:04It was a lie.
00:45:06It was a lie.
00:45:08It was a lie.
00:45:17What do you want?
00:45:21Where are you?
00:45:22I just want to go.
00:45:24You're the one?
00:45:25Hey.
00:45:26Who are you?
00:45:27I'm sorry.
00:45:30I'm sorry.
00:45:32You're my wife, but you're not a man.
00:45:35You're not a man.
00:45:37You're not a man.
00:45:39I'm sorry.
00:45:42I'm sorry.
00:45:51There are a lot of people.
00:45:53Go.
00:45:54I've seen a lot of money in the car, but I don't have a lot of money.
00:46:00I don't know.
00:46:03I didn't know what to do.
00:46:05But I didn't know what to do.
00:46:07I didn't know what to do.
00:46:09I didn't know what to do.
00:46:12Is there a place to go?
00:46:15Yes.
00:46:16I don't know.
00:46:18What did you say?
00:46:20What did you say?
00:46:22Did you know what to do?
00:46:24I was looking for a woman.
00:46:27I was looking for a little bit.
00:46:29I was looking for a little bit later.
00:46:31I was looking for a woman.
00:46:33I was looking for a woman.
00:46:36If you have a woman,
00:46:39you can tell me what to do.
00:46:43What are you saying?
00:46:46A woman?
00:46:47What do you still miss?
00:46:49Are you asking for taraoks?
00:46:54Tyore感謝,
00:46:55someone asked you to stop a man.
00:46:57Any way he knows that...
00:46:59It's okay.
00:47:00She's so close.
00:47:01Look at that.
00:47:03It's right.
00:47:05It's the feeling that Mr. Stone told him...
00:47:08Hope, come back.
00:47:10What?
00:47:11How sweetuca...
00:47:16I'm going to make a lot more of this.
00:47:18But I can't remember the fact that I was wearing a lot.
00:47:23But I can't remember the fact that I was going to be in my head.
00:47:30I can't remember the fact that I'm going to be in my head.
00:47:36I can't wait for a long time.
00:47:39I'll take a walk.
00:47:41I'll take a walk.
00:47:43I'll take a walk.
00:47:45Yes.
00:48:03Where are you?
00:48:05I'll take a walk.
00:48:07No, I'll take a walk.
00:48:09What's wrong?
00:48:11What's wrong?
00:48:13What do you want?
00:48:15I'll take a walk.
00:48:17I'll take a walk.
00:48:19What's wrong?
00:48:21What's wrong?
00:48:23What's wrong.
00:48:25I want to eat food?
00:48:27I can't eat food.
00:48:29It's not what I want.
00:48:31I can't...
00:48:33I'm going to see you see him there.
00:48:36I can't reach him there.
00:48:37What can't he tell him?
00:48:38I can't reach him.
00:48:40I can't reach him there, but I can reach him.
00:48:41What could he tell you?
00:48:42Oh he's so funny.
00:48:45He's a guy who doesn't have to watch him.
00:48:47If you don't eat it, he's good for me.
00:48:50Take care.
00:48:50What is he doing right now?
00:49:01What are you doing?
00:49:02I'm going to go.
00:49:32Why do you do it?
00:49:39I am not sure how to do it.
00:49:44I'm not sure how to do it.
00:49:47What do you do?
00:49:51That's not something that you don't know.
00:49:54I'm not sure how to do it.
00:49:57Look, this is not a thing.
00:50:01It's a way to go.
00:50:14Why are you doing this?
00:50:16Oh, wait a minute!
00:50:17What's this one?
00:50:19Give me my hand.
00:50:22You're right.
00:50:25You can't eat it.
00:50:27What?
00:50:29You can't eat it.
00:50:33Oh!
00:50:35Oh!
00:50:43It's good.
00:50:45It's good.
00:50:52Is it good?
00:50:53It's good.
00:50:57That's what they eat.
00:50:58It's green.
00:51:00It's green.
00:51:01I'm going to eat it.
00:51:03You have a king of mine, so you don't eat it?
00:51:08No, I'm going to eat it?
00:51:10I don't want to eat it?
00:51:13What is it?
00:51:18You don't want to eat it.
00:51:20I'm going to eat it.
00:51:22Why?
00:51:23Now, I'm going to go to the house.
00:51:25I'm going to go to the house.
00:51:41I'm going to get in the night before I get a little bit more,
00:51:46and I'm going to get a little bit more.
00:51:48I'm going to get a little bit more.
00:51:53We're just going to leave it alone.
00:52:03What are you talking about?
00:52:08What are you talking about?
00:52:14I'm not going to be able to fight.
00:52:21I'm not going to be able to fight.
00:52:29If you don't want to protect me,
00:52:36if you don't want to protect me,
00:52:44if you live like this,
00:52:50if you don't want to protect me,
00:53:00I'll be able to protect you.
00:53:06If you don't want to protect me,
00:53:12if you don't want to protect me,
00:53:22I'll be able to protect me.
00:53:32If you don't want to protect me,
00:53:37if you don't want to protect me,
00:53:41I can't believe that you're a king of the army.
00:53:48There's no one who's a king of the army.
00:53:53If you're a king of the army,
00:53:55you must have to make it.
00:53:58You're the only one who's a king of the army.
00:54:01If he's a king of the army,
00:54:03I'll give you a king of the army.
00:54:06I'll give you a king of the army.
00:54:09What's the name of the man who knew it was?
00:54:14Who knows?
00:54:17He's not a victim.
00:54:21I don't think so.
00:54:24In fact, there were a lot of people who were in the middle of the country.
00:54:28I don't know.
00:54:58알고 있습니다.
00:55:01겁박을 하려 부르셨습니까?
00:55:06거래를 하고자 불렀습니다.
00:55:10만일 세자를 찾지 못한다 해도
00:55:12재훈 대군이 용상에 오르는 건
00:55:17막으세요.
00:55:20재훈 대군은
00:55:21마마의 유일한 혈육 아닙니까?
00:55:25나는 한 번 더 그 아이를
00:55:26내 손주라 여긴 적 없습니다.
00:55:31장정왕후가 아들을 낳고
00:55:33그 아들이 세자에 오르면
00:55:36선왕이
00:55:37제 명을 다하지 못한다는 예언이
00:55:41실제가 되었어요.
00:55:45재훈 대군은 태어나지 말았어야 해요.
00:55:47아니, 애초에
00:55:50장정왕후를
00:55:53그런 부정한 여인을
00:55:55중붕전에 안치는 게 아니었습니다.
00:56:00왕실의 애군은
00:56:01오늘날의 비극은 전부
00:56:03그 모자 때문이에요.
00:56:07헌데
00:56:07재훈 대군에게 용상이 돌아가는 일은
00:56:10말도 안되지.
00:56:19마마께서는
00:56:22하나 변하신 게 없습니다.
00:56:27다 뺏었다고 생각했는데
00:56:31무얼 지키고자
00:56:33아직도 노욕을 부리십니까?
00:56:38다 뺐다니
00:56:39그 무슨
00:56:43진정
00:56:47계산현 일이
00:56:49예언 때문이라 여기십니까?
00:56:52아직도 장정왕후마마와
00:56:56재훈 대군 탓을 하시냔 말입니다.
00:56:59계산현의 일은
00:57:01마마 때문입니다.
00:57:10장정왕후마마께
00:57:13왜 그랬습니까?
00:57:14왜 그랬습니까?
00:57:22다 뺏어
00:57:46
00:57:47
01:06:35It's important to you.
01:06:39You remember the time I saw the moon?
01:06:47Are you suddenly a star or a star?
01:06:49There will still be a star.
01:06:54I'll send you a book to Jeyun.
01:06:56It's a young man.
01:07:05Let's go.
01:07:35손사변법?
01:07:59형님께서 이 서책을 내게 전달하라 하셨다고.
01:08:03예.
01:08:05이 호부와 가막산 증명사에서 본 달 얘기를 하셨습니다.
01:08:17근데 저는 저어랑 같이 가막산에 간 기억이 없거든요.
01:08:25달이라면.
01:08:26그곳은 여전히 달이 머문다라고 하셨습니다.
01:08:33빈국마마께서 증명사에 계시던 말씀 아닐까요?
01:08:37그냥 병사일 뿐인데 뭐가 다른 거지.
01:08:53달라.
01:09:14병사에 적힌 우명단 산채 위치를 찾았습니다.
01:09:17늦어도 사흘 내로 돌아오겠습니다.
01:09:21우명단 산채?
01:09:25여섯 해 전에 가막산에서 흰 소봉 여인과 무명단을 받단 말이에요?
01:09:31나는 너로!
01:09:32흰 소봉 여인과 무명단을 받단 말이에요.
01:09:39잠깐.
01:09:40흰 소봉 여인
01:09:41서찰.
01:09:41흰 소봉 여인.
01:09:41서찰.
01:09:55Let's go.
01:10:25Let's go.
01:10:55Let's go.
01:11:05Let's go.
01:11:07Let's go.
01:11:11Let's go.
01:11:13Let's go.
01:11:15Let's go.
01:11:17Let's go.
01:11:19Let's go.
01:11:21Let's go.
01:11:29Let's go.
01:11:31Let's go.
01:11:33Let's go.
01:11:35Let's go.
01:11:37Let's go.
01:11:39Let's go.
01:11:41Let's go.
01:11:43Let's go.
01:11:45Let's go.
01:11:47Let's go.
01:11:49Let's go.
01:11:51Let's go.
01:11:53Let's go.
01:11:55Let's go.
01:11:57Let's go.
01:11:59Let's go.
01:12:01Let's go.
01:12:03Let's go.
01:12:05Let's go.
01:12:07Let's go.
01:12:09Let's go.
01:12:11Let's go.
01:12:13Let's go.
01:12:15Let's go.
01:12:17Let's go.
01:12:19Let's go.
01:12:21Let's go.
01:12:23I am my daughter.
01:12:53How are you going to get out of here?
01:13:14You're going to get out of here.
01:13:17You're going to get out of here.
01:13:19I think we'll get out of here.
01:13:23Yes, sir.
01:13:29Yes, sir.
01:13:53Honey.
01:14:23Honey.
01:14:39Marqce,
01:14:42Marqce,
01:14:42is an
01:14:52You're going to die.
01:14:54You're going to die.
01:14:56You're going to die.
01:14:58You're going to die.
01:15:00You're going to die.
01:15:02This is me and my dad.
01:15:04Our children are going to die.
01:15:22You're going to die.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended