Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
[Doblado]La Genio Médica No Es Alguien con Quien Meterse
Transcript
00:00:00Raimund, ¿dónde estás?
00:00:08Shirley tiene fiebre alta y acaba de tener un ataque
00:00:11Los médicos me dieron tres alertas críticas, no sé si va a aguantar
00:00:21Estoy trabajando hasta tarde
00:00:24¿Sabes qué? Este mes estamos atrasados en la hipoteca
00:00:27Arregla tus propios problemas
00:00:28Tranquilo, campeón, solo es un chequeo, ¿ok?
00:00:38Mamá y papá están aquí mismo
00:00:40¿Mamá y papá?
00:00:49Raimund, ¿quiénes son ellos?
00:00:51Dijiste que estarías trabajando hasta tarde
00:00:53¿Y quién es esta mujer pacífica y desesperada?
00:00:58Carajo, ya no puedo más con esto, necesito un divorcio
00:01:06De paz
00:01:07¿Qué dijiste?
00:01:13Shirley está luchando por su vida en la UCI y tú nos abandonas ahora
00:01:17Asustas a mi hijo
00:01:26Por favor, vente
00:01:29Bien
00:01:43Bien
00:01:43Hagamos el divorcio
00:01:46¿Cómo puede ser tan ciega?
00:01:51Dándole todo a un estúpido como tú
00:01:53Doctor Morty
00:02:07Me divorcio de Raimund y tengo que mudarme así que podrías
00:02:12Ayudarme a encontrar un lugar para vivir
00:02:15Finalmente
00:02:17Tomaste la decisión correcta
00:02:19Lo sé
00:02:20Le di todo a ese hombre
00:02:23Y me pagó con infidelidad
00:02:25Y me echó con mi hija a la calle
00:02:28Oh, Raimund
00:02:30Es un completo desgraciado
00:02:32Oye, el Centro Médico Apolo busca un nuevo jefe
00:02:36Fuiste la mejor de tu clase en Hopkins
00:02:40Y sigues siendo la mejor cirujana de la costa oeste
00:02:43Yo sé que todos estos años pusiste a tu familia primero
00:02:46Pero ahora, ahora es tu momento
00:02:49Deja que yo me encargue de los arreglos
00:02:51¿De verdad?
00:02:54Gracias, Doctor Morty
00:02:55De verdad se lo agradezco, gracias
00:02:57En nombre del Centro Médico Apolo
00:03:14Tenemos el honor de nombrarte como nuestra nueva jefa
00:03:17Felicidades
00:03:20Gracias
00:03:20Ah, Doctora Lancaster
00:03:25Ya eres una leyenda en nuestro campo desde hace mucho tiempo
00:03:28Especialmente en cirugías cardiovasculares
00:03:31Y tus casos son auténticos milagros médicos
00:03:34Todos nos referimos a tu mano operatoria
00:03:37Como la mano derecha de Dios
00:03:40Gracias, Doctor Blake
00:03:43Eso es realmente un honor
00:03:44Agradezco su confianza
00:03:45Y contaré con el complejo apoyo de todos ustedes
00:03:48Oh, fantástico
00:03:49Sígueme, Doctora
00:03:51Ella es la Doctora Milagro, ¿no?
00:03:56Dicen que salvó varios casos
00:03:57Donde parecía que ya no había vuelta atrás
00:04:00Con ella aquí
00:04:01Este hospital va a llegar al tope
00:04:03
00:04:03Jefa Lancaster
00:04:06Este paciente está en estado crítico
00:04:08Si no operamos pronto
00:04:10Quizá no aguante más del mes
00:04:11Esta es una cirugía de altísimo riesgo
00:04:15Usted es la única cirujana en Estados Unidos
00:04:17Que tiene un caso exitoso
00:04:18Raymond Warren
00:04:19¿Ese con la nariz aguda y el cabello rizado?
00:04:23
00:04:23¿Lo conoce?
00:04:27No esperaba que apareciera aquí
00:04:29Jefa Lancaster
00:04:32Si tiene algún problema
00:04:34Podemos enviarlo a otro hospital
00:04:36No
00:04:37Somos médicos
00:04:40Salvamos vidas
00:04:41Y tiene razón, Doctor Mason
00:04:42Soy la única que puede realizar esta cirugía
00:04:45Informa a la familia
00:04:48Diles que se prepare
00:04:49Operamos mañana por la mañana primero
00:04:51Sí, Jefa Lancaster
00:04:52Hola, cariño
00:04:59Mamá
00:05:00Estoy en el hospital ahora mismo
00:05:02Tú me prometiste llevar al restaurante
00:05:05Claro
00:05:06Espérame en la entrada, cariño
00:05:07Ya voy para allá, ¿ok?
00:05:09Tío Domingo, ¿ves?
00:05:31Tío Domingo, ¿ves?
00:05:33No le dije a mamá que venías
00:05:36Buena chica
00:05:40Esta noche iremos a un excelente restaurante
00:05:43Es una sorpresa para tu mamá
00:05:46¿Qué dices, pequeña?
00:05:48¿Me ayudas a llevarla?
00:05:49Déjame que yo me encargue
00:05:51Buena chica
00:05:53¿Raymond?
00:05:59¿Julian va a estar bien?
00:06:01¿Aneurisma aórtico?
00:06:02Esto no puede estar pasando
00:06:03Tienes suerte
00:06:08La jefa es la única en Estados Unidos
00:06:10Que puede hacer esta cirugía
00:06:11Y acaba de unirse a nuestro hospital
00:06:12En el momento en que vio el escaneo
00:06:14Insistió en hacer la cirugía ella misma
00:06:16Y está programada para mañana por la mañana
00:06:18Gracias a Dios
00:06:20Hay esperanza
00:06:21Nuestro hijo va a ser salvado
00:06:24Nuestra familia puede volver a estar completa
00:06:27Pero no olvides
00:06:29La cirugía es mañana por la mañana
00:06:31El paciente tiene que mantenerse en ayuno desde ahora
00:06:34Si perdemos esta oportunidad
00:06:35Ni Dios lo va a salvar
00:06:37Gracias
00:06:38¡Papá! ¡Papá!
00:06:44¿Raymond? ¿Quién es esta niña?
00:06:47Me parece muy familiar
00:06:49Yo... yo...
00:06:51Abuela
00:06:53Papá
00:06:56¿Por qué no me hablas?
00:06:59Ah
00:07:00Bueno
00:07:00¿No es tu querida hija?
00:07:04Tienes que irte
00:07:05No te olvides
00:07:08Quien te dio todo lo que tienes
00:07:10Aclaro que lo sabemos
00:07:15No olvides
00:07:17Que tu cargo de gerente de ventas
00:07:19En el grupo Nordwell
00:07:20Te lo dio
00:07:21El papá de Vanessa
00:07:22Así que
00:07:23¿Por qué sigues colgado
00:07:25De ese bastardo de mujer?
00:07:27No te di esta vida
00:07:29Para que te hagas el papá
00:07:31De esa mocosa
00:07:32Vete
00:07:36¡Ahora!
00:07:44Shirley
00:07:45No lo hice a propósito
00:07:50Julián
00:07:59No llores
00:08:01¿Ok?
00:08:01Papá está aquí
00:08:03Julián
00:08:12Julián
00:08:13Mi vida
00:08:13No llores
00:08:15La abuela está aquí
00:08:16¡Cállate!
00:08:18Mi hijo
00:08:19Tiene miedo
00:08:20Julián
00:08:22No le hagas caso
00:08:23A estas molestas afuera
00:08:24Papá
00:08:25Te va a dar un paseo
00:08:26De caballito
00:08:27Claro que sí
00:08:29Campeón
00:08:29Vamos
00:08:30Súbete
00:08:30Vamos
00:08:31Vamos
00:08:35¡Hija!
00:08:36¡Vamos caballito!
00:08:38Uh
00:08:44Abre eso
00:08:45Cariño
00:08:46Shirley
00:08:51¡Chirly!
00:09:06¡Oh, Dios mío!
00:09:08¡Chirly!
00:09:09¿Qué pasó?
00:09:10¡Papá me pegó!
00:09:12¿Qué?
00:09:15Por favor, quiero más.
00:09:17Está bien, vaquero.
00:09:19Creo que ya es suficiente por hoy.
00:09:22Quédate aquí.
00:09:27¿Cómo te atreves a tocar a mi hija?
00:09:30Grace, ¿qué estás haciendo aquí todavía?
00:09:32Estamos divorciados.
00:09:34Sí, estamos divorciados.
00:09:35Pero eso no te da derecho a pegarle a mi hija.
00:09:38Ni a tratarla como basura.
00:09:40Perdiste toda la decencia, Raymond.
00:09:43Raymond, esta es tu exmujer tan patética.
00:09:48Qué descaro.
00:09:49¿Todavía te atreves a dar la cara por aquí?
00:09:52Parásita inútil.
00:09:54No fue suficiente arruinar la vida de mi hijo.
00:09:56¿Por qué sigues agarrada a él?
00:09:59¿Qué le hice yo exactamente a él?
00:10:01Eras una parásita.
00:10:03Siempre sentada en casa, drenándolo.
00:10:06Casi se muere de trabajar.
00:10:08Por suerte, Vanessa le ayudó a conseguir el cargo de gerente de ventas en el grupo Northwell.
00:10:14Ahora, nuestra familia va bien.
00:10:20Shirley, vamos a casa.
00:10:22¿A dónde crees que vas?
00:10:24Tu hija, bastarda, le debe disculpas a mi hijo por asustarlo.
00:10:30¿Quién es exactamente quién debe disculparse a ti?
00:10:35Cariño, a salvo.
00:10:37El papá de Vanessa es ejecutivo en el grupo Northwell.
00:10:44¿Crees que incluso puedes compararte?
00:10:47¿Quién crees que está salvando la vida de tu hijo?
00:10:49¿Es esto lo que llamas educar a un hijo?
00:11:05¿Dejar a Shirley sola así?
00:11:08Pensaba que sabías más.
00:11:10Pero ahora, ahora ella hizo llorar a Julian.
00:11:14Tiene que disculparse ahora mismo.
00:11:17No.
00:11:17No le pegues a mi mamá.
00:11:21Muévete.
00:11:25Estás maldita.
00:11:27Sé que mi nieto se enfermó por ti.
00:11:29Si no fuera por la doctora Milagro, toda nuestra familia estaría perdida.
00:11:34No tienen a quién culpar, sino a ustedes mismos.
00:11:37¿Y qué significa eso exactamente?
00:11:40Exactamente lo que dije.
00:11:42Tu perra.
00:11:43Si no te hubieras ido a estudiar al extranjero, nunca te habrías casado con Raymond en primer lugar.
00:11:49Él está cansado de ti.
00:11:52Sabes, solo porque ya tuviste a su hija, no significa que le debas nada.
00:11:56Deja de vivir en esta ilusión pequeña y engañosa tuya.
00:12:06Sin vergüenza.
00:12:08Vive de nosotros, come nuestra comida y no hace nada.
00:12:11Hemos sido demasiado pacientes al no haberte echado antes.
00:12:15¿Todavía no tienes nada que decir?
00:12:19Está bien.
00:12:21¿Por qué no te disculpas ahora y te lo haces fácil para ti misma para poder irte?
00:12:25Desde que me casé contigo, mi vida se vino abajo.
00:12:28Pero ahora, con Vanessa, las cosas finalmente tienen sentido.
00:12:35Incluso, Julián, encontramos a la única doctora que pueda ayudarlo.
00:12:40¿Cómo sabes que esa doctora no soy yo?
00:12:45¿Estás hablando en serio?
00:12:47Si tuvieras esas habilidades, no estarías jugando a la ama de casa.
00:12:50Sí, soñando.
00:12:52El Centro Médico Apolo es parte del Grupo Northwell.
00:12:55Incluso conseguir un trabajo de enfermera es difícil.
00:12:57¿Y nos estás diciendo que eres la jefa cirujana de este hospital?
00:13:01Ridículo.
00:13:04Ya veremos.
00:13:07¿A dónde vas?
00:13:09Esa mocosa tuya todavía no le ha disculpado a mi hijo.
00:13:22¡Raymond! ¡Me pegó!
00:13:25¿Cómo te atreves?
00:13:31No entiendo.
00:13:33¿No he sido paciente contigo?
00:13:35¿Y ahora atacas a Vanessa?
00:13:38¡Vete! ¡Ahora!
00:13:40Mamá, ¿estás bien?
00:13:42Estoy bien, cariño.
00:13:46Solo no lo entiendo.
00:13:48¿Vas a molestarme el resto de mi vida?
00:13:52¡Raymond! ¡Mi cara está arruinada!
00:13:56¡No puedo vivir así!
00:13:59Está bien, solo ve para ella.
00:14:04¡Julian, mi vida!
00:14:07No llores.
00:14:08Mañana tienes cirugía.
00:14:10Y todo es por culpa de esa perra.
00:14:12Sabe que estás enfermo, pero igual viene aquí a molestarnos.
00:14:16¡Qué mujer tan malvada!
00:14:17Si está tosiendo, significa que su estado podría estar empeorando.
00:14:26Ponlo en el suelo. Acuéstalo pleno.
00:14:29¡Tonterías! ¡El suelo está helado!
00:14:32¿Cómo te atreves a dejar que mi nieto precioso se acueste ahí?
00:14:36Estás tan celosa. Solo quieres hacerle daño. ¡Vete al infierno!
00:14:40Ponlo abajo. No hay tiempo. No hay tiempo.
00:14:46No te atreves a tocar a mi hijo.
00:14:58Todo esto es tu culpa.
00:15:00Tú eres la razón por la que su estado empeoró.
00:15:02Mira a mi pobre bebé. Está tan pálido.
00:15:10Jefa, ¿dónde está la jefa cirujana? ¿Dónde está la jefa cirujana?
00:15:14Mi nieto se está muriendo. ¡Ve a buscar a la jefa cirujana para salvarlo!
00:15:17¡Ve a buscar a la jefa cirujana! ¡Date prisa!
00:15:27¡Ve a buscar a la jefa cirujana! ¡Date prisa!
00:15:30¡Es ella!
00:15:37Te lo advertí.
00:15:40¡Ay! ¡Por favor!
00:15:48¡Deja de intentar tocar a mi hijo!
00:15:50¡Esa es la lección para cualquier perra que intente tocar a mi nieto!
00:16:11¿Director Mason?
00:16:13Director Mason, hay una pelea en el vestíbulo con la familia de Julian Warren.
00:16:17¿El niño con neurisma aórtico?
00:16:19Sí, su estado ha dado un giro por el peor.
00:16:21No para de tosarme.
00:16:22Vamos a verlo de inmediato.
00:16:24Notifica a la jefa Lancaster enseguida.
00:16:26La cirugía podría tener que avanzarse.
00:16:29La jefa es la única con la mano firme y habilidad necesaria.
00:16:31¡Es la única que puede realizar la cirugía!
00:16:34Entiendo.
00:16:35Qué niño tan afortunado.
00:16:37Sin la jefa Lancaster, no podría sobrevivir más de tres días así.
00:16:41¡Vamos!
00:16:49Ya es la una.
00:16:54¿En dónde estaréis?
00:16:57¿Señor, debo ir a ver qué pasa con ellos?
00:17:02No.
00:17:04Yo mismo iré.
00:17:06¡Ve a...
00:17:10¡Mamá! ¡Mamá!
00:17:23Estoy bien, cariño.
00:17:25Estoy bien.
00:17:27Ve a buscar al Dr. Swift, ¿ok?
00:17:30Mi mano podría estar rota.
00:17:33Así que si no consigo ayuda ahora, no podría agarrar un bisturí en los próximos meses.
00:17:37¿Ok?
00:17:38Ok, mamá.
00:17:40Espérame.
00:17:44Mi nieto aún no está curado.
00:17:47Nadie sale de aquí hasta que lo esté.
00:17:50Tu nieto apenas se mantiene con vida.
00:17:52No quiero pelear contigo, Mildred.
00:17:54Pero si quieres que tu nieto viva...
00:17:58Esta es su última oportunidad.
00:18:01Mi nieto será salvado por la doctora Milagro.
00:18:04¿No sabes que ella es la cirujana cardiovascular más famosa de Estados Unidos?
00:18:11Y tiene la mano derecha de Dios.
00:18:15Tú ni siquiera eres digna de decir su nombre.
00:18:23Raymond, Julian se está muriendo.
00:18:26No, no, no, no.
00:18:27Es imposible.
00:18:29Tú...
00:18:30Tú hiciste esto.
00:18:32Te dije que no lo tocaras más.
00:18:35Te juro que te voy a hacer pagar por esto.
00:18:47No, por favor.
00:18:51No le hagas daño a mi mamá.
00:18:55Quítate del medio.
00:18:58Shirley.
00:18:58Shirley.
00:18:58Shirley.
00:19:02Todo es tu culpa que mi nieto sufra.
00:19:07Eres una maldición en mi vida.
00:19:10Y ahora mira lo que me hiciste hacer.
00:19:12Te lo mereces desde hace mucho, mucho tiempo.
00:19:16A ver si intentas tocar a mi hijo de nuevo.
00:19:32Así es, cariño.
00:19:49Esa perra se lo merece.
00:19:51De todos modos, no necesitas un mano.
00:19:53¿Dónde está la jefa, doctora?
00:19:59¡Se nos acaba el tiempo!
00:20:01El director Mason viene.
00:20:08¡Llévenla a la sala de emergencias!
00:20:09¡Ahora!
00:20:10Por favor, salven a mi hijo.
00:20:15Este niño está en estado crítico.
00:20:17Necesita cirugía de inmediato.
00:20:19No tenemos tiempo que perder.
00:20:20Empecemos la RCP.
00:20:21¡Vamos, vamos!
00:20:32Julian.
00:20:33Él va a estar bien.
00:20:35Julian, vas a estar bien.
00:20:36Los médicos te van a salvar.
00:20:38Gracias a Dios que estás aquí.
00:20:40Mi nieto saldrá de peligro.
00:20:42No se preocupe.
00:20:43Hacemos todo lo posible.
00:20:44Julian está en tus manos.
00:20:45Lo vas a salvar, ¿no?
00:20:46Doctor Brian, ¿dónde está la jefa?
00:20:51¡Llámala ahora!
00:20:52Está bien.
00:20:53¡Debe estar lo antes posible!
00:20:54¡Llámala ahora!
00:21:01¡Llámala ahora!
00:21:01¡Llámala ahora!
00:21:03¡Llámala fuera!
00:21:04¡Ngásela!
00:21:05¡Fuérbale!
00:21:06¡Vamos!
00:21:06¿Por qué no contesta la jefa? ¿Qué?
00:21:27Mi hijo está muriendo aquí. ¡Intenta de nuevo!
00:21:30¿Qué Dios te bendiga?
00:21:42Maldición. Incluso ahora sigues torturándome.
00:21:48Ese teléfono.
00:21:52Yo...
00:21:53Yo...
00:21:56Solo intentas hacerle daño a mi nieto, ¿eh?
00:22:00Cierra tu maldita boca. Si le pasa algo a él, te vas directo al infierno.
00:22:06No se puede tratar sin mí. Eres tú...
00:22:10Eres tú quien...
00:22:12Ha estado retrasando su atención médica.
00:22:15¿Cómo te atreves a maldecir a mi nieto para que muera?
00:22:19Todavía crees que eres una maldita curandera milagrosa.
00:22:22¿Estás loca de remate?
00:22:29Bueno, ¿por qué no vemos quién hace de médico?
00:22:32Bueno, veamos quién más puede hacer de gran médico.
00:22:54Admito que has sido muy persistente, pero ahora tengo que despertarte de esta pequeña ilusión.
00:23:04Por favor, mi mano.
00:23:26La necesito para la cirugía después.
00:23:28¿Cirugía?
00:23:30¿Pero qué mierda de cirugía crees que puedes hacer?
00:23:38¿Cuántas veces tengo que decirte?
00:23:41Yo soy la única que puede ofrecer a tu hijo.
00:23:45¿Otra vez con las mentiras?
00:23:47¿Todavía sigues con estas ilusiones ahora?
00:24:10¡Para!
00:24:11¡Para!
00:24:13¡Para!
00:24:16¡Para!
00:24:17Señor Widmore, es un honor...
00:24:22Ahora no.
00:24:25¿Quién es él?
00:24:27Ah, él es el CEO del Grupo Northwell.
00:24:30Uno de los principales accionistas de este hospital.
00:24:37¡Chirly!
00:24:39¿Estás bien?
00:24:41¡Ayúdenla!
00:24:42¡Ayúdenla!
00:24:47¡Gracias!
00:24:52¡Gracias!
00:24:52¡Gracias!
00:24:53¿Qué hiciste?
00:25:03¡Gracias!
00:25:04Oye, oye...
00:25:05¿Estás bien?
00:25:07Aquí estoy...
00:25:08¡Oye!
00:25:10¡Llama al médico!
00:25:11¡Gracias!
00:25:22Grace
00:25:23¿Qué pasó?
00:25:27¿Quién hizo esto?
00:25:29Nosotros
00:25:29¿Y qué?
00:25:38Toca a mi esposa otra vez
00:25:40Te reto
00:25:41¿Sí?
00:25:43¿Hombrecito?
00:25:52Si alguno vuelve a tocar a Grace
00:25:55Los mataré a todos
00:25:57¡Guardias!
00:26:02Adelante
00:26:03Dispara
00:26:04Fuera de mi camino
00:26:08¿Y ya cuánto tiempo llevan divorciados?
00:26:15Ya está durmiendo con otro hombre
00:26:16Mira, te dije que era una zorra
00:26:18¿Y cómo sabe siquiera que Shirley es tu hija?
00:26:21Perra de mierda
00:26:23Perra de mierda
00:26:24Abre los ojos y verás con quién estás tratando
00:26:27Es el CEO del grupo Northwell
00:26:29¿Restando?
00:26:31Nunca lo he visto en Northwell
00:26:33Probablemente solo un accionista pequeño
00:26:35¡Exacto!
00:26:37Un accionista pequeño que acaba de agredirnos
00:26:40¿Podría hacerte arrestar?
00:26:43Pues arréstame
00:26:44Entras a mi hospital
00:26:46Atacas a mi doctora
00:26:48¿Y quieres arrestarme?
00:26:50Inténtalo
00:26:50Anda, pruébame
00:26:52¿Y qué?
00:26:56Somos pacientes aquí
00:26:57
00:26:58Somos pacientes
00:26:59Y voy a grabar esto
00:27:01Y lo voy a subir a internet
00:27:02Y los voy a exponer a todos
00:27:04Agotaste mi paciencia
00:27:08Entraste aquí
00:27:09Y la atacaste
00:27:11No
00:27:11Haces una cosa más
00:27:13Dices una palabra más
00:27:15Y voy a matarlos
00:27:16A todos
00:27:17No entiendo
00:27:19Tienes miedo
00:27:21No es así
00:27:21Hombres
00:27:22¿Qué está accediendo?
00:27:25¡Ah!
00:27:26¡Asesinato!
00:27:28¡Ve a buscar a la jefa!
00:27:30¡No te va a dejar comportarte así en su hospital!
00:27:36¿Qué está pasando?
00:27:37¿Cuándo va a llegar la jefa?
00:27:39Director Mason
00:27:40El teléfono de la jefa está apagado
00:27:41Si alguno
00:27:47Están atacando a pacientes en este hospital
00:27:51Necesitamos ayuda
00:27:52¡Basta!
00:27:55¡No habrá armas en este hospital!
00:27:58Señor
00:27:59Los médicos llegaron
00:28:00Finalmente
00:28:02No la lleves a ningún lado
00:28:07Después de dañarnos así
00:28:09¿Crees que puedes actuar como si nada hubiera pasado?
00:28:12¿Queda alguna justicia?
00:28:13¡Que alguien ayude!
00:28:15¡Mira lo que hicieron!
00:28:17¡Incluso maltrataron a esta pobre anciana!
00:28:21¡Oh Dios mío!
00:28:22¡Jefa!
00:28:23¿Estás aquí?
00:28:24¿Dónde?
00:28:25¿Dónde está la jefa?
00:28:26¿Jefa?
00:28:27¿De qué están esperando ustedes dos?
00:28:29¡La jefa llegó para ayudarnos!
00:28:31
00:28:34¿Tú eres la jefa cirujana?
00:28:37Tienes que salvar a mi hijo
00:28:39Necesito hablar con ellos
00:28:41Fui realmente ciega
00:28:45Al haberme casado con alguien como tú
00:28:48Todo lo que queríamos era conseguir ayuda para nuestro hijo
00:28:52Y luego solo llegamos aquí
00:28:54Y fuimos intimidados por estas personas
00:28:56Por favor pagamos para que nos ayude
00:28:58Oh jefe
00:28:59Si salvas a mi nieto
00:29:00Haré lo que sea por ti el resto de mi vida
00:29:02Serías mi dios
00:29:04Te daría mi vida si es necesario
00:29:06Por favor
00:29:08Haré lo que sea
00:29:09Que me pidas
00:29:12¿Qué?
00:29:14La jefa está justo detrás de ti
00:29:16¡Mira!
00:29:18Están atacando a pacientes en este hospital
00:29:28Yo soy la jefa de cirugía de este hospital
00:29:31¿Qué dijiste?
00:29:34
00:29:34Tú eres la jefa doctora
00:29:36¿Estás bromeando?
00:29:39Mentirosa sinvergüenza
00:29:40¿Cómo te atreves a fingir ser la jefa?
00:29:43Sin mi hijo
00:29:44Te tocaría valerte por ti misma
00:29:46No puede ser que tú seas el jefe
00:29:49¡Perra insolente!
00:29:52Nos engañaste
00:29:53¡Ni se te ocurra tocarla!
00:29:57¡Maldita sea!
00:29:58¿Dónde está la verdadera jefa doctora?
00:30:01¡Doctora Milagro!
00:30:02¿Dónde estás?
00:30:06¿Cuántas veces tengo que decirlo?
00:30:08Soy yo
00:30:09Grace, deja de ser ridícula
00:30:11Si tuvieras ese tipo de habilidades
00:30:13No habrías sido ama de casa
00:30:15Bueno, si no fuera por tu ego
00:30:16Frágil no habría guardado este secreto tanto tiempo
00:30:19¡Deja de fingir!
00:30:21Si realmente eres la jefa
00:30:23¿Incluso ayudarías a mi hijo?
00:30:24Deja de fingir que eres competente
00:30:26Solo eres una ama de casa
00:30:29Atascada en la cocina todo el día
00:30:31No te engañes a ti misma
00:30:32Cuidado con las mentiras de esta mujer
00:30:34Va a intentar engañarte con una de sus ilusiones
00:30:37Así que tú eres el bastardo que traicionó a Grace
00:30:40Eres un idiota
00:30:41Es increíble
00:30:43Esta mujer es una mentirosa
00:30:47Haciéndose la doctora
00:30:48Y eso te hace un idiota aún mayor
00:30:50Espera a que llegue la verdadera doctora
00:30:52Y este teatro acabará
00:30:54¿Jefa Lancaster?
00:31:02Yo soy la jefa
00:31:03¡Jefa Lancaster!
00:31:08Espera, espera
00:31:08Grace
00:31:09Es la jefa doctora de este hospital
00:31:11No
00:31:12Esta desgraciada
00:31:14No vale la mugre de mi zapato
00:31:16¡No puede ser que sea la jefa!
00:31:19Solo es una ama de casa
00:31:20Que fue echada de casa
00:31:21Incluso un perro vale más que ella
00:31:24Y dice que es la jefa
00:31:25Ridículo
00:31:26¿Qué le hicieron?
00:31:29Jefa
00:31:30¿Está bien?
00:31:32Échalos de aquí
00:31:36Seguridad
00:31:37¡Saquen a estas personas de aquí!
00:31:39Espera, espera, espera
00:31:40Me estoy perdiendo de algo
00:31:41Por favor
00:31:42Explícame cómo puede ser esa doctora
00:31:43¿De qué estás hablando?
00:31:45¡Ella es la única que puede operar a tu hijo!
00:31:47Yo personalmente la solicité
00:31:49Aceptó
00:31:50Y está programado para mañana
00:31:51No
00:31:52No, no, no, no
00:31:53Es imposible
00:31:53No puede ser la única que puede salvar a mi hijo
00:31:56Nos están burlando
00:31:58Esto es una locura
00:32:00¡No los escuches!
00:32:01La jefa es una doctora milagro
00:32:04Renombrada en Estados Unidos
00:32:05Si esta perra es la jefa
00:32:07¿Por qué diablos te contentaste con casarte con mi hijo?
00:32:11Jefa Lancaster
00:32:20¿Julian?
00:32:24¡Julian!
00:32:25Jefa, ¿está bien?
00:32:27Deberíamos llevarla a la sala de emergencias
00:32:29Para
00:32:29Deja de tocarle la mano
00:32:31Está tan hinchada
00:32:32Seguro que está rota
00:32:33Necesita cirugía inmediatamente
00:32:35No
00:32:35Estoy bien
00:32:36Tengo que verlo
00:32:40Julián
00:32:45Julián
00:32:48Grace
00:32:49Tú eres la doctora milagro
00:32:52Por favor, salva a mi nieto
00:32:55Si le pasa algo
00:32:56No quiero vivir
00:32:57Raymond
00:32:59Julián es tu único hijo
00:33:02Arrodíllate y ruega por ella
00:33:04Grace
00:33:16Soy solo una bestia
00:33:18Lo sé
00:33:19Todo es mi culpa
00:33:21Por favor
00:33:22Piensa en el matrimonio que tuvimos
00:33:26Piensa en Shirley
00:33:28Y en Julián
00:33:29Solo tiene seis años
00:33:31Por favor
00:33:33Tú eres la única que puede salvarlo
00:33:35Te lo ruego
00:33:37¿Ahora quieres hablar de nuestro matrimonio, Raymond?
00:33:41¿Ahora que tu hijo está en peligro
00:33:43Empiezas a suplicar?
00:33:45¿Y Shirley?
00:33:46¿Y yo?
00:33:48Casi nos matas
00:33:49Grace
00:33:50Todo es mi culpa
00:33:52Mamá está arrepentida de todo lo que te hice
00:33:55¿Mamá?
00:33:58Mi mamá murió
00:33:59Tú no eres nadie para mí
00:34:02Así es, Grace
00:34:03Así es
00:34:04Dale rienda suelta a tu ira conmigo
00:34:07Lo siento mucho
00:34:09Pero no dejes que Julián muera
00:34:12Él es inocente
00:34:13Ingratos despreciables
00:34:15Ella hizo todo lo posible por ayudarlos
00:34:18Y así es como la recompensan
00:34:20¿Y ahora piden clemencia?
00:34:23No
00:34:24Ya es tarde para eso
00:34:28¿Julián?
00:34:35
00:34:36Soy un bastardo
00:34:38Pero por favor
00:34:38Julián es inocente
00:34:40Tienes que ayudar
00:34:42No puedo
00:34:45Por favor, vámonos
00:34:47¿No tienes ética médica?
00:34:51¿Eres médica?
00:34:52En este hospital
00:34:53¿Vas a dejar que mi hijo muera?
00:35:00Si antes prometiste
00:35:02Eres médica
00:35:04¿Vas a dejar que muera?
00:35:06Si muere
00:35:07Su sangre está en tus manos
00:35:10¡Basta!
00:35:13¿Cuánto tiempo vas a seguir con esto?
00:35:16Por favor
00:35:17Haré lo que sea
00:35:18Solo no dejes que mi hijo se muera
00:35:21
00:35:22Soy médica
00:35:24Y habría salvado a tu hijo
00:35:26No solo porque es un niño
00:35:28Sino porque no habría dejado que ni alguien como tú muriera
00:35:32Grace
00:35:33Sabía que eras una buena persona
00:35:37¿Sabes qué tan difícil es esta cirugía?
00:35:40Soy la única que puede hacerla en este país
00:35:43Pero se necesitan
00:35:48Dos
00:35:49Manos
00:35:50Estables
00:35:51Por favor
00:35:54Me lastimas de la mano, reino
00:36:13Ni hablemos de agarrar un bisturí
00:36:16Ahora ni siquiera puedo levantarla bien
00:36:18Así que si la arreglas
00:36:20Voy a operar a tu hijo inmediatamente
00:36:23¿Me llamas la doctora Milagro?
00:36:28No creo que haya milagros hoy
00:36:30¿No puedes aguantar un poco?
00:36:35¿Qué?
00:36:36¿Ahora estás fingiendo?
00:36:38Solo es una mano rota
00:36:40¿No vas a hacer la cirugía?
00:36:43No
00:36:43Tienes la otra mano
00:36:44Puedes hacerlo
00:36:45Lo siento
00:36:46¿Fingiendo?
00:36:49¿Mano izquierda?
00:36:51Necesita dos manos
00:36:52Para operar a tu hijo
00:36:54Y lo habría hecho
00:36:56Si tú no hubieras
00:36:58No puedo creer en ustedes
00:37:00No puedo creerlo
00:37:01No
00:37:01No
00:37:02No
00:37:02No
00:37:02No
00:37:03No
00:37:03No
00:37:03No
00:37:04No
00:37:04No
00:37:04Debe haber otra forma
00:37:06Vanesa
00:37:08Vanesa
00:37:08Todo es tu culpa
00:37:10Me lastimó
00:37:17Si no me hubieras instigado
00:37:19No habría lastimado a Grace
00:37:21Hijo de puta
00:37:23Hijo de puta
00:37:26Mi culpa
00:37:27Todo esto
00:37:28Culpa
00:37:29Si no le hubieras roto las manos en primer lugar
00:37:33Julia todavía tendría una oportunidad de luchar
00:37:37Pero tú lo arruinaste
00:37:38Y si no sale con vida
00:37:40Nunca te lo voy a perdonar
00:37:43Si no hubieras insistido en que Grace se disculpe
00:37:48Nunca hubiera pasado esto
00:37:50Si mi hijo muere
00:37:52Tú eres la asesina
00:37:55Elegirte fue mi mayor arrepentimiento
00:38:00Y Julián
00:38:02Tiene tan mala suerte de tenerte como padre
00:38:05Mi Julián
00:38:11Dejo de respirar
00:38:13Dejen de pelear y vengan a ver a Julián
00:38:25¿Cómo pudo pasar?
00:38:30Maté a mi propio hijo
00:38:33Si no me hubieras instigado
00:38:39Entra
00:38:42Jefa
00:38:47Esa familia no para de hacer problemas
00:38:49Aquí está la prueba de paternidad que solicitaste
00:38:53Tuviste razón en tu suposición
00:38:55No son padre e hijo biológicos
00:38:57No me sorprende
00:38:59Jefa
00:39:00La ceremonia de premiación es esta noche
00:39:03¡Felicidades!
00:39:04Tener a una ganadora del premio Lasker
00:39:06En nuestro hospital es algo legendario
00:39:08Gracias
00:39:11Por suerte tu mano sanó
00:39:13Todos estábamos preocupados
00:39:16De que nunca más pudieras operar
00:39:18Eso hubiera sido una gran pérdida para el campo médico
00:39:21Otra vez felicidades
00:39:23Gracias
00:39:24Gracias
00:39:24¡Felicidades!
00:39:25¡Felicidades!
00:39:26¡Felicidades!
00:39:27¡Felicidades!
00:39:28¡Felicidades!
00:39:59Bienvenidos a la ceremonia de premios de investigación médica Lasker
00:40:02Ahora, démosle una calurosa ovación a la doctora Lancaster
00:40:07Mientras sube al escenario
00:40:08La doctora Lancaster no solo es hermosa y amable
00:40:17Sino que también tiene habilidades excepcionales
00:40:19Es un verdadero modelo a seguir para todos
00:40:22Gracias a todos
00:40:29¡Ferra! ¡Mataste a mi nieto! ¡Vete al infierno!
00:40:44Asesina, ¿cómo te atreves a merecer un premio?
00:40:49¿Qué? ¿La doctora Lancaster mató a alguien?
00:40:53Lancaster es una médica tan compasiva
00:40:55¿Cómo podrías ser una asesina?
00:40:57¿Viste cómo murió mi hijo y no te atreviste a hacer nada?
00:41:02La muerte de Julián está en tus manos
00:41:04Y juro que voy a hacerte pagar
00:41:07¿Ustedes fueron pareja alguna vez?
00:41:10Incluso si están divorciados no pueden ser tan despiadados
00:41:13¿No te da miedo que mi pobre nieto venga a perseguirte?
00:41:17¿Por qué te desquitas con mi hijo?
00:41:20Si tienes problemas entonces desquítate conmigo
00:41:23Tú causaste la tragedia en ese hospital
00:41:26Me rompiste la mano y por eso no pude operar a tu hijo
00:41:30Todo es su culpa
00:41:33¿Cómo te atreves a responder?
00:41:37Mi hijo murió en su hospital
00:41:40Todos ustedes deben asumir la responsabilidad
00:41:43¡Nadie se irá de aquí!
00:41:45¿Crees realmente que no tengo evidencia?
00:41:48¿Quieres ver el video de la cámara de seguridad?
00:41:51Sí, entonces muéstralo
00:41:53Que todo el mundo vea que nos intimidaste
00:41:57Ni siquiera vas a perdonar a una anciana
00:42:00Ya no voy más
00:42:10Aguantaré este abuso
00:42:12Asesina
00:42:16Ven esto
00:42:20Esta mujer arrogante se atrevió a pegarme delante de todos
00:42:25Primero, matas a mi hijo
00:42:29Y ahora esto
00:42:30¡Hay nadie aquí que nos ayude!
00:42:36Pobre, pobre niño
00:42:38Patricia
00:42:40Realmente no llegaste a vivir tu vida
00:42:45Porque esta mujer malvada se la quitó
00:42:47¿No se supone que es una médica bondadosa?
00:42:52Los premios de investigación médica
00:42:54Las que nunca debieron darse a una persona así
00:42:57¿Qué niño tan pobre?
00:42:58Era tan...
00:43:00Fuben y su vida ya terminó
00:43:01¿Cómo puedes seguir siendo médica?
00:43:04Deja de distorcion
00:43:06La verdad
00:43:07No tienes a quién culpar
00:43:11Si no a ti mismo por lo que le pasó a tu hijo
00:43:13¿Todavía dices eso?
00:43:17¿Tienes valor?
00:43:18Entonces, bátanos a todos
00:43:20Para que nos reunamos en el cielo
00:43:23¡Oh, Dios!
00:43:27¿Era eso?
00:43:29¿Qué hicimos para merecer médicos tan despiadados?
00:43:34Mi Julián
00:43:36Asesina, mi pobre bebé
00:43:39Eras mi único hijo
00:43:40¿Por qué me dejas aquí?
00:43:44¡Basta!
00:43:45¡Puedo probar que la doctora Lancaster es inocente!
00:43:49¡Todo esto es culpa!
00:43:51¡Dichos!
00:43:58¡Bene!
00:44:00Todo lo que pasó
00:44:01Está grabado en las cámaras de seguridad de nuestro hospital
00:44:04No creas
00:44:05Que puedes ocultar la verdad
00:44:07Volteando las cartas
00:44:08No, no, no
00:44:09Eso, eso es una tontería
00:44:10¿Quién sabe si no manipulaste el video?
00:44:12Ha puesto mi reputación
00:44:14De 20 años en el campo médico
00:44:16La doctora Lancaster
00:44:17No es el tipo de persona
00:44:19Que ignoraría a alguien que está muriendo
00:44:21¡Mi mano!
00:44:27¿Cómo te atreves?
00:44:32¡Mi mano!
00:44:35¡Esto es un asunto familiar!
00:44:36¡No te importa!
00:44:38Anda en busca de un plan B
00:44:39¡No somos de los que se dejan de intimidar!
00:44:42Si sigues así
00:44:43¡Llamo a la policía!
00:44:45Adelante
00:44:45Arrestanos
00:44:47¿A quién van a creerle?
00:44:49¿A mí?
00:44:50¿Al padre doliente?
00:44:51¿O a ti?
00:44:53¿A la asesina?
00:44:54¡Sí!
00:44:55¡Arresten a la asesina!
00:44:59¡Muévete!
00:45:00¡Vas a venir conmigo a la comisaría!
00:45:01¿Qué carajo sucede aquí?
00:45:03¡Sí!
00:45:20¡Nunca aprenden o sí!
00:45:22¡Vienen aquí!
00:45:24¡La amenazan!
00:45:26¡No!
00:45:26¡Esto no lo tolero!
00:45:28Y mira quién decide aparecer ahora
00:45:30Un pequeño accionista despreciable
00:45:33¡Sí!
00:45:34¡Miren!
00:45:35¡Todo el mundo!
00:45:36¡Son los asesinos!
00:45:37¡Que mataron a mi hijo!
00:45:39¡Ella y su amante!
00:45:41¡Está mintiendo!
00:45:43Lamento lo de tu hijo
00:45:44Pero estás fuera de control
00:45:46Te dije
00:45:47Que si volvías a lastimar a Grace
00:45:50Te arrepentirías
00:45:51¿Y qué vas a hacer?
00:45:54¡Los vas a matar!
00:45:56¿Eh?
00:45:57¿Es eso?
00:46:00Tomas
00:46:01Hazlo ahora
00:46:03Habla por ti misma
00:46:05No todos son tan sucios de mente como tú
00:46:09¿Yo?
00:46:11¿Sucia?
00:46:12Tú eres la que robaste a Raymond
00:46:15Y si no fuera por ti
00:46:17¡Nunca nos hubiéramos separado!
00:46:19¡Pedazo de mierda!
00:46:21¡No!
00:46:32Lo sabía
00:46:33Estás en losa
00:46:35De que Raymond y yo
00:46:36Tengamos un bebé
00:46:37Antes de que ustedes se casaran
00:46:39¡Perra vengativa!
00:46:42¡Mataste a mi hijo a propósito!
00:46:44Te apoyé durante años de matrimonio
00:46:46Y así es como me agradeces
00:46:48¿Dejando que mi hijo muera?
00:46:51Te di todo lo que tenía Raymond
00:46:54Sacrifiqué mi vida
00:46:55Mi carrera
00:46:57Y me recompensas con traición
00:46:59¿Y eso qué?
00:47:01Es coraje
00:47:01¿Y esto es venganza?
00:47:03Perra
00:47:05Perra
00:47:05Mataste a mi único nieto
00:47:07Vas a morir
00:47:09No morirás fácilmente
00:47:10Y pagarás en el infierno
00:47:12Julián
00:47:14No hiciste nada malo
00:47:17Te confié que lo cuidaras
00:47:20Y así es como me lo recompensas
00:47:22Y así es como me lo recompensas
00:47:23Yo voy a obtener mi venganza
00:47:26Mi mamá no es asesina
00:47:33No le hagas daño
00:47:34A un lado
00:47:35Oye
00:47:36Shirley
00:47:38Raymond
00:47:39Es solo una niña
00:47:41¿Cómo puedes seguir hiriéndola?
00:47:43¿Estás bien?
00:47:47Estoy bien mamá
00:47:49Buena chica
00:47:51Adam
00:47:53Llévala lejos
00:47:54Así que su vida importa
00:48:04Pero la de mi hijo no
00:48:06¿Cómo estás tan seguro
00:48:09De que es tu hijo?
00:48:16No
00:48:16¿Aún crees que él es tu hijo?
00:48:20¿De qué carajo estás hablando?
00:48:24Exactamente lo que dije
00:48:25¿No lo entiendes?
00:48:30Perra sinvergüenza
00:48:31¿Estás tratando de separarlos?
00:48:33Te voy a raspar la boca
00:48:34¡Oye!
00:48:36Ni un paso más
00:48:38¿Alguien puede decirme
00:48:41¿Qué carajo está pasando?
00:48:53Espera
00:48:53¿Entonces ni siquiera es su hijo?
00:48:56¿No significa eso
00:48:57Que le pusieron los cuernos?
00:49:01¿Qué significa esto?
00:49:03Ya es una doctora
00:49:04Falsificar su reporte para ella
00:49:06Es como un paseo en el parque
00:49:08Raymond
00:49:08No le creas
00:49:10¿Aún crees que él es tu hijo?
00:49:17¿No lo recuerdas?
00:49:19Ella mató a Julian
00:49:20Y ahora está tratando de poner distancia entre nosotros
00:49:23No, no, no, no
00:49:24Yo te creo
00:49:25Sí te creo
00:49:27¿Poner distancia?
00:49:30¿A ustedes dos?
00:49:32Raymond
00:49:32Lo puedes ver por tú mismo
00:49:33Tú tienes tipo O
00:49:35Vanessa tiene tipo A
00:49:37¿Cómo pueden tener un hijo de tipo B?
00:49:40No
00:49:40No, eso no
00:49:42Eso no es posible
00:49:44Yo tengo tipo O
00:49:47Tú tienes tipo A
00:49:49¿Cómo puede Julian tener tipo B?
00:49:54Julian ni siquiera tiene tipo B
00:49:56Estás tratando de engañarnos
00:49:59Grace
00:50:00Sabía que eras mala
00:50:01Pero no sabía que eras tan cruel
00:50:03Julian acaba de morir
00:50:06Y tú ni siquiera lo dejas descansar en paz
00:50:09¿No lo recuerdas?
00:50:14¿No me crees?
00:50:17Bueno, si no me crees
00:50:19Entonces me suicidaré
00:50:20De todos modos
00:50:21No tengo nada por lo que vivir
00:50:23Vanessa
00:50:26Cálmate
00:50:27Honestamente no recuerdo
00:50:30Qué tipo sanguíneo tiene Julian
00:50:31Por favor
00:50:32No te hagas daño
00:50:34No lo recuerdas
00:50:36Sí, no lo recuerdas
00:50:39Pero eliges creer a esta mujer
00:50:41Antes que a mí
00:50:43Julian es tu hijo
00:50:45Nunca te he sido infiel
00:50:48Solo te he amado a ti
00:50:51Te creo
00:50:52Te creo
00:50:53Solo suelta el cuchillo
00:50:56Ahora lo recuerdo
00:51:04Julian definitivamente
00:51:07Tiene tipo B
00:51:08Otros hospitales
00:51:10Pueden confirmarlo
00:51:12¿Lean realmente no es mi nieto?
00:51:22¿No me crees?
00:51:24Mentirosa de mierda
00:51:31Dime
00:51:32¿Quién es el verdadero padre de Julian?
00:51:35No hagas como si no hubieras aprovechado la oportunidad de ser el papá de Julian
00:51:40Perra de mierda
00:51:43¿Con cuántos hombres has estado?
00:51:48Oh por favor
00:51:49Tú te arrodillaste para estar en mi cama
00:51:53Le rogué a mi papá que te promoviera
00:51:57Pero en cuanto yo te acuso de aprovecharte de mí de repente te callas
00:52:02¿Así que ahora es mi culpa?
00:52:04¿Yo soy el que tiene la culpa?
00:52:06¿Eres una perra tan perfecta?
00:52:08¿Quién fue infiel a Grace?
00:52:12¿Quién se dejó tentar en cuanto le ofrecieron la oportunidad?
00:52:17No hagas como si no te gustara cuando Julian te llamaba papá
00:52:21Abandoné a mi esposa y a mi hija por alguien como tú
00:52:27Dios mío estas personas son tan crueles incluso pegaron a la doctora Lancaster
00:52:41Se lo merecen
00:52:43No
00:52:44No
00:52:45Apágalo por favor apágalo
00:52:47Grace
00:52:48Te juro que no soy yo
00:52:50Déjala
00:52:57No la toques
00:52:58Te prometo
00:53:00Estaba actuando por impulso
00:53:02Te juro por Dios
00:53:04Por favor
00:53:05Tienes que perdonarme
00:53:06Ya no te puedo perdonar Raymond
00:53:09Raymond
00:53:10Por amor a Dios
00:53:13Largo
00:53:14De aquí
00:53:16Oh no
00:53:17Esto
00:53:18Todo esto es su culpa
00:53:20Su culpa?
00:53:23¿No vas a asumir la responsabilidad de lo que hiciste?
00:53:27No lo entiendo
00:53:28No puedes solo
00:53:30Aceptarlo
00:53:31Incluso verte me hace sentir mal
00:53:35Sáquenlo de aquí
00:53:38Perra sinvergüenza
00:53:45Todo esto es su culpa por ser infiel a mi hijo y destruir su familia
00:53:50Te apoyo mucho
00:53:52Déjala
00:53:56No la toques
00:53:57Suéltame vieja bruja
00:54:00Tú no eres inocente
00:54:02Apoyaste este matrimonio
00:54:03Lo llamaste tu nieto
00:54:05Me haces sentir asco
00:54:07Si hubieras sabido que no era mi nieto
00:54:09No te habría dado ni un minuto de mi tiempo
00:54:12No te encanta llamarme tu vaca lechera
00:54:14Toda tu familia es una banda de parásitos
00:54:17No toques a mi madre
00:54:20Así que puedes jugar con los sentimientos de Grace
00:54:23Pero yo no puedo jugar con los tuyos
00:54:25Esto es tu retribución
00:54:27¿Retribución?
00:54:29Yo te enseñaré lo que es retribución
00:54:32Esto es por mentirme
00:54:41Las cenizas se partieron
00:54:46Qué cruel
00:54:47He oído
00:54:48Que si un niño no encuentra
00:54:50La paz
00:54:51Se convierte en un espíritu
00:54:53Vengativo que persigue a su madre
00:54:55¿Julian?
00:54:55¿Qué carajos te pasa a ti?
00:55:12Suéltame vieja bruja
00:55:14Esto estuvo muy difícil
00:55:16Probablemente sus partes no funcionen bien
00:55:18Se lo merece
00:55:19Esto es su karma
00:55:21Voy a asegurarme de que nunca tengas hijos propios
00:55:25Mi hijo ¿Estás bien?
00:55:37Mamá te ha vengado
00:55:38Le duele tanto
00:55:40Que su miembro está arruinado
00:55:42Todo terminó
00:55:45Nuestra familia ya no tiene futuro
00:55:47Mi madre
00:55:53Tiene una enfermedad del corazón
00:55:55Por favor
00:55:57Esto estuvo muy difícil
00:56:08Mamá
00:56:10¿Dónde están los cardiólogos?
00:56:15Los cirujanos cardíacos están todos ocupados salvando al Dr. Brian
00:56:18Fue este hombre quien lastimó gravemente al Dr. Brian
00:56:21Mamá
00:56:24Por favor
00:56:24Aguanta
00:56:25¿Ok?
00:56:26Vas a estar bien
00:56:27Te llevaré a otro hospital
00:56:28Doctor
00:56:31La paciente sufrió un paro cardíaco
00:56:33No se salvó
00:56:35¿Cree?
00:56:45¿Sí?
00:56:48Jefa
00:56:49Tu ex marido ha estado arrodillado afuera por horas
00:56:52Esto le lleva a perjudicar la reputación al hospital
00:56:55¿Y si hablas con él?
00:56:57¿Qué más quiere?
00:56:59No lo sé
00:57:00Solo
00:57:00Esperen aquí
00:57:01No me lo ve
00:57:03Yo mismo tengo que resolver esto
00:57:11Grace
00:57:16Finalmente viniste
00:57:18Ella empezaba a perder la esperanza
00:57:21No lo harás
00:57:24No la toques
00:57:26Tienes razón
00:57:28Todo es mi culpa
00:57:30Sí, lo que hice estuvo mal
00:57:32Por favor
00:57:35Vanessa
00:57:38Ella me usó
00:57:39Solo dame una última oportunidad para explicármelo
00:57:43No
00:57:45Mamá
00:57:49No, Raymond
00:57:51Nunca te perdonaré por lo que hiciste
00:57:54¿Quieres lastimarme?
00:57:57Lo entiendo
00:57:58Pero piensa en Shirley
00:58:00¿Quieres que crezca sin un padre?
00:58:04¿De verdad, Raymond?
00:58:06¿De verdad?
00:58:07¿Ahora mencionas a Shirley?
00:58:08Después de echarnos a la calle
00:58:11Después de gritarle y hacer que tema a quien llama padre
00:58:15No eres un padre, Raymond
00:58:17Eres una vergüenza
00:58:18Tienes razón
00:58:27Soy una completa vergüenza
00:58:29Eso lo sé
00:58:31Por favor
00:58:32Solo dame una última oportunidad
00:58:34No
00:58:38No quiero volver
00:58:40A verte
00:58:41Nunca
00:58:42Así que vete
00:58:44O llamaré a seguridad
00:58:46Shirley
00:58:48Dios mío, ¿por qué?
00:58:50Yo no te hice daño
00:58:52Yo no tengo otro lugar a donde ir
00:58:57Saquen a este hombre de aquí
00:59:00Oye, cariño
00:59:02¿Recuerdas ese lugar al que te llevé?
00:59:06El que tenía todos esos ricos postres
00:59:08¿Qué tal si papá te lleva otra vez?
00:59:11Puedes elegir el que tú quieras
00:59:13No
00:59:14No quiero
00:59:15Ya tengo un nuevo papá
00:59:17Tú eres el mal papá que me pega
00:59:20No, Raymond
00:59:23¿Tu papá?
00:59:28Oh, no
00:59:28Yo soy tu papá
00:59:30Soy tu verdadero padre
00:59:33Shirley ya tiene un nuevo padre
00:59:38No te necesita
00:59:40¿Quién carajo eres tú?
00:59:42Esto es entre mí y mi familia
00:59:44¡Vete!
00:59:49¡De aquí!
00:59:51Todavía te quiero
00:59:52Ay, no
00:59:53En serio
00:59:54Mira cómo estás
00:59:56Te has armado una vida
00:59:58¿Y vas a dejar que este tipo entre así nomás?
01:00:03¿Te das cuenta, no?
01:00:05Te hará quedar como una tonta
01:00:07Prefiero ser engañada
01:00:09Y herida por él
01:00:11Que tener que volverte a ver otra vez, Raymond
01:00:14No, no, no, no, no, no
01:00:18Yo
01:00:18Soy el gerente de ventas
01:00:21Del grupo Nordware
01:00:22Puedo cuidarte de ti
01:00:25Y de Shirley
01:00:26No tienes que preocuparte
01:00:28Perdón
01:00:30¿Eres gerente del grupo Nordware?
01:00:33
01:00:34El grupo Nordware
01:00:36¿Has oído hablar de él?
01:00:39Grace
01:00:40¿Cómo podemos ser comparables?
01:00:46Tu papá
01:00:47Grace
01:00:49¿Cómo podemos ser comparables?
01:00:51Oye
01:00:52Cuidas a Bokota, ¿ok?
01:00:55¿Sabes quién es él?
01:00:57Él es
01:00:58El CEO del grupo Nordware
01:01:00Royal
01:01:00¿Cómo te atreves a hablarle así?
01:01:03¿Qué?
01:01:04¿Sí?
01:01:05El señor Whitmore
01:01:06Y la doctora Lancaster
01:01:07Se conocen desde niños
01:01:09Basura
01:01:10¿Crees que puedes compararte?
01:01:14No, no, no
01:01:14No te creo
01:01:15¿Cómo se convirtió en gerente?
01:01:17¿O su suegro
01:01:19Es ejecutivo?
01:01:21Despidan a ambos
01:01:23¡Suéltame!
01:01:25¡Suéltame!
01:01:26¡Yo he trabajado en el grupo Nordware, maldición!
01:01:33¿Qué?
01:01:35¿Me despidieron?
01:01:37Lo sé
01:01:38No
01:01:39Necesito este trabajo
01:01:41No tengo nada más
01:01:44Por favor
01:01:45Te lo ruego
01:01:47Raymond
01:01:47Vete
01:01:50¿En serio eres el CEO?
01:01:59Sí, Raymond
01:02:00Y todo lo que hiciste
01:02:03Te llevó exactamente a donde estás
01:02:05Llévalo fuera
01:02:15Mamá
01:02:20Tengo una sorpresa para ti
01:02:22¿Sí?
01:02:28Grace
01:02:29¿Cómo podemos?
01:02:32¿Qué es esto?
01:02:35¿A dónde me llevas, cariño?
01:02:36¿Estás tan callada?
01:02:48¿Chirly?
01:02:50¿Cariño?
01:02:51¡Oh, Dios mío!
01:03:04¡Oh, Dios mío!
01:03:05¡Oh, Dios mío!
01:03:07Grace
01:03:08Grace
01:03:18Has pasado por mucho
01:03:21Herida
01:03:23Traicionada
01:03:25Y todo sola
01:03:27Desde ahora
01:03:29Siempre estaré a tu lado
01:03:31Te prometo
01:03:33No entrometerme en tu vida
01:03:35O en tus sueños
01:03:37O que renuncies a algo que quieres
01:03:40Por mí
01:03:42Grace Lancaster
01:03:49Te casarías conmigo
01:03:59¿Qué es esto?
01:04:06Te casarías conmigo
01:04:07Voy a cuidarte
01:04:09Y a Shirley
01:04:12Por siempre
01:04:14Cásate con él, mamá
01:04:20Yo ya le llamo, papá
01:04:23Solo pésense
01:04:44Esto es suficiente
01:04:46Para una niña
01:04:47Señor Raymond
01:05:06Lamentamos informarte
01:05:08Que durante tu tratamiento
01:05:09Descubrimos un cáncer de páncreas
01:05:10En etapa avanzada
01:05:11Se ha diseminado
01:05:13Y no hay tratamiento posible
01:05:15No te queda mucho tiempo
01:05:17¿Qué?
01:05:27Te casarías
01:05:29¿Hola?
01:05:35Grace
01:05:36Soy yo
01:05:37Te lo ruego
01:05:39Por favor
01:05:40Déjame verte
01:05:41Incluso si en solo un momento
01:05:42Ya terminamos, Raymond
01:05:44No me llames nunca más
01:05:45Los médicos dijeron
01:05:46Que no me queda mucho tiempo
01:05:47Podemos encontrarnos
01:05:49Solo una vez
01:05:50Solo en tu hospital
01:05:52Grace
01:05:59Grace
01:06:01Sabía que vendrías
01:06:04Aún te preocupas
01:06:06¿No es así?
01:06:08No, Raymond
01:06:09Acepta la realidad
01:06:12¿Olvidaste lo que hiciste?
01:06:15Todo fue mi culpa
01:06:18Todo fue mi culpa
01:06:18Lo sé
01:06:21Fuiste la mujer perfecta
01:06:24No valoré lo que tenía contigo
01:06:27Por favor
01:06:29Solo perdóname
01:06:30No, Raymond
01:06:32No puedo
01:06:33Ya seguí adelante
01:06:35Con mi vida
01:06:36Vine para decirte adiós
01:06:40Por última vez
01:06:41Nada más
01:06:42Espera, espera
01:06:43El CEO
01:06:47Te va a dejar
01:06:50En el primer momento
01:06:51Que pueda
01:06:51¿Y qué hay de la familia
01:07:02Que teníamos?
01:07:03No significa nada
01:07:04¿Lo olvidaste?
01:07:08¿Y qué hay de Shirley?
01:07:12Quiero ver a Shirley
01:07:13No
01:07:14Casi la matas dos veces, Raymond
01:07:16¿Lo olvidaste?
01:07:19No
01:07:20Voy a cuidar tanto de ti
01:07:23Como de Shirley
01:07:24Y lo prometo
01:07:26Ya no necesitamos eso
01:07:34No, espera
01:07:37Espera
01:07:40Por favor
01:07:42No lo ves
01:07:44No quiero que te cases con él
01:07:47No quiero divorciarnos
01:07:49Todavía podemos casarnos
01:07:52¿Me das una última oportunidad?
01:07:59No puedo
01:08:01Desearía no haberte conocido
01:08:04Lo sé
01:08:06Sé que no soy
01:08:08Perdonable
01:08:09Por favor
01:08:11Tengo una última petición
01:08:13Déjame ver a Shirley
01:08:16Por última vez
01:08:18No
01:08:18Shirley ya tiene un padre
01:08:23Ya no te necesito
01:08:25Grace
01:08:26Grace, por favor
01:08:29¿Ya terminó todo?
01:08:43¿Ya terminó todo?
01:08:46
01:08:47
01:08:47Ya terminó
01:08:48Domingo
01:08:49Mira
01:08:51Tengo que ir a San Francisco
01:08:53Para hacer algunas
01:08:54Curugías
01:08:54Afortunadamente mi mano
01:08:57Se curó bastante bien
01:08:58Pero
01:08:58Tendremos que estar separados
01:09:01Por un tiempo
01:09:02Lo entiendo
01:09:03Te apoyaré
01:09:05En todo lo que hagas
01:09:06Mi amor
01:09:08Eres el mejor
01:09:09¿Sabes?
01:09:12Grace
01:09:12Aún te preocupas por él
01:09:14¿Por qué preguntas eso?
01:09:17Es solo que
01:09:17Quiero asegurarme
01:09:19De que ese bastardo
01:09:20No tenga poder sobre ti
01:09:21¿En serio?
01:09:24Lo que tuvimos Raymond y yo
01:09:26Ya pasó
01:09:26Él casi arruina
01:09:28Mi vida entera
01:09:29No dejaré que mi pasado
01:09:31Arruine mi futuro
01:09:32¿Me crees?
01:09:35¿Verdad?
01:09:35Esto te prueba que solo te voy a amar
01:09:54Por el resto de mi vida
01:09:55Quiero pasar cualquier vida contigo
01:09:57Grace
01:10:11Lo lamento por todo
01:10:14Si hubiera otra vida
01:10:15Te juro que
01:10:16Nunca más te trataría así
01:10:19Doctora Lancaster
01:10:31La familia del paciente
01:10:32Quiere agradecerte en persona
01:10:34¡Mamá!
01:10:37¿Qué hacen ustedes dos aquí?
01:10:43Shirley te extrañaba
01:10:45No
01:10:47Papá
01:10:47Te extrañaba
01:10:49Oye
01:10:49Ese era mi secreto
01:10:52Ven aquí
01:10:53¿Cómo fue la cirugía?
01:10:58¿Todo bien?
01:10:58
01:10:59Muy bien
01:11:00Genial
01:11:00¿Qué comemos esta noche?
01:11:04¿Pizza?
01:11:05¿Pizza?
01:11:06¿Quieres pizza?
01:11:06
01:11:07¿Sí?
01:11:07El que no debía estar ya se fue
01:11:10Yo merezco toda la felicidad que viene
01:11:12Gracias a ti
01:11:14Por fin mi futuro comienza a brillar
01:11:17¿Qué comemos esta noche?
01:11:18¿Qué comemos esta noche?
01:11:19¿Qué comemos esta noche?
01:11:20¿Qué comemos esta noche?
01:11:21¿Qué comemos esta noche?
01:11:22¿Qué comemos esta noche?
01:11:23¿Qué comemos esta noche?
01:11:24¿Qué comemos esta noche?
01:11:25¿Qué comemos esta noche?
01:11:26¿Qué comemos esta noche?
01:11:27¿Qué comemos esta noche?
01:11:28¿Qué comemos esta noche?
01:11:29¿Qué comemos esta noche?
01:11:30¿Qué comemos esta noche?
01:11:31¿Qué comemos esta noche?
01:11:32¿Qué comemos esta noche?
01:11:33¿Qué comemos esta noche?
01:11:34¿Qué comemos esta noche?
01:11:35¿Qué comemos esta noche?
01:11:36¿Qué comemos esta noche?
01:11:37¿Qué comemos esta noche?
01:11:38¿Qué comemos esta noche?
01:11:39¿Qué comemos esta noche?
01:11:40¿Qué comemos esta noche?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended