Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Oh
00:30I'm not doing it.
01:00Go tru x став sh
01:01碾会尖陶
01:03rally go
01:04ラ collaboration
01:05胖扬的神通
01:06摇擺就劲动
01:09是� lab legends
01:10ном有的利逢
01:12新竄level 名价格
01:14身体和最关 no
01:16我像佡 приз的国
01:22虔卿守户
01:23从游戏开始
01:24忌 close 正在身上
01:26正在随机身穿
01:27零会担发兵兵
01:293
01:3212
01:3412
01:3812
01:4312
01:4913
01:58Did you play the game?
02:05What?
02:06Are you here today?
02:10You're illustrator of Luan?
02:13Yes, but...
02:15Wow, cool!
02:18I'm your fan. If you need help, I'll give you to Maya.
02:22What?
02:24It's a new version of the Lord of the Lord. I'd like to send you to the Lord of the Lord.
02:29Ah, the Lord of the Lord?
02:32I'm going to send you to the Lord of the Lord.
02:35Then...
02:36The Lord of the Lord is trying to make the Lord of the Lord of the Lord.
02:41Ah, Luan先生, wait!
02:44Uu...
02:51Please send you to my Assistant.
02:52Ah...
02:56You don't need to enter?
02:58I'm getting a bitaker.
03:01I'll let you talk to your thoughts.
03:03They just relate to the words.
03:07Yeah, I think...
03:09I'm going to make a return to the Lord of the Lord.
03:10Sir, I'm going to talk to you about him.
03:23Who's going to kill him?
03:26What? It's weird to talk about the conversation.
03:34Are you okay?
03:36I asked him to take the poster for the new game.
03:39I was not thinking about it.
03:41I don't think so, so I'm in.
03:49Good, how wonderful.
03:54Ryo, you're the one?
03:57It's the owner's due.
03:58I'm just the owner's idea.
04:00I only set you up with the owner's idea.
04:02You were doing my idea to be忠実.
04:05That's how I can say that.
04:07or
04:09I
04:11I
04:13I
04:15I
04:17I
04:19I
04:21I
04:23I
04:25I
04:27I
04:29I
04:31I
04:33I
04:35I
04:37I
04:39I
04:41I
04:43I
04:45I
04:47I
04:49I
04:51I
04:53I
04:55I
04:57I
04:59I
05:01I
05:03I
05:05I
05:07I
05:09I
05:11I
05:13I
05:15I
05:17I
05:19I
05:21I
05:23I
05:25I
05:27I
05:29I
05:31I
05:33I
05:35I
05:37I
05:39I
05:41I
05:43I
05:45I
05:47I
05:49I
05:51I
05:53I
05:55I
05:57I
05:59I
06:01I
06:03I
06:05I
06:07I
06:09I
06:11I
06:13I
06:15I
06:17I
06:19I
06:21I
06:23I
06:25I
06:27I
06:29I
06:31I
06:33I
06:35I
06:37I
06:39I
06:41I
06:43I
06:45I
06:47I
06:49I
06:51I
06:53I
06:55I
06:57I
06:59I
07:01I
07:03I
07:05I
07:07I
07:09I
07:11I
07:13I
07:15I
07:17I
07:19I
07:21I
07:23I
07:25I
07:27I
07:29I
07:31I
07:33I
07:35I
07:37I
07:39I
07:41I
07:43I
07:45I
07:47I
07:49I
07:51I
07:53I
07:55I
07:57I
07:59I
08:01I
08:03I
08:05I
08:07I
08:09I
08:11I
08:13I
08:15I
08:17I
08:19I
08:21I
08:23I
08:25I
08:27I
08:29I
08:31I
08:33I
08:35I
08:37I
08:39I
08:41I
08:43I
08:45I
08:47I
08:49I
08:51I
08:53I
08:55I
08:57I
08:59I
09:01I
09:03I
09:05I
09:07I
09:09I
09:11I
09:13I
09:15I
09:17I
09:19I
09:21I
09:23I
09:25I
09:27I
09:29I
09:31I
09:33I
09:35I
09:37I
09:39I
09:41I
09:43I
09:45I
09:51I
09:53I
09:55I
10:05I
10:07I
10:09I
10:11I
10:13R
10:23me
10:25引き受けてくれたか
10:28少し抵抗しましたがそうか
10:32彼には何台を押し付けてしまった
10:35ギャラはちゃんと払ったか社長の指示通り5万円払いました
10:39それでいい
10:42ふっあの時はあいつのせいで5万円を使い切れなかったってってってっ
10:46えっ
10:48今度はお前に使ってやる
10:51かくっは
11:06数ヶ月までインディゲームをつくってた小さな会社がスポワーサーリ発売された
11:07ゲームを持ってんじゃないよなぁ
11:10rangie あのゲーム思いっ切りってずったから
11:14こちらもっと色やり方だ
11:17し着て
11:19I don't know how much I can do it.
11:25I can't do it!
11:29I can't do it!
11:33I can't do it anymore?
11:35Oh, what?
11:37Oh?
11:38Oh, Lin-san!
11:43Ah!
11:44The game was you, right?
11:48I don't know.
11:50I'm just...
11:52I know.
11:54I don't know.
11:56Why are we so late?
11:58I'm going to be released tomorrow, so I'll be able to get the ready to get ready for the game.
12:03The release of April Fool is interesting.
12:07Do you think you guys have a new one?
12:10I'm very confident.
12:12But it's not interesting.
12:16The game is interesting.
12:18I can't read this game.
12:20The team is reading the scenario.
12:23I'm aware of the mystery, so I feel I'm tired.
12:27But from the third one, it's really interesting and unique.
12:31Nice!
12:32What?
12:33How are you being rated for me?
12:34That's crazy!
12:37But it's not worth it.
12:40Ah...
12:41What's that?
12:43Well, I'm going to go to the first time of the time.
12:49When I was born, I always have a question.
12:53Oh, that's right. That's why the boss is so lonely.
12:58I feel that lonely from all of his games.
13:03Oh, that's right. If you don't sell games, you can't just be a bad guy.
13:10Even if you don't lose, I didn't know the game's good.
13:16The boss was looking at the light, and I had a decision on my luck.
13:23Oh, that's right.
13:25Hello, everyone. I'm April Hulu.
13:29I'm on the game channel.
13:31Today is a special day.
13:34I'm going to recommend you to everyone.
13:36It's the greatest!
13:38I'm not going to recommend you.
13:40I'm not going to recommend you.
13:42The title of the game is Game Produce.
13:46What are you going to do?
13:48I'm going to get it!
13:49I'm going to get it!
13:53I've been waiting for this new game.
13:57I've been waiting for this new game.
14:00It's interesting.
14:02I don't know.
14:03I'm not going to watch anything.
14:05Don't you see?
14:08I'm not going to regret it.
14:10I'm not going to regret it!
14:11It's time to get the damage made from the anunciatee.
14:14I thought I had a great job.
14:23It's hard, I'm going to get out of here.
14:27What is it?
14:32I thought it was the same.
14:35What is this?
14:38I'm going to send you all the players to the game.
14:42Oh, no.
14:44The internet is so hot.
14:45There are many reviews.
14:47Really?
14:49I don't want to see that I'm going to be the last one in the game.
14:52I'm going to be the only one in the game.
14:54And I'm going to be the only one in the game.
14:56I'm going to be the only one in the world.
15:00I really want to see this game.
15:04I'm not sure if I can't believe it.
15:07Oh
15:37I'm sorry to be the person who is a leader.
15:40And the fans of the game are the people who are angry.
15:46I'm not making a mess with a bunch of crap.
15:50I'm not making a mess with a bunch of players.
15:54You're making a mess with a bunch of people who are not making money.
15:59I'm making money for a bunch of players and I'm making money!
16:02I'm making a mess with a player!
16:05今回はこのままチェックメイトだ。
16:32今回はこのままチェックメイトだ。
17:02今回はこのままチェックメイトだ。
17:04今回はこのままチェックメイトだ。
17:08今回はこのままチェックメイトだ。
17:10今回はこのままチェックメイトだ。
17:14今回はこのままチェックメイトだ。
17:42このままチェックメイトだ。
17:44本日はこのままチェックメイトだ。
17:50このままチェックメイトだよ。
18:00編集時間ができます。
18:06To get that you make the business, I can't catch you now
18:36I'm here!
18:37I'm here to get to this collab.
18:39This is a terrible company!
18:41Oh...
18:44I'm...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended