Skip to playerSkip to main content
#ShortDrama #EngSub #FullEpisode #TrendingNow #MustWatch #shortfilm #drama #HeatedRivalry
#CineVerse
Transcript
00:00:00Shirley tiene fiebre alta y acaba de tener un ataque
00:00:06Los médicos me dieron tres alertas críticas, no sé si va a aguantar
00:00:16Estoy trabajando hasta tarde
00:00:19¿Sabes que este mes estamos atrasados en la hipoteca?
00:00:22Arregla tus propios problemas
00:00:30Tranquilo, campeón, solo es un chequeo, ¿ok?
00:00:33Mamá y papá están aquí mismo
00:00:35¿Mamá y papá?
00:00:44Raymond, ¿quiénes son ellos?
00:00:46Dijiste que estarías trabajando hasta tarde
00:00:48¿Y quién es esta mujer?
00:00:51¿Qué desespera?
00:00:56Carajo, ya no puedo más con esto
00:00:59Necesito un divorcio
00:01:01De paz y alma
00:01:02¿Qué dijiste?
00:01:08Shirley está luchando por su vida en la UCI y tú nos abandonas ahora
00:01:12Asustas a mi hijo
00:01:21Por favor, vente
00:01:24Bien
00:01:38Hagamos el divorcio
00:01:42¿Cómo puedes ser tan ciega?
00:01:46Dándole todo a un estúpido como tú
00:01:48Doctor Morty
00:02:02Me divorcio de Raidmon y tengo que mudarme, así que podrías
00:02:07Ayudarme a encontrar un lugar para vivir
00:02:10Finalmente
00:02:12Tomaste la decisión correcta
00:02:14Lo sé
00:02:15Le di todo a ese hombre
00:02:18Y me pagó con infidelidad
00:02:20Y me echó con mi hija a la calle
00:02:23Oh, Raymond
00:02:25Es un completo desgraciado
00:02:27Oye
00:02:29El Centro Médico Apolo busca un nuevo jefe
00:02:32Fuiste la mejor de tu clase en Hopkins
00:02:35Y sigues siendo la mejor cirujana de la costa oeste
00:02:38Yo sé que todos estos años pusiste a tu familia primero
00:02:41Pero ahora
00:02:43Ahora es tu momento
00:02:44Deja que yo me encargue de los arreglos
00:02:46De verdad
00:02:47Gracias, Doctor Morty
00:02:50De verdad, se lo agradezco
00:02:52Gracias
00:02:53En nombre del Centro Médico Apolo
00:03:09Tenemos el honor de nombrarte como nuestra nueva jefa
00:03:12Felicidades
00:03:15Gracias
00:03:15Ah, Doctora Lancaster
00:03:20Ya eres una leyenda en nuestro campo desde hace mucho tiempo
00:03:23Especialmente en cirugías cardiovasculares
00:03:26Y tus casos son auténticos milagros médicos
00:03:29Todos nos referimos a tu mano operatoria
00:03:32Como la mano derecha
00:03:34De Dios
00:03:35Gracias, Doctor Blake
00:03:38Eso es realmente un honor
00:03:39Agradezco su confianza
00:03:40Y contaré con el complejo apoyo de todos ustedes
00:03:43Oh, fantástico
00:03:44Sígueme, Doctora
00:03:46Ella es la Doctora Milagro, ¿no?
00:03:51Dicen que salvó varios casos
00:03:52Donde parecía que ya no había vuelta atrás
00:03:55Con ella aquí
00:03:56Este hospital va a llegar al tope
00:03:58
00:03:58Jefa Lancaster
00:04:01Este paciente está en estado crítico
00:04:03Si no operamos pronto
00:04:05Quizá no aguante más del mes
00:04:06Esta es una cirugía de altísimo riesgo
00:04:10Usted es la única cirujana en Estados Unidos
00:04:12Que tiene un caso exitoso
00:04:13Raymond Warren
00:04:14¿Ese con la nariz aguda y el cabello rizado?
00:04:18
00:04:18¿Lo conoce?
00:04:22No esperaba que apareciera aquí
00:04:24Jefa Lancaster
00:04:27Si tiene algún problema
00:04:29Podemos enviarlo a otro hospital
00:04:31No
00:04:33Somos médicos
00:04:35Salvamos vidas
00:04:36Y tiene razón, Doctor Mason
00:04:38Soy la única que puede realizar esta cirugía
00:04:40Informa a la familia
00:04:43Diles que se prepare
00:04:44Operamos mañana por la mañana primero
00:04:46Sí, Jefa Lancaster
00:04:47Hola, cariño
00:04:54Mamá
00:04:55Estoy en el hospital ahora mismo
00:04:57Tú me prometiste llevar al restaurante
00:05:00Claro
00:05:01Espérame la entrada, cariño
00:05:02Ya voy para allá, ¿ok?
00:05:04Tío Domingo, ¿ves?
00:05:14No le dije a mamá que venías
00:05:18Tío Domingo, ¿ves?
00:05:19No le dije a mamá que venías
00:05:21I
00:05:27Domingo
00:05:34Buena chica esta noche iremos a un excelente restaurante es una sorpresa para su mamá
00:05:43A llevar
00:05:47Buena chica
00:05:51Raymond
00:05:53Julián va a estar bien
00:05:55A neurisma aórtico
00:05:57Esto no puede estar pasando
00:05:59Tienes suerte
00:06:03La jefa es la única en Estados Unidos que puede hacer esta cirugía y acaba de unirse a nuestro hospital
00:06:07En el momento en que vio el escaneo insistió en hacer la cirugía ella misma
00:06:11Y está programada para mañana por la mañana
00:06:13Gracias a Dios
00:06:15Hay esperanza
00:06:17Nuestro hijo va a ser salvado
00:06:19Nuestra familia puede volver a estar completa
00:06:23Pero no olvides
00:06:25La cirugía es mañana por la mañana
00:06:27El paciente tiene que mantenerse
00:06:29Si perdemos esta oportunidad
00:06:31Ni Dios lo va a salvar
00:06:33Gracias
00:06:35¡Papá!
00:06:37¡Papá!
00:06:39¡Papá!
00:06:41¡Papá!
00:06:43¡Papá!
00:06:45¡Papá!
00:06:47¿Por qué no me hablas?
00:06:49¡Papá!
00:06:51¿Por qué no me hablas?
00:06:53¿Ah?
00:06:55Bueno, no es tu querida hija
00:06:57Tienes que irte
00:07:01No te olvides
00:07:03Quien te dio todo lo que tienes
00:07:05Aclaro que lo sabemos
00:07:09Aclaro que lo sabemos
00:07:11No olvides que tu cargo de gerente de ventas en el grupo Northwell te lo dio el papá de Vanessa
00:07:17Así que ¿Por qué sigues colgado de ese bastardo de mujer?
00:07:21No te di esta vida para que te hagas el papá de esa mocosa
00:07:31Vete
00:07:32¡Ahora!
00:07:40Shirley
00:07:41No lo hice a propósito
00:07:51Julián
00:07:55No llores, ¿ok?
00:07:57Papá está aquí
00:08:07Julián, mi vida
00:08:09No llores
00:08:10La abuela está aquí
00:08:12¡Cállate!
00:08:13Mi hijo tiene miedo
00:08:15Julián
00:08:17No le hagas caso a estas molestas afuera
00:08:19Papá te va a dar un paseo de caballito
00:08:23Claro que sí, campeón
00:08:25Vamos, súbete
00:08:26¡Vamos!
00:08:30¡Vamos!
00:08:31¡Hija!
00:08:32¡Vamos, caballito!
00:08:40¡Abre eso, cariño!
00:08:49¡Chirly!
00:08:50¡Oh, Dios mío!
00:08:51¡Chirly!
00:08:52¿Qué pasó?
00:08:53¡Papá me pegó!
00:08:54¿Qué?
00:08:55¡Por favor, quiero más!
00:08:56¡Está bien, vaquero!
00:08:57Creo que ya es suficiente por hoy
00:08:58¡Chirly!
00:08:59¡Chirly!
00:09:00¡Oh, Dios mío!
00:09:01¡Chirly!
00:09:02¡Oh, Dios mío!
00:09:03¡Chirly!
00:09:04¿Qué pasó?
00:09:05¡Papá me pegó!
00:09:06¿Qué?
00:09:11¡Por favor!
00:09:12¡Quiero más!
00:09:13Está bien, vaquero
00:09:14Creo que ya es suficiente por hoy
00:09:17Quédate aquí
00:09:19¿Cómo te atreves a tocar a mi hija?
00:09:25Grace, ¿qué estás haciendo aquí todavía?
00:09:27Estamos divorciados
00:09:29¡Sí, estamos divorciados!
00:09:31¡Pero eso no te da derecho a pegarle a mi hija!
00:09:33¡Ni a tratarla como basura!
00:09:35¿Perdiste toda la decencia, Raymon?
00:09:38Raymon
00:09:40Esta es tu ex-mujer tan patética
00:09:43¡Qué descaro!
00:09:44¿Todavía te atreves a dar la cara por aquí?
00:09:46Parásita inútil
00:09:49No fue suficiente arruinar la vida de mi hijo
00:09:52¿Por qué sigues agarrada a él?
00:09:54¿Qué le hice yo exactamente a él?
00:09:56Eras una parásita
00:09:58Siempre sentada en casa, drenándolo
00:10:01Casi se muere de trabajar
00:10:03Por suerte, Vanessa le ayudó a conseguir el cargo de gerente de ventas
00:10:08En el grupo Northwell
00:10:10Ahora nuestra familia va bien
00:10:13Shirley, vamos a casa
00:10:16¿A dónde crees que vas?
00:10:19Tu hija, bastarda
00:10:22Le debe disculpas a mi hijo por asustarlo
00:10:25Perdón
00:10:26¿Quién es exactamente quien debe disculparse aquí?
00:10:30Cariño
00:10:32Haz algo
00:10:33El papá de Vanessa es ejecutivo en el grupo Northwell
00:10:39¿Crees que incluso puedes compararte?
00:10:42¿Quién crees que está salvando la vida de tu hijo?
00:10:44¿Es esto lo que llamas educar a un hijo?
00:11:00¿Dejar a Shirley sola así?
00:11:03Pensaba que sabías más
00:11:05Pero ahora, ahora ella hizo llorar a Julian
00:11:09Tiene que disculparse ahora mismo
00:11:11No
00:11:13No
00:11:14No le pegues a mi mamá
00:11:16Muévete
00:11:20Estás maldita
00:11:22Sé que mi nieto se enfermó por ti
00:11:25Si no fuera por la doctora Milagro
00:11:27Toda nuestra familia estaría perdida
00:11:29No tienen a quien culpar sino a ustedes mismos
00:11:32¿Y qué significa eso exactamente?
00:11:35Exactamente lo que dije
00:11:36Tu perra
00:11:39Si no te hubieras ido a estudiar al extranjero
00:11:41Nunca te habrías casado con Raymond en primer lugar
00:11:44Él está cansado de ti
00:11:47Sabes, solo porque ya tuviste a su hija
00:11:50No significa que le debas nada
00:11:52Deja de vivir en esta ilusión pequeña y engañosa tuya
00:11:57Sinvergüenza
00:12:02Vive de nosotros, come nuestra comida y no hace nada
00:12:06Hemos sido demasiado pacientes al no haberte echado antes
00:12:11¿Todavía no tienes nada que decir?
00:12:14Está bien
00:12:16¿Por qué no te disculpas ahora y te lo haces fácil para ti misma para poder irte?
00:12:21Desde que me casé contigo mi vida se vino abajo
00:12:25Pero ahora, con Vanessa
00:12:28Las cosas finalmente tienen sentido
00:12:31Incluso Julián encontramos a la única doctora que pueda ayudarlo
00:12:35¿Cómo sabes que esa doctora no soy yo?
00:12:38¿Estás hablando en serio?
00:12:41Si tuvieras esas habilidades, no estarías jugando a la ama de casa
00:12:45Sí, soñando
00:12:47El Centro Médico Apolo es parte del Grupo Northwell
00:12:50Incluso conseguir un trabajo de enfermera es difícil
00:12:53¿Y nos estás diciendo que eres la jefa cirujana de este hospital?
00:12:56Ridículo
00:12:58Ya veremos
00:13:01¿A dónde vas?
00:13:04Esa mocosa tuya todavía no le ha disculpado a mi hijo
00:13:08¡Raymond! ¡Me pegó!
00:13:20¿Cómo te atreves?
00:13:23No entiendo, no he sido paciente contigo
00:13:30Y ahora, ¿atacas a Vanessa?
00:13:33¡Vete! ¡Ahora!
00:13:35Mamá, ¿estás bien?
00:13:38Estoy bien, cariño
00:13:39Solo no lo entiendo
00:13:44¿Vas a molestarme el resto de mi vida?
00:13:48¡Raymond! ¡Mi cara está arruinada!
00:13:52¡No puedo vivir así!
00:13:55Está bien, solo ve para allá
00:13:57Julián, mi vida
00:14:02No llores
00:14:04Mañana tienes cirugía
00:14:06Y todo es por culpa de esa perra
00:14:08Sabe que estás enfermo, pero igual viene aquí a molestarnos
00:14:12¡Qué mujer tan malvada!
00:14:16Si está tosiendo
00:14:18Significa que su estado podría estar empeorando
00:14:21Ponlo en el suelo
00:14:23Acuéstalo pleno
00:14:24¡Tonterías! ¡El suelo está helado!
00:14:27¿Cómo te atreves a dejar que mi nieto precioso se acueste ahí?
00:14:32Estás tan celosa, ¿solo quieres hacerle daño? ¡Vete al infierno!
00:14:38Ponlo abajo
00:14:40No hay tiempo, no hay tiempo
00:14:51No te atrevas a tocar a mi hijo
00:14:53Todo esto es tu culpa
00:14:54¡Tú eres la razón por la que su estado empeoró!
00:14:58¡Oh!
00:14:59¡Mira a mi pobre bebé! ¡Está tan pálido!
00:15:02¡Jefa!
00:15:03¿Dónde está la jefa cirujana?
00:15:04¿Dónde está la jefa cirujana?
00:15:05¿Dónde está la jefa cirujana?
00:15:06¡Mi nieto se está muriendo!
00:15:07¡Ve a buscar a la jefa cirujana para salvarlo!
00:15:08¡Ve a buscar a la jefa cirujana! ¡Date prisa!
00:15:09¡Ve a buscar a la jefa cirujana! ¡Date prisa!
00:15:11¡Ve a buscar a la jefa cirujana! ¡Date prisa!
00:15:21¡Ve a buscar a la jefa cirujana! ¡Date prisa!
00:15:26Es ella
00:15:32Te lo advertí
00:15:34Por favor
00:15:38Deja de intentar tocar a mi hijo
00:15:56¡Esa es la lección para cualquier perra que intenta tocar a mi nieto!
00:16:06¿Director Mason?
00:16:08Director Mason, hay una pelea en el vestíbulo con la familia de Julian Warren
00:16:12¿El niño con neurisma aórtico?
00:16:14Sí, su estado ha dado un giro por el peor
00:16:16No para de toser
00:16:17Vamos a verlo de inmediato
00:16:19Notifica a la jefa Lancaster enseguida
00:16:21La cirugía podría tener que avanzarse
00:16:23La jefa es la única con la mano firme y habilidad necesaria
00:16:26Es la única que puede realizar la cirugía
00:16:28Entiendo
00:16:29¿Qué niño tan afortunado?
00:16:32Sin la jefa Lancaster
00:16:33No podría sobrevivir más de tres días así
00:16:35Vamos
00:16:47Ya es la una
00:16:48¿En dónde estaréis?
00:16:50¿Señor, debo ir a ver qué pasa con ellos?
00:16:57No
00:16:58Yo mismo iré
00:17:01Ve a...
00:17:05¡Mamá! ¡Mamá!
00:17:19Estoy bien, cariño
00:17:20Estoy bien
00:17:21Ve a buscar al Dr. Swift, ¿ok?
00:17:23Mi mano podría estar rota
00:17:27Así que si no consigo ayuda ahora
00:17:29No podría agarrar un bisturí en los próximos meses
00:17:32¿Ok?
00:17:33Ok, mamá
00:17:34Espérame
00:17:35Mi nieto aún no está curado
00:17:42Nadie sale de aquí hasta que lo esté
00:17:44Tu nieto apenas se mantiene con vida
00:17:47No quiero pelear contigo, Mildred
00:17:49Pero si quieres que tu nieto viva
00:17:51Esta es su última oportunidad
00:17:55Mi nieto será salvado por la Dr. Milagro
00:17:59¿No sabes que ella es la cirujana cardiovascular más famosa de Estados Unidos?
00:18:06Y tiene la mano derecha de Dios
00:18:09Tú ni siquiera eres digna de decir su nombre
00:18:11Craymond
00:18:18Julián se está muriendo
00:18:20No, no, no, no
00:18:21Es imposible
00:18:22
00:18:25Tú hiciste esto
00:18:27Te dije que no lo tocaras más
00:18:30Te juro que te voy a hacer pagar por esto
00:18:32No, por favor
00:18:44No le hagas daño a mi mamá
00:18:48Quítate del medio
00:18:52Shirley
00:18:53Todo es tu culpa que mi nieto sufra
00:19:00Eres una maldición en mi vida
00:19:04Y ahora mira lo que me hiciste hacer
00:19:06Te lo mereces desde hace mucho, mucho tiempo
00:19:11A ver si intentas tocar a mi hijo de nuevo
00:19:30Así es, cariño
00:19:44Esa perra se lo merece
00:19:46De todos modos
00:19:47No necesitas un mano
00:19:48¿Dónde está la jefa, doctora?
00:19:55¡Se nos acaba el tiempo!
00:19:56El director Mason viene
00:19:57Llévenla a la sala de emergencias
00:20:04¡Ahora!
00:20:05Por favor
00:20:06Salven a mi hijo
00:20:07Este niño está en estado crítico
00:20:12Necesita cirugía de inmediato
00:20:13No tenemos tiempo que perder
00:20:15Empecemos la RCP
00:20:16¡Vamos, vamos!
00:20:27Julián
00:20:27Él va a estar bien
00:20:29Julián, vas a estar bien
00:20:31Los médicos te van a salvar
00:20:33Gracias a Dios que estás aquí
00:20:35Mi nieto saldrá de peligro
00:20:37No se preocupe
00:20:38Hacemos todo lo posible
00:20:39Julián está en tus manos
00:20:40Lo vas a salvar, ¿no?
00:20:44Doctor Brian
00:20:44¿Dónde está la jefa?
00:20:46¡Llámala ahora!
00:20:47Está bien
00:20:47Debe estar lo antes posible
00:20:49¡Llámala!
00:20:50I don't know.
00:21:20¿Por qué no contesta la jefa?
00:21:22¿Qué?
00:21:22Mi hijo está muriendo aquí.
00:21:24¡Intenta de nuevo!
00:21:28Que Dios te bendiga.
00:21:37Maldición.
00:21:39Incluso ahora sigues torturándome.
00:21:43Ese teléfono.
00:21:49Yo...
00:21:49Solo intentas hacerle daño a mi nieto, ¿eh?
00:21:55Cierra tu maldita boca.
00:21:57Si le pasa algo a él, te vas directo al infierno.
00:22:01No se puede tratar sin mí.
00:22:03Eres tú...
00:22:05Eres tú quien...
00:22:07Ha estado retrasando su atención médica.
00:22:10¿Cómo te atreves a maldecir a mi nieto para que muera?
00:22:12Todavía crees que eres una maldita curandera milagrosa.
00:22:18¿Estás loca de remate?
00:22:24Bueno, ¿por qué no vemos quién hace de médico?
00:22:27¿Qué es lo que más puede hacer de gran médico?
00:22:43¿Qué es lo que más puede hacer de gran médico?
00:22:46Bueno, veamos quién más puede hacer de gran médico.
00:22:51No, no, no.
00:22:54Admito que has sido muy persistente.
00:22:57Pero ahora tengo que despertarte de esta pequeña ilusión.
00:22:59Por favor, mi mano.
00:23:21La necesito para la cirugía después.
00:23:24¿Cirugía?
00:23:25¿Pero qué mierda de cirugía crees que puedes hacer?
00:23:28¿Cuántas veces tengo que decirte?
00:23:36Yo soy la única que puede ofrecer a tu hijo.
00:23:41¿Otra vez con las mentiras?
00:23:45Todavía sigues con estas ilusiones ahora.
00:23:58¡Para!
00:24:06¡Para!
00:24:08¡Para!
00:24:11¡Para!
00:24:14Señor Widmore, es un honor...
00:24:17Ahora no.
00:24:20¿Quién es él?
00:24:21Ah, él es el CEO del Grupo Nordwell.
00:24:25Uno de los principales accionistas de este hospital.
00:24:32¡Chirly!
00:24:35¿Estás bien?
00:24:37¡Ayúdenla!
00:24:37¡Gracias!
00:24:49¡Gracias!
00:24:49¡Gracias!
00:24:59¡Gracias!
00:25:00¿Estás bien?
00:25:02Aquí estoy.
00:25:03¡Oye!
00:25:05¡Llama al médico!
00:25:18Grace.
00:25:20¿Qué pasó?
00:25:22¿Quién hizo esto?
00:25:24Nosotros.
00:25:25¿Y qué?
00:25:30Toca a mi esposa otra vez.
00:25:35Te reto.
00:25:37¿Sí, hombrecito?
00:25:47Si alguno vuelve a tocar a Grace,
00:25:50los mataré a todos.
00:25:53¡Guardias!
00:25:57Adelante.
00:25:59Dispara.
00:26:02Fuera de mi camino.
00:26:07¿Y ya cuánto tiempo llevan divorciados?
00:26:10Ya está durmiendo con otro hombre.
00:26:12Mira, te dije que era una zorra.
00:26:14¿Y cómo sabe siquiera que Shirley es tu hija?
00:26:17¡Perra de mierda!
00:26:19Abre los ojos y verás con quién estás tratando.
00:26:22Es el CEO del grupo Northwell.
00:26:25¿Tratando?
00:26:25Nunca lo he visto en Northwell.
00:26:28Probablemente solo un accionista pequeño.
00:26:31¡Exacto!
00:26:32Un accionista pequeño que acaba de agredirnos.
00:26:35¿Podría hacerte arrestar?
00:26:38Pues arréstame.
00:26:40Entras a mi hospital.
00:26:42¿Atacas a mi doctora y quieres arrestarme?
00:26:45Inténtalo.
00:26:46Anda, pruébame.
00:26:47¿Y qué?
00:26:51Somos pacientes aquí.
00:26:53Sí, somos pacientes.
00:26:55Y voy a grabar esto y lo voy a subir a internet y los voy a exponer a todos.
00:26:58Agotaste mi paciencia.
00:27:04Entraste aquí y la atacaste.
00:27:06No.
00:27:07Haces una cosa más, dices una palabra más y voy a matarlos a todos.
00:27:14Lo entiendo.
00:27:15Tienes miedo.
00:27:16¿No es así?
00:27:17Hombres.
00:27:19Ya sáquense de él.
00:27:20¡Ah!
00:27:21¡Asesinato!
00:27:23¡Ve a buscar a la jefa!
00:27:25¡No te va a dejar comportarte así en su hospital!
00:27:31¿Qué está pasando?
00:27:32¿Cuándo va a llegar la jefa?
00:27:34Director Mason, el teléfono de la jefa está apagado.
00:27:41Si alguno...
00:27:43Están atacando a pacientes en este hospital.
00:27:46Necesitamos ayuda.
00:27:49¡Masta!
00:27:50¡No habrá armas en este hospital!
00:27:53Señor, los médicos llegaron.
00:27:57Finalmente.
00:28:00No la lleves a ningún lado después de dañarnos así.
00:28:04¿Crees que puedes actuar como si nada hubiera pasado?
00:28:07¿Queda alguna justicia?
00:28:09¡Que alguien ayude! ¡Mira lo que hicieron!
00:28:12¡Incluso maltrataron a esta pobre anciana!
00:28:16¡Oh, Dios mío, jefa!
00:28:18¿Estás aquí?
00:28:19¿Dónde? ¿Dónde está la jefa?
00:28:21¿Jefa?
00:28:22¿De qué están esperando ustedes dos?
00:28:24¡La jefa llegó para ayudarnos!
00:28:28¿Tú?
00:28:30¿Tú eres la jefa cirujana?
00:28:32Tienes que salvar a mi hijo.
00:28:35Necesito hablar con ellos.
00:28:36Fui realmente ciega al haberme casado con alguien como tú.
00:28:43Todo lo que queríamos era conseguir ayuda para nuestro hijo y luego solo llegamos aquí y fuimos intimidados por estas personas.
00:28:51Por favor, pagamos para que nos ayudes.
00:28:53Jefe, si salvas a mi nieto, haré lo que sea por ti el resto de mi vida.
00:28:58Serías mi Dios.
00:28:59Te daría mi vida si es necesario.
00:29:02Por favor, haré lo que sea.
00:29:04Que me olvidas.
00:29:07¿Qué?
00:29:09La jefa está justo detrás de ti.
00:29:11¡Mira!
00:29:11Están atacando a pacientes en este hospital.
00:29:24Yo soy la jefa de cirugía de este hospital.
00:29:27¿Qué dijiste?
00:29:29Tú.
00:29:30Tú eres la jefa, doctora.
00:29:32¿Estás bromeando?
00:29:34Mentirosa sinvergüenza.
00:29:36¿Cómo te atreves a fingir ser la jefa?
00:29:38Sin mi hijo, te tocaría valerte por ti misma.
00:29:42No puede ser que tú seas el jefe.
00:29:45¡Perra insolente!
00:29:47Nos engañaste.
00:29:49¡Ni se te ocurra tocarla!
00:29:52Maldita sea, ¿dónde está la verdadera jefa, doctora?
00:29:56¡Doctora Milagro!
00:29:57¿Dónde estás?
00:30:01¿Cuántas veces tengo que decirlo?
00:30:04Soy yo.
00:30:04Grace, deja de ser ridícula.
00:30:07Si tuvieras ese tipo de habilidades, no habrías sido ama de casa.
00:30:10Bueno, si no fuera por tu ego, frágil no habría guardado este secreto tanto tiempo.
00:30:14¡Deja de fingir!
00:30:16Si realmente eres la jefa, ¿incluso ayudarías a mi hijo?
00:30:19Deja de fingir que eres competente.
00:30:22Solo eres una ama de casa, atascada en la cocina todo el día.
00:30:26No te engañes a ti misma.
00:30:27Cuidado con las mentiras de esta mujer.
00:30:29Va a intentar engañarte con una de sus ilusiones.
00:30:32Así que tú eres el bastardo que traicionó a Grace.
00:30:35Eres un idiota.
00:30:37Es increíble.
00:30:40Esta mujer es una mentirosa, haciéndose la doctora.
00:30:43Y eso te hace un idiota aún mayor.
00:30:45Espera a que llegue la verdadera doctora.
00:30:47Y este teatro acabará.
00:30:53¿Jefa Lancaster?
00:30:54Yo soy la jefa.
00:30:59¡Jefa Lancaster!
00:31:03Espera, espera.
00:31:04Grace, es la jefa doctora de este hospital.
00:31:07No.
00:31:08Esta desgraciada no vale la mugre de mi zapato.
00:31:11¡No puede ser que sea la jefa!
00:31:14Solo es una ama de casa que fue echada de casa.
00:31:17Incluso un perro vale más que ella.
00:31:19Y dice que es la jefa.
00:31:21Ridículo.
00:31:21¿Qué le hicieron?
00:31:24Jefa, ¿está bien?
00:31:30Échalos de aquí.
00:31:32¡Seguridad!
00:31:32¡Saquen a estas personas de aquí!
00:31:34Espera, espera, espera.
00:31:35Me estoy perdiendo de algo.
00:31:36Por favor, explícame cómo puede ser esa doctora.
00:31:38¿De qué estás hablando?
00:31:40¡Ella es la única que puede operar a tu hijo!
00:31:42Yo personalmente la solicité.
00:31:44Aceptó y está programada para mañana.
00:31:46No.
00:31:47No, no, no, no.
00:31:48Es imposible.
00:31:49No puede ser la única que puede salvar a mi hijo.
00:31:51No, no se están burlando.
00:31:54Esto es una locura.
00:31:55¡No los escuches!
00:31:56La jefa es una doctora milagro renombrada en Estados Unidos.
00:32:01Si esta perra es la jefa, ¿por qué diablos te contentaste con casarte con mi hijo?
00:32:06¡Jefa Lecáster!
00:32:17¿Julian?
00:32:19¡Julian!
00:32:20Jefa, ¿está bien?
00:32:22Deberíamos llevarla a la sala de emergencias.
00:32:24Para.
00:32:25Deja de tocarle la mano.
00:32:26Está tan hinchada.
00:32:27Seguro que está rota.
00:32:28Necesita cirugía inmediatamente.
00:32:30No, estoy bien.
00:32:32Tengo que verlo.
00:32:40¡Julian!
00:32:42¡Julian!
00:32:44Grace, tú eres la doctora milagro.
00:32:48Por favor, salva a mi nieto.
00:32:50Si le pasa algo, no quiero vivir.
00:32:53¡Raymond!
00:32:55¡Julian es tu único hijo!
00:32:57¡Arrodíllate y ruega por ella!
00:33:10Grace, soy solo una bestia.
00:33:14Lo sé.
00:33:15Todo es mi culpa.
00:33:17Por favor, piensa en el matrimonio que tuvimos.
00:33:21Piensa en Shirley y en Julián.
00:33:25Solo tiene seis años.
00:33:27Por favor, tú eres la única que puede salvarlo.
00:33:31Te lo ruego.
00:33:33¿Ahora quieres hablar de nuestro matrimonio, Raymond?
00:33:36Ahora que tu hijo está en peligro, empiezas a suplicar.
00:33:40¿Y Shirley?
00:33:41¿Y yo?
00:33:43Casi nos matas.
00:33:45Grace, todo es mi culpa.
00:33:48Mamá está arrepentida de todo lo que te hice.
00:33:51¿Mamá?
00:33:53Mi mamá murió.
00:33:55Tú no eres nadie para mí.
00:33:57Así es, Grace, así es.
00:34:00Dale rienda suelta a tu ira conmigo.
00:34:03Lo siento mucho, pero no dejes que Julián muera.
00:34:07Él es inocente.
00:34:08Ingratos despreciables.
00:34:09Ella hizo todo lo posible por ayudarlos.
00:34:14Y así es como la recompensan.
00:34:16¿Y ahora piden clemencia?
00:34:18No.
00:34:20Ya es tarde para eso.
00:34:24¿Julián?
00:34:25Sí.
00:34:31Soy un bastardo, pero por favor.
00:34:34Julián es inocente.
00:34:36Tienes que ayudar.
00:34:39No puedo.
00:34:41Por favor, vámonos.
00:34:42No tienes ética médica.
00:34:46Eres médica.
00:34:47En este hospital vas a dejar que mi hijo muera.
00:34:55Si antes prometiste, eres médica.
00:34:59¿Vas a dejar que muera?
00:35:01Si muere, su sangre está en tus manos.
00:35:05¡Basta!
00:35:06¿Cuánto tiempo vas a seguir con esto?
00:35:11Por favor, haré lo que sea.
00:35:14Solo no dejes que mi hijo se muera.
00:35:17Sí.
00:35:18Soy médica.
00:35:19Y habría salvado a tu hijo.
00:35:22No solo porque es un niño.
00:35:24Sino porque no habría dejado que ni alguien como tú muriera.
00:35:28Grace.
00:35:30Sabía que eras una buena persona.
00:35:32¿Sabes qué tan difícil es esta cirugía?
00:35:35Soy la única que puede hacerla en este país.
00:35:41Pero se necesitan dos manos estables.
00:36:05Me lastimas de la mano, reino.
00:36:09Ni hablemos de agarrar un bisturí.
00:36:12Ahora ni siquiera puedo levantarla bien.
00:36:14Así que si la arreglas, voy a operar a tu hijo inmediatamente.
00:36:20¿Me llamas la doctora Milagro?
00:36:23No creo que haya milagros hoy.
00:36:25¿No puedes aguantar un poco?
00:36:30¿Qué?
00:36:31¿Ahora estás fingiendo?
00:36:33Solo es una mano rota.
00:36:35¿No vas a hacer la cirugía?
00:36:37No, tienes la otra mano.
00:36:40Puedes hacerlo.
00:36:41Lo siento.
00:36:42¿Fingiendo?
00:36:45¿Mano izquierda?
00:36:46Necesita dos manos para operar a tu hijo.
00:36:50Y lo habría hecho.
00:36:52Si tú no hubieras, no puedo creer en ustedes.
00:36:55No puedo creerlo.
00:36:56No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no debe haber otra forma.
00:37:02Vanessa, todo es tu culpa.
00:37:11Me lastimó.
00:37:12Si no me hubieras instigado, no habría lastimado a Grace.
00:37:19¡Hijo de puta!
00:37:21¿Mi culpa?
00:37:22¿Todo es tu culpa?
00:37:24Si no le hubieras rotado las manos en primer lugar,
00:37:29Julian todavía tendría una oportunidad de luchar,
00:37:32pero tú lo arruinaste.
00:37:34Y si no sale con vida,
00:37:36¡nunca te lo voy a perdonar!
00:37:39Si no hubieras insistido en que Grace se disculpe,
00:37:44nunca hubiera pasado esto.
00:37:46Si mi hijo muere,
00:37:48tú eres la asesina.
00:37:50Elegirte fue mi mayor arrepentimiento.
00:37:56Y Julian tiene tan mala suerte de tenerte como padre.
00:38:05¡Mi Julian dejó de respirar!
00:38:09¡Dejen de pelear y vengan a ver a Julian!
00:38:11¿Cómo pudo pasar?
00:38:25Maté a mi propio hijo.
00:38:32Si no me hubieras instigado...
00:38:34¡Entra!
00:38:37Jefa,
00:38:42esa familia no para de hacer problemas.
00:38:45Aquí está la prueba de paternidad que solicitaste.
00:38:49Tuviste razón en tu suposición,
00:38:50no son padre e hijo biológicos.
00:38:53No me sorprende.
00:38:55Jefa,
00:38:56la ceremonia de premiación es esta noche.
00:38:58¡Felicidades!
00:38:59Tener a una ganadora del premio Laska
00:39:01en nuestro hospital es algo legendario.
00:39:03¡Gracias!
00:39:06Por suerte tu mano sanó.
00:39:10Todos estábamos preocupados
00:39:11de que nunca más pudieras operar.
00:39:13Eso hubiera sido una gran pérdida
00:39:15para el campo médico.
00:39:17Otra vez felicidades.
00:39:19¡Gracias!
00:39:19¡Gracias!
00:39:40¡Gracias!
00:39:43Welcome to the Ceremonia de Premios de Investigación Médica Lasker.
00:39:58Now, let's give a warmly ovation to Dr. Lancaster while she's up to the stage.
00:40:03Dr. Lancaster no solo es hermosa y amable, sino que también tiene habilidades excepcionales.
00:40:14Es un verdadero modelo que va a seguir para todos.
00:40:18Gracias a todos.
00:40:28¡Ferra! ¡Mataste a mi nieto! ¡Vete al infierno!
00:40:33¡Suscríbete al canal!
00:41:03¿Por qué te desquitas con mi hijo? ¡Si tienes problemas, entonces desquítate conmigo!
00:41:18¡No! ¡Tú causaste la tragedia en ese hospital!
00:41:22¡Me rompiste la mano y por eso no pude operar a tu hijo!
00:41:26¡Todo es su culpa!
00:41:29¡¿Cómo te atreves a responder?!
00:41:32¡Mi hijo murió en su hospital!
00:41:36¡Todos ustedes deben asumir la responsabilidad! ¡Nadie se irá de aquí!
00:41:40¿Crees realmente que no tengo evidencia?
00:41:43¿Quieres ver el video de la cámara de seguridad, ah?
00:41:45¡Sí! ¡Entonces muéstralo! ¡Que todo el mundo vea que nos intimidaste!
00:41:52¡Ni siquiera vas a perdonar a una anciana!
00:41:55¡Ya no voy más! ¡Aguantaré este abuso!
00:42:10¡Asesina!
00:42:11¡Ah! ¡Ven esto!
00:42:16¡Esta mujer arrogante se atrevió a pegarme delante de todos!
00:42:22¡Primero matas a mi hijo!
00:42:24¡Y ahora esto!
00:42:26¡No hay nadie aquí que nos ayude!
00:42:29¡Pobre! ¡Pobre niño!
00:42:34¡Mi preciosa!
00:42:37¡Realmente no llegaste a vivir tu vida porque esta mujer malvada se la quitó!
00:42:44¿No se supone que es una médica bondadosa?
00:42:47Los premios de investigación médica en las que nunca debieron darse a una persona así
00:42:52¡Qué niño tan pobre!
00:42:53¡Era tan fúben y su vida ya terminó!
00:42:56¿Cómo puede seguir siendo médico?
00:42:59Deja de distorsionar la verdad
00:43:02No tienes a quien culpar sino a ti mismo por lo que le pasó a tu hijo
00:43:08¿Todavía dices eso?
00:43:12Tienes valor, entonces mátanos a todos para que nos reunamos en el cielo
00:43:18¡Oh Dios!
00:43:22¡Mira esto!
00:43:24¿Qué hicimos para merecer médicos tan despiadados?
00:43:29¡Mi Julián!
00:43:31¡Aquí me da mi pobre bebé!
00:43:34¡Eras mi único hijo!
00:43:36¿Por qué me dejas aquí?
00:43:39¡Basta!
00:43:40¡Puedo probar que la doctora Lancaster es inocente!
00:43:44¡Todo esto es culpa!
00:43:46¡Dichos!
00:43:53¡Bene!
00:43:53Todo lo que pasó está grabado en las cámaras de seguridad de nuestro hospital
00:43:59No creas que puedes ocultar la verdad
00:44:02Volteando las cartas
00:44:03No, no, no, no, eso, eso es una tontería
00:44:05¿Quién sabe si no manipulaste el video?
00:44:08Apuesto mi reputación de 20 años en el campo médico
00:44:11La doctora Lancaster no es el tipo de persona que ignoraría a alguien que está muriendo
00:44:16¡Mi mano!
00:44:22¿Cómo te atreves?
00:44:28¡Mi mano!
00:44:28¡Esto es un asunto familiar!
00:44:31¡No te importa!
00:44:33¡Anda en busca de un plan B!
00:44:35¡No somos de los que se dejan intimidar!
00:44:37Si sigues así, llamo a la policía
00:44:39Adelante
00:44:40Arrestanos
00:44:42¿A quién van a creerle?
00:44:44¿A mí?
00:44:45¿Al padre doliente?
00:44:46¿O a ti?
00:44:48¿A la asesina?
00:44:49¡Sí!
00:44:50¡Arresten a la asesina!
00:44:54¡Muévete!
00:44:55¡Vas a venir conmigo a la comisaría!
00:44:56¿Qué carajos sucede aquí?
00:45:15¡Nunca aprenden o sí!
00:45:18¡Vienen aquí!
00:45:19¡La amenazan!
00:45:21¡No!
00:45:21¡Esto no lo tolero!
00:45:23Y mira quién decide aparecer ahora
00:45:25Un pequeño accionista despreciable
00:45:28¡Sí!
00:45:29¡Miren todo el mundo!
00:45:31Son los asesinos que mataron a mi hijo
00:45:33Ella y su amante
00:45:35¡Está mintiendo!
00:45:38Lamento lo de tu hijo
00:45:39Pero estás fuera de control
00:45:41Te dije
00:45:42Que si volvías a lastimar a Grace
00:45:45Te arrepentirías
00:45:47¿Y qué vas a hacer?
00:45:49¿Nos vas a matar, eh?
00:45:52¿Es eso?
00:45:55Tomás
00:45:56Hazlo ahora
00:45:58Habla por ti misma
00:46:00No todos son tan sucios de mente como tú
00:46:04¿Yo?
00:46:06¿Sucia?
00:46:06Tú eres la que robaste a Raymond
00:46:10Y si no fuera por ti
00:46:12¡Nunca nos hubiéramos separado!
00:46:14¡Pedazo de mierda!
00:46:15Lo sabía
00:46:28Estás cenlosa
00:46:30De que Raymond y yo
00:46:32Tengamos un bebé
00:46:32Antes de que ustedes se casaran
00:46:34Perra vengativa
00:46:36Mataste a mi hijo
00:46:38A propósito
00:46:39Te apoyé durante años
00:46:40De matrimonio
00:46:41Y así es como me agradeces
00:46:43Dejando que mi hijo muera
00:46:45Te di todo lo que tenía, Raymond
00:46:49Sacrifiqué mi vida
00:46:50Mi carrera
00:46:52Y me recompensas con traición
00:46:54¿Y eso qué?
00:46:56Es coraje
00:46:56¿Y esto es venganza?
00:46:59Perra
00:47:00Mataste a mi único nieto
00:47:02Vas a morir
00:47:04No morirás fácilmente
00:47:05Y pagarás en el infierno
00:47:07Julián
00:47:09No hiciste nada malo
00:47:12Te confié que lo cuidaras
00:47:15Y así es como me lo recompensas
00:47:18Yo voy a obtener
00:47:20Mi venganza
00:47:21Mi mamá no es asesina
00:47:28No le hagas daño
00:47:29A un lado
00:47:31Oye
00:47:31Shirley
00:47:33Raymond
00:47:34Es solo una niña
00:47:36¿Cómo puedes seguir hiriéndola?
00:47:38¿Estás bien?
00:47:42Estoy bien
00:47:43Mamá
00:47:44Buena chica
00:47:46Adam
00:47:48Llévala lejos
00:47:49Así que su vida importa
00:47:59Pero la de mi hijo no
00:48:01¿Cómo estás tan seguro
00:48:04De que es tu hijo?
00:48:11No
00:48:11¿Aún crees que él es tu hijo?
00:48:15¿De qué carajo
00:48:17Estás hablando?
00:48:19Exactamente lo que dije
00:48:20¿No lo entiendes?
00:48:22Perra sinvergüenza
00:48:26¿Estás tratando de separarlos?
00:48:28Te voy a raspar la boca
00:48:29Oye
00:48:29Ni un paso más
00:48:33¿Alguien puede decirme
00:48:36¿Qué carajo está pasando?
00:48:48Espera
00:48:48¿Entonces ni siquiera es su hijo?
00:48:51¿No significa eso
00:48:53Que le pusieron los cuernos?
00:48:56¿Qué significa esto?
00:48:58Ella es una doctora
00:48:59Falsificar su reporte para ella
00:49:01Es como un paseo en el parque
00:49:03Raymond
00:49:03No le creas
00:49:05¿Aún crees que él es tu hijo?
00:49:12¿No lo recuerdas?
00:49:14Ella mató a Julian
00:49:15Y ahora está tratando
00:49:16De poner distancia entre nosotros
00:49:18No, no, no
00:49:19Yo te creo
00:49:20Si te creo
00:49:22¿Poner distancia?
00:49:25¿A ustedes dos?
00:49:27Raymond lo puedes ver por tú mismo
00:49:29Tú tienes tipo O
00:49:30Vanessa tiene tipo A
00:49:32¿Cómo pueden tener un hijo de tipo B?
00:49:35No
00:49:35No, eso no
00:49:37Eso no es posible
00:49:39Yo tengo tipo O
00:49:42Tú tienes tipo A
00:49:44¿Cómo
00:49:46¿Cómo puede Julian tener tipo B?
00:49:49Julian ni siquiera tiene tipo B
00:49:51Estás tratando de engañarnos
00:49:54Grace
00:49:55Sabía que eras mala
00:49:56Pero no sabía que eras tan cruel
00:49:58Julian acaba de morir
00:50:01Y tú ni siquiera lo dejas descansar en paz
00:50:04¿No lo recuerdas?
00:50:07¿No lo recuerdas?
00:50:09¿No me crees?
00:50:12Bueno
00:50:12Si no me crees
00:50:14Entonces me suicidaré
00:50:15De todos modos
00:50:16No tengo nada por lo que vivir
00:50:18Vanessa
00:50:21Cálmate
00:50:22Honestamente
00:50:24Honestamente no recuerdo
00:50:25Que tipo sanguíneo tiene Julian
00:50:26Por favor
00:50:27No te hagas daño
00:50:29No lo recuerdas
00:50:31Si no lo recuerdas
00:50:34Pero
00:50:34Eliges creer a esta mujer
00:50:36Antes que a mi
00:50:38Julian es tu hijo
00:50:40Nunca te he sido infiel
00:50:43Solo
00:50:44Te he amado
00:50:45A ti
00:50:46Te creo
00:50:47Te creo
00:50:49Solo suelta
00:50:50El cuchillo
00:50:51Ahora lo recuerdo
00:50:59Julian definitivamente
00:51:02Tiene tipo de
00:51:03Otros hospitales
00:51:05Pueden confirmarlo
00:51:07¿Lean realmente no es mi nieto?
00:51:17¿No me crees?
00:51:21Mentirosa de mierda
00:51:26Dime
00:51:27¿Quién es el verdadero padre de Julian?
00:51:30No hagas
00:51:31Como si no hubieras
00:51:32Aprovechado la oportunidad
00:51:33De ser
00:51:34El papá de Julian
00:51:35Perra de mierda
00:51:38¿Con cuantos hombres has estado?
00:51:41Oh por favor
00:51:44Tú te arrodillaste
00:51:46Para estar en mi cama
00:51:48Le rogué
00:51:49A mi papá
00:51:51Que te promoviera
00:51:52Pero en cuanto
00:51:53Pero en cuanto yo
00:51:53Te acuso
00:51:54De aprovecharte
00:51:55De mi
00:51:56De repente
00:51:56Te callas
00:51:57Así que ahora es mi culpa
00:51:58¿Yo soy el que tiene la culpa?
00:52:01Eres una perra
00:52:02Tan perfecta
00:52:04¿Quién fue
00:52:05Infiel a Chris?
00:52:07¿Quién se dejó
00:52:08Tentar en cuanto
00:52:09Le ofrecieron
00:52:10La oportunidad?
00:52:10No hagas
00:52:13Como si no te gustara
00:52:14Cuando Julian
00:52:15Te llamaba papá
00:52:16Abandoné
00:52:18A mi esposa
00:52:19Y a mi hija
00:52:21Por alguien
00:52:22Como tú
00:52:23Dios mío
00:52:32Estas personas
00:52:33Son tan crueles
00:52:34Incluso pegaron
00:52:35A la doctora Lancaster
00:52:36Se lo merecen
00:52:38No
00:52:39No
00:52:40Apágalo
00:52:41Por favor
00:52:41Apágalo
00:52:42Grace
00:52:43Te juro
00:52:44Que no soy yo
00:52:45Déjala
00:52:52No la toques
00:52:53Te prometo
00:52:55Estaba actuando
00:52:56Por impulso
00:52:57Te juro
00:52:58Por Dios
00:52:59Por favor
00:53:00Tienes que perdonarme
00:53:01Ya no te puedo
00:53:03Perdonar
00:53:04Raymond
00:53:04Raymond
00:53:05Por amor
00:53:07A Dios
00:53:08Largo
00:53:09Largo
00:53:09De aquí
00:53:11Oh no
00:53:12Esto
00:53:13Todo esto
00:53:15Es su culpa
00:53:15Su culpa
00:53:18¿No vas a asumir
00:53:20La responsabilidad
00:53:21De lo que hiciste?
00:53:22No lo entiendo
00:53:23No puedes
00:53:25No puedes solo
00:53:25Aceptarlo
00:53:26Incluso
00:53:28Verte
00:53:29Me hace sentir mal
00:53:30Sáquenlo de aquí
00:53:33Perra sinvergüenza
00:53:40Todo esto
00:53:42Culpo por ser infiel
00:53:43A mi hijo
00:53:44Y destruir
00:53:44Su familia
00:53:45Te voy a montar
00:53:47Déjala
00:53:51No la toques
00:53:53Sueltame vieja bruja
00:53:55Tu no eres inocente
00:53:57Apoyate este matrimonio
00:53:59Lo llamaste tu nieto
00:54:00Me haces
00:54:01Sentir
00:54:02Asco
00:54:02Si hubieras sabido
00:54:03Que no era mi nieto
00:54:04No te habría dado
00:54:05Ni un minuto
00:54:06De mi tiempo
00:54:07No te encanta
00:54:08Llamarme tu vaca lechera
00:54:09Toda tu familia
00:54:11Es una banda
00:54:11De parásitos
00:54:12No toques
00:54:14A mi madre
00:54:15Así que
00:54:16Puedes jugar
00:54:17Con los sentimientos
00:54:18De Grace
00:54:18Pero yo no puedo
00:54:19Jugar con los tuyos
00:54:20Esto es tu retribución
00:54:22¿Retribución?
00:54:24Yo te enseñaré
00:54:25Lo que es retribución
00:54:27Esto
00:54:34Es por mentirme
00:54:35Mentirme
00:54:36Las cenizas se esparcieron
00:54:41Qué cruel
00:54:42He oído
00:54:43Que si un niño
00:54:44No encuentra
00:54:45La paz
00:54:46Se convierte
00:54:47En un espíritu
00:54:48Vengativo
00:54:49Que persigue a su madre
00:54:50¿Julian?
00:54:53¿Qué carajos
00:54:55Te pasa a ti?
00:54:56Suéltame
00:55:07Vieja bruja
00:55:09Esto estuvo muy difícil
00:55:11Probablemente sus partes
00:55:12No funcionen bien
00:55:13Se lo merece
00:55:14Esto es su karma
00:55:16Voy a asegurarme
00:55:17De que nunca
00:55:18Tengas hijos propios
00:55:20Mi hijo
00:55:31¿Estás bien?
00:55:32Mamá te ha vengado
00:55:33Le duele tanto
00:55:35Que su miembro
00:55:36Está arruinado
00:55:37Todo terminó
00:55:40Nuestra familia
00:55:41Ya no tiene futuro
00:55:42Mi madre
00:55:48Tiene una enfermedad
00:55:50Del corazón
00:55:50Por favor
00:55:52Esto estuvo muy difícil
00:56:03Mamá
00:56:05¿Dónde están los cardiólogos?
00:56:09Los cirujanos cardíacos
00:56:11Están todos ocupados
00:56:12Salvando al doctor Brian
00:56:14Fue este hombre
00:56:15Quien lastimó gravemente
00:56:16Al doctor Brian
00:56:17Mamá
00:56:19Por favor
00:56:19Aguanta
00:56:20¿Ok?
00:56:21Vas a estar bien
00:56:22Te llevaré
00:56:23A otro hospital
00:56:23Doctor
00:56:26La paciente
00:56:27Sufrió un paro cardíaco
00:56:28No se salvó
00:56:30¿Qué?
00:56:40¿Sí?
00:56:41Jefa
00:56:44Tu ex marido
00:56:46Ha estado arrodillado
00:56:46Afuera por horas
00:56:47Esto le va a perjudicar
00:56:49La reputación
00:56:50Al hospital
00:56:50¿Y si hablas con él?
00:56:52¿Qué más quiere?
00:56:54No lo sé
00:56:55Solo
00:56:55Esperen aquí
00:56:56No me lo voy
00:56:58Yo misma
00:57:05Tengo que resolver esto
00:57:06Grace
00:57:11Finalmente
00:57:13Viniste
00:57:13Ella empezaba
00:57:15A perder la esperanza
00:57:16No lo harás
00:57:19No la toques
00:57:21Tienes razón
00:57:23Todo es mi culpa
00:57:25
00:57:26Lo que hice
00:57:27Estuvo mal
00:57:27Por favor
00:57:30Vanessa
00:57:33Ella me usó
00:57:35Solo dame una última oportunidad
00:57:37Para explicármelo
00:57:39No
00:57:40Mamá
00:57:43No Raymond
00:57:46Nunca te perdonaré
00:57:48Por lo que hiciste
00:57:49¿Quieres lastimarme?
00:57:52Lo entiendo
00:57:53Pero piensa en Shirley
00:57:55¿Quieres que crezca
00:57:58Sin un padre?
00:57:59¿De verdad Raymond?
00:58:01¿De verdad?
00:58:02¿Ahora mencionas a Shirley?
00:58:04Después de echarnos
00:58:05A la calle
00:58:06Después de gritarle
00:58:08Y hacer que tema
00:58:09A quien llama padre
00:58:10No eres un padre Raymond
00:58:12Eres una vergüenza
00:58:13Tienes razón
00:58:22Soy una completa vergüenza
00:58:24Eso lo sé
00:58:26Por favor
00:58:27Solo dame una última oportunidad
00:58:30No
00:58:33No quiero volver
00:58:35A verte
00:58:36Nunca
00:58:37Así que vete
00:58:39O llamaré a seguridad
00:58:41Shirley
00:58:43Dios mío
00:58:44¿Por qué?
00:58:45Yo no te hice daño
00:58:47Yo
00:58:48Yo
00:58:50No tengo otro lugar
00:58:52A donde ir
00:58:53Saquen a este hombre
00:58:55De aquí
00:58:55Oye cariño
00:58:57¿Recuerdas ese lugar
00:59:00Al que te llevé?
00:59:01Al que tenía
00:59:01Todos esos ricos postres?
00:59:04¿Qué tal si papá
00:59:05Te lleva otra vez?
00:59:06Puedes elegir
00:59:07El que tú quieras
00:59:08No
00:59:09No quiero
00:59:10Ya tengo
00:59:11Un nuevo papá
00:59:12Tú eres
00:59:13El mal papá
00:59:14Que me pega
00:59:15No Raymond
00:59:18¿Tu papá?
00:59:23Oh no
00:59:24Yo soy tu papá
00:59:25Soy tu verdadero padre
00:59:28Shirley ya tiene un nuevo padre
00:59:33No te necesita
00:59:35¿Quién carajo eres tú?
00:59:37Esto es entre mí y mi familia
00:59:39Vete
00:59:43De aquí
00:59:44Todavía te quiero
00:59:47Ay no
00:59:48En serio
00:59:49Mira como estás
00:59:51Te has armado una vida
00:59:53Y vas a dejar que este tipo entre así nomás
00:59:57Te das cuenta, ¿no?
01:00:00Te hará quedar como una tonta
01:00:02Prefiero ser engañada
01:00:04Y herida por él
01:00:06Que tener que volverte a ver otra vez
01:00:09Raymond
01:00:10No
01:00:11No, no, no, no, no, no
01:00:13Yo
01:00:13Soy el gerente de ventas
01:00:16Del grupo Northwell
01:00:17Puedo cuidar de ti
01:00:20Y de Shirley
01:00:21No tienes que preocuparte
01:00:23Perdón
01:00:25¿Eres gerente del grupo Northwell?
01:00:28
01:00:29El grupo Northwell
01:00:31¿Has oído hablar de él?
01:00:34Grace
01:00:35¿Cómo podemos ser comparables?
01:00:41Tu
01:00:41Grace
01:00:44¿Cómo podemos ser comparables?
01:00:46Oye
01:00:47Cuidas a Bokoto, ¿ok?
01:00:50¿Sabes quién es él?
01:00:52Él es
01:00:53El CEO del grupo Northwell Royal
01:00:55¿Cómo te atreves a hablarle así?
01:00:58¿Qué?
01:00:59¿Sí?
01:01:00El señor Whitmore y la doctora Lancaster
01:01:02Se conocen desde niños
01:01:04Basura
01:01:06¿Crees que puedes compararte?
01:01:09No, no, no
01:01:10No te creo
01:01:10¿Cómo se convirtió en gerente?
01:01:13Oh
01:01:13Su suegro
01:01:14Es ejecutivo
01:01:16Despidan a ambos
01:01:18¡Suéltame!
01:01:20¡Suéltame!
01:01:21Yo he trabajado en el grupo Northwell, maldición
01:01:23¿Qué?
01:01:29¿Qué?
01:01:30¿Me despidieron?
01:01:32Lo sé
01:01:33No
01:01:34Necesito este trabajo
01:01:36No tengo nada más
01:01:39Por favor
01:01:40Te lo ruego
01:01:42Raymond
01:01:43Vete
01:01:45Vete
01:01:45¿En serio eres el CEO?
01:01:54Sí, Raymond
01:01:55Y todo lo que hiciste
01:01:58Te llevo exactamente a donde estás
01:02:00Llévalo fuera
01:02:03Mamá
01:02:15Tengo una sorpresa para ti
01:02:17¿Sí?
01:02:23Grace
01:02:24¿Cómo podemos?
01:02:27¿Qué es esto?
01:02:30¿A dónde me llevas, cariño?
01:02:34Estás tan callada
01:02:36¿Chirly?
01:02:45¿Cariño?
01:02:59¡Oh Dios mío!
01:03:06Grace
01:03:13Has pasado por mucho
01:03:16Herida
01:03:18Traicionada
01:03:20Y todo sola
01:03:22Desde ahora
01:03:24Siempre estaré a tu lado
01:03:26Te prometo
01:03:28No entrometerme en tu vida
01:03:30O en tus sueños
01:03:32O que renuncies a algo que quieres
01:03:35O por mí
01:03:37Grace Lancaster
01:03:44¿Te casarías conmigo?
01:03:57¿Qué es esto?
01:04:00¿Te casarías conmigo?
01:04:03Voy a cuidarte
01:04:05Y a Shirley
01:04:07Por siempre
01:04:09Cásate con él, mamá
01:04:15Yo ya le llamo, papá
01:04:18Solo pésense
01:04:22Esto es suficiente para una niña
01:04:42Señor Raymond
01:05:01Lamentamos informarte que durante tu tratamiento descubrimos un cáncer de páncreas en etapa avanzada
01:05:06Se ha diseminado y no hay tratamiento posible
01:05:10No te queda mucho tiempo
01:05:12¿Qué?
01:05:15¿Qué?
01:05:22Te casaría
01:05:23¿Hola?
01:05:30Grace
01:05:31Soy yo
01:05:32Te lo ruego
01:05:34Por favor, déjame verte
01:05:36Incluso si es solo un momento
01:05:37Ya terminamos, Raymond
01:05:39No me llames nunca más
01:05:40Los médicos dijeron que no me queda mucho tiempo
01:05:43Podemos encontrarnos solo una vez
01:05:45Solo en tu hospital
01:05:47Grace
01:05:56Sabía que vendrías
01:05:59Aún te preocupas
01:06:01¿No es así?
01:06:02No, Raymond
01:06:04Acepta la realidad
01:06:07¿Olvidaste lo que hiciste?
01:06:12Todo fue mi culpa
01:06:13No sé
01:06:16Fuiste la mujer perfecta
01:06:19No valoré lo que tenía contigo
01:06:22Por favor
01:06:24Solo perdóname
01:06:25No, Raymond
01:06:27No puedo
01:06:28Yo seguí adelante con mi vida
01:06:31Vine para decirte adiós por última vez
01:06:36Nada más
01:06:37Espera, espera
01:06:38El CEO
01:06:42Te va a dejar en el primer momento que pueda
01:06:46¿Y qué hay de la familia que teníamos?
01:06:58¿No significa nada?
01:07:00¿Lo olvidaste?
01:07:01¿Y qué hay de Shirley?
01:07:07Quiero ver a Shirley
01:07:08No
01:07:09Casi la matas dos veces, Raymond
01:07:11¿Lo olvidaste?
01:07:14No
01:07:15Voy a cuidar tanto de ti
01:07:18Como de Shirley
01:07:19Lo prometo
01:07:20Ya no necesitamos eso
01:07:29No, espera
01:07:32Espera
01:07:35Por favor
01:07:37No lo ves
01:07:39No quiero que te cases con él
01:07:42No quiero divorciarnos
01:07:44Todavía podemos casarnos
01:07:47Me das una última oportunidad
01:07:51No puedo
01:07:56No puedo
01:07:56Desearía no haberte conocido
01:07:59Lo sé
01:08:01Sé que no soy perdonable
01:08:04Por favor
01:08:06Por favor, tengo una última petición
01:08:08Déjame ver a Shirley
01:08:11Por
01:08:11Última vez
01:08:13No
01:08:13Shirley ya tiene un padre
01:08:18Ya no te necesito
01:08:20Grace
01:08:21Grace, por favor
01:08:24¿Ya terminó todo?
01:08:41
01:08:42Ya terminó
01:08:44Domingo
01:08:44Mira
01:08:46Tengo que ir a San Francisco
01:08:48Para hacer algunas
01:08:49Curugías
01:08:49Afortunadamente mi mano se curó bastante bien
01:08:53Pero
01:08:53Tendremos que estar separados por un tiempo
01:08:57Lo entiendo
01:08:58Te apoyaré en todo lo que hagas
01:09:01Mi amor
01:09:03Eres el mejor, ¿sabes?
01:09:06Grace
01:09:07Aún te preocupas por él
01:09:09¿Por qué preguntas eso?
01:09:12Es solo que
01:09:13Quiero asegurarme de que ese bastardo no tenga poder sobre ti
01:09:16¿En serio?
01:09:19Lo que tuvimos Raymond y yo ya pasó
01:09:21Él casi arruina mi vida entera
01:09:24No dejaré que mi pasado arruine mi futuro
01:09:27¿Me crees, verdad?
01:09:31¿Esto te prueba que solo te voy a amar por el resto de mi vida?
01:09:50Quiero pasar cualquier vida contigo
01:10:01Grace
01:10:06Lo lamento por todo
01:10:09Si hubiera otra vida
01:10:10Te juro que
01:10:12Nunca más te trataría así
01:10:14Doctora Lancaster
01:10:26La familia del paciente
01:10:27Quiere agradecerte en persona
01:10:29Mamá
01:10:30¿Qué hacen ustedes dos aquí?
01:10:38Shirley te extrañaba
01:10:40No, papá te extrañaba
01:10:44Oye
01:10:45Ese era mi secreto
01:10:47Ven aquí
01:10:48¿Cómo fue la cirugía?
01:10:53¿Todo bien?
01:10:53Sí, muy bien
01:10:55Genial
01:10:55¿Qué comemos esta noche?
01:10:59¿Pizza?
01:11:00¿Pizza?
01:11:01¿Quieres pizza?
01:11:01
01:11:02
01:11:02El que no debía estar ya se fue
01:11:05Y yo merezco toda la felicidad que viene
01:11:07Gracias a ti
01:11:09Por fin mi futuro comienza a brillar
01:11:12Por fin mi futuro comienza a brillar
01:11:13Oh
Be the first to comment
Add your comment

Recommended