Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Love- Track(EP1 - EP10)- Episodio 10- Subtítulo español and inglés - Love- Track - Drama Koreano
StoryLines
Follow
2 days ago
#englishmovie
#cdrama
#drama
#engsub
#chinesedramaengsub
#movieshortfull
Love- Track(EP1 - EP10)- Episodio 10- Subtítulo español and inglés - Love- Track - Drama Koreano
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcribed by ESO, translated by —
00:30
Transcribed by —
01:00
Transcribed by —
01:29
Transcribed by —
01:59
Transcribed by —
03:29
I don't know why I'm this way
03:35
Nothing's the same
03:40
Because of you
03:45
I love you
04:21
I love you
04:23
I love you
04:25
I love you
04:27
I love you
04:29
I love you
04:31
I love you
04:33
I love you
04:35
I love you
04:37
I love you
04:39
I love you
04:41
I love you
04:43
I love you
04:45
I love you
04:47
I love you
04:49
I love you
04:51
I love you
04:53
I love you
04:55
I love you
04:57
I love you
04:59
I love you
05:01
I love you
05:03
I love you
05:05
I love you
05:07
I love you
05:09
I love you
05:13
I love you
05:15
I love you
05:17
I love you
05:19
I love you
05:23
I love you
05:25
I love you
05:27
I love you
05:29
I love you
05:31
I love you
05:33
I love you
05:35
I love you
05:37
I love you
05:39
I love you
05:41
I love you
05:43
so
05:45
I love you
05:47
I love you
05:49
I love you
05:49
I love you
05:51
I love you
05:51
Come on
05:53
So you can fully
05:54
Like you
05:55
Like there's a
05:56
You know,
05:57
But how you're
05:58
I love you
05:59
I love you
06:00
A lot of things
06:01
I love you
06:02
What a guy
06:03
Which you want to know
06:04
Who is
06:05
Just
06:06
Then the people
06:07
I love you
06:09
And do
06:09
Instead of
06:11
I was able to call you like this?
06:13
What the hell guys?
06:14
Like, what the hell?
06:15
That hell?
06:16
I don't know there anything.
06:17
Oh my god.
06:19
Wait, wait.
06:21
Wait, wait.
06:22
What did you say?
06:24
I'm going to go over to you, my attorney.
06:27
Yes, to you.
06:28
What what did you tell me?
06:30
I was going to end up sharing tonight's journey,
06:31
but it's still your mother's love.
06:34
It's you?
06:35
I say that...
06:37
You know what I'm doing to the next time?
06:39
Yeah, you're wrong.
06:40
You're healthy, what do you think?
06:42
I'm not sure if you're not getting it.
06:45
If you're not going to take it, you'll accept it.
06:49
You'll accept it.
06:50
You'll accept it.
06:53
You'll accept it.
06:55
You're not sure if you're a friend.
06:59
I don't want to accept it.
07:01
But...
07:03
But even if you have a true desire and a positive desire, that's what's the point of the point.
07:13
Isn't that right?
07:15
If you don't want to say anything...
07:18
Yeah.
07:20
Where are you?
07:22
Where are you?
07:33
.
07:48
.
07:49
Nice!
07:50
.
07:51
.
07:52
.
07:53
.
07:54
.
07:56
.
07:58
.
07:59
.
08:01
빨리 와 빨리 와 먼저 하고 있어
08:12
매일 잘 받았습니다 최고의 독후감이었어요 소설 속 주인공의 선택이 별로 응원을 못 받았었는데
08:22
유신님이 보내준 노래를 듣고선 그런 건 아무래도 괜찮다는 생각을 하게 됐습니다
08:28
That's why I'm a little happy for you.
08:32
You are happy for today.
08:35
My name is John Diom Dream.
08:36
What are you doing?
08:38
Yeah, I'm going to go first.
08:44
Sorry.
08:45
Where are you going?
08:46
Yeah, I'm going to go.
08:49
I thought it was a little sad to me.
08:56
I hope that the love was chosen by Harin is happy.
09:17
The writer said that she loved her.
09:20
She had a heart that loved her heart.
09:22
I've never had a chance to have a chance to have a chance.
09:34
I was shocked to think about it.
09:39
Can you see the new project when you can see the new project?
09:42
I hope you're going to see the new story in the future.
09:52
I don't know.
10:22
모두가 그런 일을 하는 것도 아니고
10:24
일평생 그런 재능이 있는지 없는지도 모르고 사는 것보단 낫다고 생각해요.
10:32
저는 죽을 때 내가 뭘 잘하는 사람이었다는 걸 전부 알고 있고 싶어요.
10:39
사실 이건 내가 좋아하는 영화에서 나온 말이에요?
10:52
진짜 운명인가?
11:08
아니지.
11:12
이건 너무 유명하지.
11:15
야, 유신. 일찍 왔네.
11:29
어, 어.
11:30
야, 유신.
11:31
웬일이야.
11:32
웬일을 지각을 안 했다.
11:35
밤새쌤.
11:37
게임하다?
11:38
아니.
11:39
설마 작업했어?
11:44
그럴 리가 있냐?
11:46
길드원들이랑 번개하다가.
11:48
아, 너무 마셨어.
11:51
너는 안 무서워?
11:54
안 무서워?
11:55
모르는 사람이 막 만나자고 하는 거?
11:58
여봐요.
11:59
제가 형 생각 없이 사는 것 같아도 엄청나게 철두철미하답니다.
12:04
미리미리 신상 파악하고 성격 파악하고 다 해요.
12:08
그리고 또 뭐 보는데?
12:10
그 다음은 얼굴이지.
12:15
아, 그럼 뭐 생기면 안 만나게?
12:17
아, 솔직히 백날 글로 채팅 쳐봐야 봐서 하는 거랑 또 다른 거거든.
12:24
어.
12:29
요즘 저의 고민은 노래에 진심을 담는 거예요.
12:37
천사의 혀로 노래하더라도 사랑이 없다면 시끄러운 심벌즈인 거다.
12:46
라는 말을 아시나요?
12:48
심벌즈가 되지 않는 것.
12:51
그게 제 목표입니다.
12:54
전에 만든 노래 들려드렸을 때
12:57
하린이가 만든 노래라기엔 조금 슬픈 것 같다고 하셨잖아요.
13:04
그 얘기를 들었을 때 머리가 맑아지는 것 같았어요.
13:09
심벌즈를 벗어날 실마리를 찾은 기분이었달까요?
13:14
그래서 노래를 새로 한 번 만들어봤습니다.
13:18
다시 한 번 들어주실래요?
13:21
일 dad abide 운영하실 하고
13:26
알드로 치기 바랍니다.
13:31
아, 이어 전원ился vivo 짜 troll.
15:09
Forever and I will promise you.
15:17
Forever and I will promise you.
15:39
I think I've been thinking about it.
15:41
I think I've been thinking about it.
15:45
So I've been thinking about it.
15:57
It's my message.
15:59
It's my message.
16:01
It's my message.
16:03
It's my message.
16:05
It's my message.
16:07
It's my message.
16:11
It's my message.
16:13
It's my message.
16:17
It's my message.
16:19
It's my message.
16:21
It's my message.
16:27
It's my message.
16:29
It's my message.
16:31
It's my message.
16:37
It's my message.
16:39
It's my message.
16:41
It's my message.
16:43
It's my message.
16:45
It's my message.
16:46
It's my message.
16:47
It's my message.
16:48
It's my message.
16:49
It's my message.
16:51
I'm sorry.
17:14
What do you think about the library?
17:16
What do you think about it?
17:21
I don't know what to do
17:24
Oh, I don't know
17:25
Oh, I don't know
17:26
I don't know
17:32
Hello, Shimbolz
17:41
What?
17:45
Right, right, right
17:51
Yes, I'm going to work with the 신벌지.
18:00
Thank you, I'm going to show you.
18:04
Are you going to work in the office?
18:08
If you don't have any time,
18:10
do you want to ask me to ask you?
18:13
I'm going to work in 20 years.
18:19
Are you familiar with music?
18:26
I'm familiar with my father. My father was a one-year-old.
18:33
How did you play music?
18:40
I was thinking about my parents. My parents went to school.
18:46
She used to sing the song
18:48
She used to sing the song
18:50
She used to sing the song
18:52
It was the beginning
18:54
It was the beginning
18:56
처음부터 시작
19:26
I was eating a steak
19:28
I was eating a steak
19:30
I was eating a steak
19:32
You're eating a steak
19:34
I'm eating a steak
19:36
Is it a time to come to bed?
19:50
You're not a good idea
19:52
You've been looking forward to it, too.
19:56
A little bit?
19:58
Then it's okay.
20:02
I've always been a dream.
20:05
I've always been a dream that I'm going to be my absolute destiny.
20:11
You have to have to do it?
20:13
Yes, I'm not a destiny.
20:16
I'm a absolute destiny.
20:19
ці고할게요.
20:21
지독한 운명론자 신벌진님.
20:31
우린 언제부터일까요?
20:34
우리가 지금 하고 있는 대화의 순간도
20:38
거대한 운명의 흐름이라고 치자면요.
20:44
이건 언제부터 시작된 걸까요?
20:48
I don't know.
20:50
I think it was when I was in the beginning.
20:54
I think it was a time ago.
20:58
I think it was a time ago.
21:02
But I thought it was a time ago.
21:07
I think it was a time ago.
21:10
I think it was a time ago.
21:13
No.
21:15
It was a time ago.
21:19
It was a time ago.
21:21
It wasn't that time ago.
21:25
Then...
21:31
I was going to say that.
21:35
I was just a dream.
21:43
I don't know.
21:45
I was gonna say that it was a dream.
21:48
I was gonna say that it was a dream.
21:53
I'm sorry.
21:55
I don't know.
21:57
I can't remember it.
22:03
I can't remember it.
22:05
I can't remember it.
22:08
But, I don't know.
23:41
그러다 자세한 얘기는 내일 또 하자고
23:44
내일 내일
23:46
그렇게 매일매일
23:49
서로의 일상이 되어갔다.
23:52
퇴근하셨나요?
23:54
전 지금 직장인 체험 중.
23:57
무슨 그런 험한 체험을...
23:59
어떻게 하는 건데요?
24:12
드라마 보면 그러잖아요.
24:15
주인공들 고민 있을 때
24:16
아님 심각한 상황일 때
24:18
옥상에서 커피 한 잔 하다 보면
24:20
막혔던 게 뻥 뚫리고
24:22
상황도 반전되고
24:25
드라마에서처럼
24:29
저한테도 효과가 있나
24:31
한번 해보는 중이에요.
24:37
무슨 일 있어요?
24:41
심각한 건 아니고
24:42
저희부터 고민하던 게 있는데
24:45
영 답답해서요.
24:48
작가님은
24:49
고민 있을 때 어떻게 하세요?
24:51
난 일단 저지르는 것 같아요.
24:58
고민하면서
24:58
일해볼까 싶었던 걸
25:00
그냥 해버리는 거예요.
25:02
뭐든 저질러야
25:04
고치든 수습하든
25:05
다음 스테이지로
25:06
넘어가더라고요.
25:07
유신 씨도 혹시
25:10
머릿속에 떠올린 방법이 있음
25:12
그대로 냅다 해버려요.
25:17
냅다 해버려라.
25:23
냅다.
25:23
우리 통화할래요?
25:48
기다릴게요.
25:48
냅다.
26:18
Bye
26:34
I didn't expect to have any time for this video
26:38
I think it's my own face
26:40
It's my face
26:48
You're right, you're right, you're right
27:03
If you fail, I'll let you do it
27:07
It's the right thing
27:10
What do you want to ask?
27:15
I'll let you know what I'm doing
27:19
I'll let you know
27:23
Okay
27:26
I'll let you know what I'm doing
27:30
I'll let you know what I'm doing
27:36
즉..
27:39
작가님이랑 했던 말들로
27:42
노래를 만들었어요
27:45
들려 드릴게요
27:47
Love with you
28:17
Wherever you go, come with you
28:23
Always by your side
28:28
Till the end of everything
28:33
Love with you
28:38
Wherever you are, come with you
28:43
Stay close by your side
28:49
Till the end of everything
28:53
Oh, I need you
28:58
Cause all I love's with you
29:04
Thinking of you
29:08
Thinking of you
29:14
I'm thinking of you
29:20
I'm thinking of you
29:24
I'm thinking of you
29:34
I'm thinking of you
29:36
Do you want me to go on a trip?
29:56
I want to go to the sea and I want to eat the cheese.
30:10
Then...
30:12
I'm scared to go?
30:16
I'm scared to go.
30:21
Can I sit on my seat?
30:31
It's not fun, isn't it?
30:34
It's crazy.
30:37
Then...
30:40
3 hours later...
30:42
1 hours?
30:45
It's not...
30:47
It's not...
30:48
It's not long.
30:49
It's been a long time.
30:51
I'm sorry to go.
30:52
I'm sorry to go.
30:55
I'm sorry.
30:57
I'm sorry.
30:58
1 hour.
31:02
1 hour.
31:04
1 hour.
31:06
Seoul, I'll see you.
31:08
Yes.
31:10
I'll see you later.
31:12
Yes.
31:13
Yes.
31:42
I'll see you later in the second half.
31:45
Can I go?
31:58
Hello, Seoul.
32:04
I'm going to go.
32:08
It was my most 충동 of life.
32:15
I'm not going to be a dream.
32:26
That was the end of the love.
32:31
It suddenly fell off the door.
32:39
The driver, I'll just go here.
32:56
It was a long time ago that the journey began to be started.
33:26
It's only our two-year-old.
33:37
Sorry, sorry.
33:56
I'm sorry.
34:20
Hello, the Lord.
34:26
Oh, oh, oh, oh.
34:56
Oh, oh, oh.
35:26
Oh, oh, oh.
35:56
Oh, oh, oh, oh.
36:26
Oh, oh, oh.
36:58
Oh, oh, oh.
37:00
Oh, oh, oh.
37:02
Oh, oh, oh.
37:34
Oh, oh, oh, oh.
37:36
Oh, oh, oh.
37:38
Oh, oh, oh, oh.
37:40
Oh, oh, oh, oh.
37:42
Oh, oh, oh, oh.
37:44
Oh, oh, oh, oh.
37:46
Oh, oh, oh.
37:48
Oh, oh.
37:50
Oh, oh, oh.
37:58
The interview is done.
38:00
I'm so excited for you.
38:02
I'm really excited for you.
38:04
The third story.
38:05
I'm really excited for you.
38:09
Now we're going to end it.
38:11
Ah.
38:15
What's the title?
38:18
Create your love.
38:21
Love Track
38:28
2
38:33
2
38:36
2
38:37
1
38:38
2
38:40
2
38:42
2
38:42
2
38:43
1
38:44
5
38:49
ад
38:53
$
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
32:22
|
Up next
Love- Track(EP1 - EP10)- Episodio 5- Subtítulo español and inglés - Love- Track - Drama Koreano
StoryLines
6 days ago
34:24
Love- Track(EP1 - EP10)- Episodio 9- Subtítulo español and inglés - Love- Track - Drama Koreano
PrimeCine
6 days ago
32:24
Love- Track(EP1 - EP10)- Episodio 1- Subtítulo español and inglés - Love- Track - Drama Koreano
PrimeCine
6 days ago
31:44
Love- Track(EP1 - EP10)- Episodio 2- Subtítulo español and inglés - Love- Track - Drama Koreano
SilverScreens
6 days ago
32:21
Love- Track(EP1 - EP10)- Episodio 4- Subtítulo español and inglés - Love- Track - Drama Koreano
PrimeCine
6 days ago
32:01
Love- Track(EP1 - EP10)- Episodio 7- Subtítulo español and inglés - Love- Track - Drama Koreano
PrimeCine
6 days ago
32:06
Love- Track(EP1 - EP10)- Episodio 8- Subtítulo español and inglés - Love- Track - Drama Koreano
StoryLines
2 days ago
32:32
Love- Track(EP1 - EP10)- Episodio 3- Subtítulo español and inglés - Love- Track - Drama Koreano
NovaDrama
6 days ago
1:43:55
THE DAY MY BOYFRIEND BETRAYED THE REAL QUEEN. DRAMA MOVIES ENGLISH SUB
StoryLines
21 minutes ago
1:30:26
🌹Love Frequency At 30000 Feet
StoryLines
2 hours ago
1:12:42
American Sniper_ The Last Round
StoryLines
2 hours ago
1:34:34
Blood And Bones Of The Disowned Daughter❤️🔥
StoryLines
3 hours ago
3:00:39
Flash Marriage To My Lady Boss - FULL EP ✅Dailymotion
StoryLines
5 hours ago
56:25
The Muse of Section E The Dark Side Ep 5 (2026)
StoryLines
7 hours ago
3:55:11
Oops, Not Again 2022 Rewind - Full (2026)
StoryLines
7 hours ago
2:07:11
Oops, The Prince Has a Son - Full (2026)
StoryLines
7 hours ago
2:02:27
Amarte En Secreto TambiéN Mini
StoryLines
8 hours ago
2:23:34
Lo Tengo Todo- Amor Y Carrera Mini
StoryLines
10 hours ago
1:35:08
🔥 🔥 Hot 2026 Boss, Your Executive Secretary Has Resigned
StoryLines
2 hours ago
1:27:22
🔥 🔥 Hot 2026 Too Late To Miss Me
StoryLines
2 hours ago
1:36:22
🔥 🔥 Hot 2026 Divorced Then Find My Mr Right
StoryLines
2 hours ago
1:53:33
🔥Hot 2026 Destiny's Keeper
StoryLines
3 hours ago
1:28:48
Hot 2026🔥 Get Into Bed With My Husband's Best Friend
StoryLines
3 hours ago
1:29:15
Meet My Mafia King On Christmas - Full (2026)
StoryLines
6 hours ago
1:21:34
Magic Ex FANGS and CLAWS Both Besotted with Me - Full (2026)
StoryLines
6 hours ago
Be the first to comment