- 5 days ago
The Judge Returns Episode 1 [Engsub]
Category
๐ฅ
Short filmTranscript
00:00:00Transcribed by ESO, translated by โ
00:00:30Let's go.
00:01:00Let's go.
00:01:30Let's go.
00:01:59Let's go.
00:02:07Let's go.
00:02:09Let's go.
00:02:19Let's go.
00:02:31Let's go.
00:02:33Let's go.
00:02:35Let's go.
00:02:37Let's go.
00:02:39Let's go.
00:02:41Let's go.
00:02:45Let's go.
00:02:47Let's go.
00:02:51Let's go.
00:02:53Let's go.
00:02:59Let's go.
00:03:01Let's go.
00:03:03Let's go.
00:03:05Let's go.
00:03:07Let's go.
00:03:11Let's go.
00:03:13Let's go.
00:03:17Let's go.
00:03:19Let's go.
00:03:23Let's go.
00:03:29Let's go.
00:03:31Let's go.
00:03:33Let's go.
00:03:35Let's go.
00:03:39Let's go.
00:03:47Let's go.
00:03:49Let's go.
00:03:59Let's go.
00:04:01Let's go.
00:04:03Let's go.
00:04:05Let's go.
00:04:07Let's go.
00:04:09Let's go.
00:04:11Let's go.
00:04:13Let's go.
00:04:15Let's go.
00:04:17Let's go.
00:04:19Let's go.
00:04:21Let's go.
00:04:23Let's go.
00:04:25Let's go.
00:04:27Let's go.
00:04:29Let's go.
00:04:31Let's go.
00:04:33Let's go.
00:04:35Let's go.
00:07:19I don't know.
00:07:23You know what you're saying?
00:07:27I don't know.
00:07:29I don't know.
00:07:31What's it?
00:07:49Let's go.
00:08:19Let's go.
00:08:49Let's go.
00:09:19Let's go.
00:09:49Let's go.
00:09:51Let's go.
00:09:55Let's go.
00:09:57Let's go.
00:09:59Let's go.
00:10:01Let's go.
00:10:09Let's go.
00:10:11Let's go.
00:10:17Let's go.
00:10:19Let's go.
00:10:23Let's go.
00:10:25Let's go.
00:10:29Let's go.
00:10:35Let's go.
00:10:41Let's go.
00:10:43Let's go.
00:10:49Let's go.
00:10:51Let's go.
00:10:53Let's go.
00:10:55Let's go.
00:10:57Let's go.
00:10:59Let's go.
00:11:07Let's go.
00:11:09Let's go.
00:11:11Let's go.
00:11:13Let's go.
00:11:15Let's go.
00:11:17Let's go.
00:11:19Let's go.
00:11:21Let's go.
00:11:23Let's go.
00:11:27Let's go.
00:11:28Let's go.
00:11:29Let's go.
00:11:31Let's go.
00:11:33Let's go.
00:11:35Let's go.
00:11:37Let's go.
00:11:45Let's go.
00:11:47Let's go.
00:11:49Let's go.
00:11:51I'm an attorney for his first time.
00:11:57But he doesn't want to be a big deal.
00:12:09He's a guy who is going to go somewhere.
00:12:12He's a guy who has a guy in the middle of his house.
00:12:14He's a guy who's a guy who's sitting here.
00:12:17He's a guy who's sitting there.
00:12:18He's a guy who's sitting there.
00:12:21Yes?
00:12:30But he was a woman, not a woman?
00:12:322035 ๋ 9722 ๊ณ ์งํํ์ ์ฐ์
์ฌํด ์ํด๋ฐฐ์ ์ฌํ์ ์์ํ๊ฒ ์ต๋๋ค.
00:12:52์๊ณ ํ๋์ ์จ๋ฅผ ๋น๋กฏํด์ ๊ณ ์งํํ ์ฌ์ฃผ๊ณต์ฅ์ ๊ทผ๋ฌดํ๋ 24๋ถ์ ์ง์์ด ๊ธ์ฑ ๋ฐฑํ๋ณ๊ณผ ๋์ข
์ ํ์ ์ ๋ฐ์์ต๋๋ค.
00:13:05๋ฟ๋ง ์๋๋ผ ์ด๋ฏธ ์ธ์์ ๋ ๋ ๋ถ์ด ๋ฒ์จ ์ํ์
๋๋ค.
00:13:09๊ทธ๋ค์ ํ๋๊ฐ์ด 20๋์ 30๋ ์ด๋ฐ์ ์ ์์ด๋ค์ด์์ต๋๋ค.
00:13:13์๊ณ ๋๋ฆฌ, ์ด๋ฏธ ์๋ ๊ฑฐ ๋ง๊ณ ์๋ก์ด ์ฌ์ค์ ์๋์?
00:13:17๋ค?
00:13:17์ฌํ์ฅ๋, ๊ณ ์งํํ์ ์์
ํ์ฅ์ ์ ํด๋ฌผ์ง์ด ๋ค์ด์ฌ ์ ์๋๋ก ๊ณต๊ธฐ ์ ์
์ด ์๋ฒฝํ๊ฒ ์ฐจ๋จ๋์ด ์์ต๋๋ค.
00:13:33๋ฐฑํ๋ณ์ ๋ฒค์ ์ด๋ ํฌ๋ฆ์๋ฐ์ ๋ํด ์กฐ๊ธ๋ง ๋
ธ์ถ๋ผ๋ ๋ฐ๋ณํ ์ ์์ต๋๋ค.
00:13:37์๊ณ ์ธก์ ์ผ๋ฐฉ์ ์ธ ์ฃผ์ฅ์ผ ๋ฟ์
๋๋ค.
00:13:40๋ค, ์์ธก ๋ชจ๋ ์ธ์ ํฉ๋๋ค.
00:13:43ํผ๊ณ ๋ค์ด ๊ณ ์งํํ์ ์์
ํ๊ฒฝ๊ณผ ๊ทผ๋ก์๋ค์ ๋ฐฑํ๋ณ ๋ฐ๋ณ ์ธ๊ณผ ๊ด๊ณ์ ๊ดํ ๊ฐ์ ์ ์ฒญ์ด์ฃ .
00:13:51๋ค, ์ด ๋ถ์ผ์ ์ ๋ฌธ๊ฐ์ธ ํ๊ตญ๋ํ๊ต ๊น์ํ ๊ต์๋์ ๊ฐ์ ์ธ์ผ๋ก ์ถ์ฒํฉ๋๋ค.
00:13:57์ด๋ฒ ๋ณํธ๋ ๊ด๋ฏผ ๋กํ์์ ๋งก์์ผ๋ฉด ํฉ๋๋ค.
00:14:10์๋, ์ ๋ ํด๋ ๋กํ ๋ํ์
๋๋ค๋ง.
00:14:15๋ํ๋ ์ฌ์๊ฐ ๋ฐ์ฌ๋ผ๋ ๊ฑฐ ์ ์๊ณ ์์ต๋๋ค.
00:14:18์ฌ์๊ฐ ๋งก์ ์ฌํ์ ํด๋ ๋กํ์์ ์ฐจ๋ช
์ผ๋ก ์ค๋ฆฝํ ๊ด๋ฏผ์์ ํ๋ ๊ฒ๋์.
00:14:24๊ณ ์งํํ์ ์ฌํ์ด ๊ฑธ๋ฆฐ ์ฌํ์
๋๋ค.
00:14:28์ ๊ด๋ ์ข์ง๋ง ํ์ง ํ์ฌ๋ง ํ๊ฒ ์ต๋๊น?
00:14:41๊ณ ์งํํ์ ์ด์ด ์ฐธ ์ข์ต๋๋ค.
00:14:48๋ฒ์จ 9์ผ ์ ๊ณ 24์ ๋ฐฑํ๋ณ์ ์ฌ๋ ค ์ฌ๊ฑด์ด์ผ.
00:14:51์๊ณ ์ผ๋ถ ์น์๋ก ์๊ธฐํ์ผ๋๊น ์ ๋นํ๊ฒ ๋ฌผ์ด์ฃผ๊ฒ ํ๊ณ ๋ง๋ฌด๋ฆฌํด.
00:14:59๋ค.
00:15:01์๊ณ ์ผ๋ถ ์น์๋ผ๊ณ ์?
00:15:04๋ค.
00:15:05ํ์ฌ ์ธก์์ ์ด๋ ์ ๋ ๋
ธ๋ ฅํ๋ค๊ณ ๋ณด์ด๋ ์ ์ด๋ผ๋ฉด...
00:15:09๋ญ ๋์์ง ์์ต๋๋ค.
00:15:11ํ์ฌ ์ด๋ฏธ์ง์ ๋ฌธ์ ๊ฐ ์๊ธธ ๊ฑฐ๊ณ ๋งค์ถ์ ๋จ์ด์ง ๊ฒ๋๋ค.
00:15:14๊ทธ๋ ์ง๋ง ์๊ณ ์ธก์ ์ฒญ๊ตฌ๊ฐ ๊ธฐ๊ฐ๋๋ฉด ๊ทธ ํ์ด์ ์ฌํ๋ถ๋ก ํฅํ๊ฒ ์ฃ ?
00:15:21์ถ๊ฐ ๋น์ฉ์ ๋ฌด๊ธฐ๋ช
์ฑ๊ถ 3์ต์
๋๋ค๋ง.
00:15:27์ฅ์ธ๋ณด๋ค ํ๋ํ์๊ฒ...
00:15:30๊ท๊ตฌ๋ก ๋ณด๋ด์๋ฉด ๋ฉ๋๋ค.
00:15:33๊ทธ๋ฐ๋ฐ ํ์ฌ๊ฐ ์ด๋๋ ๋ฉ๋๊น?
00:15:45ํ์ฌ๋๊น ์ด๋ด ์ ์๋ ๊ฒ๋๋ค.
00:15:47์ ๊ฐ์ด ๋จธ์ด์ด๋ผ๋ ์ต๊ฐ์ ๋์ด๋ค.
00:15:54์ง์๋ค ์ก์๋จน๋ ์๊ท๋ ์๋๋ฐ ์ด๋ฆ ํ์ฌ๊ฐ ๋ญ ์ด๋์.
00:16:01์ฐ๊ตฌํ์ ์คํ ๊ฒฐ๊ณผ ๊ณ ์งํ ์ฌ์ฃผ๊ณต์ฅ์์ ๋์จ ์ ํด๋ฌผ์ง์ ์ ๋ถ ๋ค ๊ธฐ์ค์น ์ดํ์์ต๋๋ค.
00:16:23I think it's a good thing to do today.
00:16:26I don't know.
00:16:31It's a good thing.
00:16:36It's about a perfect job of working on the job.
00:16:39It's not a good thing.
00:16:45You can do the job of working on the job.
00:16:51What can you do in the process of the trial?
00:16:541% of the trial.
00:17:21So let's go to the pressure of the jury here.
00:17:24What?
00:17:26What??
00:17:27You're not alone!
00:17:29You, you, you!
00:17:30You're the boss!
00:17:34Wellโฆ
00:17:34It's all bad.
00:17:35It's all bad.
00:17:36Just go.
00:17:37Just go.
00:17:38Everything's fineโฆ
00:17:39Can I take an idea?
00:17:43The Department of Texas, Kim Zina, is great.
00:17:48We are going to stop before S-๊ฑด์ค.
00:18:02Mr. Kayser, I'm very surprised.
00:18:06I'm a witness to Kim Jinah.
00:18:08It's a long time.
00:18:09I'll meet you soon.
00:18:11See you soon.
00:18:14Oh, my God.
00:18:17Oh, my God.
00:18:19Oh, my God.
00:18:24What's up?
00:18:28What's up?
00:18:29What's up?
00:18:3111045.
00:18:44.
00:18:58๊น์ฉ์ง ๋ถ์ฅ๋, ๋์ค์์ฃ .
00:19:12์์
ํ๊ฒฝ์ ์ ํด๋ฌผ์ง์ด ๋ฐ๋ช
์์ธ์ด๋ผ๋ ์๊ณ ์ธก์ ์ฃผ์ฅ์ ๊ทธ ์ธ๊ณผ๊ด๊ณ๊ฐ ๋ช
ํํ ์
์ฆ๋์ง ์๋๋ค.
00:19:23์ฃผ๋ฌธ.
00:19:26์๊ณ ๋ค์ ์ฒญ๊ตฌ๋ฅผ ๊ธฐ๊ฐํ๋ค.
00:19:42๊ธฐ๊ฐ์ด ๋ญฃ๊ณ ๊ธฐ๊ฐ์ด ๋ฌด์จ ์ฃ๋ผ?
00:19:54์๋ชป์ด ์๋๋ผ ์ฃ๊ฐ ์๋ค๋ ๊ฑฐ์ผ.
00:19:59๋ฌด์ฃ.
00:20:00๋ฌด์ฃ.
00:20:01๋ญ๋ผ๊ณ ?
00:20:03๋ฌด์ฃ๋ผ๊ณ ?
00:20:06์ ์ฃ๊ฐ ์๋
ธ.
00:20:09์ฐ๋ผ๊ฐ ๊ฑฐ๋๊ธฐ๋ฉด์ ์ฃฝ์๋ผ์ ์ป์๋๋ฐ ๊ทธ ์ฌ์ฅ์ด ์ ์ฃ๊ฐ ์๋
ธ.
00:20:15์ ๋ฌด์ฃ๊ณ .
00:20:17์ ๋ฌด์ฃ์ผ.
00:20:19์ธ์์ ์ด๋ฐ ์ธ์ธ๋์ ๋ฒ์ด ์ด๋ ์๋
ธ ๋ง์ด๋ค.
00:20:22์ด๋ฌ๋ฉด ์ต์ธํด์ ์ ์ฌ๋
ธ.
00:20:32์ต์ธํด์ ์ ์ฌ๋
ธ.
00:20:35์ผ์ผ.
00:20:36๋นจ๋ฆฌ ์ฌ๋
ธ.
00:20:37๋์์.
00:20:39์ฐ๋ฆฌ ํ ๋จธ๋.
00:20:40๋ ๋๋ฌธ์ ์ด๋กํด.
00:20:49์์ด๊ณ , ๋ด ์๋ผ์ผ.
00:20:54์์ด๊ณ , ๋์์.
00:20:56๋ถ์ํด์ ์ฐ์ฐ์.
00:20:58์์ด๊ณ , ์ฐ์ง๋ง ์ฃฝ์๋.
00:21:02์์ด๊ณ , ์์ด๊ณ , ์์ด๊ณ , ๋์ด.
00:21:06๋ด ์๋ผ์ผ.
00:21:10๋ด ์๋ผ๊ฐ ๋ถ์ํด์ ์ฐ์ฐ์.
00:21:15์์ด๊ณ , ์์ด๊ณ .
00:21:17What the hell is he doing?
00:21:31Why?
00:21:36Why?
00:21:37Why?
00:21:38Why?
00:21:40Why?
00:21:41Why?
00:21:42Why?
00:21:44Hey!
00:21:49I'm out.
00:21:50I'm out.
00:21:53I'm out.
00:21:55You're out.
00:21:57I'm out.
00:21:59No, I'm out.
00:22:04You're out.
00:22:08I'm out.
00:22:12What's wrong with his eyes?
00:22:16I don't want to do it.
00:22:18He's not a good guy.
00:22:21He was like a kid.
00:22:24He's like a kid.
00:22:26He's like a kid.
00:22:28He's like a kid.
00:22:30He's like a kid.
00:22:32He's like a kid.
00:22:42Oh, my God.
00:23:12์ ๋ ์ด๋ฑํ๊ต 2ํ๋
์ฃผ์ํธ์์.
00:23:22๋๋, ๋ง์๋ผ๊ณ ?
00:23:27๊ทธ๋, ๊ณ ๋ง๋ค.
00:23:32์ฒด์ก๋ํ ๋ฌ๋ฆฌ๊ธฐ 1๋ฑ ํ์ด์.
00:23:35์, ์ต๊ณ ์ธ๋ฐ.
00:23:38๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค.
00:23:40์.
00:23:42๊ทผ๋ฐ ์์ ์จ๋ ๋ฌ๋ฆฌ๊ธฐ ์ ์์์?
00:23:44์๋.
00:23:50์ ์๋ ์๋๋ฐ ์ ์ด๋ ๊ฒ ์ด์ฌํ ๋ฐ์ด์?
00:23:58์ด?
00:23:58ํด, ํด, ํด, ํด, ํด.
00:24:27ะปะฐั ์์ ์ ๊ตฌ์ ๋ฅผ ๊ธฐ๋ค๋ ค์์ต๋๋ค.
00:24:30ํ์ง๋ง ๋ฒ์์ ์ธ๊ณผ๊ด๊ณ ์
์ฆ ๋ถ์กฑ์ด๋ผ๋ ์ด์ ๋ก,
00:24:32๊ธฐ์
์ ์ฑ
์์ ์ธ์ ํ์ง ์์๊ณ ,
00:24:34๊ทธ๋ ๋ฎ ๊ทธ๋
๋ ๋ณ์ ์ฅ์์์
00:24:36์ค์ค๋ก ์์ ๋ง๊ฐํ์ต๋๋ค.
00:24:38์ตํ์ ๊ธฐ์๊ฐ ๋ณด๋ํฉ๋๋ค.
00:24:40์์ธ์ ํ ๋ณ์ CCTV ํ๋ฉด ์ ํ ์ฌ์ฑ์ด
00:24:43ํ ์ฒด์ด๋ฅผ ํ ์ฑ ์ด๋๋ก ๊ฐ ํฅํฉ๋๋ค.
00:24:45๋ฐ๋ก ๊ณ ์งํํ ์ฌ์ฃผ ๊ณต์ฅ์์ ๊ทผ๋ฌดํ๋ค
00:24:48๋ฐฑํ๋ณ์ ์ป์ ๊ณ ํ๋์ ์จ์
๋๋ค.
00:24:51์ด๋ ์์ธ๊ณ ๋ฑ๋ฒ์์ ํผ๊ณ ๊ณ ์งํํ์
00:24:53์ฑ
์์ ์ธ์ ํ์ง ์์๊ณ , ๋ช ์๊ฐ ๋ค
00:24:56She took his body to the hospital and took his body to the hospital.
00:24:58She was like this.
00:25:01She said to her mother, she said to her.
00:25:04She said to her, she said to her.
00:25:07She showed her how long she was waiting for her to wait for her.
00:25:12Nine people died, but it's a lie.
00:25:14Is it a lie?
00:25:15It's a lie.
00:25:17It's a lie.
00:25:19It's a lie.
00:25:20It's a lie.
00:25:22The problem was that it was a lie.
00:25:45He's not a lie.
00:25:47Why are you so hard?
00:25:50I don't know what to do.
00:25:52I don't know what to do.
00:26:20I don't know what to do.
00:26:48I can't believe it.
00:26:52๋ฒ์ด์ ธ ๋ญ.
00:26:58ํ์ฌ๊ฐ ์ด๋๋ ๋ฉ๋๊น?
00:27:00ํ์ฌ๋๊น ์ด๋ด ์ ์๋ ๊ฒ๋๋ค.
00:27:02์ด๋จธ๋ ์ค๋ ์์ผ์ด์ง?
00:27:04์๊น ์ ํ ์์์ด.
00:27:06์์ ์ ํ ํ ๋ฒ ์ด๋ค ์ฌ๋์ด ๋ญ ์ผ์ธ๊ฐ ํ๋ค.
00:27:08๋ชจ์ ์์.
00:27:12What are you doing?
00:27:16If you're having fun, you'll be able to work a lot with your father.
00:27:22But you can't just say that you told him that you can't do it.
00:27:26If you're having a birthday, you can't leave it.
00:27:29I would have a gift in my mom's house.
00:27:39Maybe I shouldn't think so.
00:27:42I'm not a member of my house already.
00:27:47I don't know.
00:27:48I don't want to move on anymore.
00:27:53Oh, that's so important to me.
00:27:58No.
00:27:58Anyway, I'm a father-in-law.
00:28:01I'm a father-in-law.
00:28:09I'll be back.
00:28:11What's wrong?
00:28:13I'm sorry.
00:28:15I'm sorry.
00:28:17I'm sorry.
00:28:19I'm sorry.
00:29:09์ ๋ผ!
00:29:15์๋ฒ์ง!
00:29:22์๋ฒ์ง๋ ๋๋ฅผ ์์๋ดค์๊น?
00:29:39์ด๋จธ๋, ์์ ์ถํ๋๋ ค์.
00:29:48ํํ ์ค๋ ๊ฐ์ ๋ ์ ๋ด ์์ผ์ธ๊ฐ ํ๋๋ ๋ค๊ฐ ์ค๋ ค๊ณ ๊ทธ๋ฌ๊ตฌ๋.
00:30:02์ ์๋ค.
00:30:05๋ค๊ฐ ์ ์์ผ๋ฉด ๋ด๊ฐ ์ฐพ์๊ฐ๋ ค๊ณ ๊ทธ๋ฌ๋ค.
00:30:12์ด๋จธ๋, ์์ ์ธ๋ฐ ๋น์ฐํ ์์ผ์ฃ .
00:30:15๊ทผ๋ฐ ์ด๋ ๊ฐ์ธ์?
00:30:40์ง ์๋
๊ฐ ์์ดํ๋ค.
00:30:44์ด์ ์ฌํ์ฅ์์ ํผ๋ฅผ ํ ํ๋ค๋๋ฐ ์ฌ๋๋ค์ด ๊ทธ๋ฌ๋๋ผ.
00:30:50์ด๋ค ๊ฐ๋
ธ๋ฌด ํ์ฌ๊ฐ ๋ค ์ฃฝ์ด๊ฐ๋ ์ฌ๋ ์ฒ์น๊ธธ๋ก ๋ด๋ชฌ๊ฑฐ๋ผ๊ณ .
00:31:00๊ทธ ๊ฐ๋
ธ๋ฌด ํ์ฌ๊ฐ ๋๊ตฐ์ง๋ ์์๋ค์์ ํ
๊ณ .
00:31:07๊ฐ์.
00:31:08๊ฐ์ ์ฐ ์ฌ๋์ด๋ผ๋ ์ฌ์ฃํด์ผ์ฃ .
00:31:12์๋์.
00:31:14์ ๋ ๋ฒ๋๋ก ํ๊ฒฐํ ๊ฑฐ์์.
00:31:16๊ทธ๋ฌ๋๊น ์ ๊ฐ ์ฌ์ฃํ ์ผ์ ์์ด์.
00:31:21์ด๋จธ๋๋ ๊ฐ์ง ๋ง์ธ์.
00:31:23์?
00:31:24๊ฐ๋
ธ๋ฌด ํ์ฌ M์ด๋ผ๊ณ ๋จธ๋ฆฌ๋๋์ด๋ผ๋ ์กํ๊น ๋ด?
00:31:27์ ๋ง ๊ดํ ๋ด๋ณ ๋นํ ์๋ ์์ด์.
00:31:30๊ฐ์ง ๋ง์ธ์.
00:31:31๋ ์ ๋ง ๊ณต์ ํ๊ฒ ๋ฐ์ง๊ณ ํ๊ฒฐํ ๊ฑฐ ๋ง์?
00:31:35๋ค.
00:31:41์๋๋ค.
00:31:43์ด๋ฐ ๊ฑฐ๋ ๋ฌป๊ณ ๋ฐ์ ธ์ ์๋ ๊ฒ ์๋์ง.
00:31:46์ฌ๋์ด๋ผ๋ฉด ๊ทธ๋ฅ ์๋ ๊ฑฐ์ง.
00:31:51๊ทธ๋๋ ๋ค๊ฐ ์ ๋ง ๊ณต์ ํ๋ค๋ฉด M์ด ๋ ๋ณด๊ณ ๋๋ฐ๋ก ๋งํด.
00:32:01์ด๋จธ๋ ์ ๋ ๊ณต์ ํ๊ฒ ์ฌํํ์ต๋๋ค.
00:32:05์ ๋ ๊ณต์ ํ ํ์ฌ์
๋๋ค.
00:32:06๊ทธ๋ฌ๋ฉด M์ด๊ฐ ๋ค ๋ง ๋ฏฟ๊ณ ๋ฌด์กฐ๊ฑด ๋ค ํธ ๋ค์ด์ค๊ฒ์.
00:32:09์ด?
00:32:10์ฐ๋ฆฌ ์๋ค์ ๊ฐ๋
ธ๋ฌด ํ์ฌ๊ฐ ์๋๋ค.
00:32:13ํ๋ ์๋์ ๊ณต๋ช
์ ๋ํ ํ์ฌ๋ค.
00:32:15๊ทธ๋ฌ๋๊น ์ด๋ค ๋์ด๊ฑด ์ฐ๋ฆฌ ์๋ค ์ํ๋ฉด ๋ด๊ฐ ๊ทธ๋ฅ ๊ฐ๋ง ์ ๋ ๊ฑฐ์ผ.
00:32:19์ด?
00:32:20์ด?
00:32:21์ฐ๋ฆฌ ์๋ค์ด ์ด๋ป๊ฒ ์ด๋ ๊ฒ ๋์๊น?
00:32:34์ด๋จธ๋.
00:32:38์๋ผ๊ฐ ์๋ชปํ์ผ๋ฉด ์๋ฏธ๊ฐ ๋จธ๋ฆฌ๋๋์ด๋ผ๋ ๋ด๋์ผ์ง.
00:32:48์ด?
00:32:49์ด๋จธ๋.
00:32:55์ด?
00:32:56์ด?
00:33:01์ด?
00:33:04์ด?
00:33:07์ด?
00:33:10์ด?
00:33:12์ด?
00:33:14์ด?
00:33:15You are all right.
00:33:26You are all right.
00:33:28You are all right.
00:33:29Let's see.
00:33:36That's what I'm going to do with you guys.
00:33:41You are all right.
00:33:45What?
00:33:47You're a big deal.
00:33:49I'm a big deal.
00:33:50It's a big deal.
00:33:51You can't even be a big deal?
00:33:54Groups are good.
00:34:03Okay.
00:34:04Okay.
00:34:07Well, you're not going to get him out of here.
00:34:09That's what I'm doing.
00:34:12I'm your host.
00:34:13Hello.
00:34:14How are you, Mr. Davis?
00:34:16How are you, Mr. Davis?
00:34:17How do you get into this role?
00:34:19How do you get into this role?
00:34:21He's a victim.
00:34:24It's a good sort of a thing.
00:34:27The case is going to be a problem.
00:34:30Then.
00:34:32So...
00:34:34What's your name?
00:34:36The owner is who?
00:34:38It's the owner of the NRL love of the mausoleum.
00:34:42So?
00:34:45You want to do the rules?
00:34:49Mausoleum, the man.
00:35:02I'm sorry.
00:35:14Yes.
00:35:17I'm sorry.
00:35:26Yes, I'm sorry.
00:35:32.
00:35:52.
00:35:57.
00:36:00.
00:36:01Hello.
00:36:03I'm S-group.
00:36:07Hello.
00:36:09Hello.
00:36:31You've got to go!
00:36:49You've got to go.
00:36:51You've got to go.
00:36:53Someone's got to go.
00:36:55They've got to go.
00:36:57What's going on?
00:37:00You're not...
00:37:01I'm sorry.
00:37:03I'm sorry.
00:37:05I'll take my back.
00:37:08I'm sorry.
00:37:12I'm sorry.
00:37:18I'm sorry.
00:37:24I'm sorry.
00:37:26We're sorry.
00:37:28Our daughter, daughter, daughter.
00:37:33I'm sorry.
00:37:39The police have a contract with the S-consul tax.
00:37:47That's what I'm saying.
00:37:49That's all my money.
00:37:51S-๊ฑด์ค์ด ํก๋ นํ ๊ณต๊ธ์ผ๋ก ๋น์๊ธ ์กฐ์ ํ ์๋ฅ๋ ๊ทธ ์์ ์๊ณ ์.
00:38:05๊ทธ๋์์?
00:38:07๋น์๊ธ์ ๊ณต๊ธ ํก๋ น๊น์ง ๋ ๋ค S-๊ฑด์ค ๋ํ๊ฐ ์๊ณ ๊ฐ๋ฉด ๋ฌธ์ ์์ ๊ฒ๋๋ค.
00:38:21์ง์์ผ ํ ๊ฒ ์๋ค๋๋.
00:38:51์ง์์ผ ํ ๊ฒ ์๋ค๋๋.
00:38:57์ง์์ผ ํ ๊ฒ ์๋ค๋๋.
00:39:03์ง์์ผ ํ ๊ฒ ์๋ค๋๋.
00:39:13์ง์์ผ ํ ๊ฒ ์๋ค๋๋.
00:39:15์ง์์ผ ํ ๊ฒ ์๋ค๋๋.
00:39:19์ง์์ผ ํ ๊ฒ ์๋ค๋๋.
00:39:21์ง์์ผ ํ ๊ฒ ์๋ค๋ณด๋.
00:39:22์ง์์ผ ํ ๊ฒ ์๋ค๏ฟฝ overly obvious.
00:39:28์ง์์ผ ํ ๊ฒ ์๋ค๋๋.
00:39:33He's a man.
00:39:36He's a man in the room, not a man.
00:39:42Yeah.
00:39:49What's he doing?
00:42:03S๊ทธ๋ฃน ์ฌํ, ์ดํ์ ํ์ฌ๊ฐ ๋ฐฐ๋น๋ฐ์ ์ ์๊ฒ.
00:42:11๋ง์นจ ๊ณ ์งํ ํผํด์๊ฐ ์ฌ๋งํ๋ ๋ฐ๋์ ์ข ์๋๋ฌ์ด ๋ชจ์์
๋๋ค.
00:42:14๊ฑฐ๊ธฐ๋ค ๋ชจ์น์ฌํญ๊น์ง ๋นํด์ ํด๊ฐ ์ค์ธ๋ฐ ํด๊ฐ ๋๋๋ ๋๋ก ํ์ฌ๋ถ๋ก ์๋ฆฌ ์ฎ๊ธฐ๊ณ ๋ฐฐ๋น๊น์ง ๋ง๋ฌด๋ฆฌํ๊ฒ ์ต๋๋ค.
00:42:22S๊ฑด์ค ๋ํ๋?
00:42:23๋ด์ผ ์ ๋ฆฌ๋ ๊ฒ๋๋ค.
00:42:26์ค์ผ์ด.
00:42:30๊ณต๊ธ์ก๋์ ๋น์๊ธ ์๋ฅ๊น์ง ๋ค ๋ค์ด์๋ค์, ์ฌ๊ธฐ.
00:42:38์ฆ๊ถ ๋ถ๋ฒ ๋์ถ์ ์ฒญํ ํ์๊น์ง.
00:42:46์ด๊ฑฐ ํผ์ ๋ค ์๊ณ ๋ค์ด๊ฐ๋ฉด ๊ฐ์ฅ์์ ๊ด ์ง์ผ ๋ผ์.
00:42:53์ด๋ ๊ฒ ๋ฒํฐ๋ฉด ์ฅํ์ ํ์ฅ์ด ๋ํ์ถ๋ฆฌ๋ผ๋ ๋ด๋ ค์ค๋๊น?
00:42:58์๋ ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ.
00:43:02์ง๊ธ์ฏค ์ค๋๋๋ฌด๋ก ๊ด์ ์ง์ ๋ด๋ ค์ค๊น ํฅ๋๋ฌด๋ก ๊ด์ ์ง์ ๋ด๋ ค์ค๊น.
00:43:07๊ทธ๊ฑฐ ๊ณ ๋ฅด๊ณ ์์ ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ.
00:43:22๊ฐ์กฑ ์๊ฐ๋ ํ์
์ผ์ฃ .
00:43:34๋ถ๋ถ์ฅ๋.
00:43:36๋ญ์ผ ๋?
00:43:37์?
00:43:37์ดํ์ ๋ถ์ฅํ์ฌ๊ฐ ํ์ฌํฉ์
์ผ๋ฌ ์จ๋์.
00:43:41๋ญ?
00:43:42๋๊ตฌ?
00:43:42์๋, ๊ทธ ์ฌ๋ ์๋ฌธ ๋ชฐ๋ผ์.
00:43:45ํ... ์๋ฌด๋๋ S์์ ์์
ํ ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ.
00:43:51๊ทธ๋.
00:43:54์ข ๋ ์์๋ด.
00:43:55๋นจ๋ฆฌ.
00:43:56๋ค.
00:44:06๋์ธ์.
00:44:07๋์ธ์.
00:44:10๋์ธ์.
00:44:14์์ด์, ๋์ธ์.
00:44:23๊ฐ์กฑ์ ๊ฑฑ์ ์ ํ์
๋ ๋ผ์.
00:44:27๊ฑฐ์ ํ๋ฉด ๋ ํ๋ค์ด์ง ๊ฑฐ๋ผ๊ณ .
00:44:33๊ตฌ์น์์์.
00:44:35์ฌ๊ธฐ์ ๋ง๊ณ .
00:44:40์๋
ํ์ญ๋๊น.
00:44:44์๋
ํ์ญ๋๊น, ๋ถ๊ด์ฅ๋.
00:44:48๋ด์ผ๋ถํฐ ์์ธ์ค์์ง๋ฒ ํ์ฌํฉ์๋ถ ์ถ๊ทผ์ด์ฃ ?
00:44:53๋ค, ๊ทธ๋ฌ์ต๋๋ค.
00:44:54๊ทธ๋์.
00:44:55์, ๊ทธ๋ฌ๊ณ ๋ณด๋ฉด ํด๋ ๋กํผ ์ ์ ์ฒ ๋ํ๋์ด ์ฌ์๋ฅผ ๋ง์ด ์๊ปด์.
00:45:03์ง๋ฐฉ๋ ์ถ์ ์ ์ฐ์์ ์ฑ์ ๋ ์ค๊ฐ์ธ๋ฐ ๋จ๋
์์ํ๋ ํด ํด๋ ๋กํผ ์ฌ์๊ฐ ๋์ด์.
00:45:21๊ทธ๋๋ถํฐ ํด๋ ๋กํผ์์ ์ฐจ๋ช
์ผ๋ก ๋ง๋ ๊ด๋ฆฐ๋กํผ์ด ์น๋ฅ 100%์ธ๋ฐ ์ ๋ถ ์ดํ์ ํ์ฌ ์ฌํ์ด๋ค์.
00:45:33ํด๋ ์์ ์ฌ์๋ฅผ ์ป์ ๊ฒ ์๋๋ผ ๊ฐ์ ํธ์ ์ป์ ๊ฑฐ์ฃ .
00:45:37๊ทธ ๋์ธ์ง ๋๊ธฐ ์ค์ ์ ์ผ ๋จผ์ ๋ถ์ฅ ๋ฌ์๊ณ ์.
00:45:39๊ฐ์๋ผ๋ค.
00:45:40๊ทผ๋ฐ ๊ด๋ฏผ ๊ฑด ๋ง๊ณ ๋ค๋ฅธ ์ฌํ์ ๋น๊ต์ ๊ณต์ ํ๋ค๋ ์ธํ์ด์์.
00:45:45์์ฃผ ๊ฐ์๋ผ๋ ์๋๋ค.
00:45:47์ดํ์ ํ์ฌ ์๋ฒ์ง๊ฐ ์น๋งค์์.
00:45:51๊ณผ์ฒ์ ์๋ ์์๋ณ์์ธ๋ฐ.
00:45:53์...
00:45:54์ฌ๊ธฐ 1๋
์
์๋น๊ฐ ์ผ๋ง์ธ ์ค ์์ธ์?
00:45:572์ต์ด์์, 2์ต.
00:45:59์
๊ธ์๋ ์ ์ธํฌ.
00:46:01์ดํ์ ํ์ฌ ์์ดํ์.
00:46:03์ฒ๊ฐ๋์ ์ ๋๋ก ๋ณด๋ ๊ฒ ๊ฐ๊ธฐ๋ ํ๋ฐ.
00:46:07๊ตฐ์ธ ๋ช
์๋ก๋ ์๋ฌด๊ฒ๋ ์๋ค์.
00:46:09์๋ค ๋ฐ๋ก ๊ณต์ด๋๊ฒ ์ง.
00:46:11๋ญ ์ฌ์๋ ๋๋ฐ์ด๋ ๋ด ๊ฑด ์์ด?
00:46:13ํด๋ ๋กํผ์์ ์ฅ๊ณ ์จ๋ค๋ ํ์ฌ์ผ.
00:46:16์ฐ๋ฆฌ๋ ์ฝ์ ํ๋๋ ์ก์์ผ์ง.
00:46:18์ดํ์ ํ์ฌ ๋ณ๋ช
์ด ๋ ๊ฐ ๋ฐ ๊ทธ ์ค ํ๋๊ฐ ์ฒ๊ฐ์ง ๋จธ์ด์
๋๋ค.
00:46:22์ฃผ์ธ๋ผ๋ฆฌ ๊ฑฐ๋ํ๋ฉด์ ๋จธ์ดํํ
๋ ์ฃผ๋ ๊ฑฐ ๋ดค์ด์?
00:46:26์ฌ์ ๋ฌธ์ ๋ ๊นจ๋ํ๊ณ ๋๋ฐ๋ ์ ํด์.
00:46:30๊ฐ์๋ผ ์ค์์ ์์ข
์ด์ฃ ?
00:46:34๋ด ๊ฑด ๋ณ๋ช
๋ ๊ฐ๋ผ๋ฉฐ.
00:46:40์ก๋์ด์?
00:46:41์ก๋?
00:46:42์ก๋์ด๋ฉด ๋๋ฐ์ด๋ค.
00:46:44์์ด, ๋๋ฐ ์ ํ๋ค๋๊น์.
00:46:466์ ์นผํด๊ทผ, ์ก๋.
00:46:48๋ํ๋ฏผ๊ตญ ํ์ฌ๊ฐ ๊ทธ๊ฒ ๊ฐ๋ฅํด?
00:47:00๋ค, ํด๋ ๋กํผ 4์์์์.
00:47:02๊ทธ๋์ ์ฌํ ๊ฑด์๋ ์ ๋นํ ๋ญ.
00:47:06์๋ฌด๋๋ ์ฝ์ ์ ์ ๋ฐฐ๊ฐ ์ง์ ์ก์์ผ๊ฒ ๋๋ฐ์?
00:47:08๋์ด.
00:47:20๋ฌด์จ ๋ป์ธ์ง์ ๋ํด ๋ถ์กฑํ ๊ฒ ๊ฐ์์?
00:47:22wat?
00:47:241, 2, 3, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 3, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 1, 2, 1, 1, 2, 1, 1.
00:47:34What the hell is that you're going to get out of here?
00:47:57What?
00:47:59What the hell is this?
00:48:01What the hell is this?
00:48:02What the hell is this?
00:48:04What the hell is this?
00:48:05What is this?
00:48:06I told you this.
00:48:07I'll tell you that it's a very slow.
00:48:09I'm going to get out of the car.
00:48:11Don't worry.
00:48:12I'm going to be a police officer.
00:48:17I'm going to get out of my family.
00:48:19You'll be able to find him that I need to find him.
00:48:29I don't know.
00:48:59ํ์์.
00:49:09์ฐ๋ฆฌ ํ์์ด ํ์ฌ๊ฐ ๋ผ์ผ์ง.
00:49:23์๋ค ๋ฒ์จ ํ์ฌ๊ฐ ๋ ์ง๊ฐ ์ธ์ ๋ฐ ์์ง๊น์ง ํ์ฌ ํ๋ น์ด์ผ.
00:49:28๋ด๊ฐ ์๋ฒ์ง ๋ง๋๋ก ํ์ฌ๊ฐ ๋๋์ง๋ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๋ค.
00:49:32ํ์์๋ค์, ์๋๋์ด.
00:49:36์ดํ์ ํ์ฌ๋์ด์์ฃ ?
00:49:40์์ธ์ค์์ง๊ฒ ํน์๋ถ ๊น์ง์ ๊ฒ์ฌ์
๋๋ค.
00:49:48์กฐ๋ง๊ฐ ๋ฒ์ ์์ ๋ง๋๊ฒ ๋ ๊ฑฐ์์.
00:49:50S๊ทธ๋ฃน ์ฅํ์ ํ์ฅ.
00:49:54์ ๊ฐ ๊ธฐ์ํ ๊ฑฐ๊ฑฐ๋ ์.
00:49:56์, S๊ทธ๋ฃน ์ ์์ง๋ฅผ ์ณค๋๋ ์์์ ๋ง์ด๋ ๋๋ผ์
จ๋ ๋ด์.
00:50:02๊ณ ๋ฑ๋ฒ์ ๋ฏผ์ฌ๋ถ์ ์๋ ํ์ฌ๋์ ํ์ฌ๋ถ๋ก ๋์ด์ฌ ์ค์ด์ผ.
00:50:12๊ทธ๋์ ๋ญ, ๋ชจ๋ฅด๋ ์ฒ ํ๋ ๊ฑด ์ข์๋ฐ ์ด๋ฒ์ ๋ฒ๋๋ก ํฉ์๋ค.
00:50:16์ ๊ทธ๋ผ ๋ด๊ฐ ๊ทธ์ชฝ๋ถํฐ ํํ ํ ๊ฑฐ๋๊น.
00:50:20๋ ํ๊ตญ๋ ๋ก์ค์ฟจ ์ฐจ์์ด์์.
00:50:22๋จธ๋ฆฌ๋ ์ข๊ณ , ์ฑ์ง์ ์์ฃผ ๋๋ฝ๊ฑฐ๋ ์.
00:50:26ํ๋ ๊ฑฐ ๋ณด๋๊น ๋จธ๋ฆฌ๋ ์๋ ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ.
00:50:32๊ทธ๋ผ ์ฑ์ง ๋๋ฌ์ด ๊ฑด ์ธ์ ์ ํ์๋ ๋ณด๋ค.
00:50:38์ฒ๊ฐ์ง ๋จธ์ด์ด์ด๋ผ๋ ํ๊ณ ์ถ์ผ๋ฉด ์ด๋ฒ์ ์ข ๋ฒ๋๋ก ํฉ์๋ค.
00:50:44์ฌํ๋ ์๊ธฐ๋ ๋
น์๊น์ง ์น ๋ค ์ ์ฒญํ ๊ฑฐ๋๊น.
00:50:48ํ์ง ๋ง์, ๊ฑฐ๋ถํ ๊ฑฐ๋๊น.
00:50:50์?
00:50:52์ซ๋ฆฌ์๋?
00:50:54์ซ๋ฆฌ๋ฉด ์ง๋ ๊ฑด๋ฐ.
00:51:08์ซ๋ฆฌ์๋?
00:51:36์ต์ข
ํ ๋ํ, ์์ด ์๋์์.
00:51:50๋ญ๊ฐ ์ข ์ก์์ด์?
00:51:52์๋, ๊ทธ๋ฅ ๊ฒฝ๊ณ ๋ง ํด ์ฃผ๊ณ ์์ด.
00:51:55๋ฑํ ๋ญ ํด ๊ฒ ๊ฐ์ง๋ ์๋๋ผ.
00:51:57์ํด, ์ฐจ๋ผ๋ฆฌ ๋ถ๋ถ์ฅ๋ ์ฑ์ง์ด๋ผ๋ ๋ถ๋ฆฌ์ง ๊ทธ๋ฌ์ด์.
00:52:00๊ทธ๋ฌ๊ฒ ๋ง์ด๋ค, ๋ฒ์จ ํํํ๋ ์ค์ด์ผ.
00:52:04์ต๋ํ ์ ์น์ ์ ํด์ ธ์,
00:52:05๋ ๋ค ๋ฟ์.
00:52:06๋ชธ์ด ์ธ๋ ค,aving ๋ฎ์ด์.
00:52:07๊ด์ฐฎ์, ๊ทธ๋๋ ์ ์๋ ์์๊ฐ ์์ด์ ธ์.
00:52:09ํ๋๋ ๋ค ๋ฟ์.
00:52:11ํด๋ณด์น๋.
00:52:16ํด๋ณด์น๋, ํด๋ณด์น๋, ํด๋ณด์น๋, ํด๋ณด์น๋, ํด๋ณด์น๋.
00:52:20ํด๋ณด์น๋, ํด๋ณด์น, ํด๋ณด์น๋, ํด๋ณด์น!
00:52:22ํด๋ณด์น๋!
00:52:23ํด๋ณด์น๋, ํด๋ณด์น!
00:52:25ํด๋ณด์น๋, ํด๋ณด์น๋.
00:52:29ํด๋ณด์น๋, ํด๋ณด์น.
00:52:32You just don't know what happened.
00:52:39No, don't know what happened.
00:52:41Yeah, it's been a while.
00:52:43It's been a while.
00:52:48It's been a while.
00:52:49It's been a while for years.
00:52:55No, it's been a while.
00:52:58This Stephen, the department, the judge.
00:53:02We're going to get started.
00:53:10I don't want to get into any of this.
00:53:14We'll get started.
00:53:21What's up, the judge?
00:53:26You're not a judge.
00:53:28You're a judge.
00:53:30You're a judge.
00:53:32Yes.
00:53:34You're a judge.
00:53:36Well, it's not a judge.
00:53:40Well...
00:53:42It's good.
00:53:44It's good.
00:53:46S-consor's who died, isn't it?
00:53:50It's not a judge.
00:53:52It's a judge.
00:53:54Well, I'm a judge and I want to kill you.
00:53:57Then I'll kill you.
00:54:00You're going to kill me.
00:54:02You're going to kill me, no?
00:54:04You're gonna kill me then?
00:54:06You're gonna kill me?
00:54:08I'll kill you.
00:54:10You're just a judge, I'm gonna kill you.
00:54:12You're just a judge.
00:54:14I'm not a judge.
00:54:16You're not a judge.
00:54:18You're very rich.
00:54:24Thank you so much.
00:54:54I don't know what the hell is going to be like.
00:55:01Bruce and I could.
00:55:03I'm so sorry.
00:55:21I'm so sorry.
00:55:23I'm so sorry.
00:55:25I'm so sorry.
00:55:27It's a lot of time.
00:55:33No.
00:55:40What, what do you want?
00:55:44We're going to get a lot of time.
00:55:46What are you going to do?
00:55:47Yes.
00:55:48We're going to get a lot of time.
00:55:50I think it's going to be a lot of time.
00:55:54I'm going to go check it out.
00:56:03You're not going to go.
00:56:05You're not going to go?
00:56:09I'm going to go.
00:56:11I'm going to go.
00:56:22Ha, ์์๋ผ.
00:56:26๋ผ์ด๋ ๋๋ ๊ฒ ์๋, ํค๋ ๋กํผ ์ ์ ๋ฐ ๋์ ์ด๋ ๊ฒ ํฐ ๊ฑฐ์ผ?
00:56:31๋ด๊ฐ ํจ์ฌ ๋ซ๊ตฌ๋จผ.
00:56:35I'm sorry.
00:56:37I'm sorry.
00:56:39I'm sorry.
00:56:41I'm sorry.
00:56:43I can't wait to see you anymore.
00:57:13So now, I'm going to go.
00:57:15I'm going to go.
00:57:19Ah, ์ ๋ฐฐ๋.
00:57:20I'm just .
00:57:21Ah, I like that.
00:57:22Ah, I like that.
00:57:23Ah, I like that.
00:57:24Ah.
00:57:26Ah.
00:57:30Well, that's what I'm going to do.
00:57:33Nah, I like that.
00:57:35Ah, I like that.
00:57:37Oh, that's what I'm going to do.
00:57:40I don't know.
00:58:10It's a shame.
00:58:12You're looking at the same thing.
00:58:16It's hard to remember.
00:58:18I'm not sure if you didn't know something.
00:58:22I'm not sure if you didn't know what it was.
00:58:26I'm sorry.
00:58:32You were talking about the law,
00:58:34you were talking about the law?
00:58:38What is the reason why...
00:58:40...you์ ์ฒ ๋ํ๊ฐ ํ๋ฝ์ ํ์๊น์?
00:58:47...
00:58:48...
00:58:49...
00:58:50...
00:58:50...
00:58:51...
00:58:51...
00:58:52...
00:58:53...
00:58:54...
00:58:56...
00:58:58...
00:59:01...
00:59:02...
00:59:03...
00:59:04...
00:59:06...
00:59:06I don't think it's going to be a good job, but I think it's going to be a good job.
00:59:12S-group ์ฌํ ready to go.
00:59:26The judge is a judge of the 1st of the 1st of the 1st of the 20th century.
00:59:33But it was a matter of the 8th century.
00:59:36It was a matter of a subject.
00:59:40He said he was a judge and he said he was a judge.
00:59:45He is a judge of the people who died.
00:59:50I was wrong.
00:59:56Yes, sir.
01:00:01Yes, sir.
01:00:06He's a poor person.
01:00:15No one will be there.
01:00:25I was a kid.
01:00:30You've been a problem?
01:00:33What do you know?
01:00:35How are you, how are you?
01:00:37What's this?
01:00:39You've been a lot of people.
01:00:44Hello.
01:00:48How are you?
01:00:50How are you?
01:00:52How are you?
01:00:54Yes.
01:00:56Yes.
01:00:58Yes.
01:01:00Yes.
01:01:02No.
01:01:04No.
01:01:06No.
01:01:08What are you doing?
01:01:12What are you doing?
01:01:14What are you doing?
01:01:16๋ค๋ฅธ ๋กํผ์์ ๋ฌด์จ ์ ์์ด๋ผ๋ ์๋?
01:01:20์ฌ๋ฏธ์๊ฒ ๋ค.
01:01:22ํด๋ ๋กํผ ์ฌ์ด๊ฐ ๋ค๋ฅธ ๋กํผ์ ์ถ๊ทผํ๋ฉด.
01:01:24์๋๋๋ค.
01:01:26์๋๋๋ค, ๊ทธ๋ฐ ๊ฑฐ.
01:01:30๋ญ๊ฐ ๋๋ ๋์ค์ ์๊ธฐํ๊ณ .
01:01:34์ดํ์ ๋ถ์ฅํธ์ฌ๋?
01:01:38๋ฉํ์
๋๋ค.
01:01:42๋ค.
01:01:46๋ญก๋๊น?
01:01:48S๊ทธ๋ฃน ์ต์ข
ํ๊ฒฐ๋ฌธ.
01:01:52ํ์ฌ์ ๋ฒ๋ฒ์ ๊ตญ๋ฏผ์๊ฒ ์์๋ฐ์ ๋ฒ๊ด์ ๊ถ๋ฆฌ๋ฅผ ์๋ฏธํ์ง.
01:02:06์ด์ ๋ถํฐ ๊ทธ ์ ์ํ ๊ถ๋ฆฌ์ ํด๋ ๋กํผ์ ํ์ด ํจ๊ปํ ๊ฑฐ์ผ.
01:02:16ํด๋ ๋กํผ์ ํ์ด ํจ๊ปํ ๊ฑฐ์ผ.
01:02:20ํด๋ ๋กํผ์ ํ์ด ํจ๊ปํ ๊ฑฐ์ผ.
01:02:26๊ทธ๋๋ถํฐ 10๋
์ด๋ค.
01:02:28ํด๋ ๋กํผ ๋ชฉ์ค์ ์ฐจ๊ณ ์ด์์จ ๊ฐ ๊ฐ์ ์ธ์์ด.
01:02:34์ด์ ๋ ํ๊ฒฐ๋ฌธ๊น์ง ๊ฐ์ํ์๋ ๊ฒ๋๊น?
01:02:40์ด๋ฒ ๊ฑด ๋ง๋ฌด๋ฆฌํ๊ณ ๋ค์ด์.
01:02:44๋
๋ฆฝํ๊ฒ ์ต๋๋ค.
01:02:46๊ทธ๋ฐ๋ค๊ณ ํด๋ ๋กํผ ์ฌ์ด์์ ๋ญ๊ฐ ๋ฌ๋ ค์ ธ.
01:02:48๊ทธ๋์ ์ดํผ๋ ํ ์๊ฐ์
๋๋ค.
01:02:52์๋ฒ์ง.
01:02:54์ด๋์ ๋จธ์ด์ด ๋๋ฌด์ฌํ๋ฉด ์ ๋๋ค๋๊น์.
01:02:58๋จธ์ด.
01:03:02๋ญ ํ๋ S๊ทธ๋ฃน ์ฌํ ๋๋ด๊ธฐ ์ ์๋ ์ ๋ผ.
01:03:24์ ์ ํด๋ ๋กํผ์ ๊ฑฐ๋๋ ์ฌ๊ธฐ๊น์ง์
๋๋ค.
01:03:38์ฐ๋ฆฌ ๋ ์ ํ๋ ๊ฐ์ง๊น?
01:04:02๋ด๊ฐ ๋ณ๊ฒ ๋ค๋ ๊ฑด ์๋๊ณ .
01:04:06์ด๋์ ํ๋ ๋์.
01:04:08์ดํผํ์.
01:04:14์ฌ์ ์๊ฒผ์ด?
01:04:24์ ๋ง ๋ฐ๋ ค์.
01:04:26์์ผ๋ฉด ์ง๊ธ๋ถํฐ ๋
ธ๋ ฅ์ ํ๋ ๊ฐ.
01:04:32์ด์์ด๋ฉด ๋ธ์ด ์ข๊ฒ ๋ค.
01:04:40์ฅํ์ฌ๋๊ป ๋ง์๋๋ ธ์ด.
01:04:54๋น์ ๋๋ ์ดํผ ๋ชปํด.
01:04:58์ดํผ์.
01:05:02๋ด๊ฐ ํ๊ณ ์ถ์ ๋ ๋ด๊ฐ ํ๋ ๊ฑฐ์ผ.
01:05:08์ง์ ๋ค์ด์ค์ง ๋ง.
01:05:10๋ด๊ฐ ๋ค์ด์ค๋ผ๊ณ ํ ๋๊น์ง์ผ.
01:05:18์ดํผ์.
01:05:28์ดํผ์.
01:05:32์ดํผ์.
01:05:34์ดํผ์.
01:05:36์ดํผ์.
01:05:38์ดํผ์.
01:05:42์ดํผ์.
01:05:44์ดํผ์.
01:05:46์ดํผ์.
01:05:48์ดํผ์.
01:05:50I'm not going to be a man.
01:05:56This is a dick.
01:05:57This is a dick!
01:06:03What?
01:06:05What are you doing?
01:06:11This is a dick!
01:06:16You're not going to die, this is a dick!
01:06:20I come on.
01:06:22Come on.
01:06:24Come on.
01:06:26Come on.
01:06:30Come on.
01:06:50Ah!
01:06:58Ah!
01:07:00Ah!
01:07:20From her father, hurts him
01:07:22The sister is dead
01:07:25If the father was killed
01:07:27If the mother was officers
01:07:28somehow died
01:07:29The corpses were the baby
01:07:31He was killed
01:07:33As the killing place
01:07:34He errado
01:07:35wanted to live
01:07:36As this face is so absurd
01:07:37We must handle ์จ๊ฐ
01:07:37The criminal trial
01:07:40That thing isn't enough
01:07:41Do you think you're being killed?
01:07:47The criminal trial
01:07:48Oh, my God.
01:08:18I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
01:08:48I don't know what to do.
01:08:49๋ด ๋ ๋ฐ์๋จน๋ ๋๋ ์ด๋ ๊ฒ ๊ฐ๋ค๊ฐ๋ ์น ๋ค ๋ชจ๊ฐ์ง๋.
01:08:53๊ทธ๋ผ์, ์ ์๊ณ ์์ฃ .
01:08:59๋ชจ๋ ์๋ฆฌ์์ ์ผ์ด๋ ์ฃผ์ญ์์ค.
01:09:15๋ชจ๋ ์ฐฉ์ํด ์ฃผ์ญ์์ค.
01:09:28ํผ๊ณ ์ธ ์ฅํ์์ S๊ฑด์ค ์ต์ข
ํ ๋ํ์ ๋ชฐ์์ํ๊ณ ๋ถ๋๋ํ ๊ณต๊ตฌ๋งน๋ น๊ณผ ๋น์๊ธ ์กฐ์ฑ์ ํผํด์์ผ ๋ฟ์
๋๋ค.
01:09:37๊ทธ๋ฌ๋ ์ง์์ ๊ณผ์ค ์ญ์ ์ฅํ์ ํ์ฅ์ ํ๋ฌผ์ด๋ผ ํ ๊ฒ์
๋๋ค.
01:09:46๋ฐ์ฑํฉ๋๋ค.
01:09:58ํผ๊ณ ์ธ ์ฅํ์์ ์ง๋ 10๋
๊ฐ S๊ฑด์ค์ ๊ณต๊ธ ํก๋ น๊ณผ ๋น์๊ธ ์กฐ์ฑ์ ์๋จ์ผ๋ก ์ด์ฉํ์ ๋ฟ๋ง ์๋๋ผ ์์ ์ ๋ถ์ ์ ๊ณ ์ธ์ด ๋ ์ต์ข
ํ ๋ํ์๊ฒ ๋ฎ์ด์์ฐ๊ณ ์์ต๋๋ค.
01:10:15์ด์ ๋ณธ ๊ฒ์ฌ๋ ํน์ ๊ฒฝ์ ๋ฒ์ฃ ๊ฐ์ค์ฒ๋ฒ ๋ฑ์ ๊ดํ ๋ฒ๋ฅ ์ ์๊ฑฐ ํผ๊ณ ์ธ ์ฅํ์์๊ฒ ์ง์ญ 6๋
๊ณผ ๋ฒ๊ธ 120์ต์ ๊ตฌํํฉ๋๋ค.
01:10:30๋ค.
01:10:32์, ํ์ธํ์ญ์์ค.
01:10:50ํผ๊ณ ์ธ ์ผ์ด๋์ธ์.
01:10:52ํผ๊ณ ์ธ ์ผ์ด๋์ธ์.
01:11:20์ฃผ๋ฌธ.
01:11:22๋น๊ณ ์ธ ์ผ์ด๋์ธ์.
01:11:24๋น๊ณ ์ธ ์ฅํ์์๊ฒ ์ง์ญ 10๋
๋ฐ ๋ฒ๊ธ 240์ต์ ์ฑ์ ๋ค.
01:11:38๋น๊ณ ์ธ์ ๋ฒ์ ๊ตฌ์ํ๋ค.
01:11:43๋ญ์ผ?
01:11:44์ด๋ป๊ฒ.
01:11:45๋ญ์ผ?
01:11:50์ ์ฌ, ์ ์ฌ์ 10๋
.
01:11:54๋ญ๊ฐ ์ด๋ ๊ฒ ๋์์ด?
01:11:56ํผ๊ณ ์ธ์ ๋ฒ์ ๊ตฌ์ ์ฌ์ค์ ์๋ฆด ์ฌ๋์ด ์์ต๋๊น?
01:12:00์ ์ฌ, ์ ์ฌ, ์ ์ฌ.
01:12:02์ผ, ๋ ๋ด๋ ค์๋ด.
01:12:04์ผ, ์ ์ฌ.
01:12:06๊น์์, ์ ์ฌ.
01:12:07๊น์์.
01:12:08๊น์์.
01:12:09๊น์์.
01:12:10๊น์์.
01:12:11๊น์์.
01:12:12๊น์์.
01:12:13๊น์์.
01:12:14๊น์์.
01:12:15๊น์์.
01:12:16๊น์์.
01:12:18๊น์์.
01:12:19๊น์์.
01:12:20๊น์์.
01:12:21๊น์์.
01:12:22๊น์์.
01:12:23๊น์์.
01:12:24๊น์์.
01:12:25๊น์์.
01:12:26๊น์์.
01:12:27๊น์์.
01:12:29๊น์์.
01:12:30๊น์์.
01:12:31๊น์์.
01:12:32๊น์์.
01:12:33๊น์์.
01:12:34๊น์์.
01:12:35๊น์์.
01:12:36๊น์์.
01:12:37๊น์์.
01:12:38๊น์์.
01:12:39๊น์์.
01:12:40๊น์์.
01:12:41๊น์์.
01:12:42๊น์์.
01:12:43๊น์์.
01:12:44๊น์์.
01:12:45๊น์์.
01:12:46๊น์์.
01:12:47๊น์์.
01:12:48๊น์์.
01:12:49๊น์์.
01:12:50๊น์์.
01:12:51๊น์์.
01:12:52๊น์์.
01:12:53๊น์์.
01:12:54๊น์์.
01:12:55Do you want to know what your job is doing?
01:13:01You are lying on me.
01:13:04What are you doing?
01:13:05What are you doing?
01:13:15What are you doing?
01:13:18I'm so sorry.
01:13:20I'm so sorry.
01:13:22I'm so sorry.
01:13:24You want to be a kid?
01:13:26I'm sorry.
01:13:28I'm sorry.
01:13:30I'm sorry.
01:13:32I'm sorry.
01:13:48I'm sorry.
01:14:02ํผ๊ณ ์ธ ์ดํ์์ ์์ ๊ณผ ๊ณต๋ชจํ ๊ณต๋ฒ์ ์ด์ธํ๊ณ ํ๋ฐํ์์ต๋๋ค.
01:14:08์ด์ ํผ๊ณ ์ธ ์ดํ์์ ๊ณต์๋ฅผ ์ ๊ธฐํฉ๋๋ค.
01:14:14ํผ๊ณ ์ธ, ๊ณต์์ฌ์ค ์ธ์ ํฉ๋๊น?
01:14:30์๋์ผ, ์๋์ผ.
01:14:32์๋์ผ!
01:14:34ํผ๊ณ ์ธ!
01:14:36์๋์ผ!
01:14:44์๋์ผ.
01:14:46๋๋...
01:14:48๋๋ ๋ฌด์์
๋๋ค!
01:14:51๋๋ ๋ฌด์์
๋๋ค!
01:14:54๋๋ ๋ฌด์์์!
01:14:56๋ค๊ฐ ํ์ 2002๋
์ ๊ธฐ๋กํ์ฃ !
01:15:00๋๋ ๋ฌด์์ ์ํ ์ํผ์ ๊ธฐ๋กํ๋ค๋ ๋ง์ด์์ง?
01:15:04๋๋ ๋ฌด์!
01:15:06๋น์ ์ ๋์์ผ๋ก ๊ทธ๋ฆฝ๋ฐ์ผ์
จ์ด.
01:15:08๋๋ ๋ฌด์์ ์ํ ์ํผ์ ์ด๋ฆ์ด ๋๋ ๊ฒ์led๋ค.
01:15:10๋๋ ๋ฌด์์ ์ํ ์ํผ์ ๊ธฐ๋กํ์ ๋!
01:15:12๋๋ ์ด ๊ณต์ ์ ์ํ ์ํผ์ ๊ธฐ๋กํ์ ๋!
01:15:14๋๋ ์ฃฝ์๊ณผ์ ์ํผ์ ๊ธฐ๋กํ์ ๋!
01:15:16๋๋.
01:15:18๋๋ ๊ทธ ์์ง์ ์ํ ์ํผ์ ๊ธฐ๋กํ์ ๋!
01:15:20๋๋ ์ด ๊ณต์ ์ ์ํ ์ํผ์ ๊ธฐ๋กํ ๊ฒ์
๋๋ค.
01:15:22๋๋ ๊ทธ๊ฒ์ ๋ฏฟ๊ณ ์๋ ์ํผ์ ๊ธฐ๋กํ๋ค๋ฉด!
01:15:24I'll be right back.
01:15:54Let's go to Kim Sangjin.
01:15:56Kim Sangjin has to find the evidence of the serial killer.
Be the first to comment