Skip to playerSkip to main content
#actionfilm #viralfim #fullfilm #actionmovie #drammafilm #drammamovie #dailymotionfilm #dailymotion fullmovie #shotfilm #viralmovie #film #movie
Transcript
03:00Senin değilse sende ne işi vardı o zaman?
03:02Bilmiyorum.
03:04Benim değil diyorum sana.
03:07Hem niye saklayayım böyle bir şeyi?
03:10Hem babam atlandı sen neyi sorguluyorsun hala?
03:13Bu senin delilleri saklamanı haklı kılmıyor.
03:17Ya biz bulmasaydık?
03:19Ya Aydar suçlu olursaydı?
03:22Her şeyi kendinize göre eğip bükemezsiniz.
03:25Ailecek suçlusunuz siz.
03:26Hiçbir şey saklamadım ben.
03:27Hiçbir şey saklamadım ben.
03:28Benim değil diyorum.
03:29Nesini anlamıyorsun bunu?
03:34Bir dakika ya.
03:36Bir dakika.
03:38Yoksa bilgileri medyaya veren siz miydiniz?
03:40Tabii ki biz verdik.
03:41Tabii ki biz verdik.
03:44İnanmıyorum.
03:46Nasıl yaparsınız bunu?
03:47Yaptık ve oldu.
03:57Konu bunu bizim medyaya vermemiz değil.
04:00Babanın ve amcanın pislikleri.
04:03Senin de saklaman.
04:04Bak, artık sana kendimi anlatmayacağım.
04:09İstediğini düşün.
04:10Umrumda bile değil.
04:14Ama söylemem gereken bir şey var.
04:17Ama emin ol.
04:19Bir bende olsaydı...
04:20...senin gibi yargısız infaz yapmaktansa polise giderdim.
04:25Hep bunu yapıyorsun.
04:28Sürekli gölgelerin arkasına saklanarak konuşuyorsun.
04:31Sürekli yargı dağıtıyorsun.
04:32Ama kim olduğun sır.
04:39Geçmişine bakarsak muamma.
04:44Bu kadar karanlıktaysan ya korkaksındır...
04:47...ya da suçlusundur.
04:53Ama merak etme.
04:55Ben o karanlığın içine girip senin kim olduğunu bulacağım.
05:02Güzel konuştun da...
05:11...sen ailenin kim olduğunu biliyor musun?
05:14Geçmişini mesela.
05:28Benden sana tavsiye.
05:31Bana gelene kadar...
05:33...onlara doğru.
05:33Ama merak etme.
06:00I have a vision that I can see you later, ask your friend who is working.
06:08This one, you're doing it.
06:11What's wrong with you, translates?
06:13Why do you think you're doing it?
06:15You're doing it.
06:16You're doing it.
06:16You're doing it.
06:17You're doing it.
06:18I'm saying you're doing it in a way.
06:24I'm not doing it here.
06:26I'm glad you're doing it.
06:27I have another dream I remember.
06:28I remember that I was a fooling.
06:30I didn't forget to leave my life.
06:35I didn't forget to leave my life.
06:42You didn't have to leave my life.
06:45You didn't have to leave my life.
06:47You didn't have to leave my life.
06:49Why did you do that?
06:51Why did you die?
06:53It was a 187 days ago.
06:55I'm a guy who died.
06:58Sakın.
07:00Anca boş boş kafa ütülersin böyle.
07:03Hadi çık odamdan.
07:05Masih senin odan değil.
07:08Senin evin de değil.
07:09Hiçbir zamanda olmayacak anladın mı?
07:28Elif'i yes.
07:31I can't doodum.
07:32Ben yu can doodum.
07:34Henk suveri.
07:35Unless you've been stopped.
07:38specific news.
07:39Doodum.
07:40I'm not.
07:41I can doodum.
07:43Arzad.
07:44Bersan geldi konuşamadık, yarım kaldı.
07:47Ben yarım bırakılan işleri sevmem.
07:49Bir şekilde sonlandırırım.
08:02Elini çabuk tut o zaman, vaktin olmayabilir.
08:07I don't know, it's hard to kill you.
08:13We're still not having a gun.
08:15We're going to pubes and burn them all.
08:17That's why I'm so sorry.
08:19I'm a gun.
08:21I'm a gun.
08:22I'm a gun.
08:24I'm not gunning.
08:27I'm a gun.
08:30I won't fire you, then.
08:37You could make your own money and make your own money.
08:43But you could make your own money.
08:46You could make them a little.
08:50You could make your own money.
08:54I can make your own money.
08:58It's your house for you there!
09:02You will start.
09:07I know what to do.
09:09I know I know what to do.
09:11I know what to do.
09:13I know you're a good boy.
09:14I know you're a good boy.
09:15I know you're a good boy.
09:33Oh, my God.
09:35I'm sorry, I'm sorry.
09:49When I was like...
09:51When I was like...
09:55What happened to Zehra?
09:57What happened to Zehra?
09:59No, it wasn't a big thing.
10:05But it was important.
10:07Zehra, tell me what happened.
10:11It doesn't help me.
10:19You're right.
10:23You're right.
10:25You're right.
10:30I didn't say anything.
10:33What happened to Zehra?
10:35No, no.
10:37You're right.
10:39You're right.
10:41You're right.
10:43You're right.
10:45I'm sorry.
10:47I just want to see the light.
10:49I can see the light on my own.
10:51I can see the light on my own.
10:53I can see the light on my own.
10:55How are you?
11:16Can you continue?
11:19There is a big participation in the company and the company.
11:22I'm going to go with you.
11:24I'm going to go with you.
11:26I'm going to go with you.
11:28I'm going to go with you.
11:32If you don't want to go with you, I'll go with you.
11:46You're a boss.
11:52You're a boss.
11:54Look at that.
12:24Yes, I'm going to get out.
12:28I'm going to show you how to get out.
12:31How to get out, how to get out.
12:37I'm going to get out.
12:40What kind of work you did?
12:43I have a great surprise.
12:46What was it?
12:48Look, I'm going to study my own.
12:54They're not a good friend, I'm going to study my own.
13:03I said, I'm going to talk about how you sit with us.
13:06I'm going to talk about how you do everything.
13:09You areboarding your own.
13:11You made your own way.
13:13You treated me with Finland, what would you do?
13:16Natural security.
13:18Aachi!
13:21I tried with you when you get out.
13:23I can't reach my own, but I can't reach my own.
13:27But now...
13:36...I'm not alone.
13:41Oh
14:11you
14:16You're a child.
14:20You've been doing the job in a situation with these young men and women.
14:26I can't understand what the young people are and how they are so cute and how they are so good and how they are so cute.
14:37You are my child.
14:41Oh, my God.
14:45Oh, my God.
14:48I'm going to give you something.
14:50I have a lot of effort to give you.
14:53He is going to give you some help.
14:57It's the same time.
14:59I've got it in the same place.
15:02But we're not going to give you a year.
15:04We've got a lot of work.
15:06You have to take care of yourself.
15:08Ma'am, I don't have any other things.
15:10Who knows what the hell comes from?
15:12He's got nowhere.
15:14He's got nowhere.
15:16He's got nowhere.
15:18He's got nowhere.
15:20God, he's got nowhere.
15:22He's got nowhere.
15:24It's been a bad place where you can't.
15:26You're almost everything, you're always a bad place.
15:28You're a bad place.
15:30We're not a bad place.
15:34We're not a bad place.
15:36If you want to tell us,
15:38I'll give you back to him.
15:41I'll give you back.
15:43That's what I'll give you back to him.
15:46I'll give you back to him.
15:49I'll give you back to him.
15:51That's what I would like to hear.
15:57I would like to see him.
16:00It's a nice day.
16:02He's a good day.
16:08Let's go.
16:38Let's go.
17:08Let's go.
17:10Let's go.
17:14Let's go.
17:16Let's go.
17:18Let's go.
17:20Let's go.
17:22Let's go.
17:24Let's go.
17:26Let's go.
17:28Let's go.
17:30Let's go.
17:32Let's go.
17:34Let's go.
17:36Let's go.
17:38Let's go.
17:40Let's go.
17:42Let's go.
17:46Let's go.
17:48Let's go.
17:50Let's go.
17:52Let's go.
17:54Let's go.
17:56Let's go.
17:58Let's go.
18:00Let's go.
18:02Let's go.
18:04Let's go.
18:06Let's go.
18:08Let's go.
18:10Let's go.
18:12Let's go.
18:14Let's go.
18:16Let's go.
18:18Let's go.
18:20Let's go.
18:22Let's go.
18:24Let's go.
18:26Let's go.
18:28Let's go.
18:30Let's go.
18:32Let's go.
18:34Let's go.
18:36Let's go.
18:38Let's go.
18:40Let's go.
18:42Let's go.
18:44Let's go.
18:46Let's go.
18:48Let's go.
18:50Let's go.
18:52Let's go.
18:54Let's go.
18:56Let's go.
18:58Let's go.
18:59Sure.
19:04Eh, okay, please.
19:06Please.
19:15Please.
19:17Of course.
19:29You got a good job.
19:30You got a good job.
19:31No.
19:32No.
19:33I was not a good job.
19:35I don't know in you.
19:36No.
19:37We should be here.
19:39No.
19:40No.
19:41No.
19:43No.
19:43No.
19:57No.
19:58Give me.
19:59Yes.
20:00Good put your hand around.
20:02Good.
20:04Come on.
20:06My father, my shepherd.
20:11Are you sure you're going to call it?
20:14We can call it.
20:16I'm just crying.
20:17I know how my work is happening with you.
20:19I'm so sorry.
20:21My uncle.
20:28Oh, my God.
20:30What is that?
20:32Oh, my God, slow down.
20:35Oh, my God, look.
20:42Oh, what is that?
20:50Who is this?
20:52Is there a good thing?
20:54Oh, my God, my friend is coming.
20:56Why are you doing everything like this?
20:58Be quiet.
21:00I know, my son.
21:02My son, my son, my son.
21:04Why do you think I'm so scared?
21:06I promise you.
21:08Oh, my God, I promise you.
21:10I promise you.
21:12I promise you.
21:14God bless you.
21:16God bless you.
21:18God bless you.
21:20Oh.
21:22Come on.
21:24Come on.
21:25For me to take care of the care of this,
21:26lettuk.
21:28Daddy...
21:29For me!
21:30This has been a very久.
21:32That's.
21:33Mr. GibJuliano...
21:34He's what you 됐man.
21:36For?
21:41He lives a day very long.
21:42I thought it was...
21:44Both of us.
21:45Real-time off your mind only would like this.
21:47That's right, I'll be curious about it.
21:49I'm so curious, I'm curious about this.
21:53What are you doing now?
21:55Can I go to school?
21:56It'll be! You're gonna do that so fast!
22:00You should do that!
22:01You know that you have to help me!
22:04Let's say that we're about 9.24 minutes, remember you!
22:10You're ready to light up!
22:12Okay!
22:13You have to let me.
22:15It's your heart, my son.
22:18Take a look at the curabia.
22:28Ferhat, I've found who I've been able to do.
22:32Who?
22:33He might have been able to do this.
22:36There's a lot of information on this road.
22:39He's a person who's a person who's heard,
22:42If you hear him, he'll go and go and go and go and go and thank you.
22:50What are you talking about?
22:51He said, he said, he heard him. He heard him.
22:55I'll go and thank you.
22:57He's been asking.
22:58I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
23:03I'm sorry, I'm sorry.
23:05I'm sorry, go and get you.
23:07Oh, Berat.
23:08Tobe, tobe.
23:10Oh, shit.
23:11We're going to be in Vietnam, Berat.
23:13Tobe, tobe.
23:22I was looking at the hospital project.
23:24I looked at the details of the details.
23:27Mercan, you're good?
23:30You're good.
23:31You're good.
23:31If you're around the corner, you're good.
23:33I'm not sure what you're going to do.
23:37Asla çözemiyorum.
23:42İyi mi, kötü mü, zalim mi, yoksa merhametli mi?
23:47Ateş mi, buz mu?
23:51Nasıl oluyorsa o bizimle ilgili her şeyi biliyor.
23:56Ama biz araştırdıkça, soruşturdukça onunla ilgili şeyleri...
23:59...boşlukla karşılaşıyoruz ya da bir duvar çıkıyor karşımıza.
24:04Yok.
24:04Adamın geçmişine dair hiçbir şey yok resmen.
24:10Bu ne demek, biliyorsun değil mi?
24:14Evet.
24:16Öyle bir geçmişi var ki, kimse öğrensin istemiyor.
24:22Onun istemesi önemli değil.
24:24Sen istiyor musun, önemli olan bu.
24:29İstiyorum tabii.
24:30E o zaman, sorun ne?
24:34Sen bu adamla sürekli birlikte değil misin?
24:39Aynı evde, aynı iş yerinde.
24:43Mercan, seni çok iyi tanıyorum.
24:45Senin kafana koyup da yapamayacağın hiçbir şey yok.
24:48İstersen yaparsın.
24:51Bin ilmekli düğüm var kucağımda.
24:53Ama ben ne yapıp edip çözeceğim o düğümü, göreceksin.
25:02İşte bu kadar.
25:05Bir yerden başlamak lazım.
25:08Odasına baksana.
25:09Mutlaka bir şeyler vardır.
25:15Bir iz, bir ipucu.
25:17Baktım daha önce.
25:19Hiçbir şey bulamadım, yok.
25:21Belki şimdi vardır.
25:23Bu aralar pek bir koşuşturmacadalar zaten.
25:26Hazır kafaları yoğunken, bir daha dene şansını.
25:28Ne kaybedersin?
25:29Ben...
25:30İşte Mercan, tam zamanı.
25:41Şimdi mi?
25:42Evet Mercan, şimdi.
25:47Şu an ihaleden başka bir şey görmüyor kafası.
25:51Bitti.
25:52Evet şekerim, evet.
26:00Aklandı Haydar.
26:03Aman, bizi çekemeyenlerin iftiraları işte.
26:07Ama bizim alnımız ak.
26:10Kurtulduk çok şükür.
26:13Düşmanlarımız düşünsün artık.
26:17Ee, şimdi sıra sizde.
26:20Ne demek ayol, nasıl bizde?
26:25Onur ödülünü bize verirsiniz işte.
26:28Bunca yıllık dostluğumuz var.
26:34Biz ne badireler atlattık.
26:37Hem de mesaj olur millete.
26:42Siz de bir sonraki yılın maaşını garantilersiniz.
26:46Hmm, ee Nermincim, Müzeyyen Hanım nasıllar?
26:51Kendilerine çokça selamlarımı ilet lütfen.
26:55Oldu.
26:56Tabii bir de selamını iletecektim.
26:59Tabii şekerim.
27:01Tabii canım, iletirim.
27:02İletirim.
27:04Müzeyyen Hanım, geçtiğimiz günlerde vakfımıza rekor düzeyde bağış yaptı Nermincim.
27:08Bu seneki onur ödülünü kendisine vereceğiz.
27:16Şimdi yani, eh kabul edersin ki, böyle bir durumda başkasına vermek yakışık almaz.
27:21Kusura bakmayın.
27:22Onur ödülüymüş.
27:38Sen anca havan alırsın böyle.
27:41Sen giderken ben dönüyordum.
27:43Kusura bakmayın.
28:13Of Demet, nereden uydum senin aklına?
28:34Yani yakalanırsam harika olur gerçekten.
28:36Of.
28:43Tüm geçmişini saklayan adam ipuçlarını burada mı tutar?
29:04Ona bir yerde bir şey bırakmıştır illa ki.
29:15İnsan sonuçta.
29:18Gerçi bu insanlığa çok makineye benziyor, orası ayrı ama.
29:28Demet, rezil edeceksin beni.
29:29Veysel madem girdik, zorlayalım şansımızı.
29:42Dondan bir sesler geliyor Ateş.
30:07Ne sesi?
30:08Neymiş?
30:09Neymiş?
30:10Neymiş?
30:11Neymiş?
30:12Neymiş?
30:13Neymiş?
30:14Neymiş?
30:16I'm sorry.
30:28Aiyush.
30:46Alo, Nezir.
31:04Ben bu sahneyi bir yerden hatırlıyorum sanki.
31:09Evet.
31:12Yine yakalamıştın beni.
31:16Yine ne yapıyorsun sen?
31:27İyi hale dosyasını mı karıştırıyorsun?
31:31Yok.
31:32Ben onları değil şey...
31:39Senin hakkında bir şeyler bulmak için girdim odana.
31:46Elindeki dosyada benimle ilgili bir şey yok.
31:56İhale dosyası bu.
32:03Evet, öyleymiş.
32:04Sana daha önce de söyledim.
32:14Boşuna yorulma.
32:20Ben istemezsem...
32:23...hiçbir şey bulamazsın.
32:24Neden bütün bu gizem?
32:35Tarzın bu.
32:37Bir daha senin odama izinsiz girdiğini görürsem...
32:41...bu kadar sakin olma.
32:44Göreceksin emin ol.
32:47Aradığımı bulana kadar peşini bırakmayacağım.
32:49O zaman bu sahneyi daha çok tekrarlayacağız.
33:02Bunu mu istiyorsun?
33:03O zaman bu.
33:05Kendini mi y的时候 yok.
33:06Ya TWAK.
33:09O zaman.
33:10O zaman.
33:13içerisindeyiz.
33:15Etsel.
33:16YORK.
33:17'te..
33:18YOUığınemasan mahaiz...
33:19...ce olarak gerçekleşeuls electr
33:31O zaman.
33:31Do you know what you can say to me?
33:53why not do not forget to love you
33:55and you believe me
33:57and you feel you
33:58how about you
33:59my love you
34:00why not do you
34:02why not do you
34:04because I won't
34:04I won't
34:05If I was
34:06I won't
34:08I won't
34:09I won't
34:11I won't
34:12I won't
34:13I won't
34:14stand
34:15I won't
34:15go
34:23I can't do anything.
34:25Do you stay here?
34:27I have a lot of fun doll.
34:29You are here, is my child.
34:31You are here, sister?
34:33What do you do?
34:35I don't do anything from you.
34:37I can't have a job.
34:39You are here.
34:41You are here, my dear sweetheart.
34:43You are here.
34:45What you are doing?
34:47What do you do?
34:49Why did you shoot your face?
34:55Is that a woman who said something like that?
34:57Is that a woman who said something like that?
34:59No, there is nothing to do with her.
35:15Look, we didn't say anything.
35:17At the time, we didn't tell you anything to our aunts.
35:23We had windows around.
35:25We would open the eyes of our aunts.
35:29Maybe I could be scared of you.
35:34Don't look at me, it's not something that's right.
35:38We have to tell you, to tell you, to tell you, to tell you, to tell you.
35:42You don't have to be afraid.
35:45You don't have to be afraid.
35:46I'm afraid of courage.
35:49I won't be afraid.
35:50I won't be afraid of courage.
35:52I won't be afraid of courage.
35:56I will be afraid of courage.
35:58I have to admit that I will say that I have a child like me or not.
36:02I can't wait for you.
36:04I won't even have a child.
36:07Maybe it should have a chance of,
36:11I don't know what I want to tell you.
36:14I don't know what I want to tell you.
36:18You're always in your hand.
36:21I'm in your heart.
36:24You're open to your chest.
36:26You're in your hands.
36:28You're in your hands.
36:31If you're in your hands,
36:33if you're in your hands,
36:35you're in your hands.
36:38O da yalnızlıktır.
36:40Sen yalnız değilsin.
36:42Anan yanımda benim güzel kızım.
36:45Gel, gel, gel.
36:48Boy kıyamam anasın kuzusu.
36:59Canım benim, canım kızım.
37:08Hadi.
37:09Düşürme güzel yüzünü tamam mı?
37:11Hadi annem.
37:12Hadi güzel kızım.
37:14Kıyamam anasın.
37:24Geleceğim şimdi.
37:26Tamam anacığım.
37:28Acaba ham bize verir mi yavrum?
37:48Çok güzel.
37:50Güzel.
37:51Çok güzel.
37:53Güzel.
38:05Nasılsın?
38:07I'll be back.
38:09I'll be back.
38:11I'll be back.
38:17What is this?
38:22What is your brother's face to be so happy?
38:28It's a good project, isn't it?
38:30No, it's not a good project.
38:33What do you want, what do you want?
38:37Say, say, say.
38:40Mercan, Elullah Science projesi için benimle çalışmak istedi.
38:47Bu işi başkasına teslim edemezmiş.
38:50Haklı bir yerde, değil mi?
38:53İşimi ne kadar iyi yaptığımı bilirsin.
38:57Abi, izin verirsen bu işi yapmak istiyorum.
39:01It's important to support Mercan as well for me.
39:08But I don't know if I want you.
39:11In the end, Ateş is in this situation.
39:14And you don't blame me.
39:16You're right at the end of the day.
39:21But this is Mercan's project.
39:25Don't break me.
39:31Abbey.
39:36Today's fun is so good.
39:39It's okay.
39:40I love the two women together.
39:44And I'll be able to support.
39:46Really?
39:51Thank you very much.
40:01Let's go.
40:03Let's go.
40:21Bu arada Mercan Hanım,
40:23benden istediğiniz dosyaları ben hallettim.
40:25Hep sizin üzerimde çalıştım.
40:26Başka bir şey isterseniz onları da hemen hallederim.
40:28Tamam Yaşar, bakarız.
40:31Zincar, alçaklar.
40:34Oğlun nerede benim?
40:35Neden öldürdünüz onu?
40:37Hanımefendi durun, ne yapıyorsunuz?
40:38Ne yapıyorsunuz?
40:39Tamam Yaşar, bırak.
40:40Ne aldınız?
40:42Hiçbir şey yokmuş gibi dolaşıyorsunuz burada.
40:46Gel sizi!
40:48Hanımefendi, sakin olur musunuz?
40:49Bakın, acınızı anlıyorum ama...
40:51Neyi anlıyorsun ya?
40:53Neyi anlıyorsun?
40:55Benim oğlumun mezarı yok mezarı.
40:58Öldürdünüz de ölüsünü bile vermediniz bana.
41:01Evladımın ölüsü üstünde yürüyorsun sen.
41:02Canını aldınız.
41:03Kanını emdiniz.
41:04Sefanızı sürmek için...
41:05Soysuzlar!
41:06Bu zenginler kendini kurtarır.
41:07Olan hep sana bana olur.
41:09Olan hep sana bana olur.
41:10Ama ben yeter diyeceğim artık.
41:11Canımız gitti bizim.
41:12Canımız gitti bizim.
41:13Adalet.
41:14Hesap sormuyorsa...
41:15Soysuzlar!
41:16Soysuzlar!
41:31Bu zenginler kendini kurtarır.
41:33Olan hep sana bana olur.
41:34Olan hep sana bana olur.
41:36Ama ben yeter diyeceğim artık.
41:39Canımız gitti bizim.
41:40Canımız gitti bizim.
41:42Adalet hesap sormuyorsa...
41:44Biz soralım.
41:46Acımız aynı olduğu için anlatıyorum sana.
41:48Ben geçen gün dikildim karşısına.
41:52Babası bizden canlarımızı almış.
41:54O kız rahat rahat dolaşıyor ortalarda.
41:57En azından utanmayı öğrensinler.
42:00Çık karşısına.
42:01O kızdan hesap sor.
42:04O kız da en az babası kadar günahkar.
42:10Haklısın kızım.
42:12Kimsenin acısı kimsenin yanına kalmaz.
42:14Allah senden razı olsun.
42:17Rezil edeceğim onu.
42:18Benim ciğerim yandı.
42:20Onun da adı yansın.
42:27Hepiniz katilsiniz.
42:36Ne oluyor burada?
42:37Babam da sende.
42:39Ablacım yazsa haberimde.
42:40Katiller.
42:41Gel abla.
42:42Hepiniz katilsiniz.
42:44Katilsiniz.
42:45Herkes işinin başına.
43:10Bir türlü kopamıyor ondan.
43:12Kolay gelsin.
43:40Zeran'ım.
43:43Ehlenmez ehlen Malik.
43:45Bir şey mi söyleyeceksin bana?
43:46Hayır.
43:48Buyur buyur dinliyorum.
43:50Size çok önemli bir şey soracağım.
43:52Ama lütfen doğruyu söyleyin.
43:54Ben hiç yalan konuşmam zaten.
43:55Ünah bir kere.
43:58Çiçekle aranızda bir sorun mu var?
44:00Yani bir süredir morali bozuk.
44:02Tuhaf davranıyor.
44:04Bana bir süredir değil her gün tuhaf davranıyor Çiçek.
44:07Yani geldim geleli arkadaş olmaya çalışıyorum.
44:09Ama her seferinde ya azarlar ya da mahkeme duvarı gibi sürat.
44:13Çiçek öyle biri değil.
44:15Bir şey oldu.
44:17Siz tartıştınız.
44:19Onu üzecek bir şey mi söyledim?
44:20Tabii.
44:21Hemen benden bil.
44:23Sorun değil alıştım ben.
44:26Her yerde böyle olur zaten.
44:28Kimsesizim ya.
44:30Sahip çıkanım yok ya.
44:32O yüzden hemen iterler beni dışlarlar.
44:35Ne olsa benden bilirler.
44:37Günah almak ne kolay Malik.
44:40Tamam sen de beni kötü bil.
44:43Ne yapayım?
44:44Kaderim böyle.
44:46Ya tamam.
44:48Tamam üzülme.
44:49Bir şey demedim.
44:50Ben sadece anlamaya çalışıyorum.
44:51Keşke biri de beni anlasa.
44:55O kadar yalnızım ki.
45:00Lütfen Malik.
45:02Bir anlık teselliye bir damlacık huzurun çok görme bana.
45:06Tamam.
45:20Tamam üzere ana.
45:36Sağ ol.
46:01Sağ ol.
46:06Teşekkür ederim.
46:07Teşekkür ederim.
46:08Teşekkür ederim.
46:10O kadının...
46:32O kadının...
46:33o kadının yüzüne...
46:34Oh my god
46:37Oh my god
46:39This isn't a
46:39You don't
46:40A
46:43Oh
46:44Oh
46:45Oh
46:46Oh
46:47Oh
46:52Oh
46:58Oh
47:00Oh
47:01Oh
47:01Oh
47:04You're a great guy.
47:08It's a good feeling, and I want to go.
47:14I can't be a good feeling.
47:18I can't afford it anymore.
47:20But I think this person is a good thing.
47:23But I cannot save myself.
47:28Let's stop the peace.
47:30I'll leave you for real.
47:32I just love you.
47:34Ateş Bey, Ihale toplantısı için birkaç dosyaya bakmanız gerekiyor.
47:49Tamam, geliyorum.
48:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
48:34İhalemize göstermiş olduğunuz ilgiden dolayı teşekkür ederiz.
48:39Prosedür yerine getirildi ve tekliflerinizi değerlendirerek bir neticeye varacağız.
48:46Mehmet Bey, sizin için de uygunsa başlayabiliriz.
48:49Tabii, tekrar hoş geldiniz.
48:52Kapalı zarf usulüne göre ilettiğiniz tekliflerinizi değerlendirme aşamasına geçebiliriz.
48:58İhalemize üç firma teklif sunmuş bulmakta.
49:00Dağcı Holding, Yıldırım Holding ve Keseroğlu Holding.
49:07İlk teklifimiz Dağcı Holding'den.
49:22Firmanın teklif ettiği rakam 7 milyon dolar.
49:25Teşekkür ederiz Tahsin Bey.
49:38Sırada Yıldırım Holding var.
49:40Yıldırım Holding'in teklifi 10 milyon dolar.
49:51Son teklifimiz Keseroğlu Holding'den.
50:13Keseroğlu Holding'in teklifi.
50:1410 milyon 1 dolar.
50:251 dolar.
50:302 dolar.
50:33Esacheriz moonlightu indirme 2 dolar.
52:05İhale dosyasını mı karıştırıyorsun?
52:07Yok.
52:09Ben onları değil şey...
52:13Bir dolara...
52:16...tam da ihale günü Mercan Hanım odana girip dosyalarını karıştırıyor.
52:20Sonra da bu...
52:22...alay etmişler resmen.
52:24Ben resmen...
52:26...sen...
52:32...sen...
52:44...sen yaptın.
52:46Her yan etimi bedeli vardır.
52:54Bunun da bedeli olacak.
52:55Bir şey içer misin?
52:56Bir şey içer misin?
52:57Bir şey içer misin?
52:58Bir şey içer misin?
52:59Bir şey içer misin?
53:00Bir şey içer misin?
53:05Hiçbir şey istemiyorum.
53:07Çok bir pozitifsin bugün.
53:09Çok bir pozitifsin bugün.
53:11Bir şaka yapmayı bırak.
53:13Senden komik olmanı değil.
53:15İcraatı bekliyorum.
53:16Aslı biraz sakin olur musun?
53:17Bak daha yolumuz uzun.
53:18Bak daha yolumuz uzun.
53:19Ben de elimden geleni yapıyorum zaten.
53:20Senden bana bilgi gelmeye devam ettiği sürece de...
53:22...devam edeceğim yapmaya.
53:23Ben olmasam bir şey yapacağın yok zaten.
53:24Tamam bırak tırdırlanmayı da söyle.
53:25Var mı yine bir şeyler?
53:26Yeni ve çok iyi bir şey.
53:27Yeni ve çok iyi bir şey.
53:28Bunu iyi değerlendirir.
53:29Tamam bırak tırdırlanmayı da söyle.
53:31Var mı yine bir şeyler?
53:32Yeni ve çok iyi bir şey.
53:33Bunu iyi değerlendirir.
53:34Yeni ve çok iyi bir şey.
53:35Bunu iyi değerlendirir.
53:36Ateş bugün mercan'ı, odasını karıştırırken yakaladı.
53:50Yeni...
53:51Yeni ve çok iyi bir şey.
53:52Bunu iyi değerlendirir.
53:54Ateş bugün mercan'ı odasını karıştırırken yakaladı.
53:56Yani?
53:59Yani ise şu.
54:02Bugün mercan'ı, odasını karıştırırken yakaladı.
54:04Today, it has to be a good information.
54:08Ateş has been a long time for this time.
54:14Let's do it.
54:17Let's do it.
54:19Let's do it.
54:20Let's do it.
54:24Let's do it.
54:25Let's do it.
54:28Look, Asla.
54:30You're not too bad.
54:34Ya da harbi aşıksın.
54:41Benim daha çok işim var.
54:43Senin gibi tambellik yapamam.
54:45Bende çalış biraz.
54:47Boşucuğum.
54:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
54:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
54:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
54:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
54:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Be the first to comment
Add your comment