Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Thundercloud Rainstorm Episode 7 - kisskh
Bosphorus.Line
Follow
4 days ago
#shortfilm
#reelshort
#dramabox
#short
#kalostv
#shortdrama
#fyp
#film
#shortmax
#tv
#movie
#movies
#reelshorts
#romance
#lovestory
#shortfilm #reelshort #dramabox #short #kalostv #shortdrama #fyp #film #shortmax #tv #movie #movies #reelshorts #romance #lovestory #miniseries #emotional #couplestory #viraldrama #trendingfilm
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
But I cannot escape this hell, I find myself in
00:06
I wanted to break free, but now time's my enemy
00:12
And I'm here waiting in this hole, I feel inside
00:30
I'm here waiting in this hole, I find myself in
01:00
I'm here waiting in this hole, I'm here waiting in this hole
01:05
안녕, 일조야, 그동안 잘 지냈어?
01:12
난 잘 못 지냈어
01:20
안녕, 난 잘 지냈는데, 난 어때?
01:28
안녕, 난 잘 지냈어
01:38
안녕, 난 잘 지냈어
01:44
안녕, 난 잘 지냈어
01:54
안녕, 난 잘 지냈어
02:04
안녕
02:06
안녕
02:14
안녕
02:16
안녕
02:24
안녕
02:26
안녕
02:30
안녕
02:34
안녕
02:36
안녕
02:38
안녕
02:40
안녕
02:42
안녕
02:46
안녕
02:48
안녕
02:50
안녕
02:52
안녕
02:56
안녕
02:58
안녕
03:00
안녕
03:10
안녕
03:12
안녕
03:14
안녕
03:16
안녕
03:18
안녕
03:20
안녕
03:24
안녕
03:26
안녕
03:28
I'm sorry.
03:58
How are you going to get here?
04:13
Today I'm going to come back to you.
04:16
I'm happy to meet you.
04:19
That's right.
04:21
Are you going to meet your father?
04:26
Yes.
04:32
You're my father, but you're my little father.
04:56
I'm sorry.
05:06
I'm sorry.
05:08
I'm sorry.
05:10
You're my son.
05:20
Look at my face.
05:27
I'm so sorry.
05:32
I'm so sorry.
05:39
It's been a long time.
05:42
I'm so sorry.
05:46
I'm so sorry.
05:53
The company is...
05:57
You don't have anything to do with me.
06:04
You don't have anything to do with me.
06:09
At first, it's all right.
06:13
It's like my world.
06:18
You don't have to leave me alone.
06:22
You don't have to leave me alone.
06:24
You don't have to leave me alone.
06:26
It's my first time.
06:31
I'm your husband.
06:33
I'm your husband.
06:34
I'm your husband.
06:36
I'm your husband.
06:49
I'm your husband.
06:52
You don't have to leave me alone.
06:55
I'm your husband.
06:57
You don't have to leave me alone.
07:00
You don't have to leave me alone.
07:03
I'll do it again.
07:05
You're right.
07:07
You're right.
07:09
You don't have to leave me alone.
07:19
You don't have to leave me alone.
07:22
You don't have to leave me alone.
07:24
You don't have to leave me alone.
07:25
You're gonna have to leave me alone.
07:27
You don't have to leave me alone.
07:30
We don't have trouble.
07:34
You're taking care of me anymore.
07:36
I'll give you something else.
07:39
I'll give you something else.
07:40
That's not what I want.
07:44
Are you okay?
07:47
You'll get married?
07:50
Yes.
07:52
You'll get married.
07:55
That's a lie.
07:58
You'll get married soon.
08:01
You'll get married soon.
08:06
You're not watching me anymore?
08:19
You're a bad guy.
08:21
Why are you so easy?
08:23
You're right.
08:25
You're a bad guy.
08:32
You're a good guy.
08:36
We're just going to break it up.
08:41
It's going to be the end of it.
08:45
Yeah.
08:46
I'm sorry.
09:03
Lillio, Lillio!
09:10
Silo.
09:11
I've been talking about you.
09:16
I'm not looking for you.
09:19
I'm not going to be a problem.
09:22
I'm not going to be a problem.
09:25
I'm not going to be a problem.
09:30
I'm going to go.
09:41
I'm not going to be a problem.
11:29
I think I'll be right back.
12:49
Why?
12:50
Why?
12:51
Why?
12:52
Why?
12:53
Why?
12:54
Why?
12:55
Why?
12:56
It's so funny.
12:59
It's so funny.
13:01
It's so funny.
13:03
It's a big deal.
13:10
How did you get it?
13:13
It's like a size.
13:21
I haven't finished it yet.
13:24
It's so funny.
13:26
It's so funny.
13:29
So...
13:31
Why did you get out of here?
13:37
You can't do it.
13:43
You're so funny?
13:45
No. I'm sorry.
13:48
You're so funny.
13:51
You're so funny.
13:53
You're so funny.
13:55
You're so funny.
13:56
You're at home.
14:01
You're so funny.
14:02
You're so funny.
14:03
I'm so hilarious.
14:04
You're so funny.
14:05
You know what?
14:06
You're funny.
14:07
You know what?
14:08
You're always happy.
14:10
I don't know who you are.
14:11
You're a little bit there.
14:12
I don't want to talk to him.
14:14
Who?
14:15
That white guy?
14:17
Oh.
14:19
He's a bitch.
14:29
What?
14:31
What?
14:32
What?
14:33
What?
14:34
What?
14:35
What?
14:36
What?
14:37
What?
14:38
How did he call me?
14:40
The following time he used to me,
14:42
did you remember it?
14:46
bubbo
14:50
Ah, what a fuck.
14:53
You know what?
14:55
You know what an idiot of angry?
15:02
So
15:05
Are you going to talk about the next story?
15:19
Hello.
15:21
Hello.
15:23
This is Americano.
15:28
I don't know what you like.
15:32
Your friend is your friend, right?
15:34
I met you.
15:35
Yes.
15:40
Do you have a lot of patients?
15:43
Yes.
15:45
That's right.
15:48
Hey, Jose.
15:51
Are you really here?
15:53
Oh, I got a lot of patients.
15:57
I don't know what I'm talking about.
16:01
I'm scared.
16:03
Oh, I don't know.
16:05
I'm so sick.
16:06
No problem.
16:07
I'm sick.
16:08
Yeah, I'm sick.
16:11
I'm sick.
16:12
Oh, listen.
16:13
Ah, go ahead.
16:14
I'm sick.
16:15
Yeah.
16:16
There you go.
16:17
You're children.
16:19
Oh, you lose yourself.
16:22
Yeah.
16:24
You should learn again.
16:26
Then it will take a while.
16:28
Are you okay?
16:31
Let's go.
16:58
Let's go.
17:08
어? 정원 씨.
17:10
무슨 문제 있으세요?
17:13
자다가 바늘이 빠진 것 같네요.
17:16
어? 다시 해드릴게요. 이쪽으로 오세요.
17:18
괜찮습니다.
17:24
수요야!
17:28
빨리 집에 가자.
17:34
어디 가?
17:35
비켜.
17:38
개새끼가 어디서 거짓말을...
17:42
곱게 보낼 때 일주 앞에서 꺼져.
17:45
니가 무슨 상관인데?
17:48
일조 협박 당한 거 진짜 몰랐어?
17:51
정말 너랑 아무 상관 없다고?
17:54
협박?
17:56
정원인 아니야.
17:57
진짜로.
17:59
서정인 그 역기 언니봐서 이 새끼림이 나왔다고.
18:03
제발...
18:05
그게 무슨 소리야?
18:07
진짜 알았건 몰랐건 상관없고
18:10
니가 얘 옆에 있는 한
18:13
일조는 평생을 불행할 거니까
18:15
일단 가자.
18:16
어?
18:17
그 날이 일졸가 고른다고.
18:19
아...
18:21
그 날이 일졸가고
18:23
그 날이 일졸가고
18:25
아, 그 날이 일졸가고
18:27
아...
18:28
아니, 오늘의 일졸가가
18:29
그리니가 아니라
18:30
아...
18:33
아...
18:35
아...
18:37
아니...
18:39
아...
18:40
I'm sorry.
18:59
You really didn't know you were in a hospital?
19:01
You really didn't know that you were in a hospital.
19:03
You were in a hospital that was the name of the guy.
19:07
...
19:09
...
19:11
...
19:13
...
19:15
...
19:17
Oh my, that's it.
19:37
Oh my, that's it.
19:39
I'm gonna get to the end of this.
19:41
Are you going to take a look at him?
19:48
Do you have a look at him?
19:52
Yeah.
19:55
Come on.
19:58
Yes.
20:00
What do you want to do?
20:02
Ecstasy, cocaine, or...
20:06
Are you going to take a look at him?
20:08
Yes.
20:09
Wait a minute.
20:12
What's that?
20:14
What's that?
20:16
What's that?
20:18
What's that?
20:20
What's that?
20:22
I don't know.
20:24
I don't know.
20:26
I don't know.
20:28
I don't know.
20:30
I don't know.
20:32
I don't know.
20:34
I don't know.
20:37
I don't know.
20:39
I'm going to take a look at him.
20:44
I'm going to take a look at him and take a look.
20:47
Can you take a look at him?
20:50
Yeah.
20:52
I will take a look at him.
20:57
I will take a look at him.
20:59
I will take him out.
21:01
If you don't want to go to the house, I'll go to the house and eat it.
21:09
No, you don't want to go to the house.
21:17
I'll go to the house and go to the house.
21:26
He was born with a man who was born.
21:33
Come on.
21:35
What's that?
21:55
Are you sure?
22:25
I'll see you in the face.
22:27
I'm done.
22:29
worked.
22:31
I'll see you now.
22:33
You're coming when I was a kid?
22:37
But...
22:40
...
22:43
...
22:44
...
22:45
...
22:46
...
22:47
...
22:49
...
22:51
...
22:53
It's funny.
22:58
It's funny.
23:01
It's funny.
23:11
You're welcome.
23:14
You're welcome.
23:18
Let's go.
23:23
What is that?
23:26
It's funny.
23:38
Yes, that's there.
23:39
You're welcome.
23:41
You're welcome.
23:45
You're welcome.
23:49
I'm sorry.
23:59
I'm sorry.
24:10
I'm sorry.
24:12
He's not the only person whose flinges are lying on me.
24:19
He's not lying on me.
24:42
Oh
25:13
대체 언제 돌아올거니?
25:16
너
25:31
예든 보육원?
25:33
보육원?
25:41
그러니까
25:42
거기 보육원 출신이라는 거죠?
25:44
네가 이러니까 감당이 안 돼서 일주일 마음고생이나 시키지
25:48
얘네 안 본 지 한 달이나 넘었다며
25:52
여봐, 있어줘
25:54
아주, 아주
25:57
긴 시간이 필요해
26:00
꼭
26:01
그렇게까지 해야 해?
26:04
나
26:06
정환이 네 미래가 갖고 싶어
26:09
만약에
26:11
거기 안 나타나면 어떡할 건데
26:33
뭐
26:35
I'll be the flame
26:38
No matter where I turn
26:43
The bridges they burn
26:46
I cannot escape this hell
26:50
I find myself in
26:52
I wanted to break free
26:55
But now time's my enemy
26:58
And I'm here waiting
27:01
In this hole I feel inside
27:05
And I throw it all away
27:26
I kept holding on
27:29
But now that it's too late
27:30
I got nowhere else to run
27:34
How can I come out of this alarm?
27:39
Watch it all go up in flames
27:44
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh-oh
27:49
Whoa-oh-oh-oh-oh-oh
27:54
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
29:49
|
Up next
Thundercloud Rainstorm Episode 8 - kisskh
Bosphorus.Line
4 days ago
52:11
Wednesday - Season 1 Episode 8 - kisskh
Episode Recap
2 days ago
35:46
Heartstopper - Season 2 Episode 6 - kisskh
Episode Recap
2 days ago
47:26
Wednesday - Season 1 Episode 7 - kisskh
Pixel Reels
3 days ago
47:35
Glory (2025) Episode 18 - ENGSUB
ShortBox.International
8 hours ago
1:22:20
The Daughter of Zeus FULL [High Quality Video]
Nine9
13 hours ago
2:44:51
A World in Her Pocket, Hearts in Her Hands - Chinese Drama - English Sub
CineStar Plus
5 hours ago
2:02:27
My HIV Ex Begs for Help? No! - Chinese Drama - English Sub
CineStar Plus
5 hours ago
2:52:26
(DUBBED) A Promise Weathered to Nothing - Full Movie
Nine9
2 days ago
2:19:32
When Love No Longer Finds Me - Sub English
Bosphorus.Line
17 minutes ago
2:00:10
(Doblado) Dos Mujeres, Un Repartidor Episodio completo
Bosphorus.Line
32 minutes ago
1:40:40
Foresight Made Me His Favorite - Chinese Drama - English Sub
Bosphorus.Line
46 minutes ago
2:54:00
De la ruina al triunfo Cuando todo cambia (Doblado) #En Espanol
Bosphorus.Line
47 minutes ago
1:48:49
L'amour aux champs avec un père célibataire - Film Complet
Bosphorus.Line
48 minutes ago
35:45
(Doblado) Legado Del Monte Song Episodio completo
Bosphorus.Line
1 hour ago
2:28:09
Una diosa en el mundo humano destinada al sacrificio (Doblado)
Bosphorus.Line
1 hour ago
1:01:51
Regreso del ave enjaulada [Doblado] Completo En Español
Bosphorus.Line
1 hour ago
1:31:00
Apaixonada por um fazendeiro e pai solteiro Filme Completo
Bosphorus.Line
2 hours ago
2:06:01
Reencuentro Afortunado con Mi Hija de Tesoro (Doblado) #En Espanol
Bosphorus.Line
2 hours ago
47:30
Glory 2025 Episode 18 ENGSUB
Bosphorus.Line
2 hours ago
1:50:41
El Mundo A Mis Pies 2 Camino al Poder Episodio Completo
Bosphorus.Line
2 hours ago
47:30
Glory (2025) Episode 19 - ENGSUB
Bosphorus.Line
2 hours ago
1:29:01
[Doblado ESP] La Princesa Regresa (Doblado)
Bosphorus.Line
2 hours ago
1:24:25
Laughter Chef 3 4th January 2026 Episode 14
Bosphorus.Line
3 hours ago
1:27:27
Laughter Chef 3 3rd January 2026 EP 13
Bosphorus.Line
3 hours ago
Be the first to comment