- 7 weeks ago
Ep.1 Villains Engsub
Category
๐ฅ
Short filmTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00ไธๆงๆฏ้ฉๅฝๅถ้ ็
01:02่ฟ็งๅ้่ดจ้
01:06ๅๆพไธคไธๆฌก้ฝๆฒก้ฎ้ข
01:19ๅฑๅชๆข้ชไฝ
01:21็็ๆฏๆฒกๅซ
01:22่ฃ
ไบๅง
01:26่ฃ
ไบๅง
01:28่ฟ็งๅ้่ดน
01:30็ญไธไธ
01:31็ฉบๆ ผ
01:32ๅบyal
01:35้ดไผผไปทๆ ผ
01:37ๆพ narๆดป
01:51Oh, I'm so sorry.
01:58Oh, my money is coming out.
02:04My mom, are you hurting?
02:09Why does your face look like that?
02:11Is it not that you're looking for?
02:13It's not.
02:16That's a good one.
02:19You made a new house with a new house.
02:22You can't get a new house with a new house.
02:26You can't get a new house.
02:28I'm not going to get a new house.
02:31So we'll just take a 10% off.
02:39You're not a new house.
02:44You're a new house.
02:47Did the doctor teach you about it?
02:51What's wrong?
02:51No, I didn't put mascara on it.
02:55I didn't do it anymore, but I didn't do it anymore.
03:03What are you doing?
03:04What are you doing?
03:05What are you doing?
03:17Oh, my God.
03:47Oh, my God.
04:17Oh, my God.
04:20It's just the only one that's who we are now.
04:30No, no.
04:32I don't know what to do.
04:34I'm going to go get it, though.
04:36It's going to go get it!
04:38No, no, no!
04:40Stop!
04:44Oh
04:50Oh
05:02Oh
05:15I'll give you a hug.
05:16Oh, you're good at Korean.
05:19Hurry up.
05:20Hurry up.
05:21Okay, okay.
05:24Let's go.
05:26Hurry up.
05:27Hurry up.
05:28Hurry up.
05:29Yes.
05:44Hey.
05:48๋น์ ์ซ๋ ๋จ์๋ค, ์ด๋ฒ์ ๋ค์ด์์ด.
05:51๊ทธ๊ฒ์ผ๋ก ๊ฐ์์
์ด.
05:52์๋...
05:54์ด๋์ ๋๋ ์ท์ด์์?
05:56์ง๊ธ ์ด ์ํฉ์ด ๊ทธ๊ฒ ๊ถ๊ธํด?
06:14๋น์ ์ ๋๊ตฌ์ผ?
06:33์ ์ฒด๊ฐ ๋ญ๋๊ณ ?
06:35๋?
06:37๋น์ ๊ตฌํ ๋จ์.
06:39๋ด๊ฐ ๋ชป ๋ฏฟ์ผ๋ฉด ์ด์ ์์์ ํ๋ํ์๋๊ฐ.
06:46์ ๋ง๋ฆฌ์ง๋๊น.
06:53์ง์ง ํ์ฌ ๋ง์ฃ ?
06:54์์ฆ ์ฌ์นญํ๋ ์ฌ๋๋ค์ด ์ข ์์ด์.
06:57์๋, ์์ธ ๊ด์๋ ํ์ฌ๋ผ๋๊น์.
07:00ํ์ธํด๋ด์.
07:01์, ์.
07:04์, ์ง์ง ๋ญํ๋ ๊ฑฐ์์?
07:06๋๊ตฌ ์๊ณ ๋ค์ด๊ฐ ์ก์ ๊ฑฐ ์๋์์์.
07:08302ํธ ์คํ์ด ํค๊ฐ ์ด๋๋ค ๋ด๋๋ผ.
07:13๋นจ๋ฆฌ, ๋นจ๋ฆฌ.
07:31์์ฐ์ค๋ฝ๊ฒ ํ๋ํด.
07:32์ฌ๋์ค๋ฌ์ด ๋๋น์ผ๋ก ๋ ๋ณด๊ณ .
07:37ํ์์์ ๋ฐ๋ก,
07:48์ง๋๊ฐ๊ณ ,
07:49๊ทธ๋ฐ๋ฐ,
07:50์ ๋ ๊ฒ ๋ฐ์์,
07:51์์ด.
07:52์ด๊ฑด ๋ค.
07:53๋ค,
07:53์ด๋ ๊ฒ ์ด๊ฑฐ ๋จน์ด.
07:54์ด์ฐ,
07:55์ฌ๊ธฐ ๋ค.
07:56์ด์ด๊ตฌ,
07:57์ฌ๊ธฐ ๋ค.
07:58์ด์ด๊ตฌ,
07:59์ฌ๊ธฐ ๋ค.
08:00์ฌ๊ธฐ, ์ฌ๊ธฐ ๋ค.
08:02์์ด๊ณ ,
08:04์์ด๊ณ ,
08:05You're like, oh, you're a good person.
08:09You get your love?
08:11That's crazy.
08:13I was waiting to get a lift in my life.
08:17I'm about to get you back.
08:19You're a good guy.
08:20You're a good girl.
08:21I can't get it out of him.
08:23It's not even my job now.
08:25Okay?
08:27What?
08:28What?
08:32What?
08:37Are you wearing a mask?
08:39Or are you ready to wear a mask?
08:42You are no one who has been wearing a mask.
08:44Then you are why you are killed?
08:50There was a reason.
08:52You are who you are.
08:56I'm lucky.
08:58I'm lucky.
09:00I'm lucky.
09:08You're not there?
09:14You're working on a job?
09:16Oh, no.
09:18I'm not a bad guy.
09:20I'm not a bad guy.
09:22What the fuck?
09:23I'm sorry.
09:24I'll have a drink.
09:25I came back to you.
09:29I'm so hungry.
09:33I'm hungry, I'm hungry.
09:39I'm hungry.
09:46Ah...
09:48Oh, I'm hungry.
09:53Why? I'm hungry?
09:56Oh, it's not so bad, so it's not bad.
10:01You think today is your home.
10:05It's not going to be in the house.
10:11Your name is Hanseon.
10:12He was born in 1887-8.
10:16He was born in the past, but he was born in the past.
10:20He was born in the past, and he was born in the past.
10:26...
10:27...
10:33...
10:35...
10:48...
10:54...
10:55You've got to go to the ground.
10:56You didn't know?
10:57You didn't know?
10:58You didn't know?
10:59You didn't know?
11:00You didn't know?
11:01That's what I did.
11:06I don't know.
11:07You didn't know?
11:12I don't know.
11:14It's an old friend.
11:1718 years old, when I was married to this guy who was a young man,
11:22most of his early wife and an young daughter of the rich man
11:26to reclaim the same, you know?
11:30He's like, I'm the only man who gave him the same thing.
11:33You became a little today.
11:37Um?
11:39That's why I got a lot of money for him.
11:44What are you talking about?
11:46He's got a lot of money in the world.
11:49He's got a lot of money for his family.
11:53What?
11:54He's got a lot of money for him.
11:56Then he's got a lot of money for him.
12:00He's got a lot of money from his family.
12:13He's got a lot of money for him.
12:15He's got a lot of money for him.
12:20He's got a lot of money for you.
12:25Yes?
12:27How long are you going to get him a lot since then?
12:29100๋ฌ๋ฌ ์์กฐ์ฌํ 30๋ง์ฅ๋ง ์ฐ์ด๋ด.
12:35๊ทธ๋ผ ๋ค๊ฐ ๋ง๋ 3์ฒ๋ง๋ฌ๋ฌ ์์กฐ์ฌํ๋ฅผ ๋ด๊ฐ ์น ๋ค ์ง์ง ๋ฌ๋ฌ๋ก ๋ฐ๊ฟ์น๊ฒ ํด์ค๊ฒ.
12:43์๊ทธ๋งํ ์ฑ ์ก์๊ฐ.
12:473, 4์ต์ด.
12:49๊ทธ๋ผ ๋ ๋ฐ์ฉ ๋๋ .
12:54๋ฒ์ฃ์ ์๋ฌด๋ ๋๋ ๊ฑฐ ์๋์ผ.
12:57๊ทธ๋ฅ ํฌ๊ฒ ํ ๋ฒ ๋จน๊ณ ์กด ํธ์ด.
13:00๊ทธ๋์ ๋ค๊ฐ ๋์ฐ์ด ์ฑ๊ธฐ๋ ์๋์ฌ ๋น ๋ค ๊ฐ์์ฃผ๊ณ ํ๋ณตํ๊ฒ ์ฌ๋ ๊ฑฐ์ผ.
13:09์ํ๋ ๊ฑด ๋จน๊ณ ์ฌ๊ณ .
13:24์๋น , ์ธ๋! ๋ฐฅ ๋จน์!
13:30์?
13:34์๋น , ๋ผ๋ฉด ๊ฟ์ด!
13:38์, ์ง์ง.
13:40์?
13:42์๋น !
13:43์ธ๋!
13:44๋ฐฅ ๋จน์!
13:46์?
13:48์๋น , ๋ผ๋ฉด ๊ฟ์ด!
13:50์, ์ง์ง.
13:52๋ฐฐ๋ค ๋๋ค.
13:543์ฒ๋ง๋ฌ๋ฌ ์ํ์ฌ์?
14:06๋ ํด์ธ๋ก ๊ทธ๋ฆผ ๊ทธ๋ ค ํ๋ ๊ฒ๋ ๋ถ์๋ถ์ํ๋๋ฐ ํ๋์ปค๋ ๋๋ฌด ์ปค.
14:12๋ ๊ทธ๋ผ ๋ญ ๋ฏฟ๊ณ ๊ทธ๋ฐ ์์ ๋ฅผ ๋ฅ์ ๋ฌผ์ด?
14:14์๊ธฐ๋ผ๋ ์ข ๋ค์ด๋ณด์๋๊น์.
14:16์ฐ๋ฆฌ ์ด์ ์ฌ๊ธฐ ์ ๋ค ํธ๊ณ ์๋ก ์์ํ์, ์ด?
14:21์ ํธ๋ฉด์.
14:23์์ ์จ ์ฝ๊ฐ์, ์์ ๋น๋.
14:25์ฌํด ์์ ์์ ์ ํ๋ฉด ๋ค๋ฆฌ ๋ชป ์ฐ๊ฒ ๋ ์๋ ์๋ค์์์.
14:29๋๋ณด๊ณ ๊ทธ๊ฑธ ์ ๋๊ณ ๊ทธ๋ฅ ๋ณด๊ณ ๋ง ์์ผ๋ผ๊ณ , ์ด?
14:32๋ค ์๊ธธ ๋ง์ผ๋ฉด์๊น์ง ๋์ค ์ผ ์๋์ผ.
14:36์ด์ ์๋ ์ฌ์
ํ๋ค๊ณ ๋ฌด๋ฆฌํ๊ฒ ๋ ๋์์ด์ ์ฌ๊ธฐ๋นํ ๋์ ์ด์ฉ ๊ฑด๋ฐ์.
14:41์๊ธ์ ๊ณ ์ฌํ๊ณ 1๋
๋ง๋ค 1์ต์ฉ ์ด์๋ง ์์ด๊ณ ์์์์, ๋ค?
14:46ํ, ์ง์ง.
14:51ํ, ์ง์ง.
14:57๋ผ๋ฉ ๋จน์ ์ฌ๋?
15:00์ดํ์ด?
15:01์ธ๋?
15:02์ด, ์๋น ?
15:03์์ ์จ.
15:04์์ ์จ.
15:05์์ ์จ.
15:06๋ผ๋ฉ ํ๋ ค๋?
15:07์ง์!
15:09๋ง์๊ฒ ๋ค.
15:11๊ณ ์.
15:13๊ณ ์.
15:19๊ธฐ๊ฐ ๋งํ์ง?
15:20์.
15:21์๋, ๋ ๋ ๋จธ๋ฆฟ์๋๋ก ๋์์ง?
15:25์ด๋ ๊ฒ ๋ง์๊ฒ ๋์ผ ๊ฑฐ๋ฉด ์ฝง๋นผ๊ธฐ๋ก ๋์ด๋ฌ์์!
15:35์๋ฌดํผ ์ด ์ผ๋ฐค์ ๋จน๋ ๋ผ๋ฉด์ด ์ต๊ณ ๋ค!
15:41์ด๋ ๋ณด์.
15:42์ด?
15:43์ด?
15:44์ด?
15:45์ด?
15:46์ด?
15:47์ด?
15:48์ด?
15:49์ด?
15:50์ด?
15:51์ด?
15:52์ด?
15:53์ด?
15:54์ด?
15:55์ด?
15:56์ด?
15:57์ด?
15:58์ด?
15:59์ด?
16:00์ฌ์ฏ ๊ฐ ๋์ฌ, ์ฌ์ฏ ๊ฐ.
16:01๋นจ๋ฆฌ ๋์ฌ, ๋์ฌ.
16:02๋์ฌ, ๋์ฌ.
16:03์ด?
16:04์ด?
16:05์ด?
16:06์ผ, ์ํ์ด.
16:10๋ ์๊พธ ๊ทธ๋ด ์ง ํ๋ฉด ์ปดํจํฐ ์ง์ง ๋ถ์
๋ฒ๋ฆฐ๋ค๊ณ ํ์ง?
16:14์ด?
16:15์ฌ๋์ธ๋ค์ด ๋ชฉ์จ ๊ฑธ๊ณ ์ฐ์ ์ค๋ณตํ๋ฏ์ด ์ฐ๋ฆฌ ํด์ปค๋ค๋ ๋ง์ฐฌ๊ฐ์ง๊ฑฐ๋ .
16:19๊ทธ๋ฅ ์ฑ์ทจ๊ฐ์ด๊ฑฐ๋ .
16:21๊ทผ๋ฐ ์ ๋ณด๋ฅผ ๋นผ๋ด๋ ๊ฒ๋ ์๋๊ณ ๋์ ๋นผ๋ด๋ ๊ฒ๋ ์๋๋ฐ ๋ญ ์ด๋?
16:24์์ , ์ ๋ง.
16:261๋ถ๋ง.
16:27์๋, 2๋ถ๋ง.
16:28๋ ์ด๊ฒ๋ง ์ฑ๊ณตํ๋ฉด ๋ฏธ ๊ตญ๋ฐฉ๋ถ ์๋ฒ ํดํนํ ์ต์ฐ์ ํด์ปค ๋๋ ๊ฑฐ๊ฑฐ๋ .
16:32์ผ!
16:35์์์ด.
16:36๋ ํ ๋ฒ๋ง ๋ ํ๋ฉด ์ง์ง ์ปดํจํฐ ๋ถ์
๋ฒ๋ฆฐ๋ค.
16:40์๊ฒ ์ด.
16:42ํ...
16:43ํ...
16:44ํ...
16:45ํ...
16:46ํ...
16:47ํ...
16:48ํ...
16:49ํ...
16:50ํ...
16:51ํ...
16:52ํ...
16:53ํ...
16:54ํ...
16:55ํ...
16:56ํ...
17:04๋ฒ์ฃ์ ์๋ฌด๋ ๋๋ ๊ฑฐ ์๋์ผ.
17:06๊ทธ๋ฅ ํฌ๊ฒ ํ ๋ฒ ๋จน๊ณ ์กฐ๊ธ ๋์ด.
17:26Let's go.
17:56I...
17:58I...
18:00I can't, I can...
18:02I can't, I can't...
18:03Ah!
18:04Ah!
18:05Huh!
18:05I can't...
18:06I can't, I can't, I can't, I can't.
18:10Go, don't you go.
18:12I'll go home, I'll go.
18:13Okay.
18:15I'll get you back.
18:17I'm sorry, I'm sorry.
18:21I'm sorry.
18:23I'm sorry, I'm sorry, but I'm sorry, I'm sorry.
18:28I can't hear you.
18:31I can't hear you.
18:32No, you don't have any questions.
18:34I can't hear you.
18:36I can't hear you.
18:37No, no, no.
18:40I have a lot of fun.
18:43I'm not a kid.
18:45Hello.
18:46Hello.
18:47Hello, hello.
18:49Yes.
19:00It's a SID-M-ONE.
19:01I've been done anyway, it's a SID-M-ONE.
19:03100 dollars to 30 billion dollars is worth it, and it's worth it.
19:07Oh, I have to give you a million dollars.
19:10There's a lot of money.
19:14I'm going to put it in 5 million dollars.
20:44HAHAHAHHA ha ha!
20:47Ha ha ha!
20:49Ha ha ha ha!
20:55Hahahaha!
20:58Ha ha ha ha!
21:01It's a young person like it's pretty nice.
21:04It's still in hisetah.
21:09Ha ha ha!
21:10Your name is how to pronounce it.
21:12The boss's name is The Giof ๋น๋ฐ.
21:18It's J.
21:20So please call it in the future.
21:26J.R.
21:30Let's go.
21:40Oh, yeah.
22:10Tell us.
22:40Tell us.
23:10Tell us.
23:40Tell us.
24:10Tell us.
24:40Tell us.
24:50Tell us.
24:54์๊ณ ํ์ด.
25:04ํ ๋ง ์๋ค๋ฉฐ.
25:10ํด์ฅ๊ตญ.
25:12๋ญ๋ฌ ๊ฐ๊น?
25:14ํด์ฅ๊ตญ.
25:223์ฒ๋ง ๋ฌ๋ฌ ๋ฐํ์์ ์งํ๋ก ์ธํ ์๋ฃ๋๊ณ ํ ๋ง ์๋ค๋ ๊ฑฐ ๋ณด๋๊น.
25:30์?
25:32์ด์ ์ฌ๋ผ์ง๋ ค๊ณ ?
25:36์์ ๋ชป ๋ง๋์ผ ์ฌ๋ผ์ง๋ ๊ฑฐ์ง.
25:40์ธ์ ๊ฐ ๋ ์์ ๋ํ๋ ๊ฑฐ์ผ.
25:44๋ค์์ ๋ค์ ์ฐพ์์์ ๋๋ ๋๋ ์
์ข
๊ฐ์ํ ์์ ๊ฑฐ์ผ.
25:52๋น์ ์ฒ๋ผ ์ค๊ณ์๋ก.
25:54๊ทธ ์๋์ ์์ ์จ ๋ค๋ฆฌ ์์ ๋ ์ฑ๊ณต์ ์ผ๋ก ๋๋ฌ๊ณ ๋๋ ๋ฒ๋ง์น ๋ฒ์๋๋ฐ.
26:04๊ณ์ ์ด์ชฝ ์ธ๊ฒ ๋ ๋ด๊ทธ๋ ค๊ณ ?
26:10์ค๋ฆด๋ ์๊ณ .
26:12๋ฒ๋๊น ๋ ๋ฒ๊ณ ๋ ์ถ๊ณ .
26:14์๊ทผํ ์ค๋
์ฑ ์๋ค.
26:22๋ ์ค๊ณ์์ธ๋ฐ.
26:24์?
26:25์ฑ์ง์ด ๋๋ฌ์์.
26:26์ผ์ด์จ.
26:27์๊ธฐ ๊ฐ์ ๋ ์ปจํธ๋กค ๋ชปํ๋ฉด์ ๋๊ฐ ๋๊ตด ์ปจํธ๋กคํด.
26:32์ด๋ด, ์ด๋ด.
26:34๋ฐ๋ก ์ด๋ง์.
26:36ํ์ค ์์ธ.
26:37์ผ, ๋ฌผ์ด๋ฒ๋ฆฐ๋ค ์ง์ง.
26:463๋
์ด ํ๋ค๋ฅ ์ง๋๊ฐ๋ค.
26:48๊ฟ์ฒ๋ผ.
26:50๋์์ ์๊ฐ์ด ๊ฟ ๊ฐ์ ์๊ฐ์ด์๋ ๋ด.
26:54์ผ์ ์ค๋
๋ ๊ฒ ์๋๋ผ.
27:06๋ํํ
์ค๋
๋ ๊ฑฐ๊ตฌ๋.
27:12์ฒ์์ ๊ฐ์ด ์ผํ์๊ณ ํ์ ๋.
27:16ํ ๋ ํ๊ณ ์ถ์๋๋ฐ.
27:18์ ์ด๋ ๊ฒ ์์ฝ๋.
27:22๋๏ฟฝorns ํ๋ฝ์ไป ๊นํ ๋๊น์ง ๊ทธ๋ด ์๋ ์์ด์.
27:26๊ทธ๋์ ๋ ๊ฑฐ ๊ฐ์.
27:30์ด์ฌํ ํ๊ฒ ๋ropsk.
27:32์ํฐuros ์ค๋ ์ฌ์ผ๋ฌ.
27:34์์ฝ๋๋ผ๊ตฌ์.
27:36๋ญ ์์์๋๋ผะค alternฮฟ?
27:38?
27:40ะฟัะธัะพะดั ์์ ์ง permissives.
27:42๋๋ฌด Personally,
27:43ํ๋จ lamb์ ์ธ tradicional๊ฐ Tages bones์ธ๊ฐ ๋ pracy.
27:46์ฌํัะปะธ๊ฑฐ๋
27:48์์ํ๊ฒ atravies.
27:50transforms.
27:52I'm so glad to be here.
28:02I don't think I can be here.
28:18So, you're going to be with the technology.
28:23I don't know.
28:53I've been looking for a lot, but I don't know if it's going to be a good idea.
29:05Is it a gift for you?
29:09Let's go.
29:11I'm happy to live with you.
29:21I'm happy to live with you.
29:41I'm happy to live with you.
29:43Have you ever seen it?
29:49Why did you see it?
29:51I'm just...
29:53I've seen it like that.
30:01It's a gift for you.
30:03It's a gift for you.
30:07It's a gift for you.
30:09It's a gift for you.
30:11It's a gift for you.
30:13It's a gift for you.
30:19Don't you trust me.
30:21Um?
30:37You'll trust me.
30:43I'll kill you.
30:47I will sell you.
30:49I'll pay you to my sister.
30:51It's a gift for you.
30:53He'll pay you back around.
30:55He'll pay you back.
30:57He'll pay you back on the bill.
30:59He'll pay you back.
31:01He'll pay me back for you.
31:03You can't afford it.
31:05To the pistol right here, you're going to get angle on the map.
31:10It's an angle.
31:10I'm not sure what the otherwise said.
31:12That's not fair.
31:13There you go.
31:14You don't have to get angle on this map.
31:16There you go.
31:17What is it?
31:18You don't have to go to this map.
31:19What about this map?
31:20A man is the same map, you don't have to go inside.
31:31He's smart enough.
31:32I have to get a look inside.
31:33I don't know what to do.
31:35I don't know what to do.
31:37I don't know what to do.
32:03I don't know what to do.
32:05I'm gonna let go of this.
32:07I'm gonna let go of this.
32:09I'm gonna let go of this.
32:11I'm gonna let go of this.
32:33I don't know what to do.
33:03No, no, no.
33:33No, no, no.
34:03No, no, no.
34:33No, no, no.
35:03No, no, no.
35:33No, no, no.
36:03No, no, no.
36:33No, no.
37:03No, no, no.
37:33No, no, no.
38:03No, no.
38:04No, no.
38:05No, no.
38:06No, no.
38:07No, no.
38:08No, no.
38:09No, no.
38:10No, no.
38:11No, no.
38:12No, no.
38:13No, no.
38:14No, no.
38:15No, no.
38:16No, no.
38:17No, no.
38:18No, no.
38:19No, no.
38:20No, no.
38:21No, no.
38:22No, no.
38:23No, no.
38:24No, no.
38:25No, no.
38:26No, no.
38:27No, no.
38:28No, no.
38:29No, no.
38:30No, no.
38:31No, no.
38:32No, no.
38:33No, no.
38:34No, no.
38:35No, no.
38:36No, no.
38:37No, no.
38:38No, no.
38:39No.
38:40No, no.
38:41No.
38:42No, no.
38:43No, no.
38:44No.
38:52Let's go! Let's go!
38:57Let's go! Let's go! Let's go!
39:01Let's go!
39:13์งํ๋ ํ ์ต๊ณ ์ํฐ์คํธ ์๋์ฌ.
39:19๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์๋์ฌ์ ์ ์ผํ ๊ธฐ์ ์ ์์ ํ์ํ.
39:27๋.
39:44100๋ฌ๋ฌ ์์ ์งํ ์ ์ํด์ 30๋ง์ฅ ์ฐ์ด๋ด๋๋ฐ 1๋
.
39:48์นด์ง๋
ธ ์ ์ฐ์ค ์์ฅ ์ทจ์
ํด์ ์งํจ๋ก ๊ฐ์ํ๋๋ฐ 2๋
.
39:53์์ฃผ ๋๋ผ๋งํฑํ๊ฒ ์ฑ๊ณตํ๋๋ฐ ์ฑ๊ณตํ๋ฌ ๋ง์ ๋ชจ๋ ๋นผ์๊ฒผ๋ค.
40:02๋๊ฐ ๋ค๊ณ ํ ๊ฑฐ์ผ? 3์ฒ๋ง ๋ฌ๋ฌ.
40:05๋น์ ๋ง ์๋์์ผ๋ฉด ๊ทธ ์ธ๊ฐ ๋ด ์์ผ๋ก ์จํต ๋์ด๋จ์ด.
40:12๊ทธ๋ผ ๋ฐฉ๋
๋ฉด ์ด ๊ทธ๋?
40:14๊ทธ๋.
40:16๊ทธ๋์ด ์ฆ๊ฑฐ ์ ๋จ๊ธฐ๋ ค๊ณ ์ฐฝ๊ณ ํญํ์ํค๊ณ ๋ ๋ค๊ณ ํ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ .
40:20๊ทธ ์๋ผ๊ฐ
40:24์ฐ๋ฆฌ ์์ ์จ ์ฃฝ์ธ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ .
40:26๊ทธ ์๋ผ ์ด๋์์ ๋ญ ํ๋ ๋์ธ์ง ์ฐ๋ฆฌํํ
์๊ธฐํด.
40:41์ก์์ ๋ณต์ํด์ค ํ
๋๊น.
40:43์ด๋ฆด ๋ ๋นผ๊ณค ๋๋ถ๋ถ ์ธ๊ตญ์์ ์ด์๋ค๊ณ ํ์ด.
40:51๋ด๊ฐ ์๋ ๊ฑด ๋๋ค์์ด J๋ผ๋ ๊ฒ ๋ฟ์ด์ผ.
40:56J?
40:57๋ ์ง๊ธ J๋ผ๊ณ ํ๋?
40:59FBI, ์ธํฐํด, ์ค๊ตญ ๊ณตํญ๊น์ง ์ง๊ธ ์ก์ผ๋ ค๊ณ 5๋
์งธ ํ์์ด ๋ผ ์๋ ๊ทธ J ๋งํ๋ ๊ฑฐ์ผ?
41:05๊ทธ๋ ๊ฒ ์ ๋ช
ํ ๋์ธ์ง๋ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๊ณ .
41:12๋ณธ์ธ์
41:15์
๊ณ์์ ์์์ฃผ๋ ๋ฒ์ฃ ์ค๊ณ์๋ผ๊ณ ํ์ด.
41:20์ ์ผ ๋์์์ ๋์น๋ค.
41:35์๋๊ณ
41:51๋น, ๋น, ๋น.
41:54๋น, ๋น
41:57๋น
42:00๋น
42:04Oh, my God, what's wrong with you?
42:34Oh
43:04Oh
43:34Oh
43:52I was born to the sound of a rock and roll
43:57My soul is in my hand
44:00Ready to go now
44:02Ready to make some noise
44:06Ready to roll
44:07I am feeling the beat
44:11It's in my soul
44:13Some people screaming
44:16Some people shout
44:19Let's go together now
44:22Scream out loud
44:25Come on
44:26Everyone come on now
44:28Right with us
44:30Let's do the music again
44:34Let's both sing together
44:36Rock and roll
44:38Raise the noise
44:39Let's turn it up
44:41We don't stop
44:44Come together
44:45We'll keep on rocking
44:47Through the night
44:49I was born to the sound of a rock and roll
44:55My soul is in the beat
44:59Ready to go now
45:01I'm gonna go
45:04Come on
45:05Go away
45:08We'll be doing it
45:09I'll be with you
45:11We'll be out
45:12All right
45:13I love you
45:14Let's go
Comments