The Judge Returns Episode 1 (2026) | Full Episode | English Subtitles
Welcome to Ancient Fantasy Cinema ๐ผ! In the shocking premiere, Judge Lee Han Yeong is murdered for his unwavering commitment to justice after sentencing a powerful chairman. But fate isn't finished with him. Reborn with all his memories intact, he gets a second chance to clean up the judiciary. Follow the "heretic of the court" as he teams up with prosecutor Kim Jin A to take down the corrupt giants. The world needs a judge who knows only justice!
Bienvenido a Ancient Fantasy Cinema ๐ผ. En el estreno de "The Judge Returns", el juez Lee Han Yeong es asesinado por su integridad, pero renace con una segunda oportunidad para buscar venganza y justicia. Un drama coreano de acciรณn y leyes que no te puedes perder.
#TheJudgeReturns #KDrama2026 #JusticeReborn #ActionDrama #LeeHanYeong #LawDrama #FantasyRevenge #NewDrama #Vinganรงa #AncientFantasyCinema
Welcome to Ancient Fantasy Cinema ๐ผ! In the shocking premiere, Judge Lee Han Yeong is murdered for his unwavering commitment to justice after sentencing a powerful chairman. But fate isn't finished with him. Reborn with all his memories intact, he gets a second chance to clean up the judiciary. Follow the "heretic of the court" as he teams up with prosecutor Kim Jin A to take down the corrupt giants. The world needs a judge who knows only justice!
Bienvenido a Ancient Fantasy Cinema ๐ผ. En el estreno de "The Judge Returns", el juez Lee Han Yeong es asesinado por su integridad, pero renace con una segunda oportunidad para buscar venganza y justicia. Un drama coreano de acciรณn y leyes que no te puedes perder.
#TheJudgeReturns #KDrama2026 #JusticeReborn #ActionDrama #LeeHanYeong #LawDrama #FantasyRevenge #NewDrama #Vinganรงa #AncientFantasyCinema
Category
๐ฅ
Short filmTranscript
00:02:04Here we go.
00:03:00๊ตญ๋ฏผ๋ค์ ์์ ์ ์ํด์ ๊ธธ๊ฑฐ๋ฆฌ์ ์์ฃผํ๋ ๋
ธ์์๋ฅผ ์ถ๋ฐฉํ๋ 2035๋
18๋ฒ์งธ ์กฐ๋ก๋ฅผ ํต๊ณผ์์ผฐ์ต๋๋ค.
00:03:07์ด ์กฐ๋ก๋ ์ฃผ์ ๊ตฌ์ญ ๋ด ๋
ธ์ํ์๊ฐ ํ์ธ๋๋ฉด ๊ฒฝ์ฐฐ์ด๋ ๋ฏผ๊ฐ๋ณด์์์์ด ์ฆ์ ํด๊ฑฐ ์กฐ์น๋ฅผ ํ ์ ์๋๋ก ํ ๋ด์ฉ์ผ๋ก
00:03:15์ด๋ฅธ๋ฐ ๋
ธ์์ ๋์ฌ์ถ๋ฐฉ์ ๋๋ก ๋ถ๋ฆฝ๋๋ค.
00:03:18์ด์ ๋ฐ๋ผ ๊ฐ ๊ณณ ์๋ ์ด๋ค์ด ์งํํฐ๋, ํ๊ฑด๋ฌผ, ๋น๋ฌผํ์๊ตฌ ๋ฑ์ผ๋ก ์จ์ด๋ค๊ณ ์์ผ๋ฉฐ
00:03:24์ธ๊ถ๋จ์ฒด๋ค์ ๋ณต์ง๊ฐ ์๋ ์ฌ๋ ์ง์ฐ๊ธฐ๋ผ๋ฉฐ ๊ฐ๋ ฅํ ๋ฐ๋ฐํ๊ณ ์์ต๋๋ค.
00:03:29Hanang์์ ํ ๋ฐ์งํ ์ฃผํ์์ ์ผ๊ฐ์กฑ 3๋ช
์ด ์จ์ง ์ฑ ๋ฐ๊ฒฌ๋์ต๋๋ค.
00:03:35์ด๋ฏธ ์ ๊ธฐ์ ์๋๊ฐ ๋๊ธด ๋ฐฉ ์์๋ ์ผ๊ฐ์กฑ์ด ๋ง์ง๋ง์ผ๋ก ๋จน์ ๊ฒ์ผ๋ก ๋ณด์ด๋ ํผ์ ์์๋ง ๋ฉ๊ทธ๋ฌ๋ ๋์ฌ ์์์ต๋๋ค.
00:03:43๊ฒฝ์ฐฐ์ ๊ทน์ฌํ ์ํ๊ณ ์ ์๋ฌ๋ฆฌ๋ ๋ถ๋ถ๊ฐ ์ด๋ฆฐ์๋ค์ ์ดํดํ๊ณ ์ค์ค๋ก ๋ชฉ์จ์ ๋์ ๊ฒ์ผ๋ก ๋ณด๊ณ ์์ต๋๋ค.
00:03:51๋ฐฉ์๋ ๋ฐ๋ฆฐ ๊ณ ์ง์์ ํ์ง ๋๋ฏธ๊ฐ ๊ฐ๋ ์์ฌ ์์๊ณ
00:03:54It has been a lot of money that has not been given to us as a result of the pandemic.
00:03:58It has been a lot of economic problems for the pandemic.
00:04:02It has been a lot of conflict with society.
00:07:28I don't know.
00:07:58I don't know.
00:08:28I don't know.
00:08:58I don't know.
00:09:28I don't know.
00:09:58I don't know.
00:10:05I don't know.
00:10:06I don't know.
00:10:07I don't know.
00:10:14I don't know.
00:10:15I don't know.
00:10:16I don't know.
00:10:17I don't know.
00:10:18I don't know.
00:10:19I don't know.
00:10:20I don't know.
00:10:21I don't know.
00:10:22I don't know.
00:10:23I don't know.
00:10:24I don't know.
00:10:25I don't know.
00:10:27I don't know.
00:10:28I don't know.
00:10:30I don't know.
00:10:31I don't know.
00:10:32I don't know.
00:10:33I don't know.
00:10:34I don't know.
00:10:35I don't know.
00:10:36I don't know.
00:10:37I don't know.
00:10:38I don't know.
00:10:40I don't know.
00:10:41I don't know.
00:10:42I don't know.
00:10:43I don't know.
00:10:44I don't know.
00:10:45I don't know.
00:10:46I don't know.
00:10:47I don't know.
00:10:48I don't know.
00:10:49I don't know.
00:10:50I have to follow theicial members, local women, etc.,
00:10:52I don't know what science is.
00:10:56Yeah.
00:10:57I know you need to follow the broadband control team.
00:10:59I'm asking.
00:11:00Wait a second.
00:11:01Look, I love you.
00:11:08I'm not a fool.
00:11:11I don't know what manufacturers if you're doing.
00:11:16It's an empty gun.
00:11:18Well, I'll go ahead and do it.
00:11:24He's on the 52th floor, and he's on the 47th floor.
00:11:46You're a general manager.
00:11:52I don't care about it.
00:12:06I'm going to go.
00:12:09I'm going to put it on my hand.
00:12:11It's okay.
00:12:13It's okay, it's okay.
00:12:16Have you been there?
00:12:17Yes.
00:12:26But he was a woman.
00:12:282035 ๋ 9722 ๊ณ ์งํํ์ ์ฐ์
์ฌํด ์ํด๋ฐฐ์ ์ฌํ์ ์์ํ๊ฒ ์ต๋๋ค.
00:12:48์๊ณ ํ๋์ ์จ๋ฅผ ๋น๋กฏํด์ ๊ณ ์งํํ ์ฌ์ฃผ๊ณต์ฅ์ ๊ทผ๋ฌดํ๋ 24๋ถ์ ์ง์์ด ๊ธ์ฑ ๋ฐฑํ๋ณ๊ณผ ๋์ข
์ ํ์ ์ ๋ฐ์์ต๋๋ค.
00:13:01๋ฟ๋ง ์๋๋ผ ์ด๋ฏธ ์ธ์์ ๋ ๋ ๋ถ์ด ๋ฒ์จ ์ํ์
๋๋ค.
00:13:05๊ทธ๋ค์ ํ๋๊ฐ์ด 20๋์ 30๋ ์ด๋ฐ์ ์ ์์ด๋ค์ด์์ต๋๋ค.
00:13:09์๊ณ ๋๋ฆฌ, ์ด๋ฏธ ์๋ ๊ฒ ๋ง๊ณ ์๋ก์ด ์ฌ์ค์ ์๋์?
00:13:13๋ค?
00:13:14์ฌํ์ฅ๋, ๊ณ ์งํํ์ ์์
ํ์ฅ์ ์ ํด๋ฌผ์ง์ด ๋ค์ด์ฌ ์ ์๋๋ก ๊ณต๊ธฐ ์ ์
์ด ์๋ฒฝํ๊ฒ ์ฐจ๋จ๋์ด ์์ต๋๋ค.
00:13:29๋ฐฑํ๋ณ์ ๋ฒค์ ์ด๋ ํฌ๋ฆ์๋ฐ์ ๋ํด ์กฐ๊ธ๋ง ๋
ธ์ถ๋ผ๋ ๋ฐ๋ณํ ์ ์์ต๋๋ค.
00:13:34์๊ณ ์ธก์ ์ผ๋ฐฉ์ ์ธ ์ฃผ์ฅ์ผ ๋ฟ์
๋๋ค.
00:13:36๋ค, ์์ธก ๋ชจ๋ ์ธ์ ํฉ๋๋ค.
00:13:37ํผ๊ณ ๋๋ฆฌ, ๊ณ ์งํํ์ ์์
ํ๊ฒฝ๊ณผ ๊ทผ๋ก์๋ค์ ๋ฐฑํ๋ณ ๋ฐ๋ณ ์ธ๊ณผ ๊ด๊ณ์ ๊ดํ ๊ฐ์ ์ ์ฒญ์ด์ฃ .
00:13:47๋ค, ์ด ๋ถ์ผ์ ์ ๋ฌธ๊ฐ์ธ ํ๊ตญ๋ํ๊ต ๊น์ํ ๊ต์๋์ ๊ฐ์ ์ธ์ผ๋ก ์ถ์ฒํฉ๋๋ค.
00:13:54์ด๋ฒ ๋ณํธ๋ ๊ด๋ฏผ ๋กํ์์ ๋งก์์ผ๋ฉด ํฉ๋๋ค.
00:14:07์ ๋ ํด๋ ๋กํ ๋ํ์
๋๋ค๋ง.
00:14:11๋ํ๋ ์ฌ์๊ฐ ๋ฐ์ฌ๋ผ๋ ๊ฑฐ ์ ์๊ณ ์์ต๋๋ค.
00:14:14์ฌ์๊ฐ ๋งก์ ์ฌํ์ ํด๋ ๋กํ์์ ์ฐจ๋ช
์ผ๋ก ์ค๋ฆฝํ ๊ด๋ฏผ์์ ํ๋ ๊ฒ๋์.
00:14:20๊ณ ์งํํ์ ์ฌํ์ด ๊ฑธ๋ฆฐ ์ฌํ์
๋๋ค.
00:14:24์ ๊ด๋ ์ข์ง๋ง ํ์ง ํ์ฌ๋ง ํ๊ฒ ์ต๋๊น?
00:14:37๊ณ ์งํํ์ ์ด์ด ์ฐธ ์ข์ต๋๋ค.
00:14:44๋ฒ์จ 9์ผ ์ ๊ณ 24์ ๋ฐฑํ๋ณ์ ๊ฑธ๋ฆฐ ์ฌ๊ฑด์ด์ผ.
00:14:47์๊ณ ์ผ๋ถ ์น์๋ก ์๊ธฐํ์ผ๋๊น ์ ๋นํ๊ฒ ๋ฌผ์ด์ฃผ๊ฒ ํ๊ณ ๋ง๋ฌด๋ฆฌํด.
00:14:55๋ค.
00:14:58์๊ณ ์ผ๋ถ ์น์๋ผ๊ณ ์?
00:15:00๋ค.
00:15:01ํ์ฌ ์ธก์์ ์ด๋ ์ ๋ ๋
ธ๋ ฅํ๋ค๊ณ ๋ณด์ด๋ ์ ์ด๋ผ๋ฉด...
00:15:05๋ญ ๋์์ง ์์ต๋๋ค.
00:15:07ํ์ฌ ์ด๋ฏธ์ง์ ๋ฌธ์ ๊ฐ ์๊ธธ ๊ฑฐ๊ณ ๋งค์ถ์ ๋จ์ด์ง ๊ฒ๋๋ค.
00:15:10๊ทธ๋ ์ง๋ง ์๊ณ ์ธก์ ์ฒญ๊ตฌ๊ฐ ๊ธฐ๊ฐ๋๋ฉด ๊ทธ ํ์ด์ ์ฌํ๋ถ๋ก ํฅํ๊ฒ ์ฃ ?
00:15:17์ถ๊ฐ ๋น์ฉ์ ๋ฌด๊ธฐ๋ช
์ฑ๊ถ 3์ต์
๋๋ค๋ง...
00:15:21ํ...
00:15:22์ฅ์ธ๋ณด๋ค ํ๋ํ์์ง.
00:15:27๊ท๊ตฌ๋ก ๋ณด๋ด์๋ฉด ๋ฉ๋๋ค.
00:15:31๊ทธ๋ฐ๋ฐ...
00:15:32ํ์ฌ๊ฐ ์ด๋๋ ๋ฉ๋๊น?
00:15:41ํ์ฌ๋๊น ์ด๋ด ์ ์๋ ๊ฒ๋๋ค.
00:15:43์ ๊ฐ์ด ๋จธ์ด์ด๋ผ๋ ...
00:16:03์ต๊ฐ์ ๋์ด๋ค.
00:16:04์ง์๋ค ์ก์๋จน๋ ์๊ท๋ ์๋๋ฐ...
00:16:09์ด๋ฆ ํ์ฌ๊ฐ ๋ญ ์ด๋์...
00:16:13์ฐ๊ตฌํ์ ์คํ ๊ฒฐ๊ณผ...
00:16:16๊ณ ์งํ ์ฌ์ฃผ๊ณต์ฅ์์ ๋์จ ์ ํด๋ฌผ์ง์ ์ ๋ถ ๋ค ๊ธฐ์ค์น ์ดํ์์ต๋๋ค.
00:16:22๊ฐ์ ์ธ, ์คํ ์ํฉ๊ณผ ์๊ณ ๋ค์ ๊ทผ๋ฌด ์ํฉ์ด ์๋ฒฝํ๊ฒ ์ผ์นํ๋ค๊ณ ๋งํ ์ ์์ต๋๊น?
00:16:37๋ฌผ๋ก ๋น์ ์ํฉ๊ณผ 100% ์ผ์นํ๋ค๊ณ ๋ง์๋๋ฆด ์๋ ์์ต๋๋ค.
00:16:43๊ทธ๋ฌ๋ ํ์๋ก์ ๋น์์ ์ํฉ์ ์ถฉ๋ถํ ๊ณ ๋ คํด ์ต์ ์ ๋คํ์ต๋๋ค.
00:16:47์คํ ๊ณผ์ ์์ ์ค์๋ ๋ค๋ฅธ ๊ฐ๋ฅ์ฑ์์?
00:16:501% ๋ฏธ๋ง์
๋๋ค.
00:16:55์ ์ฅ๋๊ฐ
00:17:04์์ฐฝ
00:17:15What are you doing?
00:17:18What?
00:17:19What?
00:17:21What are you doing here?
00:17:23What are you doing?
00:17:25What are you doing here?
00:17:29I'm sorry, I'm sorry.
00:17:30I'm so sorry.
00:17:32I'm sorry.
00:17:34I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:18:04I'll see you soon.
00:18:06Yes, I'll see you soon.
00:18:19What's your name?
00:18:23What's your name?
00:18:2511045.
00:18:34I'll see you soon.
00:18:52Kim Jong-un, come on to me.
00:19:04The fact that the one- BuzzFeed is not a cause of the drug-in-law.
00:19:16The fact that the drug-in-law is not being seen in the drug-in-law.
00:19:20The drug-in-law is now to prevent the drug-in-law.
00:19:23This is a threat.
00:19:27What do you mean?
00:19:57What?
00:19:59Why?
00:20:01Why?
00:20:03Why, I'm not an idiot.
00:20:05When we were going to kill him,
00:20:09Why, I'm not an idiot.
00:20:11Why, I'm not an idiot.
00:20:14Why?
00:20:15Why, I'm not a kid!
00:20:18Why, you're so greedy!
00:20:20Why?
00:20:27No, no!
00:20:29My son!
00:20:31My son!
00:20:32I can't do this!
00:20:34Oh my son!
00:20:35Oh my son!
00:20:36Oh my son!
00:20:38Oh my son!
00:20:42Our grandmother...
00:20:44Why is that my dad?
00:20:48Oh my son!
00:20:50Oh my son!
00:20:52Oh my son!
00:20:54Oh my son!
00:20:55Oh my son!
00:20:57No.
00:21:04No.
00:21:05No, no.
00:21:10I'm not going to die.
00:21:25You're not going to die.
00:21:29Why did you do it?
00:21:31Why?
00:21:33You're taking a lot of money, you're taking a lot of money!
00:21:37You're taking a lot more money than I can!
00:21:41You idiot!
00:21:44I'll take care of you!
00:22:03I don't mind.
00:22:15I know it's the same thing that I've been doing for a while.
00:22:21I'm not going to be a passion for myself.
00:22:24I'm not going to be a passion for what I'm doing.
00:22:33Oh, my God.
00:23:03์ ๋ ์ด๋ฑํ๊ต 2ํ๋
์ฃผ์ํธ์์.
00:23:18์ ๋ ๋ง์๋ผ๊ณ ?
00:23:23๊ทธ๋, ๊ณ ๋ง๋ค.
00:23:28์ฒด์ก๋ํ ๋ฌ๋ฆฌ๊ธฐ ์ผ์ฐ ํ์ด์.
00:23:30์, ์ต๊ณ ์ธ๋ฐ.
00:23:34๊ฐ์ฌํฉ๋๋ค.
00:23:36์.
00:23:38๊ทผ๋ฐ ์์ ์จ๋ ๋ฌ๋ฆฌ๊ธฐ ์ ์์์?
00:23:40์๋.
00:23:45์ ์๋ ์๋๋ฐ ์ ์ด๋ ๊ฒ ์ด์ฌํ ๋ฐ์ด์?
00:23:50์.
00:23:54์์ ์จ๋ ๋ฌ๋ฆฌ๊ธฐ ์ ์์์.
00:24:32์ตํ์ ๊ธฐ์๊ฐ ๋ณด๋ํฉ๋๋ค.
00:25:02๊ทธ๋
๊ฐ ์ผ๋ง๋ ์ค๋ ์๊ฐ ๋ฒ ์์์ ๊ธฐ๋ค๋ ค์๋์ง๋ฅผ ๋ณด์ฌ์ค๋๋ค.
00:25:089๋ช
์ด ์ฃฝ์๋๋ฐ๋ ๋ฉด์ฃ๋ถ๋ผ๋ ์ด๊ฒ ์ ์์ธ๊ฐ์ ํ์ฌ๋?
00:25:11์ ๋ฐํ๊ฒ ์ธ์์ ๋ ๋ ์ฌ๋๋ค ๋ฒ์ด ๋ ์ธ๋ฉดํ๋ค์.
00:25:15์ดํ์ ํ์ฌ๋ ์ฃฝ์์ด ๊ฐ๋ณ๊ฒ ๋๊ปด์ง์๋์?
00:25:18ํผํด์๋ ์ฃฝ๊ณ ๊ฐํด์๋ ๋ณดํธ๋ฐ๋ ์ธ์ ์ฐธ ์๊ธํ๋ค.
00:25:32์ ์๋ ์๋๋ฐ ์ ์ด๋ ๊ฒ ์ด์ฌํ ๋ฐ์ด์?
00:25:46๊ทธ๋ฌ๊ฒ...
00:25:48์ด์ ์ ๋ง ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๋ค.
00:25:50์ดํ์ ํ์ฌ๋ ์ฃฝ์์ด ๊ฐ๋ณ๊ฒ ๋๊ปด์ง์๋์?
00:26:00์ดํ์ ํ์ฌ๋ ์ฃฝ์์ด ๊ฐ๋ณ๊ฒ ๋๊ปด์ง์๋์?
00:26:04์ดํ์ ํ์ฌ๋ ์ฃฝ์์ด ๊ฐ๋ณ๊ฒ ๋๊ปด์ง์๋์?
00:26:08์ดํ์ ํ์ฌ๋ ์ฃฝ์์ด ๊ฐ๋ณ๊ฒ ๋๊ปด์ง์๋์?
00:26:28์ดํ์ ํ์ฌ๋ ์ฃฝ์์ด ๋๋์ต๋๋ค.
00:26:31I'm sorry.
00:26:41The amount of money is $3.
00:26:44If it's a good thing, it's a good thing.
00:26:46It's a good thing.
00:26:48It's a good thing.
00:26:50Joรถrg๏ฟฝ๏ฟฝ๋ ์ ์ฃผ elbows.
00:26:57Mama, ์ค๋ ์์ผ์ด์ง?
00:26:58์๊น ์ ํ ์์์ด.
00:27:00์์ ์ ํ ํ ๋ฒ ์๋ ์ฌ๋์ด ๋ญ ์ผ์ธ๊ฐ ํ๋ค.
00:27:04๋ชจ์ฌ ์์.
00:27:08๋น์ ์ ์ง๋ด๋๊ฐ ๋ฌผ์ผ์๋๋ฐ...
00:27:11์๋คํํ
์ถํ๋ฐ๊ณ ์ถ์๊ฐ๋ด.
00:27:13๊ทผ๋ฐ ๊ทธ๋ฐ ๊ฑด ๋น์ ํํ
์ ํํด๋ ๋์ง ์์?
00:27:17If you don't have a phone call, if you don't have a phone call, if you don't have a phone call, I'll send you a phone call.
00:27:25Are you thinking about this?
00:27:36I don't know.
00:27:39I don't have to think about that.
00:27:43I have a loan, so if you don't have a phone call, I'll send you a phone call, or I'll send you a phone call.
00:27:53I'll send you a phone call.
00:27:56If you don't have a phone call, I'll send you a phone call.
00:28:11But if not, you're a partner.
00:29:18์๋ฒ์ง๋ ๋๋ฅผ ์์๋ดค์๊น?
00:29:23์ด๋จธ๋.
00:29:35์์ ์ถํ๋๋ ค์.
00:29:39ํํ ์ค๋ ๊ฐ์ ๋ ์ ๋ด ์์ผ์ธ๊ฐ ํ๋๋ ๋ค๊ฐ ์ค๋ ค๊ณ ๊ทธ๋ฌ๊ตฌ๋.
00:29:49์ ์๋ค.
00:29:57๋ค๊ฐ ์ ์์ผ๋ฉด ๋ด๊ฐ ์ฐพ์๊ฐ๋ ค๊ณ ๊ทธ๋ฌ๋ค.
00:30:03์ด๋จธ๋ ์์ ์ธ๋ฐ ๋น์ฐํ ์์ผ์ฃ .
00:30:09๊ทธ๋ฐ๋ฐ ์ด๋ ๊ฐ์ธ์?
00:30:13์๋ซ์ง ์๋
๊ฐ ์์ดํ๋ค.
00:30:23์๋ซ์ง ์๋
๊ฐ ์์ดํ๋ค.
00:30:39์ด์ ์ฌํ์ฅ์์ ํผ๋ฅผ ํ ํ๋ค๋๋ฐ ์ฌ๋๋ค์ด ๊ทธ๋ฌ๋๋ผ.
00:30:45์ด๋ค ๊ฐ๋
ธ๋ฌด ํ์ฌ๊ฐ ๋ค ์ฃฝ์ด๊ฐ๋ ์ฌ๋ ์ฒ์น๊ธธ๋ก ๋ด๋ชฌ๊ฑฐ๋ผ๊ณ .
00:30:51๊ทธ ๊ฐ๋
ธ๋ฌด ํ์ฌ๊ฐ ๋๊ตฐ์ง๋ ์์๋ค์์ ํ
๊ณ .
00:31:01๊ฐ์.
00:31:02๊ฐ์ ์ฐ ์ฌ๋์ด๋ผ๋ ์ฌ์ฃํด์ผ์ฃ .
00:31:07์๋์.
00:31:09์ ๋ฒ๋๋ก ํ๊ฒฐํ ๊ฑฐ์์.
00:31:11๊ทธ๋ฌ๋๊น์.
00:31:13์ ๊ฐ ์ฌ์ฃํ ์ผ์ ์์ด์.
00:31:17์ด๋จธ๋๋ ๊ฐ์ง ๋ง์ธ์.
00:31:19์?
00:31:20๊ฐ๋
ธ๋ฌด ํ์ฌ ์๋ฏธ๋ผ๊ณ ๋จธ๋ฆฌ๋๋์ด๋ผ๋ ์กํ๊น ๋ด?
00:31:23์ ๋ง ๊ดํ ๋ด๋ณ ๋นํ ์๋ ์์ด์.
00:31:25๊ฐ์ง ๋ง์ธ์.
00:31:26๋ ์ ๋ง ๊ณต์ ํ๊ฒ ๋ฐ์ง๊ณ ํ๊ฒฐํ ๊ฑฐ ๋ง์?
00:31:30๋ค.
00:31:36์๋๋ค.
00:31:38์ด๋ฐ ๊ฑฐ๋ ๋ฌป๊ณ ๋ฐ์ ธ์ ์๋ ๊ฒ ์๋์ง.
00:31:42์ฌ๋์ด๋ผ๋ฉด ๊ทธ๋ฅ ์๋ ๊ฑฐ์ง.
00:31:46๊ทธ๋๋ ๋ค๊ฐ ์ ๋ง ๊ณต์ ํ๋ค๋ฉด ์๋ฏธ ๋ ๋ณด๊ณ ๋๋ฐ๋ก ๋งํด.
00:31:56์ด๋จธ๋ ์ ๋ ๊ณต์ ํ๊ฒ ์ฌํํ์ต๋๋ค.
00:32:00์ ๋ ๊ณต์ ํ ํ์ฌ์
๋๋ค.
00:32:02๊ทธ๋ฌ๋ฉด ์๋ฏธ๊ฐ ๋ค ๋ง ๋ฏฟ๊ณ ๋ฌด์กฐ๊ฑด ๋ค ํธ ๋ค์ด์ค๊ฒ์.
00:32:05์ด?
00:32:06์ฐ๋ฆฌ ์๋ค์ ๊ฐ๋
ธ๋ฌด ํ์ฌ๊ฐ ์๋๋ค.
00:32:08ํ๋ ์๋์ ๊ณต๋ช
์ ๋ํ ํ์ฌ๋ค.
00:32:11๊ทธ๋ฌ๋๊น ์ด๋ค ์ ์ด๊ฑด ์ฐ๋ฆฌ ์๋ค ์ํ๋ฉด ๋ด๊ฐ ๊ทธ๋ฅ ๊ฐ๋ง ์ ๋ ๊ฑฐ์ผ.
00:32:15์ด?
00:32:16์ด?
00:32:17์ด?
00:32:28์ฐ๋ฆฌ ์๋ค์ด ์ด๋ป๊ฒ ์ด๋ ๊ฒ ๋์๊น?
00:32:30์ด๋จธ๋.
00:32:32์๋ผ๊ฐ ์๋ชปํ์ผ๋ฉด ์๋ฏธ๊ฐ ๋จธ๋ฆฌ๋๋์ด๋ผ๋ ๋ด๋์ผ์ง.
00:32:44์ด๋จธ๋.
00:32:48์ด์ roadside worked.
00:32:52๋ช ๋
Prix๋ ๋ฐ๋์ 1์๊ธฐ ์ค Christmas.
00:32:57์.
00:33:01ํ์ดํ
.
00:33:02You're welcome.
00:33:20You're welcome, Mr. Executive Director.
00:33:25Ha ha.
00:33:25Ha ha.
00:33:26Ha ha ha.
00:33:27Ha ha ha.
00:33:28Ha ha!
00:33:29Ha ha.
00:33:30Ha ha ha.
00:33:32What did you do with this guy like that?
00:33:37Did you get to the S-group of the group all over there?
00:33:42We need to do it.
00:33:44It's not a big thing.
00:33:46It's a big thing.
00:33:49Group of the group.
00:33:59Okay.
00:34:00What kind of thing?
00:34:01I don't know why I would have to come back to some of this.
00:34:06I hear that.
00:34:10This is broadcast from Borussiaafone.
00:34:13How about the S-groups?
00:34:19It's a story from los.
00:34:26Then.
00:34:32Who is this?
00:34:34It's the NRL-O-POM-E-S-M-E-S-M-E-R-E-N-S-S-A-W-E.
00:34:38So, the owner's counsel is to make a decision?
00:34:44The owner's counsel is to make a decision.
00:34:56The owner wants to make a decision.
00:35:11Yes, sir.
00:35:14Yes.
00:35:22Yes, sir.
00:35:26What's your name?
00:35:48What's your name?
00:35:50The S-group court court court court.
00:35:54I'm sorry.
00:35:58Hello, I'm S-group.
00:36:05Hello.
00:36:24Come on.
00:36:25Come on.
00:36:26Come on.
00:36:27Come on.
00:36:28Come on, look.
00:36:31Come on.
00:36:36Come on.
00:36:41Come on.
00:36:42Come on.
00:36:43Come on, my son.
00:36:47Why did you come here?
00:36:48Come on.
00:36:53Why are you mad at me?
00:36:55I'm so sorry.
00:37:00I'm so sorry.
00:37:04I'm so sorry.
00:37:08I'm so sorry.
00:37:14I'm sorry.
00:37:16We're going to get out of here.
00:37:23We're going to get out of here.
00:37:26We're going to get out of here.
00:37:31You're going to get out of here.
00:37:35The police have a number of S-๊ฑด์ค 0-0-0-0-0.
00:37:44That's all right.
00:37:46That's all right.
00:37:52S-๊ฑด์ค์ด ํก๋ นํ ๊ณต๊ธ์ผ๋ก
00:37:54B์๊ธ ์กฐ์ ํ ์๋ฅ๋
00:37:55that's in the middle of the house.
00:38:01So?
00:38:04B์๊ธ์ ๊ณต๊ธ ํก๋ น๊น์ง
00:38:09๋ ๋ค S-๊ฑด์ค ๋ํ๊ฐ
00:38:10์๊ณ ๊ฐ๋ฉด
00:38:13๋ฌธ์ ์์ ๊ฒ๋๋ค.
00:38:25์ง์์ผ ๊ฐ ์๋ค๋๋
00:38:27๋ ๋ค S-jay
00:38:53No!
00:39:15I'll take care.
00:39:21Yes.
00:39:23I can't get it.
00:39:25I can't get it.
00:39:32This room is not a fan, but a man.
00:39:48Why?
00:42:22Okay.
00:42:56We're right back.
00:44:02๋์ธ์.
00:44:05๋์ธ์.
00:44:09์์ด์, ๋์ธ์.
00:44:18๊ฐ์กฑ์ ๊ฑฑ์ ์ ํ์
๋ ๋ผ์.
00:44:22๊ฑฐ์ ํ๋ฉด ๋ ํ๋ค์ด์ง ๊ฑฐ๋ผ๊ณ .
00:44:28๊ตฌ์น์์์.
00:44:30์ฌ๊ธฐ์ ๋ง๊ณ .
00:44:38์๋
ํ์ญ๋๊น, ๋ถ๊ด์ฅ๋.
00:44:44๋ด์ผ๋ถํฐ ์์ธ์ค์์ง๋ฒ ํ์ฌํฉ์๋ถ ์ถ๊ทผ์ด์ฃ ?
00:44:48๋ค, ๊ทธ๋ ์ต๋๋ค.
00:44:50๊ทธ๋์.
00:44:53์, ๊ทธ๋ฌ๊ณ ๋ณด๋ฉด ํด๋ ๋กํผ ์ ์ ์ฒ ๋ํ๋์ด ์ฌํ๋ฅผ ๋ง์ด ํ ๊ฒ์.
00:45:00์ง๋ฐฉ๋ ์ถ์ ์ ์ฐ์์ ์ฑ์ ๋ ์ค๊ฐ์ธ๋ฐ ๋จ๋
์์ํ๋ ํด ํด๋ ๋กํผ ์ฌ์๊ฐ ๋์ด์.
00:45:10๊ทธ๋๋ถํฐ ํด๋ ๋กํผ์์ ์ฐจ๋ช
์ผ๋ก ๋ง๋ ๊ด๋ฆฐ๋กํผ์์ ์ฐจ๋ช
์ผ๋ก ๋ง๋ ๊ด๋ฆฐ๋กํผ์ด ์น๋ฅ 100%์ธ๋ฐ ์ ๋ถ ์ดํ์ ํ์ฌ ์ฌํ์ด๋ค์.
00:45:24ํด๋ ๋กํผ์์ ์ฌ์๋ฅผ ์ป์ ๊ฒ ์๋๋ผ ๊ฐ์ ํธ์ ์ป์ ๊ฑฐ์ฃ .
00:45:30๊ทธ ๋์ธ์ง ๋๊ท ์ค์ ์ ์ผ ๋จผ์ ๋ถ์ฅ ๋ฌ์๊ณ ์.
00:45:34๊ฐ์๋ผ๋ค.
00:45:35๊ทผ๋ฐ ๊ด๋ฆผ๊ถ ๋ง๊ณ ๋ค๋ฅธ ์ฌํ์ ๋น๊ต์ ๊ณต์ ํ๋ค๋ ์ธํ์ด์์.
00:45:40์์ฃผ ๊ฐ์๋ผ๋ ์๋๋ค.
00:45:42์ดํ์ ํ์ฌ ์๋ฒ์ง๊ฐ ์น๋งค์์.
00:45:45๊ณผ์ฒ์ ์๋ ์์๋ณ์์ธ๋ฐ.
00:45:48์.
00:45:49์ฌ๊ธฐ 1๋
์
์๋น๊ฐ ์ผ๋ง์ธ ์ค ์์ธ์?
00:45:522์ต์ด์์, 2์ต.
00:45:54์
๊ธ์๋ ์ ์ธํฌ.
00:45:56์ดํ์ ํ์ฌ ์์ดํ์.
00:45:58์ฒ๊ฐ ๋์ ์ ๋๋ก ๋ณด๋ ๊ฒ ๊ฐ๊ธฐ๋ ํ๋ฐ.
00:46:02๋ณธ์ธ ๋ช
์๋ก๋ ์๋ฌด๊ฒ๋ ์๋ค์.
00:46:04์ด๋๋ค ๋ฐ๋ก ๊ณต์ณ๋ ์๊ฒ ์ง?
00:46:06๋ญ ์ฌ์๋ ๋๋ฐ์ด๋ ๋ด ๊ฑด ์์ด?
00:46:09ํด๋ ๋กํผ์์ ์ฅ๊ณ ์จ ๋ฐ๋ ํ์ฌ์ผ.
00:46:11์ฐ๋ฆฌ๋ ์ฝ์ ํ๋๋ ์ก์์ผ์ง.
00:46:13์ดํ์ ํ์ฌ ๋ณ๋ช
์ด ๋ ๊ฐ์ธ๋ฐ ๊ทธ ์ค ํ๋๊ฐ ์ฒ๊ฐ ์ง ๋จธ์ด์
๋๋ค.
00:46:18์ฃผ์ธ๋ผ๋ฆฌ ๊ฑฐ๋ํ๋ฉด์ ๋จธ์ดํํ
๋ ์ฃผ๋ ๊ฑฐ ๋ดค์ด์?
00:46:22์ฌ์ ๋ฌธ์ ๋ ๊นจ๋ํ๊ณ ๋๋ฐ๋ ์ ํด์.
00:46:26๊ฐ์๋ผ ์ค์์ ์์ ์ด์ฃ ?
00:46:32๋ด ๊ฑด ๋ณ๋ช
๋ ๊ฐ๋ผ๋ฉฐ.
00:46:35์ก๋ก์ด์?
00:46:36์ก๋ก?
00:46:37์ก๋ก์ด๋ฉด ๋๋ฐ์ด๋ค.
00:46:39์์ด, ๋๋ฐ ์ ํ๋ค๋๊น์.
00:46:416์ ์นผํด๊ทผ, ์ก๋ก.
00:46:52๋ํ๋ฏผ๊ตญ ํ์ฌ๊ฐ ๊ทธ๊ฒ ๊ฐ๋ฅํด?
00:46:56๋ค, ํด๋ ๋กํผ 4์์์์.
00:46:58๊ทธ๋์ ์ฌํ ๊ฑด์๋ ์ ๋นํ ๋ญ.
00:47:01์๋ฌด๋๋ ์ฝ์ ์ ์ ๋ฐฐ๊ฐ ์ง์ ์ก์์ผ๊ฒ ๋๋ฐ์.
00:47:04๋์ด.
00:47:222๋ฒ, 2๋ฒ!
00:47:48What?
00:47:50What?
00:47:52What?
00:47:54What?
00:47:56What did you do?
00:47:58What did you do?
00:48:00I don't know.
00:48:02If you were to tell me,
00:48:04I'll tell you.
00:48:06I'll tell you.
00:48:08No.
00:48:10He'll kill the police.
00:48:12Then he'll kill the police.
00:48:14He'll kill the police.
00:48:18The Tribal Police
00:48:20He told me how to kill the police.
00:48:22He told me.
00:48:24I'll tell you.
00:48:26The Pressure.
00:48:28The Pressure.
00:48:30The Pressure.
00:48:32The Pressure.
00:48:34The Pressure.
00:48:36There is a lot of pokemon.
00:48:38Let's go.
00:49:08I'm going to do it.
00:49:11I'm going to do it.
00:49:18Your father, when did you get to the house?
00:49:21You're already a doctor.
00:49:23I don't know if you're a doctor.
00:49:26You're a doctor.
00:49:29You're a doctor.
00:49:32You're a doctor.
00:49:35์์ธ์ค์์ง๊ฒํน์๋ถ ๊น์ง์ ๊ฒ์ฌ์
๋๋ค.
00:49:44์กฐ๋ง๊ฐ ๋ฒ์ ์์ ๋ง๋๊ฒ ๋ ๊ฑฐ์์.
00:49:46S๊ทธ๋ฃน ์ฅํ์ ํ์ฅ.
00:49:49์ ๊ฐ ๊ธฐ์ํ ๊ฑฐ๊ฑฐ๋ ์.
00:49:52์, S๊ทธ๋ฃน ์ ์์ง๋ฅผ ์ณค๋๋ ์์์ ๋ง์ด ๋๋ผ์
จ๋ ๋ด์.
00:49:58๊ณ ๋ฑ๋ฒ์ ๋ฏผ์ฌ๋ถ์ ์๋ ํ์ฌ๋์ ํ์ฌ๋ถ๋ก ๋์ด์ฌ ์ค์ด์ผ.
00:50:05๊ทธ๋์, ๋ญ. ๋ชจ๋ฅด๋ ์ฒํ๋ ๊ฑด ์ข์๋ฐ ์ด๋ฒ์ ๋ฒ๋๋ก ํฉ์๋ค.
00:50:11์ ๊ทธ๋ผ ๋ด๊ฐ ๊ทธ์ชฝ๋ถํฐ ํํํ ๊ฑฐ๋๊น.
00:50:15๋ ํ๊ตญ๋ ๋ก์ค์ฟจ ์ฐจ์์ด์์.
00:50:17๋จธ๋ฆฌ๋ ์ข๊ณ , ์ฑ์ง์ ์์ฃผ ๋๋ฝ๊ณ .
00:50:21ํ๋ ๊ฑฐ ๋ณด๋๊น ๋จธ๋ฆฌ๋ ์๋ ๊ฑฐ ๊ฐ์๋ฐ.
00:50:27๊ทธ๋ผ ์ฑ์ง ๋๋ฌ์ด ๊ฑด ์ธ์ ์ ํ์๋ ๋ณด๋ค.
00:50:31์ฒ๊ฐ์ง ๋จธ์ด์ด์ด๋ผ๋ ํ๊ณ ์ถ์ผ๋ฉด ์ด๋ฒ์ ์ข ๋ฒ๋๋ก ํฉ์๋ค.
00:50:37์ฌํ๋ ์๊ธฐ๋ ๋
น์๊น์ง ์น ๋ค ์ ์ฒญํ ๊ฑฐ๋๊น.
00:50:40์ฌํ๋ ์๊ธฐ๋ ๋
น์๊น์ง ์น ๋ค ์ ์ฒญํ ๊ฑฐ๋๊น.
00:50:41์ฌํ๋ ์๊ธฐ๋ ๋
น์๊น์ง ์น ๋ค ์ ์ฒญํ ๊ฑฐ๋๊น.
00:50:43ํ์ง ๋ง์. ๊ฑฐ๋ถํ ๊ฑฐ๋๊น.
00:50:45์? ์ซ๋ฆฌ์๋?
00:50:47์ซ๋ฆฌ๋ฉด ์ง๋ ๊ฑด๋ฐ.
00:50:49์ซ๋ฆฌ๋ฉด ์ง๋ ๊ฑด๋ฐ.
00:51:01์กฐ์ ๊ธฐ์์บ์คํฐ
00:51:11์๋ณด์
๋๋ค.
00:51:12๊ฒ์ฐฐ ์กฐ์ฌ๋ฅผ ๋ฐ๋ S๊ฑด์ค ์ต์ข
ํ ๋ํ๊ฐ ์ค๋ ์ค์ ์์ธ ๊ตฌ์น์ ์๊ฐ ์ค ์์์ ์์ ์ฑ ๋ฐ๊ฒฌ๋์ต๋๋ค.
00:51:19ํผ์์๋ ๊ณง๋ฐ๋ก ๋ณ์์ผ๋ก ์ด์ก๋์ง๋ง ๊ฒฐ๊ตญ ์ฌ๋งํ์ต๋๋ค.
00:51:24ํ์ฌ ๊ฒฝ์ฐฐ์ ์์ด ๊ฐ๋ฅ์ฑ์ ๋ฌด๊ฒ๋ฅผ ๋๊ณ ์์ฌ๋ฅผ ์งํ ์ค์
๋๋ค.
00:51:29ํ์ง๋ง ์ต ๋ํ๊ฐ ๊ฒ์ฐฐ ์์ฌ ๊ด๋ จ ํต์ฌ ์ธ๋ฌผ์ด๋ผ๋ ์ ์.
00:51:32์ต์ข
ํ ๋ํ ์์ด ์๋์์.
00:51:46๋ญ๊ฐ ์ข ์ก์์ด์?
00:51:48์๋ ๊ทธ๋ฅ ๊ฒฝ๊ณ ๋ง ํด์ฃผ๊ณ ์์ด.
00:51:51๋ฑํ ๋จนํ ๊ฒ ๊ฐ์ง๋ ์๋๋ผ.
00:51:53์ํด ์ฐจ๋ผ๋ฆฌ ๋ถ๋ถ์ฅ๋ ์ฑ์ง์ด๋ผ๋ ๋ถ๋ฆฌ์ง ๊ทธ๋ฌ์ด์.
00:51:56๊ทธ๋ฌ๊ฒ ๋ง์ด๋ค.
00:51:57๋ฒ์จ ํํํ๋ ์ค์ด์ผ.
00:52:00์ํด.
00:52:02์ํด.
00:52:03์ํด.
00:52:04์ํด.
00:52:05์ํด.
00:52:06์ํด.
00:52:07์ํด.
00:52:08์ํด.
00:52:09์ํด.
00:52:10์ํด.
00:52:11์ํด.
00:52:12์ํด.
00:52:13์ํด.
00:52:14์ํด.
00:52:15์ํด.
00:52:16์ํด.
00:52:17์ํด.
00:52:18์ํด.
00:52:19์ํด.
00:52:20์ํด.
00:52:21์ํด.
00:52:22์ํด.
00:52:23You are the one who would have been imprisoned.
00:52:37Please!
00:52:38Why do you go?
00:52:42Why do you have an influence in our family?
00:52:46You are right now at the time of your life!
00:52:53Oh, sir, yes, you are.
00:53:17How are you, sir?
00:53:23No, you're not going to die.
00:53:25You're not going to die.
00:53:27No.
00:53:30No, I'm not going to die.
00:53:35I'm not going to die.
00:53:37Well done.
00:53:39Well done.
00:53:44S-gonsor's who killed him?
00:53:46Are you not going to die?
00:53:48No, he's only a crime in prison.
00:53:50My wife, I'm not a bad guy.
00:53:53It's not a bad guy.
00:53:55If you don't have a knife, you can't do it.
00:54:00If you're a bad guy, you'll be able to throw it out.
00:54:05Oh, that's what I'm saying.
00:54:08You're not a bad guy, you're not a good guy.
00:54:12You're a real guy.
00:54:20It is a magazine.
00:54:24It's a division.
00:54:26This book is a form of a law firm and is a dispensary to solve all these terms.
00:54:32There is a form of a law firm and a lot, but there is also a law firm or a law firm firm,
00:54:41or a law firm firm.
00:54:43Those two.
00:54:44I don't know what he's doing.
00:54:47He's got his name.
00:54:49He's got his name.
00:54:51He's got his name.
00:54:57Bruce Knight.
00:55:14I'll take the time.
00:55:16Come here.
00:55:18I'll take the time.
00:55:20Good.
00:55:24This isn't successful.
00:55:26Let's go!
00:55:28I'm sorry.
00:55:36What else?
00:55:38I'm not going to take a break.
00:55:40I'm not going to go to the court.
00:55:42Yes.
00:55:44S-group last night is tomorrow, so...
00:55:47I'm going to show you the first time.
00:55:50I'm going to go check it out.
00:56:01You haven't gone?
00:56:05I'm going to go.
00:56:12I'm gonna go check it out.
00:56:18I'm going to go check it out.
00:56:22Hasn't that happened.
00:56:24To start looking at the line, I didn't get it.
00:56:28I'm going to go check it out.
00:56:29You're gonna stay calm, man.
00:56:31I didn't mind...
00:56:33I'm going to go check it out.
00:56:35I think he's ok.
00:56:37I know.
00:56:42I'm going to go to the end of the day.
00:56:57I'm going to go to the end of the day.
00:57:12I'll just get a little bit better.
00:57:17I'm sorry.
00:57:22You're welcome.
00:57:26Yes.
00:57:28Yes.
00:57:30No, no, no.
00:57:31No, no, no, no.
00:57:33No.
00:57:34No, no.
00:57:39I don't know what's going on here, but I don't know what's going on here, but I don't know what's going on here.
00:58:09It's always a pity for me.
00:58:11I'm so sorry.
00:58:13I didn't know it.
00:58:15I didn't know it.
00:58:17It was a pity?
00:58:21After his job, I was going to file a call.
00:58:29You, it was a good deal?
00:58:35What do you want to do with the U.S. Secretary?
00:58:43I don't know.
00:58:46I don't know.
00:58:48I don't know.
00:58:51I don't know.
00:58:54I don't know.
00:58:57I don't know.
00:59:02I don't know.
00:59:08I don't know.
00:59:12I don't know.
00:59:14I'm sure you're...
00:59:15I don't know.
00:59:16You can't go to school.
00:59:19I don't know.
00:59:21I don't know.
00:59:24I think that a lot of you are going to want to do something.
00:59:29But, it's a fact that he was being attacked by the police.
00:59:33He's not a good man, but he was not a good man.
00:59:39He's a good man.
00:59:45It's not a good man.
00:59:54Yes, the court of the court.
00:59:59Yes, the court of the court.
01:00:05She's a little bit more than me.
01:00:20What you have to say to you?
01:00:28You're the man who is looking for a man?
01:00:30You're the man who lives in the morning?
01:00:33What about you?
01:00:35Ah, you're the one who's a lot of people?
01:00:44Hello?
01:00:46Why are you doing so good?
01:00:48We're going to talk to you guys.
01:00:50Did you get it?
01:00:53Yes.
01:00:55S-group, go ahead.
01:00:58No, I'm going to leave.
01:01:03What are you doing now?
01:01:08What are you doing now?
01:01:12What are you doing now?
01:01:18No I'm going to leave.
01:01:20No, I'm going to leave.
01:01:23No, I'm going to leave.
01:01:26S-over-bye.
01:01:30Is there anything else to do now?
01:01:31No, no, no, no.
01:01:35No, no, no.
01:01:41What's your name?
01:01:45S-group's final court.
01:01:53The law of the law is
01:01:56the law of the government.
01:02:03Now, the law of the law
01:02:07The power of the Hedalopum will be with the power of the Hedalopum.
01:02:22It has been for 10 years.
01:02:25The Hedalopum has been living with the Hedalopum.
01:02:28It has been for a long time.
01:02:30You must be following the Hedalopum's seal.
01:02:39ะพั.
01:02:40Hedalopum's seal is required to denise the Hedalopum.
01:02:44The Hedalopum will be with the Hedalopum.
01:02:46Then, Hedalopum will be the U.S.
01:02:47They will be the Hedalopum.
01:02:49I'll be there first to be Hedalopum.
01:02:51If the Hedalopuma was going carefully,
01:02:53the Hedalopum must be the line of the Hedalopum.
01:02:57What do you do?
01:02:59The S-group trial will end.
01:03:03No.
01:03:05No.
01:03:21The Hedalopum, Koren.
01:03:25I'll get you back now.
01:03:55How's your daughter?
01:03:58How are you going to live?
01:04:02We'll get married.
01:04:05So you'll be married.
01:04:07Don't you like your daughter?
01:04:12There you go.
01:04:17I'm sorry.
01:04:18I'll take you back.
01:04:23I'll bring you back.
01:04:25If you don't want to go.
01:04:29I'll take you back.
01:04:34I'm sorry.
01:04:36I'm sorry.
01:04:37I'm sorry.
01:04:39I'm sorry.
01:04:41I'm sorry.
01:04:47I'm sorry.
01:04:52You're not a good one.
01:04:55I'm sorry.
01:04:59It's the only thing you want to do is you want to go.
01:05:06You don't want to go home.
01:05:07I want to go home.
01:05:09I want to go home.
01:05:29Oh, I'm so sorry.
01:05:38I'm so sorry.
01:05:39You're so sorry to me.
01:05:41I'm so sorry.
01:05:52This is a dick.
01:05:54What're you doing?
01:05:59What?
01:06:01Get back.
01:06:02What do you want?
01:06:03What?
01:06:04What?
01:06:05What?
01:06:06Get back.
01:06:07Don't get back.
01:06:13Don't get back.
01:06:14Go on.
01:06:15Go on.
01:06:17Go on.
01:06:18Go on.
01:06:19Go on.
01:06:21Go on.
01:06:23Hey, hey!
01:06:28Come on, come on!
01:06:53I don't know.
01:06:55I don't know.
01:06:57I don't know.
01:07:27I don't know.
01:07:57I don't know.
01:07:59I don't know.
01:08:01I don't know.
01:08:31I don't know.
01:08:33I don't know.
01:08:39I don't know.
01:08:41I don't know.
01:08:43I don't know.
01:08:45I don't know.
01:08:47I don't know.
01:08:49I don't know.
01:08:51I don't know.
01:08:53I don't know.
01:08:55I don't know.
01:08:57I don't know.
01:08:59I don't know.
01:09:09I don't know.
01:09:11I don't know.
01:09:13I don't know.
01:09:15I don't know.
01:09:17I don't know.
01:09:19I don't know.
01:09:21I don't know.
01:09:23I don't know.
01:09:25I don't know.
01:09:27I don't know.
01:09:29I don't know.
01:09:31I don't know.
01:09:33I don't know.
01:09:35I don't know.
01:09:37I don't know.
01:09:39I don't know.
01:09:41I don't know.
01:09:43I don't know.
01:09:45I don't know.
01:09:47I don't know.
01:09:50I don't know.
01:09:53I don't know.
01:09:58and the final process of the law and the law and the law.
01:10:03He's also a good man to go into the ์ต์ข
ํ ๋ํ.
01:10:11He's found a court attorney on the law of the law
01:10:17and a lawyer for the law of the law.
01:10:20He's a lawyer for the law of the law of the law and the law of the law.
01:10:28Come on, let's go.
01:10:46Come on, come on.
01:10:58Okay.
01:11:15Submit.
01:11:19Begoin, ์ฅํ์.
01:11:28They have been arrested for murder.
01:11:30For murder.
01:11:31For murder.
01:11:33For murder.
01:11:35For murder.
01:11:37What?
01:11:39What are you doing?
01:11:48For murder.
01:11:49Why are you doing this?
01:11:52Do you know someone who's accused of murder?
01:11:56Let's go!
01:11:58Get out of here!
01:12:00Get out of here!
01:12:02Take it!
01:12:04Don't stop!
01:12:06Don't stop!
01:12:08Don't stop!
01:12:52What?
01:12:55You're right.
01:12:58What?
01:12:59You're a bitch.
01:13:01What?
01:13:06What?
01:13:11What?
01:13:15What?
01:13:20Why did you want to get married?
01:13:25I'll give you a copy.
01:13:50The prison man was arrested for his own crime.
01:14:04He was arrested for the crime of the crime.
01:14:09The prison man, the crime of the crime.
01:14:13I don't know.
01:14:43I don't know.
01:14:47I don't know.
01:14:51I don't know.
01:15:13I don't know.
01:15:15I don't know.
01:15:17I don't know.
01:15:19I don't know.
01:15:23I don't know.
01:15:25I don't know.
01:15:27I don't know.
01:15:29I don't know.
01:15:31I don't know.
01:15:33I don't know.
01:15:35I don't know.
01:15:372020๋
?
01:15:38์ ํํ 10๋
์ ๋์์์ด.
01:15:40ํ์...
01:15:41๊น์์ง.
01:15:42๊ทธ ์๋ผ ์ ๋ฒ์์.
01:15:43์ ๊ทธ๋ฌ๋ฉด ๊ทธ ์์ด ์ฃฝ์ด.
01:15:44๋ ์ด๋ป๊ฒ ์์์ต๋๊น?
01:15:45์ฌ๊ฑด ๊ธฐ๋ก ์ ๋ณด์ธ์?
01:15:46ํ์ฌ๋์ด ๋ค์ ํ์ด์คฌ์์์.
01:15:47์ ๊ทธ๋ฌ์ด์?
01:15:48๊ทธ๋์.
01:15:49๋ ํ์ฌ์ผ.
01:15:50๋๋ ๊ฐ์ด ๊น์์ง ์ฌํํฉ์๋ค.
01:15:51๊น์์ง์ด ์ฐ์์ด์ธ๋ฐค์ ํ๋ ์ฆ๊ฑฐ๋ฅผ ์ฐพ์์ผ ํ๋ค.
01:15:54๊น์์ง์ด ์์ญ์์ค.
01:15:55๊น์์ง์ด ์์ญ์์ค.
01:15:56์ด ๋
ธ๋๊ฐ ๋ค์ลy ๋ ๊ฑฐ๋ผ๊ณ ์๊ฐํด๋ด
์๋ค.
01:15:58๊น์์ง์ด ์์ญ์์ค.
01:15:59์ด๋ฏธ ์ง๋ฐฐํด.
01:16:00๋คํ์ด๋ผ๋ ๋์ Harriet๋ง ์์์ผ์ด ์์ญ์์ค.
01:16:02ใใใซ ๊ธฐ๋ค๋ฆฌ๊ณ entertain.
01:16:04ััะฐั๋คํ ์ ์ ์ด ์์ญ์์ค.
01:16:06๋ค์ด์๋ ๋์์ธ๋ฐ
01:16:07์ด์์ ๋น์ผ ๋
ผ์์์ ๋ฐฉํฅ์ด
01:16:10์ด์ ery ๋ฐฉํฅ์ด ๋์
01:16:12shark์ด ์์ญ์์ค.
01:16:14์ผ๋จ ํ์์ ์ ์์ด์
01:16:16์ต๋ํ์ ๋ง์์
01:16:18๋จ์น ์ฌ์ด nonetheless
01:16:20์ด์์ ๋น์ผ ์ฑ์ฅ์ด
Be the first to comment