- hace 4 días
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00Doble sacrificio
00:00:30Inglaterra, víspera de Navidad.
00:01:00Vídeo, víspera de Navidad.
00:01:30¿Te parece bonito dejarme solo tanto tiempo?
00:01:44No seas absurdo, Keith.
00:01:45No ha llegado diez minutos.
00:01:47Sabes que tengo que atender a todos los invitados.
00:01:49¿Yo no soy un invitado?
00:01:51Encantada de conocerle.
00:01:53¿Cenará con nosotros, señor Pumphrey?
00:01:55Claro que lo haré.
00:01:56Serás mía durante el resto de la noche.
00:01:57Es grosería.
00:01:59Por favor, Sidney, quiero estar contigo a solas.
00:02:01Vamos a algún sitio donde no nos vea nadie.
00:02:03Ahora no.
00:02:04Tía Gester no deja de mirarnos.
00:02:07Margaret, yo creo que Sidney debería bailar con nosotros, jóvenes.
00:02:11Ese Keith Pumphrey la tiene acaparada.
00:02:13Es lógico que están enamorados.
00:02:18Bueno, al fin y al cabo.
00:02:21Mamá, ¿por qué no bailas con Gray?
00:02:22No, hija.
00:02:23Preferimos miraros.
00:02:25¡Bailen!
00:02:25¡No de verdad!
00:02:25¡Dámelo, Martín!
00:02:26¡Vamos!
00:02:27¡Déjanos!
00:02:28¡Que me vas a tirar!
00:02:29¡Dá, Martín!
00:02:40Maravillosa es la juventud.
00:02:43La madurez tiene más encanto.
00:02:46Me hace sentirme joven.
00:02:48¿A ti?
00:02:49Pero si aún eres una niña.
00:02:51¿Qué siente cuando nos quitan un peso de encima, Chuto?
00:02:54Con un simple papel.
00:02:56No me refiero solo a que me hayas ayudado a conseguir mi divorcio.
00:02:59Me refiero a lo que para mí significa, nueva vida.
00:03:01Para mí también, mal amor.
00:03:03Pero no nos habrá llegado demasiado tarde.
00:03:05No es tarde.
00:03:06Gray, tendremos tiempo para todo, ¿verdad?
00:03:10Tiempo para todo.
00:03:29Ya están aquí los cantores.
00:03:40Ve por la puerta de atrás y espérame en el estanque.
00:03:43Yo voy ahora.
00:03:43Y otra cosa, cuento con ti.
00:04:09Esa fiesta termina temprano.
00:04:10¿Conmigo?
00:04:11Sidney no tiene ningún sentido del tiempo.
00:04:14Señorita Farfield, ¿debo dar la cena a los cantores?
00:04:17Aún no va a ser.
00:04:18Vuelvo ahora mismo.
00:04:19Vuelvo ahora mismo.
00:04:49Pero, ¿dónde estabas?
00:04:52¿Querías que me quedase congelada?
00:04:53Anda, pasa.
00:04:54Lo siento, pero tía Gester me cogió por banda y...
00:04:57La verdad es que deberíamos volver a la fiesta.
00:05:04No me gustaría felicitarte las navidades en público.
00:05:06Ojalá fuera siempre navidad.
00:05:17Siéntate.
00:05:21Vendrás conmigo a Canadá, ¿verdad?
00:05:23¿Cuándo?
00:05:23¿Cuándo antes?
00:05:24No puedo dejar a mamá sola antes de...
00:05:25Pero se va a casar el día de año nuevo, ¿no?
00:05:27Es el anillo de mi madre.
00:05:31¿Qué?
00:05:32Tonta novia, ¿qué?
00:05:37¿Qué?
00:05:39Tendremos que encargar que lo ajusten a tu medida.
00:05:41Señora Farfield, nos gustaría su honor y en el del señor Meredith.
00:05:57Gracias.
00:05:57¿Qué queréis cantar?
00:05:58Dios bendiga al dueño de esta casa y Dios bendiga también a la señora.
00:06:02Gracias, muy amables.
00:06:10Margaret.
00:06:18¿Quién puedes dejar?
00:06:19El único dueño de esta casa es Hillary.
00:06:21Tu exesposo, Hillary.
00:06:22Gester, por favor.
00:06:26¿Sabes cómo sigue?
00:06:27¿Y todos?
00:06:28Se sentarán a la mesa.
00:06:30¿Cuántos se sentarán a la nuestra?
00:06:32Bueno, Canadá es un país muy grande.
00:06:35Hay sitio para muchos.
00:06:37Entonces, unos 20.
00:06:39Vamos a dejarlo en 10.
00:06:41De acuerdo, todos a la vez.
00:06:43Dios no lo quiera.
00:06:45Que vengan de dos en dos.
00:06:47Y luego una pequeña pausa.
00:06:48No, sin pausa.
00:06:50A no ser que uno de los críos no salga primer ministro.
00:06:52¿Y cómo se reconoce a un primer ministro?
00:06:54Pues, ¿por qué nacerá con la cartera?
00:06:57Tonto.
00:06:58Te quiero.
00:07:02Llega tarde al desayuno.
00:07:09Me dio pena despertarla.
00:07:12Kit estuvo aquí hasta la madrugada.
00:07:14Sabe Dios cuándo se fue a su casa.
00:07:16Le queda tan poco tiempo.
00:07:17Margaret, debo decirte que estás descuidando tus deberes de madre.
00:07:21Todos.
00:07:22No llego tarde, ¿verdad?
00:07:23Hola, tía.
00:07:25Hola.
00:07:25Gracias, querida, por el escandaloso vestido que he encontrado en mi cuarto.
00:07:29Me lo pondré esta noche para sorprender a Kit.
00:07:31Ah, mira lo que Papá Noel me ha dejado aquí.
00:07:35Me ha hecho un tarjetero, Sidney.
00:07:37Es una pitillera, tía.
00:07:38Pensé que como tú me regaló de oraciones, podríamos cambiarlo.
00:07:42¿Qué?
00:07:43Ese eres un encanto.
00:07:44¿Lo cambiamos?
00:07:45¿Qué?
00:07:46Te lo cambio.
00:07:47Sidney, hija, eso es una grosería.
00:07:49Odio las hipocresías.
00:07:50Va contra mis principios arrodillarme y decir que soy una miserable pecadora.
00:07:54Ni soy miserable ni pecadora.
00:07:56¿Vas a consentir que tu hija me hable de esa manera?
00:07:58Sidney.
00:08:00Se mete en mis asuntos como se mete en los tuyos.
00:08:02Eso no es verdad.
00:08:03¿No ha gobernado tu vida desde que te divorciaste de papá?
00:08:06¿Es que no ha querido impedir tu matrimonio con Gray?
00:08:08Mientras mi hermano Hillary viva, Margaret seguirá siendo su esposa ante los ojos de Dios.
00:08:13Vamos, tía.
00:08:13Para nosotros es como si estuviera muerto.
00:08:15Así es como pienso yo de él.
00:08:17Al fin y al cabo está en ese manicomio.
00:08:19Yo ni siquiera le conozco.
00:08:20Avergonzarte.
00:08:21Es verdad que no está en su sano juicio.
00:08:23Cuando yo iba a verle, ni siquiera me reconocía.
00:08:25Ya sé que es triste, pero no se puede evitar.
00:08:28La guerra no fue culpa nuestra ni tampoco su...
00:08:30Neurosis de guerra.
00:08:32Hester.
00:08:33Él está bien atendido.
00:08:34Y no querrás que nos estemos las lágrimas.
00:08:37Tienes un corazón muy duro.
00:08:38No, pero no soy hipócrita.
00:08:40Por lo visto soy yo la que estoy equivocada.
00:08:43Soy la única en esta casa que se acuerda de él.
00:08:46Pobre Hillary.
00:08:47Por favor, dispensad.
00:08:54No debiste decirle esas cosas a tu tía.
00:08:57Cuando te citas de esa manera, me recuerdas tanto a tu padre.
00:09:01No te preocupes.
00:09:02Yo solo me excito cuando quiero excitarme.
00:09:05Pero no quiero que se entrome...
00:09:06Mamá, mamá, voy a decirte una cosa.
00:09:08Kid me ha pedido que nos casemos y que me vaya con él a Canadá.
00:09:12Sidney, si eres guía, ¿cómo te vas a casar?
00:09:15Tú te casas...
00:09:16Y reconozco que era muy joven.
00:09:18Creí estar enamorada, pero ahora sé que fue por la guerra.
00:09:21Cada vez que vuestra generación quiere una excusa para algo,
00:09:24le echa la culpa a la guerra.
00:09:25Si no te querías casar...
00:09:28Cuando se está en la luna, una hace muchas tonterías.
00:09:33Hillary se marchaba al frente donde podría ser herido.
00:09:36Estaba tan enamorado que me daba lástima.
00:09:39Y yo confundí la lástima con el amor.
00:09:41Ahora sé que yo nunca estuve realmente enamorada de él.
00:09:45¿Puedes entenderlo, hija?
00:09:46No, se quiere o no se quiere.
00:09:48Yo quiero aquí.
00:09:49¿De verdad?
00:09:50Pues si estás tan segura de ti misma, tendré que dejar que te cases.
00:09:55Yo solo desvelillo.
00:09:56Y lo sé de Kid y un millón de hijos.
00:09:57Sidney, tengo que darme desagra y vendrá temprano.
00:10:01Oye, ¿por qué no vas a hacer las paces con ti a Gester en Navidad?
00:10:05Anda, ve a pedirle perdón.
00:10:07Ahora iré.
00:10:19Tía, siento lo que dije antes.
00:10:27¿Quieres perdonarme?
00:10:30Claro que sí.
00:10:34No puedo dejar de pensar en Hillary.
00:10:37Sobre todo en un día como hoy.
00:10:40No tendrá a nadie que le felicite.
00:10:42Desde que tú nacieras, se pasaba las horas tocando el piano en este cuarto.
00:10:52Tenía mucho talento para componer.
00:10:54¿A dónde hubiera llegado si las cosas no se hubieran torcido?
00:10:59A mí me hizo nada.
00:11:01Es una pena que no la terminara.
00:11:12¡Feliz Navidad!
00:11:18¡Navidad, señor!
00:11:19¿Dices Pascua es?
00:11:21Grey, ¿qué es todo esto?
00:11:22No, no, abre esto antes.
00:11:25No, ábrelo tú. Estoy nerviosísima.
00:11:26Debe ser precioso.
00:11:30Un zorro plateado.
00:11:32Grey, no debes ser tan generoso.
00:11:34Póntelo.
00:11:35Da gusto tocarlo.
00:11:38¿Te han faltado estas cosas, Meg?
00:11:40No me llames, Meg.
00:11:43¿Por qué no?
00:11:44Prefiero que me llames con un nombre con el que nadie me haya llamado.
00:11:47Muy pronto vas a tener un nuevo apellido.
00:11:49Año nuevo, nombre nuevo y vida nueva.
00:11:54Escucha.
00:11:56¿No te gustan?
00:11:57Campanas.
00:11:58Campanas de bono.
00:11:59¿Crees que soy una sentimental?
00:12:01Perteneces al serbe.
00:12:03Ahí está el 20.
00:12:05Ya voy yo, mamá.
00:12:09Diga.
00:12:10Diga, diga.
00:12:10Nada, no dicen nada.
00:12:14Sin embargo, creo que alguien quería hablarnos.
00:12:16Lo han dejado de tocar.
00:12:18Sí, cuando sonó el teléfono.
00:12:20Mamá, ¿qué sucede?
00:12:22No tocan.
00:12:23Vamos, llegaréis tarde.
00:12:24Anda, vamos.
00:12:27No será demasiado bueno para ser cierto.
00:12:29¿Qué es Margaret?
00:12:30Todo esto.
00:12:31No ser tan tonta.
00:12:33Adiós, Sidney.
00:12:33Sí.
00:12:38Oh.
00:12:38¡Ah!
00:12:40Sidney, el teléfono.
00:13:10Voy, tía.
00:13:11Alguien está queriendo hablar toda la mañana.
00:13:19¿Diga?
00:13:20Sí.
00:13:22No, la señora Farfield ha salido.
00:13:24¿Quiere algún recado?
00:13:25Soy su hija.
00:13:32¿Sobre mi padre?
00:13:35Sí.
00:13:36¿Qué?
00:13:38No sabemos nada.
00:13:40No, no, no está aquí.
00:13:44Entiendo.
00:13:45Le avisaremos si viene.
00:13:47Y usted avísenos en cuanto sepa algo.
00:13:49Sí.
00:13:51Gracias.
00:13:51¿Qué pasa?
00:13:52Papá se ha escapado.
00:13:53¿Quién era?
00:13:54El director del centro.
00:13:56Al parecer, papá ha experimentado una notable mejoría desde la semana.
00:14:00Siempre ha tenido fe en su curación.
00:14:01Dicen que de repente se ha encontrado a sí mismo.
00:14:04¿Es posible que pueda suceder una cosa así?
00:14:06¿Posible?
00:14:07Después de tantos años.
00:14:10Tu tía Grace tardó mucho más tiempo.
00:14:12¿Tía Grace?
00:14:13¿Qué tiene que ver ella?
00:14:17No lo sé.
00:14:18Se me ocurrió.
00:14:18Pero ¿por qué se te ocurrió al hablar de mi padre?
00:14:29También estuvo internada.
00:14:31No, enferma, durante mucho tiempo.
00:14:34Tía, ¿por qué no me dices la verdad?
00:14:35No es una neurosis de guerra, mi padre.
00:14:42Basta, hija, te lo han dicho.
00:14:44Una neurosis.
00:14:45Tía, ¿estás tratando de ocultarme algo?
00:14:47Neurosis de guerra.
00:14:50Una especie de trastorno mental.
00:14:54Así que...
00:14:58Millie ha habido locos.
00:15:00No debes decir eso.
00:15:05Todas las familias tienen problemas, pero no se debe hablar de ellos.
00:15:14Supón que papá está curado. ¿Qué hará?
00:15:16Taez, que hará tu madre.
00:15:18Esto no le concierne a mi madre.
00:15:20¿Pues a quién?
00:15:21¿Qué tratas de insinuar?
00:15:23Esto no lo discutiré contigo.
00:15:26Tía.
00:15:35¿Qué tratas de insinuar?
00:15:36¿Qué tratas de insinuar?
00:15:37¿Qué tratas de insinuar?
00:15:38¿Qué tratas de insinuar?
00:15:39¿Qué tratas de insinuar?
00:15:40¿Qué tratas de insinuar?
00:15:41¿Qué tratas de insinuar?
00:15:42¿Qué tratas de insinuar?
00:15:43¿Qué tratas de insinuar?
00:15:44¿Qué tratas de insinuar?
00:15:45¿Qué tratas de insinuar?
00:15:46¿Qué tratas de insinuar?
00:15:47¿Qué tratas de insinuar?
00:15:48¿Qué tratas de insinuar?
00:15:49¿Qué tratas de insinuar?
00:15:50¿Qué tratas de insinuar?
00:15:51¿Qué tratas de insinuar?
00:15:52¿Qué tratas de insinuar?
00:15:53¿Qué tratas de insinuar?
00:15:54¿Qué tratas de insinuar?
00:15:55Gracias.
00:16:25Gracias.
00:16:55¿Estás buscando algo?
00:16:57¿Han cambiado de sitio?
00:17:01¡Meg! ¡Meg, amor mío!
00:17:05No soy Meg.
00:17:09Claro.
00:17:12Le pido...
00:17:14...a otra chica.
00:17:16Ha estado ausente...
00:17:18...durante mucho tiempo.
00:17:21¿Dónde has estado?
00:17:25En esa casa.
00:17:27En esa casa...
00:17:29Tomé un coche.
00:17:34¿Quién es usted?
00:17:36Creo que tu hija.
00:17:41¿Hija?
00:17:44¡Hija!
00:17:47Es maravilloso.
00:17:49Mi mujer no es mi mujer, es mi hija.
00:17:52Ten en cuenta que han pasado años.
00:17:54Claro.
00:17:55Unos... vida.
00:18:00Toda una vida, hija.
00:18:04¿Cómo te llamas, hija?
00:18:07Sidney.
00:18:09¿Sidney?
00:18:11Lo mismo que mi madre.
00:18:13Es muy bonito.
00:18:14Es muy bonito.
00:18:23Supongo que los hemos sorprendido mutuamente, ¿verdad?
00:18:26Sidney.
00:18:27No.
00:18:28Tú no me has sorprendido.
00:18:32Pero me temo que...
00:18:34¿Y tú?
00:18:36¿Dónde está Margaret?
00:18:37En la iglesia.
00:18:38Está pronto.
00:18:39Esperarla.
00:18:40No, no vayas.
00:18:42Siéntate y espérala aquí.
00:18:46Como quieres.
00:18:47Siéntate.
00:18:57Gracias.
00:18:59Siéntate.
00:19:17¿Qué raro resulta?
00:19:18Me dan ganas de llorar.
00:19:19¿Por qué?
00:19:21¡Ríe!
00:19:22¡Ríe!
00:19:23¡Ríe!
00:19:24Ya es hora de que ríeamos.
00:19:25Ya ha pasado todo, mi niña.
00:19:27Qué habitación más bonita.
00:19:29Aunque no me gustan estos muebles.
00:19:30¿Y a ti?
00:19:31No, me gustaban mucho más los de cuero.
00:19:34Pero no solo ha cambiado eso.
00:19:36Ha cambiado todo.
00:19:38Seguro que tía Gester no ha cambiado.
00:19:40¿Eh?
00:19:42Tu madre sigue tan guapa como antes.
00:19:44Verás, papá, debes ser.
00:19:45No, no, no.
00:19:46No, no, no.
00:19:47No, no, no.
00:19:48No, no, no, no.
00:19:50No, no, no.
00:19:51No, no, no, no.
00:19:52No, no, no, no.
00:19:53No, no, no, no.
00:19:54No, no, no, no, no.
00:19:55No, no, no, no.
00:19:56No, no, no, no.
00:19:57No, no, no, no.
00:19:58No, no, no, no.
00:19:59Verás, papá, debes.
00:20:00Papá.
00:20:01Verás.
00:20:02Quiero que hablemos de que ella vuelva.
00:20:03Volverá pronto, ¿eh?
00:20:05¿Por qué ha cambiado el reloj de sitio?
00:20:07Estaba mejor donde estaba antes.
00:20:09Bueno, lo volveremos a poner allí.
00:20:11Se le ha hecho muy tarde.
00:20:13Mira, lo mejor será que vaya a esperar.
00:20:16No, quédate aquí.
00:20:17Como quiero.
00:20:19¿Por qué tienes tanto interés?
00:20:21Podrías asustarla.
00:20:22¿Asustarla?
00:20:24No ves que la sorpresa puede ser muy grande.
00:20:26No con nadie que se haya vuelto de felicidad.
00:20:28Oh, papá, no lo comprendes.
00:20:30Tú y mamá.
00:20:31Bueno, esto no te concierne a ti.
00:20:33Pues no vayas.
00:20:34Ni tú ni nadie.
00:20:35Ya he tenido que aguantar lo mío.
00:20:37Mi paciente va.
00:20:38Vas a hablarle a mi madre de esa forma.
00:20:40Me lo entenderá.
00:20:43Yo también lo entiendo.
00:20:50Estoy seguro de que sí.
00:20:52Te exaltaste mucho de repente.
00:20:55Así soy yo también.
00:20:56Pero...
00:20:57Pero no significa nada.
00:20:58Me...
00:20:59Me...
00:21:00Me sabe que no significa nada.
00:21:01Pero Eva, si...
00:21:02Quieren dar órdenes estando sano.
00:21:07Y yo estoy curado.
00:21:09Ya ha pasado todo.
00:21:11Estoy curado.
00:21:13Papá.
00:21:14No...
00:21:15No...
00:21:16No dejes que...
00:21:17Que me vuelva a ocurrir una cosa así.
00:21:19No es bueno.
00:21:20Ayúdame.
00:21:21Ayúdame a ir despacio.
00:21:22Estoy tan bien como tú.
00:21:24Pero todo esto...
00:21:26Es nuevo.
00:21:29No me había ocurrido hasta hoy.
00:21:31Se me ha descorrido un velo.
00:21:33Paseando por el jardín.
00:21:35No entiendo cómo pudiste escapar.
00:21:38Fui guiado.
00:21:39Como Pedro fuera de la prisión.
00:21:42Pasé por la puerta principal.
00:21:45Nadie se fijó en mí.
00:21:48Fue una suerte, ¿sabes?
00:21:49Antes en ese momento.
00:21:50Y yo me mezclé entre ellos hablando.
00:21:52Y nadie se fijó en mí.
00:21:53Nadie me vio.
00:21:55No tú.
00:21:56Tomé el primer taxi que vi.
00:21:57Y prometí pagar.
00:21:58Aún está allá afuera esperando a que le pague.
00:22:01Oh, papá.
00:22:02Ya le pagará tu madre.
00:22:05Debe ser él.
00:22:06Sin duda, sé cansado de esperar.
00:22:07No, no.
00:22:08Será mamá.
00:22:09No te muevas.
00:22:10Deja que se lo diga yo.
00:22:11Seguro que es tu madre.
00:22:12Dame un minuto.
00:22:13Dame un minuto.
00:22:22Ese taxi.
00:22:27Hillary.
00:22:29Ven.
00:22:35Me he vuelto a casa.
00:22:36Me he vuelto a casa.
00:22:38Sidney.
00:22:39Está bien, mamá.
00:22:41Me he.
00:22:42Estoy bien.
00:22:43Estoy bien, Me he.
00:22:45De repente vi todo claro como si fuera un relajo.
00:22:48Como si hubieran encendido una luz.
00:22:50Yo estaba en el jardín.
00:22:51Perdido.
00:22:52Pero no podía lograr que me comprendieran.
00:22:55Yo no era como los demás enfermos que estaban allí.
00:22:57Yo siempre estuve cuerdo.
00:23:00Pero la cara no me miraba.
00:23:02¿Qué cara?
00:23:04La cara de Dios.
00:23:07Sidney.
00:23:08Está.
00:23:09Está bien, mamá.
00:23:10Ya está curado.
00:23:12Pero...
00:23:14Entonces...
00:23:16¿Qué voy a hacer?
00:23:18¿Qué pasa?
00:23:19Yo...
00:23:21Yo...
00:23:24Yo...
00:23:27Es nada.
00:23:29Parece como si no te alegrara verme.
00:23:33¿Verme?
00:23:35Sí, claro.
00:23:37Claro que me alegro.
00:23:41Pobre Hillary.
00:23:49Si supieras lo que significa decirme a mí mismo.
00:23:52Tu casa.
00:23:54Aquel sitio.
00:23:57Era muy...
00:23:58Muy confortable.
00:24:00Era el infierno.
00:24:01El infierno.
00:24:03No te trataban bien.
00:24:04Bastante bien.
00:24:06Es que no.
00:24:07No te cuidaban.
00:24:08Mamá, tú hiciste todo lo necesario.
00:24:09Y aunque hubiera sido el cielo, ¿qué diferencia habría?
00:24:12Yo era un hombre muerto.
00:24:15Y sabes lo que hacen los muertos en el cielo.
00:24:17Se sientan en sus sillas de oro.
00:24:20Y lloran por sus hogares.
00:24:23¿Por qué no fuiste a verme nunca?
00:24:25No me dejaban verte.
00:24:26Ponías peor.
00:24:28Pero yo lo estaba deseando.
00:24:30Si no me reconocían.
00:24:32Reconocían ni mis acciones ni...
00:24:35Pero yo sí.
00:24:37Detrás de ese velo.
00:24:39Detrás de los ruidos y de los sueños.
00:24:41En medio del abandono de Dios.
00:24:44Yo te buscaba.
00:24:46Te buscaba.
00:24:47Buscaba.
00:24:52Perdona.
00:24:54No debemos hablar de estas cosas.
00:24:55Puede ser perjudiciarlo.
00:24:58Veo esa mano negra que sale del fondo de la tierra.
00:25:03Sale por una rendija.
00:25:06Para cogerme por una pierna.
00:25:08Y arrastrarme.
00:25:10Arrastrarme.
00:25:11Papá, calma.
00:25:12Sí.
00:25:13No pasa nada, mamá.
00:25:14No pasa nada.
00:25:17Sí, dile a tu madre que no pasa nada.
00:25:20Tú lo entiendes, ¿verdad?
00:25:21Entonces veía una mano real.
00:25:22Sé que solo estaba en mi mente.
00:25:25Te juro que todo está bien.
00:25:27Pero no recordar nada.
00:25:29Oh, Margaret.
00:25:31La tranquilidad.
00:25:33El...
00:25:34El hogar.
00:25:36Es un velo de paz.
00:25:37Y tú, querida mía, ¿estás delante de mí?
00:25:44No, no, por favor, no.
00:25:45Sí.
00:25:46La comida es pasiva, señor.
00:25:47Sí.
00:25:50Ponga otro cubierto, base.
00:25:52Este...
00:25:53Este caballero se quedará a comer.
00:25:55Sí, señor.
00:25:56¿Quedarme a comer?
00:25:58Eso ha tenido gracia.
00:26:01¿Lo veis?
00:26:02Me estoy riendo.
00:26:03Bendita risa.
00:26:05Querida niña, me quedaré a comer, y el té, y la cena, y el desayuno.
00:26:12Gracias a Dios por muchos y largos días.
00:26:16Sí.
00:26:22Sí, doctor Elliot.
00:26:23Te está comiendo.
00:26:25¿Cuándo llegará, doctor?
00:26:26Inmediatamente.
00:26:28¿Está excitado o está normal?
00:26:32Entiendo.
00:26:33Avisará usted al manicomio.
00:26:36Sí, dése prisa, por favor.
00:26:39Mi madre está bajo una terrible tensión nerviosa.
00:26:43Gracias, doctor Elliot.
00:26:44¿Le pasa algo a tu madre, Sidney?
00:26:46No, Gray.
00:26:47¿Quieres esperar en el salón?
00:26:48Ahora le digo a mamá que vaya allí.
00:26:50Es extraordinario.
00:26:51Sencillamente asombroso.
00:26:52Supo que yo era su padre desde el momento en que me vio.
00:26:56¿Estás aquí, Sidney?
00:26:57Sí, papá.
00:26:58Esther, me muero de ganas por tocar el piano.
00:27:02¿Me dispensas?
00:27:04Esther, el piano en el sitio más adecuado.
00:27:06No, Hillary.
00:27:07Metido donde estás, se pierden todos los tonos.
00:27:12El misterio.
00:27:14Gray ha vuelto.
00:27:16¿Quién?
00:27:17Hillary.
00:27:18Hillary.
00:27:19Hillary.
00:27:23Hillary.
00:27:24Se ha escapado y se ha venido aquí.
00:27:26No tengas miedo.
00:27:27Es peligroso.
00:27:29Hombre.
00:27:34Yo me encargaré de todo.
00:27:36No, Gray.
00:27:37No lo entiendes.
00:27:39Él está bien.
00:27:41Me reconoce.
00:27:42No quiero creerlo.
00:27:43¿Crees que yo sí quiero?
00:27:48Es una situación terrible.
00:27:52El doctor Alliode.
00:27:53Él sabe cómo tratarlo.
00:27:54Entre el doctor y yo sacaremos a ese diablo.
00:27:57No, Gray.
00:27:58Está bien.
00:27:59Un poco más viejo.
00:28:00Su voz...
00:28:01Está gris.
00:28:02Pero habla igual que a los 20 años.
00:28:05Es terrible.
00:28:07No sabe nada.
00:28:08¿De qué?
00:28:09De ti y de mí.
00:28:11Hillary cree que todo sigue como antes.
00:28:13No sé.
00:28:15Aún no.
00:28:16Es como un niño perdido que ha vuelto a casa.
00:28:19No he podido.
00:28:21Ahora mismo vendrás conmigo.
00:28:22No puedo.
00:28:24Gray.
00:28:25Desearía con toda mi alma que no se hubiera curado.
00:28:27En el fondo de mi corazón odio a mi marido.
00:28:29Tú eres marido.
00:28:30Vas a casarte conmigo.
00:28:33Es mía.
00:28:34Y no siento miedo cuando estás aquí.
00:28:43Tengo que decírselo.
00:28:45¿A que se lo diga yo?
00:28:46Oh, no.
00:28:47Sería...
00:28:49Debo decírselo yo.
00:28:50Sufrirá menos si se entera por mí.
00:28:52¿Sabes qué para mí?
00:28:53Saber que estás...
00:28:54No quiero quedarme aquí.
00:28:56No dejes que me quede.
00:28:57Ven conmigo.
00:28:58Tengo el cuento.
00:28:59¿Me?
00:29:04Ahí está.
00:29:09¿Me?
00:29:12Nos iremos hoy mismo a Londres.
00:29:13No enseguida.
00:29:14Me.
00:29:15Me.
00:29:16Trena a las nueve.
00:29:17Vendré a buscarte a las ocho y media.
00:29:18¿Estás lista?
00:29:19Me.
00:29:20No sé si podré.
00:29:26Sidney me ha dicho que...
00:29:28¿Quién es?
00:29:32No me coge de sorpresa, ¿sabe?
00:29:34Pero es prueba.
00:29:35Estoy tan bien como usted.
00:29:37El señor Meredy ha venido.
00:29:38Ya se iba.
00:29:42Lo siento.
00:29:44Es lo mejor.
00:29:45Vuelve luego.
00:30:14No.
00:30:32¿Quién era?
00:30:33Grey Meredith.
00:30:36¿Qué quería?
00:30:38Es un viejo amigo.
00:30:39Yo no le conozco, ¿verdad?
00:30:42No.
00:30:43Le conocí hace cinco años.
00:30:45Después de que enfermaras.
00:30:50Y se enamoró de ti.
00:30:52No debiste.
00:30:53Eres tan niña que puedes sentir sonríes.
00:30:57No, no lo sé.
00:31:00No me extraña, tonto.
00:31:01Me...
00:31:04Has cambiado.
00:31:06Sí.
00:31:08Ahora eres...
00:31:10Mucho más guapa.
00:31:13Pero hay algo que no comprendo.
00:31:15Sí, ¿qué es?
00:31:17Hay...
00:31:18Hay algo que no encuentro.
00:31:20Y es esa especie de bondad...
00:31:22como la que tienes...
00:31:23Sidney es como tú eras.
00:31:28Es como...
00:31:29como si al crecer...
00:31:30te hubieras...
00:31:31alejado de mí.
00:31:33Sí, así es.
00:31:35Pero volverás a mí.
00:31:37Tú me ayudarás a conseguirlo, ¿verdad?
00:31:39No tienes...
00:31:41no tienes más...
00:31:43con las manos extendidas.
00:31:45No puedo, Gil.
00:31:47Las manos están ocupadas.
00:31:50¿Con Sidney?
00:31:52Sidney se marchará...
00:31:53me ha contado todo lo de ese chico...
00:31:54Kit...
00:31:55¿Cuántos?
00:31:56No.
00:31:57No.
00:32:08¿Qué quieres decir?
00:32:10¿Qué tratas de decirme?
00:32:11Ve...
00:32:14Ve...
00:32:15¿Qué ha cambiado en ti?
00:32:17¿Por qué no me miras de frente?
00:32:20¿Por qué tiemblas así?
00:32:22Y cuando te beso...
00:32:24tú... tú...
00:32:28Es ese hombre.
00:32:31¡Margaret!
00:32:32No he hecho nada malo.
00:32:34Yo quería decírtelo.
00:32:36Gil, el año es mucho tiempo.
00:32:38Sí, quince años es mucho tiempo.
00:32:44Para una mujer tan guapa.
00:32:48¿Qué quieres que haga?
00:32:49¿Que te perdone?
00:32:51No hay nada que perdonar.
00:32:55Oh, Hillary.
00:32:57Tendríamos mucho que perdonarnos.
00:32:59Pero no es eso.
00:33:00Si quieres el divorcio...
00:33:02puedes tomártelo.
00:33:06Hillary...
00:33:08Me divorcié de ti.
00:33:10¿Qué?
00:33:12Divorciados.
00:33:13No puedes haberlo hecho.
00:33:14¿Con qué razón tú?
00:33:15Ya veo tus intenciones.
00:33:16¡Hundirme!
00:33:17¿Puedes devolverme o no podrás?
00:33:18¡Sindy!
00:33:19¿Dónde está mi hija?
00:33:20¡Sindy!
00:33:21¡Hester!
00:33:22¡Venid aquí las dos!
00:33:23Mamá, ¿qué hay ahí?
00:33:27¿Qué sucede?
00:33:28¿Qué le has hecho?
00:33:29Te has asustado.
00:33:30No te pongas de lado.
00:33:31Tú eres mi hija, Sidney.
00:33:32Tú eres mi Sidney.
00:33:33Ayúdame.
00:33:34Tengo que ir despacio.
00:33:37Sidney, cálmalo.
00:33:38¿Para qué te llamamos?
00:33:39¿Para qué te llamamos?
00:33:41¿Qué te llamamos?
00:33:43¿Para qué te llamamos?
00:33:44¿Para qué te llamamos?
00:33:45¿Qué te llamamos?
00:33:46¿Para qué te llamamos?
00:33:47¿De dónde hacías una hija?
00:33:48¿Sí?
00:33:50¿Estás bien?
00:33:51¿Para qué te he llamado?
00:33:54Es un acertijo.
00:33:56A ver si lo adivinas.
00:33:57Una esposa que no es una esposa.
00:33:59¿Sabes lo que es?
00:34:00Pues es una...
00:34:01Vamos, Hillary.
00:34:03¿Qué le has hecho, Margaret?
00:34:04Le he dicho la verdad.
00:34:06Si te cuento lo que me ha dicho,
00:34:07creerás que estoy loco.
00:34:08¿Qué es lo que ella quisiera?
00:34:10¿Por qué es lo que le interesa?
00:34:12Deshacerse de mí.
00:34:13Soy un obstáculo.
00:34:14Y me dijo...
00:34:15¿Sabes lo que me dijo?
00:34:16Que no es mi esposa.
00:34:17¿Qué te parece?
00:34:19No he debido decírselo.
00:34:20Hillary no es...
00:34:22No es lo que tú crees.
00:34:24¿Entonces qué hacía ese hombre en mi casa?
00:34:26Yo soy libre.
00:34:27Estoy divorciada.
00:34:28Si vuelve aquí, lo mataré.
00:34:29Sidney.
00:34:30No te preocupes.
00:34:31No pasará nada.
00:34:33Es el doctor Alli, señora.
00:34:35Hágale entrar enseguida.
00:34:47Buenas tardes, Margaret.
00:34:48Tengo un guapa como siempre.
00:34:50Señorita Farfield, ¿cómo está?
00:34:52Sidney.
00:34:57Hillary, querido muchacho.
00:34:59Bienvenido.
00:35:01El doctor Alli, ¿verdad?
00:35:02Vaya, tienes buena memoria.
00:35:04Supongo ellas.
00:35:05Bueno, verás, has llegado en un momento bastante inoportuno.
00:35:08Me he puesto en contacto con...
00:35:10Ese lugar.
00:35:11Sí, y tienes que volver.
00:35:13Formalidades, cosa oficial.
00:35:14No me importa.
00:35:16Estoy bien.
00:35:16Estoy bien, Alli.
00:35:17No tengo miedo al diagnóstico.
00:35:20No me asusta nada ni nadie.
00:35:21Bien, bien.
00:35:22Eso es muy esperanzador.
00:35:25Pero aún no puedo irme.
00:35:26No serán más que unas horas.
00:35:28Es mi mujer.
00:35:29Yo he perdido los nervios.
00:35:32Eso suele ocurrirme.
00:35:34Y nada.
00:35:37Hay que ir despacio.
00:35:40Ella ahora dice que ya no es mi mujer.
00:35:43¿Y ese es el problema?
00:35:47Yo me casé y caí enfermo.
00:35:50Pero ya estoy bien.
00:35:51Y quiero a mi mujer.
00:35:52Sí, sí.
00:35:53Sí, sí.
00:35:55Filiar.
00:35:56Es lo que se llama seguir de la corriente a un lunático.
00:35:58Bien, espero que me convenzas de que el problema ha pasado.
00:36:01Pero si me permites que te explique el caso...
00:36:03Puedes explicarme 50 casos.
00:36:05Me da igual.
00:36:07Yo, papá.
00:36:09Tú también.
00:36:10Nadie está en contra tuya.
00:36:11Solo quiero que me escuches.
00:36:13Yo no he hecho nada.
00:36:15No soy un borracho.
00:36:15Ni un esconvicto.
00:36:17Yo no he hecho nada.
00:36:19Solo.
00:36:20Por ella.
00:36:22Por vosotros.
00:36:23Por mi país.
00:36:25¿Y qué es lo que he sacado?
00:36:27Ni honores, ni puestos, ni medallas, ni gloria.
00:36:32Solo.
00:36:32Vierno.
00:36:34Y cuando logro salir de él,
00:36:36el país por el que arriesgué mi vida,
00:36:38la mujer a la que aún amo,
00:36:40me dicen...
00:36:41verás,
00:36:43como has estado fuera tanto tiempo,
00:36:45las perdí.
00:36:46A eso se resume todo.
00:36:49Cuando estuve enfermo,
00:36:52me despojaron de todo.
00:36:57¿Te he hecho daño alguna vez?
00:37:01No estoy amado.
00:37:03Puse a evitar la neurosis.
00:37:06¿Qué es lo que he hecho?
00:37:07Pobre padre.
00:37:10Moriste.
00:37:15Y lloramos tu muerte.
00:37:18Pero yo no dejé de preguntarme
00:37:20qué pasaría si resucitabas.
00:37:22bien, ahora ya lo sabes.
00:37:25Yo no digo que no sea difícil.
00:37:27Gracias.
00:37:28Gracias por tu simpatía.
00:37:30Mi mujer también me tiene lástima.
00:37:32Pobre hombre.
00:37:33Estuve casada con él,
00:37:34pero ya lo he olvidado.
00:37:35Bien, el caso es este.
00:37:36Uno de los dos tiene que sufrir,
00:37:38pero ¿quién?
00:37:38¿El normal o el menos normal?
00:37:40¿La mujer sana con una vida por delante
00:37:42o el hombre cuyos hijos jamás debieron nacer?
00:37:54Eso, eso es ir demasiado lejos.
00:37:57En este asunto, Farfield,
00:37:58no hay demasiado lejos.
00:38:00Vamos a charlar un rato tú y yo.
00:38:02Los dos solos.
00:38:04Sin testigos.
00:38:07Dime lo que tengas que decirme.
00:38:08¿Qué?
00:38:08¿Qué?
00:38:12Estarás aquí, Margaret.
00:38:16Sí, Hillary.
00:38:26Es providencial que haya vuelto a tiempo.
00:38:28Esther, no, por favor.
00:38:30Pensando en ese matrimonio,
00:38:31habiendo vuelto tu marido.
00:38:32No es mi marido.
00:38:33Ese divorcio se puede anular.
00:38:35Tú conoces la historia y conoces su mente.
00:38:37¿Cómo es posible que me pidas que vuelva con él?
00:38:40Él ha vuelto a ti.
00:38:41Tú sabes la diferencia que hay entre querer apasionadamente
00:38:44o no sentir nada.
00:38:46La confianza que da la persona que se ama
00:38:48o el miedo a que aparezca la locura.
00:38:51Es que quieres llevarlo toda la vida sobre tu conciencia.
00:39:00Mi pobre Sidney.
00:39:02Yo estoy bien, mamá.
00:39:05Margaret, ir conmigo al manicomio
00:39:07para que le den de alta fuerza.
00:39:08Pero antes contigo.
00:39:09¿Estás de acuerdo?
00:39:10Sí.
00:39:10¿Dónde está Meredith?
00:39:12De entrada para que me vaya.
00:39:13¿Dónde es mejor?
00:39:14Ahora sea amable con Hillary.
00:39:15Desde luego.
00:39:16Sí, sé que lo serás.
00:39:18Bien.
00:39:19Que Dios te ayude, Margaret.
00:39:20Adiós, niña.
00:39:21Os lo enviaré pronto.
00:39:22¿Qué hay, pequeña?
00:39:33Lo que le dijo a papá es cierto.
00:39:39Yo nunca debí nacer.
00:39:41Me temo que dije demasiado.
00:39:42No lo tomes al pie de la letra.
00:39:44Por favor, quiero que me...
00:39:45¿Qué es vital para mí?
00:39:48¿Qué es mi vida?
00:39:48Tan serio es, pero niña.
00:39:52Terriblemente serio.
00:39:54Casos de locura en nuestra familia.
00:39:56En la familia de mi padre.
00:39:57¿No es cierto?
00:39:59Bueno, yo...
00:40:00Por favor, tengo que saberlo.
00:40:02Uno o dos casos.
00:40:04Tía Grace.
00:40:05Lo de Grace fue una cosa temporal.
00:40:06Lo de la sangre.
00:40:15Lo de mi padre.
00:40:17No fue un simple trastorno.
00:40:20Fue su locura la que provocó la neurosis de guerra.
00:40:23Científicamente.
00:40:26Y aunque yo esté bien.
00:40:29Perfectamente.
00:40:31Tengo hijo.
00:40:32Podría repercutir en ellos.
00:40:34Existe el riesgo.
00:40:36Entiendo.
00:40:41Gracias.
00:40:44Sidney.
00:40:48Pequeña, jamás en mi vida he conocido a una chapa a controlar sus emociones como tú.
00:40:53Gracias, doctor.
00:40:54Debes olvidar y ser feliz.
00:41:00Tu padre me está esperando.
00:41:06Hilarie.
00:41:23Hablará contigo.
00:41:24¿Vas a ser amable, Hilarie?
00:41:28Claro.
00:41:31Gracias, doctor.
00:41:31¿ też oído?
00:41:37Sí.
00:41:37A ver.
00:41:38No?
00:41:39Claro.
00:41:39No?
00:41:40Van.
00:41:40smartuja.
00:41:41Pero lamI,
00:41:42mamá.
00:41:42Diego que traum Mighty.
00:41:42Tienes razón, me voy.
00:42:12Es un deber hacerlo, he comprendido.
00:42:21Después de que haya arreglado todo en aquel lugar,
00:42:26pasaré una temporada por sus alrededores.
00:42:28Me alegro mucho de que tengas un buen amigo.
00:42:32Sí, es un buen amigo y ha sabido hablarme.
00:42:37He comprendido que es demasiado tarde.
00:42:42¿No?
00:42:49Sí, es muy tarde.
00:42:53Claro que no es justo que te lo pregunte a ti.
00:42:57¿Verdad?
00:42:59Por favor, por favor, Hillary.
00:43:02Ninguna mujer puede esperar que ibas a ser tú una excepción.
00:43:05Y es lo que él dice, tu nueva vida, ¿no es cierto?
00:43:15Y en ella no hay sitio para mí.
00:43:18Así que solo nos resta decirnos adiós.
00:43:29Y me iré porque me doy cuenta de que no hay otra solución.
00:43:35Me, me, no hay otra solución.
00:43:44Por favor, no lo resisto.
00:43:46Escúchame, Meg.
00:43:49He estado solo tanto tiempo.
00:43:52Gila.
00:43:52No seré un obstáculo.
00:43:54Podrás considerarte libre.
00:43:55Pero no me dejes solo otra vez.
00:43:59Dame algo de ti.
00:44:01El vuelo de tu vestido.
00:44:03Un almohadón donde hayas dormido.
00:44:05Tu voz por esta casa.
00:44:07Meg, no puedes negarme esas pequeñas cosas que se le dente a un perro.
00:44:16¿De qué te serviría eso?
00:44:18Me lo prometiste.
00:44:19Lo prometiste en lo mejor y en lo peor.
00:44:22En la salud y en la enfermedad.
00:44:24Es faltar a esa promesa.
00:44:26No es justo.
00:44:26¿Y qué injusto, Meg?
00:44:28Oh, Meg.
00:44:30Tú no sabes lo que significa la miseria.
00:44:33Estoy aprendiendo.
00:44:34Pero no lo sabes.
00:44:35No puedes.
00:44:37Yo sé que tú jamás le has hecho daño a una sola criatura.
00:44:41Yo te he visto hacerte a un lado para no lastimar a un perro.
00:44:49Tú nunca has hecho un daño.
00:44:50No puedes hacerme daño a mí.
00:44:53No puedes haber cambiado tanto.
00:44:56Estás repitiendo lo mismo.
00:44:58De verdad, Meg.
00:45:00No puedes dejarme solo de esta manera.
00:45:03No puedes.
00:45:04No puedes.
00:45:06Supongo que no podré.
00:45:08Estarás esperándome.
00:45:10Estarás aquí cuando yo vuelva.
00:45:12Sé que me esperarás.
00:45:15Meg.
00:45:16Dios te bendiga.
00:45:18Dios te bendiga, Meg.
00:45:20¿Qué vas a decir?
00:45:22Que Dios me ayude.
00:45:24Sí.
00:45:28Ya voy, doctor.
00:45:32Dios te bendiga.
00:45:34Ya voy.
00:45:39Dios te bendiga.
00:45:40el señor Pumfrey está allá afuera.
00:45:55¿Quieres decirle que pase a la sala de música?
00:45:57Sí, señorita.
00:46:27¿Es que ocurre algo?
00:46:43Sí, no me toques, por favor.
00:46:46¿Qué te pasa? ¿Qué tienes? ¿Esa era opción?
00:46:49No seas tonto.
00:46:50No sé adivinar el pensamiento.
00:46:53Si supiera, te haría sonreír.
00:46:55No tengo ninguna ganas de sonreír.
00:46:57Oh, ya sé. Estás gastándome una broma. Vamos, sonríe.
00:47:00No seas idiota.
00:47:04¿Qué pasa, Sidney?
00:47:06¿Es que te ofendí de cuenta? ¿He llegado tarde?
00:47:08No, por Dios. La verdad es que he estado tan ocupada que ni siquiera me acordaba de ti.
00:47:13Me gustaría saber a qué viene todo esto.
00:47:15Sal, anoche.
00:47:17¿Anoche qué?
00:47:19Anoche decidimos casarnos, si no recuerdo mal.
00:47:22¿De verdad?
00:47:22Ah, sí.
00:47:24Y hasta creo que me pintaste un fantástico cuadro de lo que iba a ser nuestra vida en el Canadá.
00:47:28Con niños por todas partes.
00:47:30¿No iban a ser dos chicos, dos chicas y un primer ministro?
00:47:35Sidney.
00:47:38Sidney.
00:47:38Casi ni te conozco.
00:47:43Eso es lo importante.
00:47:45Entonces, ni me conozco.
00:47:47¿Por qué nunca nos casaremos?
00:47:50¿No crees que la broma ya resulta pesada?
00:47:51Estoy aburrida, terriblemente.
00:47:54Es que no lo entiendes.
00:47:56Ha tenido que pasar algo extraordinario para que te portes como te estás portando.
00:47:59¿Por qué no te vaya?
00:48:03Déjame tranquila de una vez.
00:48:05No me moveré de aquí hasta que no me digas la verdad.
00:48:08La única verdad es que quiero que te vayas sin discutir.
00:48:11No puedo ir a marcharte.
00:48:13Me lo haré más cruel, Sidney.
00:48:23No es lógico en ti, tú lo sabes.
00:48:25¿Qué?
00:48:26Sorte un disgusto terrible.
00:48:27No hay nada a lo que yo no esté dispuesto a enfrentarme.
00:48:30Por ti.
00:48:34Muy bien.
00:48:36Papá ha vuelto a casa esta mañana.
00:48:39¿Tu padre?
00:48:41¿Ha salido del...?
00:48:42Del manicomio, sí.
00:48:44No padecía de una neurosis de guerra.
00:48:47Es hereditario.
00:48:50Oh, sí, Sidney.
00:48:51Y yo también lo llevo en la sangre.
00:48:54Son imaginaciones.
00:48:55Lo sé.
00:48:56Imaginaciones.
00:48:57No.
00:49:05Lo ves.
00:49:07No puedes.
00:49:11Amor.
00:49:12Sería muy peligroso que nos casáramos.
00:49:16Yo no tengo...
00:49:17Pero no cuentas tú solo.
00:49:20Los hijos.
00:49:22Podrían sufrirlo ellos.
00:49:23Pues no tendremos hijos.
00:49:27Bastará con nuestro amor.
00:49:29Y un día me odiarías, Kid.
00:49:31Adoras a los niños.
00:49:34Y yo me odiaría por hacerte eso.
00:49:36Además, ¿crees que yo querría estar contigo sin tener hijos?
00:49:40No, no podría.
00:49:41Quiero tus hijos, Kid.
00:49:42Pero estaríamos juntos.
00:49:43¡Ah, Kid, no!
00:49:47No puedes...
00:49:48...que mi padre...
00:49:50...yo misma...
00:49:52...podría.
00:49:52¿Crees que puedo casarme sabiéndolo?
00:49:56Yo estoy dispuesto.
00:49:57Pues no sabes lo que dices.
00:49:59No lo permitiré.
00:50:00No puedes irte.
00:50:07No puedo.
00:50:08No puedo.
00:50:10Durante años te he amado con toda mi alma.
00:50:13Eres parte de mi vida.
00:50:15No puedo renunciar a ti.
00:50:18No.
00:50:18Ahora duele.
00:50:20Yo también lo sé.
00:50:23Pero cuando pasen seis meses...
00:50:25...el dolor...
00:50:27...habrá desaparecido.
00:50:30Y me lo agradecerás.
00:50:33Ya le dirás.
00:50:35Qué buena fue Sidney.
00:50:37Con qué inteligencia actúo.
00:50:40Que Dios la ayude.
00:50:43Sí, Kid.
00:50:45Tú dirás eso.
00:50:49Pero, Sidney, tú te quedarás sola.
00:50:51No te preocupes.
00:50:52No puedes estar sola a otra cosa.
00:50:54No, mañana no.
00:50:55Ni dentro de miles de mañanas.
00:50:57Ni tú ni yo podemos cambiar las cosas.
00:51:02Debemos dar gracias...
00:51:04...de haberlo descubierto a tiempo.
00:51:05Vete, Kid.
00:51:15No quieras que nos torturemos más.
00:51:18Y no vuelvas a verme.
00:51:20Ni a despedirte.
00:51:21Tomaré el tren para Londres esta noche.
00:51:27Pasaré por aquí cuando vaya a la estación.
00:51:30Tal vez cambies de opinión.
00:51:34Adiós.
00:51:34No.
00:51:36Vete.
00:51:38Como si solo fueras a la habitación del lado.
00:51:40Yo se va.
00:52:03No.
00:52:05¿No quieres que te acompañe hasta la entrada?
00:52:13No, no, muchas gracias.
00:52:14Cruzaré por el...
00:52:15No puedo ver esa entrada.
00:52:17Hillary, ¿estás seguro de lo de Margaret?
00:52:19Tanto como de mi vida.
00:52:21Nunca apuestes tu vida a Hillary.
00:52:22Y menos por una mujer.
00:52:24Adiós.
00:52:25Buenas noches.
00:52:27Buenas noches.
00:52:35Masset, ¿dónde está la señora Farfield?
00:52:37En su cuarto.
00:52:38¿Ten sus maletas?
00:52:39Sí, señor. Hace varias horas.
00:52:40¿Quiere ponerlas en mi coche?
00:52:41Sí, señor.
00:52:41Bien.
00:52:52¿Estás lista?
00:52:54Grey, no voy.
00:52:55¿Qué dices?
00:52:56No puedo ir.
00:52:58Vamos.
00:52:58No, es por Hillary.
00:53:00No quiere que me vaya.
00:53:02Miserable. ¿Dónde está?
00:53:03Ha ido con el doctor Aliodo al sanatorio.
00:53:06Enseguida vendrá.
00:53:09Me ha convencido, Grey.
00:53:12Lloraba.
00:53:14Debes comprenderlo.
00:53:16Es tan desgraciado.
00:53:18Debí sacarte de aquí esta mañana.
00:53:20No puedo dejar a Hillary.
00:53:22No puedo.
00:53:23Yo tengo la culpa de todo.
00:53:25No tenía ningún derecho a enamorarme de ti.
00:53:29Grey, eres de esa manera.
00:53:35Y las promesas que me hiciste.
00:53:37Él me necesita más porque tú eres fuerte.
00:53:40No, respecto a esto.
00:53:42Me diste tu palabra.
00:53:44Hace mucho que espero por ti.
00:53:47Si le dejo solo, volverá a recaer otra vez.
00:53:52Yo pierdo todo si te pierdo a ti.
00:53:53Todo mi amor.
00:53:55Todo tu amor.
00:53:56¿Sabes lo que significa?
00:53:58Yo te quiero.
00:54:00Es que no lo ves, es que no lo sientes.
00:54:02Estoy tan perdida como el césped al que le falta el sol.
00:54:06Pero no puedo causarle ese sufrimiento.
00:54:08No te importa que sufra yo.
00:54:09Él está tan indefenso.
00:54:10No, no puedo.
00:54:12Prefiero morir.
00:54:13No, no puedo.
00:54:43No, no puedo.
00:55:14Papá.
00:55:15Están ahí los dos, tu madre y ese hombre.
00:55:18Le ha dicho que lo ama.
00:55:19Cálmate.
00:55:20Que se vayan.
00:55:21No te pongas nervioso, papá.
00:55:23Los mataré.
00:55:24Los mataré.
00:55:25Papá, por favor.
00:55:26Los mataré.
00:55:26No, papá.
00:55:27Yo iré.
00:55:28Tú quédate aquí.
00:55:29Me prometiste ir despacio.
00:55:30Yo haré que Grey se vaya.
00:55:32Los dos, los dos.
00:55:33No resisto a verlos.
00:55:33De acuerdo.
00:55:34Vas tú.
00:55:35Yo iré.
00:55:36Tú quédate aquí.
00:55:38Se irán.
00:55:39Te aseguro que aquí.
00:55:41Y recuerda lo que me has prometido.
00:55:42Te estás tirando la oportunidad de ser feliz.
00:55:49No puedo evitarlo.
00:55:50Perdóname, Grey.
00:55:51Mamá.
00:55:52Cindy.
00:55:53Debes ir con Grey.
00:55:54Y debes hacerlo antes de que vuelva papá.
00:55:56No, no puedo dejarle solo.
00:55:57Papá, es cosa mía, no tuya.
00:55:59No dejaré esa carga sobre ti.
00:56:01¿Quién te dice que será una carga?
00:56:02Yo le comprendo.
00:56:04Mientras tú le temes, yo no.
00:56:06No te das cuenta de que no le ayudarías.
00:56:08Yo sé lo que él siente.
00:56:10Soy su propia carne.
00:56:11Tú no.
00:56:12Yo puedo lograr que llegue a ser feliz.
00:56:14Tú no.
00:56:14Pero, oye, Keith, Sidney.
00:56:18Cuando te cases...
00:56:20No te preocupes por Keith y por mí.
00:56:22Ya lo resolveremos nosotros.
00:56:24Le prometí a tu padre que estaría aquí cuando volvamos.
00:56:26Ni él tenía derecho a pedirles para prometérselo.
00:56:29Juntos seríais muy desgraciados.
00:56:30No comprendes que esa es la verdad.
00:56:32Vas a Grey.
00:56:34¿Crees que dar una cosa así?
00:56:36No.
00:56:37Supongo que no.
00:56:38Si te quedas aquí, destrozarás la vida de todos.
00:56:42Papá, vuelva.
00:56:44¿Quieres decir ahora?
00:56:46Sí, mamá.
00:56:50Grey.
00:56:51¿Por qué no confías en ti?
00:56:53Siempre he tenido miedo.
00:56:54De todo.
00:56:55De Hillary.
00:56:56De la vida.
00:56:58Pero ahora no.
00:56:59No tengo miedo.
00:57:03Vámonos.
00:57:06Adiós, hija.
00:57:08Me parece tan extraño.
00:57:11Adiós, mamá.
00:57:12Sé feliz.
00:57:13Adiós, Sidney.
00:57:15Adiós, Grey.
00:57:16Hija.
00:57:38Adiós, me.
00:57:46Vale.
00:57:47Es lo mejor, ¿verdad?
00:57:50Así que...
00:57:52¿Cuándo hace un rato?
00:57:53Será bueno con ella.
00:57:55Será feliz.
00:57:58¿Has hecho?
00:57:59¿Lo has hecho solo?
00:58:00¿Para marcharse?
00:58:03¿Cuánto la amas?
00:58:04Pero siente lástima por mí.
00:58:07Y lo ama a él.
00:58:09¿Se lo oí decir?
00:58:12Pobre, Meg.
00:58:14La verdad es que nunca llegué a conocer a mi mujer.
00:58:16Os veis todos.
00:58:33Yo no, papá.
00:58:36Pero ese chico, Kit...
00:58:39Todo se ha terminado.
00:58:42Pero tú le quieres.
00:58:44¿Estás llorando?
00:58:51No, no lloro.
00:58:54¿No?
00:58:55Con toda mi alma.
00:58:58¿Entonces?
00:58:59¿Por qué?
00:59:04Viajo en tu barco, padre.
00:59:05¿Por qué?
00:59:05¿Por qué?
00:59:14Mi pobre niña.
00:59:32¿Prendría que me odiaras?
00:59:34Te necesito.
00:59:36Más de lo que tú me necesitas a mí.
00:59:39¿Lo dice?
00:59:40Sí, claro.
00:59:45Mi pequeña Cindy.
00:59:48Mi niña.
00:59:51Yo te lo premiaré.
00:59:53Pasaremos buenos ratos juntos.
00:59:56Ya lo verás.
00:59:57Y juntos seremos felices.
00:59:59Tú y yo.
01:00:01Sí, papá.
01:00:02Tú y...
01:00:03¿Qué es eso?
01:00:09Nada.
01:00:26¿Qué pasa?
01:00:27Pues...
01:00:28¡Gracias!
01:00:58¿Qué es lo que tocas?
01:01:05No lo reconozco.
01:01:07Es mi sonata, ¿verdad?
01:01:10Yo no me acordaba de ella.
01:01:20Es una lástima que no la terminaras.
01:01:22Yo he tratado de hacerlo varias veces.
01:01:27No, no, chiqui.
01:01:28Está bien.
01:01:33No, sí, tontuela.
01:01:35¿Quién es tontuela?
01:01:50No tienes que ir elaborándolo.
01:01:56Construyéndolo.
01:01:56Tiene que ser...
01:01:58estético.
01:02:04¿Verdad que es tan alegre?
01:02:06¿Por qué no?
01:02:07¿No es así como nacimos?
01:02:08No es así como nacimos.
01:02:13No es así como nacimos.
01:02:14¡Gracias!
01:02:44¡Gracias!
Sé la primera persona en añadir un comentario