Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00The Serum of the Vanillons
00:02The Serum of the Maest플
00:04Which is called the killing of the evil and war, life.
00:08The Iamboul of the Maest플
00:10That will follow more of the weapon of war and power.
00:14Genew of the Euriman
00:16The intention to help him to destroy the Romans and to the Fruzda.
00:20And war and war will begin the war to
00:23People will attack the War of the Men army.
00:27Ahahaha!
00:30Lord, go to the king!
00:32Go, Pteron!
00:36Lord, go to the king!
00:57魔界を蹂躙する魔王の圧倒的なまでに強大な力は、人間界、そして天界をも震わせた。
01:25魔界統一はもはや時間の問題。
01:28その侵略の魔の手を、他のあらゆる世界にも向けられると思われたが…
01:36ハンハンハンハンハンハンハンハンハン…
01:39わっ…
01:43ん?
01:45ヘアーッ!
01:51バカな!我が精鋭が人たちで!
01:56私は魔王が側近。ジャヒー、北の魔族から。我らが軍門に下るがいい。
02:05ん?これは魔王様の…
02:08な、なんだと!?
02:12どういうことですか!?
02:14なぜ突然軍を引き、世界侵略を止めるのですか!?
02:18魔王様!
02:19ことは重大なのだ、ジャヒーよ。この苦悩を取り除かぬ限り、とても侵略など考えられん。
02:28ん?魔王様が侵略を止めるほどの苦悩?それは…
02:34それは…
02:35ドゥーガ!我が娘が優しすぎるのだ!
02:41はぁ?
02:46フッ…
02:48フフフフフ…
02:52ヘアーッ!
02:54オッケー!
02:56ウッ…
02:58ウッケル!
02:592×4
03:10ヘイ!調子どうだ?どうだって晴れた?頑張っても頑張なくても。
03:16Då×ヘイ!飛んで壁だって目の前に、アル高気づかない。だって壁じゃない、
03:25We can do the you can do
03:53This is the world full of love and peace
03:55That one, that one, that one
03:57That one, that one
03:59Using all the world
04:01Even if we change all the world
04:04I can't do it
04:09Hey What? Say Yeah!
04:13Good Man!
04:15The Queen of the King
04:20The Queen of the King is so cute!
04:25Do-sama is so cute?
04:27Of course, Do-sama is so cute.
04:30You are so cute, my daughter.
04:32Do-sama...
04:34I think Do-sama was a good boy from the age of the age of the witch.
04:39But it is something that comes from the age of the age of the king.
04:42You are so cute, right?
04:45I thought I was so.
04:47But if you were away from the age of the past,
04:52Do-sama is so cute!
04:56You are so cute!
04:59You are so cute!
05:02You are so cute!
05:05And...
05:07Do-sama!
05:10Do-sama!
05:12Look, Togge!
05:13I was taking the river to the river.
05:15I will help you!
05:16Do-sama!
05:17Do-sama!
05:18Yes, of course!
05:20But you can't get the river to the river.
05:23Yes!
05:24Do-sama!
05:25Do-sama!
05:26Do-sama!
05:27Do-sama!
05:28Do-sama!
05:29Do-sama!
05:30Do-sama!
05:31Do-sama!
05:32Do-sama!
05:33Do-sama!
05:34Do-sama!
05:35Do-sama!
05:36Do-sama!
05:37Do-sama!
05:38Do-sama!
05:39Do-sama!
05:40Do-sama!
05:41Do-sama!
05:42Do-sama!
05:43Do-sama!
05:44Do-sama!
05:45Do-sama!
05:46Do-sama!
05:47Do-sama!
05:48Do-sama!
05:49Do-sama!
05:50Do-sama!
05:51Do-sama!
05:52Do-sama!
05:53Do-sama!
05:54Do-sama!
05:55Do-sama!
05:56Do-sama!
05:57Do-sama!
05:58Do-sama!
05:59Do-sama!
06:00Do-sama!
06:01Let's go to the people of the world.
06:03Let's go to the people of the world.
06:05No, it's not there.
06:07You can't afford it.
06:11And what do you do?
06:13First, let's go to the human beings.
06:17Let's go to the people of the world.
06:20Let's go to the human beings.
06:25The people of the world are not worthy of the world.
06:29The people of the world are still loyal to the people of the world.
06:33I'm going to go to the people of the world.
06:35Let's go to the world.
06:39Let's go to the world.
06:41Let's go.
06:43It's a problem.
06:47The magic of the king is so sweet.
06:51no doubt
06:53I don't have anything
06:55I am happy
06:57I have no idea
06:59What?
07:01Where are the dogs?
07:03I have no idea
07:05I am not
12:15Why?
12:17Yeah.
12:25Yeah.
12:29Okay.
13:57Come on, Jai-san.
13:59I'm also doing my job today.
14:05Do, what is this?
14:07Jai-you-nay-chan.
14:09Do-chan-san wants to make a dress.
14:13Do-chan is making a dress.
14:15Do-chan is making a dress.
14:16I'm helping you.
14:18I can't do that.
14:21Wow, you're so good.
14:22Do-chan is making a dress.
14:25Well, let's do it together.
14:29Do-chan-san.
14:32What are you talking about?
14:34Are you helping people?
14:37Yes, I'm helping you.
14:40Jai-you-nay-chan.
14:42Do-chan-san.
14:44Do-chan-san.
14:45Do-chan-san-san.
14:47This is a dream for you.
14:50Oh.
14:51Do-chan-san.
14:51No-chan-san-san.
14:52You may have been making other posts,
15:14Um?
15:15This is it!
15:17This is...
15:18...sio?
15:19Let's take a bite.
15:21Ah...
15:22Yes.
15:24Move!
15:25Move!
15:26How's it?
15:27You didn't move.
15:29What...
15:30What the hell?
15:32The evil...
15:34If you're in the last one,
15:37you will be able to follow any other kind of commands.
15:42Why do you want me to do that?
15:45You want me to build up the power of D.O.U.
15:50Now, D.O.U., let me ask you to J.H.I.P.E.
15:55Do you want me to?
15:56What?
15:57You can hear me.
16:00What do you want?
16:02Well, that is so scary and so scary.
16:08Yeah.
16:10Yeah.
16:14Yeah.
16:16Yeah.
16:18I think the devil is afraid.
16:20What?
16:22No.
16:24Do you want me to do this?
16:26Please do this last call.
16:28But the effect is great.
16:30I'll do this.
16:32You will have to do the best command to the roo.
16:36Yes, I've been teaching a lot of my parents, so I'm fine.
16:41Then go.
16:43Yes.
16:45If you have a trust relationship now, if you want to do a DOO, you should be able to put it in your mouth.
16:53Don't you blame your trust, and you will break it down.
16:57That's how you will be done.
17:00Why are you helping me, DOO?
17:04Yeah, I'm going to be able to help you.
17:06Oh, Jaffy!
17:08Can I help you?
17:11Oh!
17:12I'm good!
17:13I'm good!
17:14I'm good!
17:16I'm good!
17:17I'm good!
17:18My sister!
17:19Here!
17:20I'm sorry.
17:22I don't have enough people.
17:24I'm still waiting for the effect.
17:26In other words, I'm going to obey people's orders!
17:30This is a mystery!
17:33Can I help you?
17:35Yes, thank you.
17:37Why are you making your house?
17:40My house has been built for several years.
17:44I've been built for a long time.
17:45I've been built for a long time.
17:48I've been built for a long time.
17:50I've been working for my friend's house.
17:54I've been out for a long time.
17:56I've been out for a long time.
17:58I'm fine.
18:00I've been built for a long time.
18:02I've been living for a long time.
18:03I've been in the same movement.
18:05So, for some reason,
18:07I gotta let you know.
18:08Does anyone have a purpose?
18:09Oh, I'll tell you!
18:10Do you think you've helped me to go?
18:12Wow!
18:13There are so many people!
18:14That's why I made it!
18:17That's it!
18:18I'd like to give these girls to TOO!
18:22Do you want to bring them together?
18:25Yes!
18:28Do you want all of them?
18:30That's it!
18:32I've always had to take it every day.
18:35I've been washing and washing.
18:38It's so important, but...
18:44...
18:49...
18:54...
18:58...
19:02...
19:06...
19:10...
19:20...
19:22...
19:23...
19:25...
19:26...
19:28...
19:29...
19:30...
19:32...
19:33...
19:36...
19:37...
19:38...
19:39...
19:42...
19:43...
19:44...
19:45...
19:50...
19:51...
19:52...
19:53...
19:54...
19:55...
19:57...
19:58...
19:59...
20:00...
20:01...
20:07...
20:08...
20:09...
20:10...
20:11...
20:17...
20:18...
20:19...
20:20...
20:21...
20:30...
20:31...
20:32...
20:42...
20:43...
20:44...
20:54...
20:55...
21:05...
21:06...
21:07...
21:08...
21:09...
21:11...
21:16...
21:17...
21:18...
21:20...
21:21...
21:22戦場に戻って敵の首を刈ろう
21:25ジャヒお姉ちゃん
21:27あっ!
21:36良い関係を築いているな
21:42Yes, I'm happy!
21:45And the effect is still...
21:47We'll play again tomorrow, my sister!
21:51That's why I'm...
21:53Oh!
21:54Yes!
21:56I'm happy to have a幸せ!
21:59Hey, my sister!
22:02Good!
22:04Let's go, my sister!
22:12My sister is...
22:16I'm so happy!
22:24Hey, hey!
22:25It's already a crisis!
22:27I don't have any predictions!
22:30Hey, hey!
22:31It's always a curiosity!
22:33It's my fate!
22:36What do you think?
22:39This place is peace!
22:42But just...
22:45Do you like this one?
22:47If you want this one more?
22:49Let's go, I'm happy!
22:52Let's do it!
22:55All together!
22:56Me too!
22:59Me too!
23:00Me too!
23:03Me too!
23:05Me too!
23:06Me too!
23:07Me too!
23:09This is bad!
23:11I'm not mad!
23:13I'm busy!
23:15I'm not mad for the world!
23:18No matter what I said!
23:21No matter what you want!
23:23Okay, stop...
23:25Let's go next, okay...
23:26After all, next...
23:29Oh baby, I'm pretty
23:32So, I'm going to take off
23:36Come on, come on, come on!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended