Lewati ke pemutarLewatkan ke konten utama
  • 2 hari yang lalu
Support Me:
https://saweria.co/jannuarybiru
https://paypal.me/jannuarybiru
Transkrip
00:00Terima kasih telah menonton!
00:30We've had trouble with the natives. Our communications were offline, but everything is now under control.
00:36If the situation becomes untenable, we will step in.
00:40It won't. You sent me for a reason. I was chosen for this. I will succeed.
00:47See that you do.
01:00Laura, are you okay?
01:15Oh, thank God.
01:18Anna, what? What are you doing here?
01:22I... I don't know. I can't remember.
01:27What's happening, Laura? I'm scared.
01:31I'm so sorry. I didn't think they'd come after you. This is all my fault.
01:38Who? Who are they? What did they want?
01:42The same thing my father was after.
01:44Oh, no, Laura. I told you not to do this. Whatever they want, just give it to them.
01:53It's not that simple.
01:57Just hold on. I'll get us out of here.
02:03Somehow.
02:03Somehow.
02:04Don't touch her!
02:29Please.
02:31No.
02:31No.
02:34No, you bastard!
02:41Where's the divine source?
02:43Please! Just stop! I don't know where it is!
02:57That's enough. She doesn't know.
03:04What?
03:05You... No.
03:14You're with them!
03:17I can't believe this.
03:19You... You...
03:20You couldn't let it go, could you?
03:34I knew you'd find your way to this place.
03:38What did you expect?
03:41It doesn't have to be this way.
03:43We seek the same thing.
03:47We could use someone like you.
03:49You want a purpose in your life.
03:53We can provide that.
03:54You've got to be kidding.
03:57I've seen how Trinity operates.
04:00Is that a no?
04:01It's a no fucking way!
04:04Tell me, Anna, were you recruited by Trinity before or after you started screwing my father?
04:11I loved Richard.
04:14But he was blinded by idealism, and it destroyed him.
04:19What would you do with the artifact?
04:26Show it to the world.
04:29Redeem your father's good name.
04:33You're still so naive.
04:35Just a frightened little girl, trying to walk in her daddy's shoes.
04:47We're done here.
04:49No.
04:50Not yet.
04:51You and I, we can still be on the same side of history.
05:02Think about it, Laura.
05:03Tell me.
05:17No, I can't.
05:24Wait.
05:25No.
05:26I can't.
05:26selamat menikmati
05:56so what should I call my new acquaintance
05:59nothing
06:00I won't be saying
06:01Constantine has little patience
06:07nor do I
06:10so I see
06:11nice trick
06:14can you get us out of here
06:16there's no us
06:21I don't even know who you are
06:22or why you're here
06:26sorry
06:28I'm not feeling particularly trusting
06:31right now
06:32you won't get far
06:35without me
06:36you don't know how far I've come
06:40what do you know about them
06:48a sect
06:50ancient and secretive
06:52they believe themselves
06:54to be doing the work of God
06:56from what I've seen
06:57and they're pretty far from holy
06:58and what do you plan to do with that
07:11I'll let you know when I think of it
07:13all the more reason to get out of here
07:24is there a way out
07:42no
07:43but I found something that might be useful
07:45careful
08:00we don't want to attract attention
08:02it worked
08:08can you get out
08:10wait
08:18let me out
08:19I can help you
08:21I can't trust you
08:22we may not be enemies
08:25I can see that
08:27I suspect you do too
08:30I work better alone
08:32I know the layout
08:34I know the land
08:36I'm a fast learner
08:39I'm a doubt of that
08:42maybe I can offer you something more valuable
08:46I know what you're all after
08:50thank you
09:09I'm Jacob
09:12Lara
09:13take this
09:16in case we get separated
09:18we have to move
09:30the guards will be coming through
09:31on rounds any moment
09:32do you know the way out
09:34yes
09:35I've had some time
09:38to study this place
09:39we began invasion of the valley
09:43not 24 hours ago
09:44I expected resistance
09:46and have not been disappointed
09:47the people of the valley
09:49think they defeat us
09:50but the harder they fight
09:52the stronger my resolve grows
09:54if they weren't protecting something
09:56they wouldn't martyr themselves so
09:59they wouldn't endure tortures
10:01with such resolve
10:02they are believers
10:03I respect that
10:05but they are on the wrong side
10:07of this battle
10:08it will not be long now
10:10a new
10:11better world
10:13is at hand
10:14a silver cigarette case
10:19looks like it's been through a war
10:21which is
10:22likely
10:23how long were you in that cell?
10:28long enough to learn that Constantine won't stop
10:31until he's found what he's looking for
10:32the divine source
10:35is it here?
10:38trust must go both ways
10:40Lara
10:40what is this?
10:46a history lesson
10:47this place has its own scars
10:49it was a work camp
10:51I finally laid my betrayals bare
10:57Lara knows the truth
10:59now a strange series of emotions
11:02has gripped me
11:03remorse certainly
11:05remorse for a piece of me
11:07that was left inside that torture cell
11:09but something else too
11:12I know Constantine thinks
11:15that I've lost my edge
11:16that my time with the Crofts
11:18has made me soft
11:19but he's wrong
11:20it isn't softness
11:22it feels instead like a
11:25new kind of resolve
11:26I knew Lord Croft
11:29to be an intelligent man
11:30I know his daughter
11:32holds secrets in her head
11:33as an ally
11:35she'd be invaluable
11:37as an enemy
11:39she'll be a difficult problem
11:41I must make sure that Constantine's arrogance
11:45doesn't get the better of him
11:47as we take her on
11:48the Soviets sent prisoners here
11:54to work in the mines
11:55even that wasn't enough
11:58they captured our people
12:00took children from their mothers
12:02to work as slaves
12:03god
12:04it must have been horrible
12:07anyone who survived those days
12:10has stories to tell
12:13that doesn't look like mining
12:18it looks like an excavation
12:21it's uh
12:22possible
12:23they dug anywhere
12:25they caught a hint of wealth
12:26those
12:31those are ancient
12:33what did they find?
12:36you'll have to ask them
12:37we have to go
12:39we aren't safe here
12:41now the best chance of escape
13:07is to make our way
13:08to the old sea
13:09and what then?
13:12my village is in a valley
13:13on the other side
13:14of the mountain
13:14we will be safe there
13:16you have those two
13:18last chopper outbound
13:19roger
13:21that'll be the last ship
13:22reports of trouble
13:24in communications
13:24deep off
13:25they're more native
13:26next
13:27we caught it on
13:28the intruder
13:28from the outside
13:29some woman
13:31she stirred up trouble
13:32on the perimeter
13:33are we expecting others?
13:35possibly
13:36after the initial attack
13:38we stepped in
13:38after the initial attack
13:39we stepped in
13:40steve
13:41i'll take care of this
13:59all right
14:05hold on
14:06i'll stop
14:07that's it
14:09you good to go
14:10okay
14:12let's move this thing out
14:13constantine wants a team
14:15up at the copper mill
14:16before the storm sets in
14:18and
14:34ah
14:34Terima kasih.
15:04Terima kasih telah menonton!
15:34Terima kasih telah menonton!
16:05Anna has let the mask fall. She and I are finally fully reunited. It has been difficult without her these past years. When I'm weak, it's always been her voice that gave me strength. When she loses hope, I ignite that hope for her.
16:21That being said, I must confess that I am worried about her. Her health falters, yes, but my concern is with her resolve. I fear that some piece of her was lost in her time with the Crofts.
16:51Jacob, I found a way to open the inner gate.
16:57Head to the courtyard. I'm already inside.
17:00I have controls headed to all the major dig sites. Here, here, and here.
17:22Anna. I need to get in there.
17:29Shit. Be careful, Lara.
17:32I cannot wait to leave this frozen hell.
17:48Then I have good news. Reconnaissance from the Scouts. The natives have a settlement on the other side of the mountain.
17:58Soon, you will have your day.
17:59We both will. Just as long as you don't lose focus again.
18:05What do you mean?
18:07You're sentimental about her. The Croft girl, I can tell because she's still alive.
18:12We can't afford to dwell in the past.
18:15You doubt me? You know what I've given to Trinity. What I've sacrificed. What I face.
18:21I'm fine.
18:29Life has not been kind to either of us.
18:33But I swore I'd always protect you.
18:37Now who's being sentimental?
18:40I promise you.
18:41All of this will be worth it in the end. With the Divine Source, you will live.
18:49But more importantly, you will live in a world cleansed of sin.
18:59Send your men to this settlement.
19:02Find out what they know.
19:05It's too dangerous.
19:11Let me have my pleasures.
19:21None of this will matter.
19:23The day our work is accomplished.
19:27Constantine, you're needed in the holding cells.
19:30We're in this together, sister.
19:32Remember.
19:32Always.
19:41Mankind shall be judged.
19:59The non-believers turned to ash and swept away.
20:02And the pure of faith will be raised up and given life eternal.
20:08Get out.
20:16I'll find you.
20:20We've got to find them.
20:21Keep looking.
20:23They have to be here somewhere.
20:25Griffin, Lord, clear.
20:26I know them.
20:28She's had to be there.
20:29All right.
20:32We've got to find a way out of here.
20:36We've got to find them.
20:37Lara, the train yard is on the north of the Gulag.
20:47I'll wait for you there.
20:49On my way.
20:49On my way.
20:59Damn.
21:00Got to get out of here.
21:05Strange being in the field again.
21:07I was undercover for so long.
21:10Locked in a life of comfort at Croft Manor.
21:13Here, there is no comfort at all.
21:16The air is frozen.
21:17The food is canned and cold.
21:19The company, aside from Constantine, is abysmal.
21:24But I asked to be here.
21:26I need to be here.
21:28I do not have the luxury of time or patience.
21:31Constantine and I begin this journey together.
21:35I will be there when he fulfills his destiny.
21:38So for now, I'll breathe deep.
21:41I'll let the cold air burn my lungs.
21:44I'll let it remind me that I'm still alive.
21:48I'll let it fuel me for the final push towards our destiny.
21:50No sign of her yet.
22:15Heading to the control room now.
22:16A military patch for Trinity soldiers.
22:22Aside from the design, there's no identifying tacks.
22:27They keep themselves hidden, even from their own foot soldiers.
22:30Oh shit!
22:42Oh shit!
22:56No!
22:56Terima kasih telah menonton!
23:26Terima kasih telah menonton!
23:56Terima kasih telah menonton!
24:26Terima kasih telah menonton!
24:56Terima kasih telah menonton!
25:26Terima kasih telah menonton!
25:56Terima kasih telah menonton!
25:58Terima kasih telah menonton!
26:30Terima kasih telah menonton!
26:32terima menonton!
26:34Terima kasih telah menonton!
26:36terima menonton!
26:38terima menonton!
26:40terima menonton!
26:42terima menonton!
26:44terima menonton!
26:46terima menonton!
26:48terima menonton!
26:50terima menonton!
26:52terima menonton!
26:54terima menonton!
26:56terima menonton!
26:58terima menonton!
27:00terima menonton!
27:02terima menonton!
27:04terima menonton!
27:06terima menonton!
27:08terima menonton!
27:10terima menonton!
27:12terima menonton!
27:14terima menonton!
27:16terima menonton!
27:18terima menonton!
27:20terima menonton!
27:22terima menonton!
27:24terima menonton!
27:26terima menonton!
27:28terima menonton!
27:30terima menonton!
27:32terima menonton!
27:34terima menonton!
27:36terima menonton!
27:38terima menonton!
27:40terima menonton!
27:42terima menonton!
27:44terima menonton!
27:46terima menonton!
27:48terima menonton!
27:50terima menonton!
27:52terima menonton!
27:54terima menonton!
27:56terima menonton!
27:58terima menonton!
28:00terima menonton!
28:02terima menonton!
28:04terima menonton!
28:06terima menonton!
28:08terima menonton!
28:10terima menonton!
28:12terima menonton!
28:14terima menonton!
28:16terima menonton!
28:18terima menonton!
28:20terima menonton!
28:22terima menonton!
28:24terima menonton!
28:26terima menonton!
28:28terima menonton!
28:30terima menonton!
28:32terima menonton!
28:34terima menonton!
28:36terima menonton!
28:38terima menonton!
28:40terima menonton!
28:42terima menonton!
28:44terima menonton!
28:46terima menonton!
28:48terima menonton!
28:50terima menonton!
28:52terima menonton!
28:54terima menonton!
28:56Terima kasih telah menonton!
29:26Terima kasih telah menonton!
29:56Terima kasih telah menonton!
30:26Terima kasih telah menonton!
30:56Terima kasih telah menonton!
31:26Terima kasih telah menonton!
31:28Terima kasih telah menonton!
31:30Terima kasih telah menonton!
31:32Terima kasih telah menonton!
31:34Terima kasih telah menonton!
31:36Terima kasih telah menonton!
31:38Jakob?
31:40Terima kasih telah menonton!
31:42Terima kasih telah menonton!
31:44Terima kasih telah menonton!
31:46Terima kasih telah menonton!
31:48Terima kasih telah menonton!
31:50Terima kasih telah menonton!
31:52Terima kasih telah menonton!
31:54Terima kasih telah menonton!
31:56Terima kasih telah menonton!
31:58Terima kasih telah menonton!
32:00Terima kasih telah menonton!
32:02Terima kasih telah menonton!
32:04Terima kasih telah menonton!
32:06Terima kasih telah menonton!
32:08Terima kasih telah menonton!
32:10Terima kasih telah menonton!
32:12Terima kasih telah menonton!
32:14Terima kasih telah menonton!
32:16Terima kasih telah menonton!
32:18Terima kasih telah menonton!
32:20Terima kasih telah menonton!
32:22Terima kasih telah menonton!
32:24Terima kasih telah menonton!
32:26Terima kasih telah menonton!
32:28Terima kasih.
32:58Terima kasih.
33:28Terima kasih.
33:58Terima kasih.
34:28Terima kasih.
34:58Terima kasih.
35:00Terima kasih.
35:10Terima kasih.
35:12Dad, is everything all right?
35:15Dad?
35:16Take it easy.
35:38Take it easy.
35:41Drink this.
35:43It'll help.
35:48You could have left me in that river.
35:49Would you have left me?
35:54I'd have thought about it.
35:59What makes you think I didn't?
36:00So what makes you risk so much to come here?
36:11The divine source.
36:13I know what you're looking for.
36:20But I want to know why.
36:30When I was young, it was just my father and I.
36:36He was an archaeologist too.
36:38In his last years, he was obsessed with myths about immortality.
36:48Of course, no one believed him.
36:53Including me.
36:54Our last conversation was a fight.
37:03He took his own life.
37:07I thought I'd come to terms with it, but...
37:15Something else happened.
37:17And I saw something that I thought was impossible.
37:21It changed everything.
37:24I realized my father was right.
37:28He died alone and broken.
37:31But he died for something.
37:37So you believe the divine source is real?
37:40I honestly don't know.
37:42But if there is any truth to it, I have to find out.
37:48It needs to be researched and studied.
37:53It could make a difference to the world.
37:54It's not something to be hidden away.
37:56A difference is not always for the best.
38:05Would you wish Trinity to have the secret to immortality?
38:08Of course not.
38:11Then I would ask you not to abandon your quest,
38:15but to alter its path.
38:18Join me and my people.
38:21Help us repel Constantine and Trinity.
38:24And after that's done.
38:30And you leave our valley untouched.
38:34But knowing that you've done the right thing.
38:38No.
38:39I'm sorry.
38:41I can't do that.
38:44Can't.
38:46Or won't.
38:48I'll fight Trinity with you,
38:51but my goal remains the same.
38:52If I give up now.
38:55You'd feel like you'd be letting him down.
38:57Not just him.
38:59I need answers, Jacob.
39:01I need to understand.
39:05You're leaving.
39:09Right now my concern is for my village.
39:12It's over the mountain pass.
39:14A day's journey on foot.
39:16Or there may be a faster way through the old copper mine.
39:18You rest.
39:23I'll be back soon.
39:33Jacob.
39:35Are you there?
39:38Damn it.
39:40Where is he?
39:41Alone again.
39:50Jacob's gone ahead.
39:52There's something about him that I can't quite put my finger on.
39:57It's strange, but almost comforting.
40:01Like I could tell him anything, and it wouldn't faze him.
40:04I sense no judgment from him.
40:08Yet, at the same time, he's hard to read.
40:13My instincts tell me he's a good man.
40:16He's saved my life.
40:18I think I can trust him.
40:20At least, for now.
40:22But I can't shake a nagging feeling that he knows more than he's letting on.
40:28You're back.
40:34Good.
40:35You can help us, then.
40:38What's the problem?
40:39I have warriors spread across this valley.
40:42Last night, two of my bravest were captured, and I have reason to believe they are still alive.
40:47There was a third with them who escaped, and he tells me they were taken beneath the train station.
40:53Saw them put into cages before he managed to escape.
40:55I have a dozen other warriors in the valley, and I have to stay here to coordinate their strikes.
41:00But you, I've seen what you can do.
41:03And I must ask you to help.
41:07Yes. Yes, of course.
41:10Thank you.
41:11They knew the risks, and they would happily die for the cause.
41:14But I can't let that happen.
41:16Thank you.
41:25I can't let that happen.
41:55Hey! Over here!
42:09It's okay. I'm gonna get you out of here.
42:12Okay.
42:12I'll get you out of here.
42:25My —
42:30Oh.
42:31Oh.
42:32Oh.
42:34Oh.
42:35Oh.
42:35Oh.
42:35Oh.
42:36Oh.
42:37Oh.
42:38Oh, oh.
42:38Oh.
42:38Oh.
42:39Oh, my acabo.
42:40Oh, my goodness.
42:40Oh, my God.
42:41selamat menikmati
43:11terima kasih
43:41terima kasih
43:43terima kasih
43:45terima kasih
43:47terima kasih
43:49terima kasih
43:51terima kasih
43:53terima kasih
43:55terima kasih
43:57terima kasih
43:59terima kasih
44:01terima kasih
44:03terima kasih
44:05terima kasih
44:07terima kasih
44:09terima kasih
44:11terima kasih
44:13terima kasih
44:15terima kasih
44:17terima kasih
44:19terima kasih
44:21terima kasih
44:23terima kasih
44:25terima kasih
44:27terima kasih
44:29terima kasih
44:31terima kasih
44:33terima kasih
44:37terima kasih
44:43ada seseorang di sini, itu selamat.
44:45Anda bisa keluar sekarang.
44:50Mesti masih hidup.
45:03Blood, they're hurt.
45:07Stop! Tidak jauh lagi!
45:09I'm not with Trinity.
45:11My name is Lara, and your gun isn't loaded.
45:15I can see the cylinder is empty.
45:17The firing pin never worked anyway.
45:19You're hurt.
45:21I just need to sit down for a moment.
45:24Lara, was it?
45:26I'm Nadia.
45:27I could use your help.
45:30What can I do?
45:32My grandfather snuck out of the village in the night.
45:34I think he's headed for the Wicked Vale where the witch Baba Yaga lives.
45:38I was trying to catch up with him when the invaders caught me.
45:41Before I was born, the witch killed my grandmother.
45:44Grandpa always talked about revenge, but I never thought he'd actually go through with it.
45:49There isn't much time, and I'm in no condition to go myself.
45:52We have to find him.
45:54I'll head out that way and see if I can pick up his trail.
45:59Thank you.
46:01The path to the Vale is through the cave to the east of here.
46:04There's a trail here.
46:28Well worn.
46:29Laura, I found a radio on one of the invaders you killed.
46:33Can you hear me?
46:34Loud and clear.
46:35I can monitor the invaders frequencies from here while I patch myself up.
46:39I'll let you know if I hear anything useful.
46:40What more can you tell me about the Wicked Vale, Nadia?
46:41My people are dead.
46:42I'm dead.
46:43I'm dead.
46:44I'm dead.
46:45I'm dead.
46:46I'm dead.
46:47I'm dead.
46:48I'm dead.
46:49I'm dead.
46:50I'm dead.
46:51I'm dead.
46:52I'm dead.
46:53I'm dead.
46:54I'm dead.
46:55I'm dead.
46:56I'm dead.
46:57I'm dead.
46:58I'm dead.
46:59I'm dead.
47:00I'm dead.
47:01I'm dead.
47:02I'm dead.
47:03I'm dead.
47:04I'm dead.
47:05I'm dead.
47:06I'm dead.
47:07I'm dead.
47:08I'm dead.
47:09I'm dead.
47:10I'm dead.
47:11I'm dead.
47:12I'm dead.
47:13I'm dead.
47:14I'm dead.
47:15I'm dead.
47:16I'm dead.
47:17I'm dead.
47:18I'm dead.
47:19I'm dead.
47:20I'm dead.
47:21I'm dead.
47:22I'm dead.
47:23I'm dead.
47:24I'm dead.
47:25Adakah kamu percaya semua itu?
47:27Kedua dengan kata-kata-kata?
47:29Saya percaya ayah.
47:31Dia berada di grulag ketika sovietsi mengambil saya grandmata ke Vail
47:34untuk membantu mereka mencari ruangnya.
47:36Atau yang membunuhnya, dan dia tidak pernah terluka itu.
47:40Tapi...
47:41Atau yang membunuh?
47:42Terus dari russian folk tale.
47:44Itu terluka tidak mungkin.
47:47Just...
47:48Hati-hati.
47:49Ada sesuatu di Vail.
47:51Ada apa-apa yang terjadi di tempat itu.
47:55Tidak.
47:57Tidak.
47:58Tidak.
47:59Tidak.
48:00Tidak.
48:15Lara, tunggu. Saya mengambil pengaturan.
48:17Anda harus mendengar ini.
48:19Seperti tanganmeni.
48:21Seperti tangan ini.
48:22Seperti tangan ini.
48:23Kita perlu terluka.
48:24Jangan percaya.
48:25Terluka.
48:26Oleh itu?
48:27Apa yang ini?
48:28Saya pergi?
48:29Apa yang ini?
48:31Anda lihat merah.
48:33Apa yang ini?
48:35Apa yang ini...
48:36Apa yang ini?
48:37Anda dapat mencari.
48:40Tidak.
48:41Terima kasih telah menonton!
49:11Terima kasih telah menonton!
49:41Terima kasih telah menonton!
50:11Terima kasih telah menonton!
50:13Terima kasih telah menonton!
50:15Terima kasih telah menonton!
50:47It works!
50:49Terima kasih telah menonton!
51:19Terima kasih telah menonton!
51:21Terima kasih telah menonton!
51:23Terima kasih telah menonton!
51:25Terima kasih telah menonton!
51:27Terima kasih telah menonton!
51:29Terima kasih telah menonton!
51:31Terima kasih telah menonton!
51:33Terima kasih telah menonton!
51:35Terima kasih telah menonton!
51:37Terima kasih telah menonton!
51:39Terima kasih telah menonton!
51:41Terima kasih telah menonton!
51:43Terima kasih telah menonton!
51:45Terima kasih telah menonton!
51:47Terima kasih telah menonton!
51:49Terima kasih telah menonton!
51:51Terima kasih telah menonton!
51:53Terima kasih telah menonton!
51:57Terima kasih telah menonton!
51:59Terima kasih telah menonton!
52:01Terima kasih telah menonton!
52:03Terima kasih telah menonton!
52:05Terima kasih telah menonton!
52:07Terima kasih telah menonton!
52:09The music of the mountains, our ancestors
52:10Would have wandered the earth until they died
52:13But instead
52:14These mountains called them home
52:17Just as it calls to me
52:34Got it
52:36Now to open the door
52:38Now to open the door
53:08Unbelievable
53:11It's a natural formation
53:13It's a codex
53:29This one is a series of meditations on willpower
53:34The wicked veil isn't far now
53:49Just head down that wooden walkway along the cliff
53:51A ceremonial cloth
54:01Worn by priests during mass
54:03There's a small camp here
54:06Sounds like grandpa made it that far at least
54:09You're almost into the veil
54:10Nadia, I think I found your wicked veil
54:25Nadia, I think I found your wicked veil
54:37I don't know if it's Baba Yaga
54:39But there's something out here
54:41Be careful
54:43This is her land
54:45Nadia, my granddaughter
54:50By now you already know
54:52I am going into the veil
54:54To kill the witch
54:56To kill the witch
54:57Baba Yaga
54:57I have gone to seek revenge for your grandmother
55:00There are newcomers in our valley
55:03Armed men arriving in helicopters
55:05I do not know what they want
55:07But I know
55:09If I am to go
55:10This is my last chance
55:12You deserve to know the truth
55:15To know why
55:16Your grandpa
55:17Is not a wise man
55:19I have become with hard work
55:22A good man
55:23For your grandmother's sake
55:25But it was not always so
55:27I came from the west
55:29Where even a small village
55:31Has thousands of inhabitants
55:33I was a lazy young man
55:35And I dreamed of an easy life
55:38When I joined the party
55:39A comfortable desk in the big city
55:42But they sent me here
55:43To the ends of the earth
55:45To watch men and women
55:48Work and starve and die
55:51To participate in their punishment
55:54I knew it was evil
55:56But I did not know how to fight
55:58Until I met her
56:01What did you say?
56:18What did you say?
56:19I can't understand
56:21I've seen things wrong
56:22My head is spinning
56:25Oh no
56:26It's too late
56:29When you die
56:32No
56:34Must be dreaming
56:35It isn't real
56:37It can't be
56:37Just keep moving
56:47Lara
56:50Dad
56:51No
56:53It can't be
56:54No
56:55Wait
56:56I'm closer
56:57I'm closer
56:58I'm closer
56:59Wait
57:00Where am I?
57:02How far does this path go?
57:05Tell me
57:06It's not real
57:08Not him
57:10Dad
57:14Stop
57:15Please
57:16God
57:19No
57:19I've got to get out of here
57:21There is a truth behind you
57:27I just want to leave
57:31Please
57:32No
57:33No
57:37No
57:38There isn't
57:39Someday
58:02You'll understand
58:04Who are you?
58:09Come
58:11To
58:11See
58:12See
58:12See
58:13See
58:14See
58:14See
58:15I'll see you
58:22See
58:23I'll see you
58:24It's not possible
58:27It's just a myth
58:28You're here
58:30I'm sorry, Lara
58:31There is no return
58:33You're going to rotak.
58:37Takarang matkot akar.
58:44Sudnort.
58:45Afanka!
58:59Karrasuk hatva!
59:01No, this...
59:03Oh god, don't...
59:05This car...
59:11Come, you're over the place.
59:13Not real.
59:15No!
59:25It's been years.
59:27But the events are still etched in my memory.
59:39Lost worlds.
59:41Frozen in time.
59:43Lost in time.
59:45Lost in time.
59:47Lost in time.
59:49Lost in time.
Jadilah yang pertama berkomentar
Tambahkan komentar Anda

Dianjurkan