00:20Thank you for listening.
00:47Thank you for listening.
01:21Thank you for listening.
13:47,
15:07,
16:13,
18:20,
19:25,
19:46,
20:18,
20:49,
21:19,
21:49,
22:19,
22:49,
23:19,
23:49,
23:54,
24:24,
24:54,
24:55,
24:55,
24:56,
24:56,
25:24,
25:30,
26:24,
26:25,
27:24,
27:54,
28:24,
28:53,
29:23,
29:41,
30:10,
30:12,,
30:42,
31:12,
31:14,,,,,,
31:14I'll give you a $4, and I'll get some $4.
31:19You're not even paying your money.
31:20I'm not paying you.
31:21I'm going to say,
31:22I'm going to come back to my wife,
31:23I'll get some money.
31:25You don't need a $4.
31:27You can't pay for your rules.
31:28You'll pay for your $4.
31:30I'm going to pay for the $4.
31:32What time?
31:34Let's go.
31:35I'll go to find you.
31:37Where's your house?
31:44Let's go.
31:45Let's go to the景山公园.
31:46Let's go.
31:47Let's go.
31:47I heard my mother say,
31:48the景山公园 is so beautiful.
31:50Yes, yes.
31:51My mother said,
31:52there's a lot of money.
31:53Let's go.
31:54Let's go.
31:56Let's go.
31:56Fanny.
31:57Let's go.
31:58I'm not going.
31:59Let's go.
32:00Let's go.
32:01Let's go.
32:15Let's go.
32:43Let's go.
32:43Fanny.
32:44I'm home.
32:44I'm home.
32:51I'm not paying for money.
32:53I'm not paying for money.
32:54You have money.
32:55Let's go.
32:58Let's go.
32:59I don't remember.
33:03That day I remember.
33:04that day I remember.
33:11Fanny.
33:13I washed this clothes.
33:15How did you wash it again?
33:17It's not you allowed me to wash the clothes?
33:21I...
33:23I allowed you to wash the clothes?
33:25Did I teach you this?
33:27What do you do?
33:29How do I help you?
33:34I'm hungry.
33:41I'm hungry.
33:44I'll take the clothes.
33:47I'm hungry.
33:49I'm hungry.
33:55I did not.
33:56You're delicious.
33:57Don't want to go.
33:58I'm hungry.
33:59You can't wait for a long time.
34:04I'm sorry.
34:06I'm smart, and I'm so smart.
34:55The clothes are old, but if you buy new clothes,
34:59If you buy a new book, you'll pay a lot of money, and you don't have a bill.
35:04What do you think?
35:06It's pretty special.
35:07The color is also good.
35:09The color?
35:10Mom, where are we?
35:17It's good, right?
35:18This is my best choice.
35:20If you're interested, I'll give you two dollars.
35:27What?
35:27What?
35:28If you want to buy a store, it's more expensive.
35:31I'm going to buy a lot of money.
35:33I don't want to buy it.
35:33No, don't.
35:35You don't want to buy it.
35:38You don't want to buy it.
35:42You don't want to buy it.
35:43Mom, you've learned how to sell it, right?
35:49That's how you sell it.
35:49I'm sure you have to buy it.
35:52I'll use it later.
35:54Look.
35:55I'm a little bit of money.
36:00I'll sell it, I'll sell it, and I'll sell it.
36:03I'll sell it.
36:04I'll sell it.
36:05I'll sell it.
36:08I can buy it.
36:12You don't want to buy it.
36:12I'll sell it.
36:13You're selling it?
36:13It's not you're selling it.
36:17I'll sell it.
36:33I'll take a look at the camera.
36:40I'll take a look at the camera.
36:58You don't remember what happened to me when I was in school.
37:03You took the dead man, and you broke my leg.
37:06And you drove my car, and you broke my leg.
37:09You have such a good DNA.
37:12Your mother is a teacher.
37:13Your father is a famous artist.
37:15How did you get to your body?
37:16You still have to leave it for me.
37:36You're so beautiful.
37:53缠绵在书上写下青春的语言
38:01眉间笑颜沾满你的肩
38:10看夕阳染红了岁月流年
38:19说一说也听一听时光沉淀
38:28吹一吹温暖的风到明天送给你
38:38等某天某只诺言藏在心间你这画得也太好了
39:06跟照相馆里面拍的照片一样照相馆拍一张照片要多少钱这么大的花得一块钱收你五毛方梁你赚钱赚到我头上你交的耍我是不是我看离你恢复记忆的时候也不远了以后我每天给你花不收钱
39:30不用一张就够了有些东西越少越珍贵我很喜欢谢谢对了我周末带你见个人好不好
39:42好好啊不想知道是谁吗不想知道反正都记不掉了我去给你拿一根葫芦了吧
40:09我去改了给你拍摄房子
40:10Actually, it's very simple.
40:11It's just eight words.
40:12It's the same word.
40:13It's the same word.
40:16There's something you need to be careful.
40:17This is not too deep.
40:19If you're too deep,
40:20it's just a few days.
40:22And,
40:23the distance between the distance between the distance
40:24is also very...
40:25Mr. Therese.
40:25Mr. Therese.
40:28You've got a phone call.
40:29You can come back to the station.
40:31Here.
40:33Let's go.
40:44Hello.
40:46Hello.
40:47A great day.
40:47You've been on the phone call?
40:50I...
40:50I've been on the phone call.
40:52I've been on the phone call.
40:54What did I have not been on the phone call?
40:55No,
40:56I'm off the phone call.
40:59I'm off the phone call.
41:01Our staff may not be able to get this problem.
41:02This may be a while.
41:05You've never been able to get a long time.
41:07We've been on the phone call.
41:09We are not able to get this.
41:10Or is it you just didn't send me a message?
41:18Hey, you tell me the truth.
41:20You don't want to come back.
41:22You don't want to come back with me.
41:24If you want to come back, you'll give me a lot.
41:26If you want to come back, we will not be able to come back.
41:31You don't want to go back.
41:31You don't want to go back.
41:32You don't want to come back.
41:39You don't want to come back.
41:40You don't want to come back.
41:57Open it.
42:04You don't want to come back.
42:05You don't want to come back.
42:06You don't want to come back to me.
42:09That's the name of my wife.
42:10That's the name of my wife.
42:11She's the director of the show.
42:22She's the director of the show.
42:24Let's go.
42:25Let's go.
42:25Let's go.
42:31Oh, I'm going to come back.
42:32I'm going to come back.
42:33I'm going to come back.
42:33Can you help me?
42:34Okay.
42:46Come on.
42:47Come on.
42:48Come on.
42:49Come on.
42:50Come on.
42:52Come on.
42:53Come on.
42:54Come on.
42:56Come on.
42:57Come on.
42:57You're all right?
43:02I'm all right.
43:05You're all right.
43:06I'm all right.
43:08That's fine.
43:08You can go for me.
43:10Let's go to the hospital.
43:11I'll go.
43:11Let's go.
43:21You're all right.
43:28You take a long path.
43:35There should be some fun.
43:37You're all right.
43:53笑眼里有一个跳舞的你,傻笑认真的那个你。
44:06出门时陪伴着你,假知道守护着你。
44:18破晓的晨光属于我的你,到山海尽头时,爱会抱紧你。
44:39有一个小小地方,他们有大大梦想。
44:53可爱的每个点方,在心里发着光芒。
44:56冲撞着,保持方向。
45:07别撞着,保持倔强。
45:10我的你,走向远方。
45:23请带着我,的梦飞翔。
45:25我的梦飞翔。
45:28我的梦飞翔。
45:32我的梦飞翔。
45:36我的梦飞翔。
45:38我的梦飞翔。
45:39我的梦飞翔。
45:39我的梦飞翔。
45:39我的梦飞翔。
45:40离翔翔。
45:40玉米翔оре。
45:40把梦飞翔。
45:40。
45:40我的梦飞翔幕。
Comments