Skip to playerSkip to main content
  • 6 days ago
Transcript
00:00:00Si crees que tu pierna tiembla ahora, mañana no serás capaz de pararte
00:00:04Jamás me sentí así, no debería sentirme así, es un monstruo
00:00:12¿Te sonrojaste? ¿Que eres tímida?
00:00:14No, Luca, estoy avergonzada
00:00:17Tú no sabrías nada de eso
00:00:22Contrólate, Aria
00:00:27Dios no, quiero perder mi virginidad con Luca, el dios de la mafia
00:00:31Bueno, quizás pueda ayudarte
00:00:33Rafael, ¿qué estás haciendo aquí?
00:00:38Estoy preocupado por ti, Aria
00:00:40Conozco la reputación de Luca y sé que no quieres perder tu virginidad con un hombre que tiene sexo como un animal
00:00:48Tengo que hacer esto, por mi familia
00:00:51Mira, ¿no quieres que tu primera vez sea con alguien que sea gentil contigo?
00:00:55¿Alguien a quien ames?
00:00:57Eso es lo que siempre quise
00:00:59Entonces deja que te ayude, mi dulce, inocente Aria
00:01:04Deja que lo haga yo primero
00:01:07Así cuando Luca se acueste contigo no te dolerá tanto
00:01:12Rafael, no
00:01:18Ahora soy la esposa de Luca, él es el único hombre que puede tocarme
00:01:22Ay, por favor, seguro que ahora estará con alguna perra en el trastero
00:01:27Quítate tu vestido o te lo quitaré yo
00:01:34¿Dónde está tu novia?
00:01:43Luce un poco fría contigo
00:01:45¿No sabe que las mujeres matarían por estar en tu cama?
00:01:49Podríamos decírselo
00:01:50O tal vez mostrárselo
00:01:51O tal vez mostrárselo
00:01:54¿Crees?
00:01:57Luca no te salvará
00:01:59Además deberías darme las gracias
00:02:01Al menos cuando estés conmigo
00:02:03No te trataré como a una perra
00:02:05¿Crees que le importas a Luca?
00:02:07Él jamás te amará como lo hago yo
00:02:10Te destripará por esto
00:02:11Mi padre es el segundo al mando de la mafia de Chicago
00:02:15Ese cobarde de Nueva York no puede hacerme nada
00:02:18Ahora te daré un adelanto de lo que pasará esta noche
00:02:21¡Perra!
00:02:25¡No!
00:02:26¡Luca!
00:02:27¡Luca!
00:02:28¡Ayuda!
00:02:29Aria
00:02:29¡Se acabó!
00:02:34Dije que nadie tocara a mi esposa excepto yo
00:02:37¿Qué te hizo pensar que podías tocar a mi esposa?
00:02:49¡No la toqué! ¡Lo juro!
00:02:51¿Ahora me mientes?
00:02:53¿Al líder de la familia?
00:02:55Bueno, no sería una auténtica boda de la mafia sin un poco de diversión
00:03:00Y Rafael de la mafia de Chicago es tan generoso de proporcionarnos da
00:03:05Pero verán
00:03:07Rafael no sabía que en nuestra familia
00:03:09No lastimamos a las mujeres
00:03:11No tocamos a las mujeres de nuestros hermanos
00:03:14Y nunca pueden desobedecerme
00:03:17Así que mi querida esposa
00:03:23¿Con qué mano te tocó?
00:03:26Asegúrate de elegir la correcta
00:03:27Porque esta noche la perderá
00:03:29Bueno, parece que mi gentil esposa se siente clemente hoy
00:03:37Bueno, ¿qué te parece un meñique?
00:03:45No, por favor, por favor, no, lo lamento
00:03:47Esto es para asegurarme de que jamás lo olvides
00:03:50No, no, no, por favor
00:03:55Y que esto sea una lección para todos
00:04:03Nadie toca a Aria
00:04:06Excepto no
00:04:08¡Hazlo, Luca!
00:04:18¡Haz la tuya! ¡Haz la tuya!
00:04:22Bien, chicos, bien
00:04:24Vamos
00:04:24Fuera
00:04:27Mi familia esperará afuera y escuchará para asegurarse que consumemos el matrimonio
00:04:34¿Estás preparada para que te oigan quemir?
00:04:52¿Los oyes ahí afuera?
00:04:53No se irán
00:04:56Hasta que les demos lo que quieren
00:04:58Y como puedes darte cuenta
00:05:01Yo también lo deseo
00:05:02Te ves
00:05:05Como una cervatilla asustada en las garras de un lobo
00:05:08No te maltrataré
00:05:12No me mires así
00:05:16No puedo besarte cuando me mires así
00:05:18Entonces quizás te mire así toda la noche
00:05:20Entonces quizás te tome por detrás
00:05:22Para no tener que mirarte la cara
00:05:23Relájate
00:05:26No soy un monstruo
00:05:27Solo un asesino
00:05:28Se supone que estamos enamorados
00:05:32Yo no hago el amor
00:05:38Aria
00:05:39Yo no hago el amor
00:05:56Yo cojo
00:05:58Tu papá no mintió
00:06:07Eres la chica más hermosa de Chicago
00:06:10Ahora eres mía
00:06:13Dilo
00:06:15Me casé contigo para proteger a mi hermana
00:06:20A mí
00:06:20Mi familia
00:06:22Puedo ser tu esposa
00:06:25Pero no soy tuya
00:06:26Yo
00:06:26Jamás te voy a amar
00:06:29Perdón
00:06:35Lo pretendía
00:06:36Perdón
00:06:36Cálmate
00:06:37No te forzaré
00:06:38Aria
00:06:39Pero
00:06:39Si esta noche
00:06:41No hay sangre en esa sabana
00:06:43Nuestras familias irán a la guerra
00:06:45Y esto
00:06:46Esto no es nada comparado con el baño de sangre que seguirá
00:06:50¿Quieren sangre?
00:06:59Tendrán sangre
00:06:59El día de mi boda debía ser el día más feliz de mi vida
00:07:04Pero en cambio
00:07:12Me entregarán a un hombre sanguinario
00:07:14El cruel heredero de la mafia de Nueva York
00:07:17Ahí está mi novia
00:07:23Esta noche
00:07:27Tomará mi virginidad igual que toma vidas
00:07:30Sin piedad
00:07:32Ahora eres mía
00:07:35Es mi cumpleaños 18
00:07:39Por fin me liberaré de mi estricto papá y de su mafia
00:07:42Quizá incluso reciba mi primer beso
00:07:46Aria
00:07:47Feliz cumpleaños 18
00:07:51En lugar de una fiesta de cumpleaños
00:07:53Tendremos una boda
00:07:55La tuya
00:07:56¿Una boda?
00:08:00Ni siquiera tengo novio
00:08:02Ni se me permitió que un chico me besara
00:08:04¿Con quién me casaré?
00:08:05Con Luca Vitiello
00:08:07Heredero de la mafia de Nueva York
00:08:09Papá no puedes
00:08:11Es cruel y el mayor playboy del país
00:08:13Votó a un hombre a los 11 años
00:08:15En nuestro mundo eso significa fuerza en un hombre
00:08:18Debemos hacer aliados en Nueva York
00:08:21Son negocios
00:08:23¿Venderás a tu hija solo por negocios?
00:08:26Cuida como le hablas a tu padre
00:08:28¿Preferirías que fuera tu hermana pequeña, Gianna?
00:08:31Gianna tiene 16
00:08:33Pero no creas que no lo haría
00:08:35No
00:08:36Dile a Gianna que se casará
00:08:40Y que es por culpa tuya
00:08:42Quería esperar el amor
00:08:44No casarme con alguien que usa a las mujeres por placer
00:08:47Pero Gianna es mi querida hermanita
00:08:49Debo protegerla
00:08:50No
00:08:53Gianna no
00:08:55Lo haré yo
00:08:58Yo me casaré con Luca
00:09:02Y lo obedecerás como me obedeces a mí
00:09:05Pronto le darás un hijo
00:09:07Para que las familias se unan
00:09:09Solo soy una herramienta, ¿no?
00:09:13Aria
00:09:14Vuelve aquí
00:09:15Solo tengo 18 años
00:09:17No puedo perder mi virginidad de salud
00:09:20Hola, novia mía
00:09:27Luca
00:09:28Bien
00:09:33Tu papá me prometió
00:09:36A la chica más hermosa
00:09:39De Chicago
00:09:40Dame tu mano
00:09:47Ahora esta mano es mía
00:09:54Como el resto de ti
00:10:06Ahora dime
00:10:08¿Cuál es el lema de nuestra familia?
00:10:12Mi prometida
00:10:12Nacidos en sangre
00:10:14Juramentados en sangre
00:10:15Aria
00:10:26¿Me desobedeciste y golpeaste a Luca?
00:10:31Niña estúpida
00:10:32¿Qué estás haciendo, Luca?
00:10:36Ahora es mía
00:10:37Mía para protegerla
00:10:38Y hacer con ella lo que desee
00:10:40Nadie
00:10:41Toca a mi esposa
00:10:42Excepto yo
00:10:43Y esta noche
00:10:47No solo te tocaré
00:10:48Te destrozaré
00:10:51Y suplicarás
00:10:55Más
00:10:55Luca no es un hombre cualquiera
00:11:00Es una bestia
00:11:02Y esta noche
00:11:03Yo soy el sacrificio
00:11:05Sabes
00:11:12Que no tienes que hacer esto, ¿no?
00:11:15Preferiría pasar el resto de mi vida con Luca
00:11:17Que ver a mi hermanita casada por la familia
00:11:20No temas por mí, Gianna
00:11:24¿Qué estás haciendo?
00:11:26Te está preparando para esta noche
00:11:27Debes estar presentable para tu esposo
00:11:30Bueno
00:11:31Si no te ves bien por delante
00:11:33Eso no lo detendrá de tomarte por detrás
00:11:35Hoy que Luca es una bestia en la cama
00:11:37Ya basta
00:11:38Se ve que eso dolió
00:11:42Debo hablar con mi prometida
00:11:44No era una petición
00:11:49¿Por qué siempre llevas
00:11:56Tan poca ropa cuando te veo?
00:12:02Toma una
00:12:03Ahora sea una buena chica y trácatela
00:12:13Y ya no tendrás nada que temer
00:12:16Buena chica
00:12:18Te veré
00:12:20En el altar
00:12:22¿Hizo eso para protegerse
00:12:26O para protegerme a mí?
00:12:31Está sangrando
00:12:32Debía ocuparme de un asunto
00:12:35¿Y se honrarán como
00:12:38Esposo y esposa de por vida?
00:12:43¿Conoces la promesa
00:12:44Que hacen los nuevos miembros
00:12:46De la familia?
00:12:49Dila
00:12:50Juro que entraré viva
00:12:58Y que me iré muerta
00:13:00Ya puede besar
00:13:12A la novia
00:13:14Sé que este es tu primer beso
00:13:16Princesa
00:13:17Será la primera de muchas cosas
00:13:20Que tomaré de ti esta noche
00:13:21Es oficial
00:13:28Estoy casada con Luca
00:13:30Un rey
00:13:31Un dios
00:13:32Un monstruo
00:13:34Ahora el higuero
00:13:40Luca es tan sexy
00:13:44Y ella es tan afortunada
00:13:46Bueno no se sentirá tan afortunada
00:13:48Cuando el semental termine de montarla esta noche
00:13:50Ay no me puedo creer
00:13:51Que esta corderita
00:13:52Este casada con el gran lobo malo
00:13:55Es una bestia
00:14:04Y no solo en la cama
00:14:05Y no solo en la cama
00:14:06Y no solo en la cama
00:14:07Y no solo en la cama
00:14:08Y no solo en la cama
00:14:08Y no solo en la cama
00:14:09Y no solo en la cama
00:14:09Y no solo en la cama
00:14:10Y no solo en la cama
00:14:10Y no solo en la cama
00:14:11Y no solo en la cama
00:14:11Y no solo en la cama
00:14:11Y no solo en la cama
00:14:12Y no solo en la cama
00:14:12Y no solo en la cama
00:14:13Y no solo en la cama
00:14:13Y no solo en la cama
00:14:14Y no solo en la cama
00:14:14Y no solo en la cama
00:14:15What are you doing now?
00:14:42Take your pay.
00:14:43Siéntense y cállense como los campesinos que son
00:14:47El dinero no lo compra todo, señorita
00:14:49Especialmente esto
00:14:51¡Qué tan codiciosos son!
00:14:54Está bien, el dinero es lo único que nunca se me acabará
00:14:57Aquí hay 40 mil
00:15:00¿Satisfechos ya?
00:15:06Jefe, el vuelo del Dr. Gray está retrasado
00:15:09¿Qué?
00:15:09Ponlo al teléfono y averigua qué demonios está pasando
00:15:14Claro
00:15:14Doctor Gray, soy la asistente de Singer Wolf
00:15:22Ya nos conocemos, necesito saber por qué aún no ha despegado
00:15:24Hay una pasajera bloqueando el despegue porque su mamá llega tarde
00:15:27Se niega a dejar que el avión despegue
00:15:29De acuerdo, contactaré con el aeropuerto para que se encarguen
00:15:32Señora, ¿esa es su madre?
00:15:39No importa, está aquí
00:15:42Bien, nos vemos en el aeropuerto
00:15:45Señora, por favor apúrese, necesitamos cerrar ya
00:15:47¿Cuál es el problema? Solo son unos minutos
00:15:50Nadie se está muriendo
00:15:52Disculpe, ¿sabe cuánto falta para aterrizar?
00:16:00Unos 20 minutos, señor
00:16:02Entendido, gracias
00:16:04Mamá, ¿qué pasa?
00:16:16¿Por qué no se abre esta maldita ventana?
00:16:20¡Auxiliar! ¡Auxiliar!
00:16:21Señora, ¿en qué puedo quitarla?
00:16:22No puedo respirar
00:16:24Abre las ventanas para que pueda tomar aire
00:16:25Lo siento, las ventanas no abren
00:16:28Esta es una cabina presurizada y están selladas
00:16:30¿Qué clase de aerolínea de mala calidad es esta?
00:16:33Aperígualo
00:16:34Abre la ventana
00:16:36O presentaré una denuncia en su contra
00:16:38Lo siento mucho, señora, pero no puedo hacer nada
00:16:41Pensé que eran ricas
00:16:46Pero no son más que un par de ignorantes perdidas
00:16:50Hasta los niños saben que las ventanas no se abren
00:16:53Menudo chiste
00:16:54Ahora me siento muy bien
00:16:58¿Mamá?
00:16:59¿Mamá?
00:17:01¡Ayuda! ¡Que alguien ayude!
00:17:07Bueno, entonces di algo
00:17:08¿Qué le pasa?
00:17:09Está en mucho riesgo
00:17:10Necesitamos atención de emergencia ahora
00:17:12O no creo que sobreviva
00:17:14Bueno, entonces haz algo
00:17:16Lo juro por Dios
00:17:17Si algo le pasa a mi mamá
00:17:18Todas las personas en este avión lo van a pagar
00:17:20Señora, necesito que mantenga la calma
00:17:24Estamos haciendo todo lo posible
00:17:25¿Hay algún doctor a bordo?
00:17:27¿O alguien con formación médica?
00:17:29Tenemos una paciente en estado crítico
00:17:31Mi máxima prioridad es entregar este riñón a Derek Wolf
00:17:34Pero...
00:17:36Por favor, cualquiera
00:17:38Esta mujer podría no sobrevivir
00:17:40Por favor, se nos acaba el tiempo
00:17:41Por favor, despierta
00:17:43Yo soy doctor
00:17:47Vaya, menuda suerte
00:17:51Si hay un doctor a bordo
00:17:52Oye, oye
00:17:56¿Sabes?
00:17:56Después de cómo te trató
00:17:58No le debes nada
00:17:59¿Oíste eso?
00:18:00Dijo que es doctor
00:18:01¡Déjelo pasar ahora!
00:18:02Señor
00:18:03¿De verdad es doctor?
00:18:04
00:18:05Lo soy
00:18:06Entonces, ¿qué demonios esperas?
00:18:08Tu trabajo es salvar gente, ¿verdad?
00:18:10Entonces ven aquí y cura a mi madre
00:18:12¿Y ahora se supone que él te va a ayudar?
00:18:15¿Después de cómo lo humillaste?
00:18:17
00:18:17Hace dos minutos le estaba tirando dinero a la cara
00:18:20¡Qué curioso!
00:18:21¿Cómo cambian las cosas?
00:18:22¿Y pedir ayuda con esa actitud?
00:18:24El karma es una perra
00:18:26Si fuera yo la dejaría sufrir
00:18:27Doctor, por favor
00:18:29Por favor, solo, solo ayúdela
00:18:31Me equivoqué
00:18:32¿Ok?
00:18:33Le daré lo que quiera
00:18:34¿Dinero?
00:18:35Le daré un montón de dinero
00:18:37Solo salve a mi mamá
00:18:38No quiero su dinero, ¿de acuerdo?
00:18:43Por favor, apártese
00:18:44Soy doctor
00:18:46Hice un juramento
00:18:47No puedo quedarme mirando como muere
00:18:49No puedo quedarme mirando como muere
00:18:53Pero para que quede claro
00:19:00Las cosas podrían salir mal
00:19:01Pero haré todo lo que pueda
00:19:02Solo...
00:19:04No sé si servirá
00:19:04Tiene que estar preparada para eso
00:19:06Lo sé, lo sé
00:19:08Lo juro, no lo culparé si pasa algo
00:19:10Solo, solo por favor, salve a mi mamá
00:19:12De acuerdo
00:19:13Está en paro cardíaco
00:19:18¡Hay que acostarla ahora!
00:19:21Despacio, despacio
00:19:22Voy a tener que hacerle RCP
00:19:25Pero en estas condiciones
00:19:27Si las cosas salen mal
00:19:28Lo entiendo
00:19:29Le juro que no se lo reprocharé
00:19:31Si algo pasa
00:19:31Solo por favor, haga lo que sea necesario
00:19:33De acuerdo
00:19:34¿Qué... ¿qué pasó?
00:19:56¡Oh, Dios mío, mamá!
00:19:58¡Despertaste!
00:19:59Este hombre le salvó la vida
00:20:00Tranquila, mamá
00:20:05Vamos a levantarte
00:20:06¡Despacio!
00:20:15¿Qué pasa?
00:20:16Creo que tengo una costilla rota
00:20:18Oh, no
00:20:22Acabaste de romperle una costilla a mi mamá
00:20:25No puedes irte así
00:20:26Seguramente fue por las compresiones
00:20:29Es un riesgo común
00:20:30¿Un riesgo común?
00:20:33¿Qué clase de doctor?
00:20:34Rompe huesos cuando intenta salvar una vida
00:20:37¡Pedazo de mierda inútil!
00:20:39¿Estás completamente loca?
00:20:44¿Qué demonios te pasa?
00:20:45Acaba de salvarle la vida
00:20:46Increíble
00:20:48Le rogabas ayuda hace cinco minutos
00:20:50¿Y qué es más importante?
00:20:52Una costilla rota
00:20:53Un corazón que late
00:20:54Cierren su sucia boca
00:20:56Campesinos como mierda
00:20:57Mi mamá
00:20:58Vale más que todas sus familias juntas
00:21:01¿De acuerdo?
00:21:02Le advertí sobre las complicaciones
00:21:03Y aceptó
00:21:05Si no, no habría empezado
00:21:07¿De acuerdo?
00:21:08¿Yo?
00:21:10Ok
00:21:11¿Cuántos demonios pasó eso?
00:21:13Lo siento
00:21:14Debo haberme perdido la parte
00:21:15En la que te autoricé
00:21:16A romperle una costilla a mi mamá
00:21:19¿Es en serio?
00:21:20¡Todos la oyeron!
00:21:21¡Así es!
00:21:22¡Lo oí clarísimo!
00:21:24¡Le diste el visto bueno!
00:21:25¡No trates de cambiar el guión ahora!
00:21:27¡Le pediste ayuda!
00:21:28¡Oigan!
00:21:29¡Escuchen!
00:21:31Está bien
00:21:32Lo único que importa es que la paciente está sana
00:21:35Y salva
00:21:36¿Sana y salva?
00:21:38¿Te parece que está sana y salva?
00:21:41Ni siquiera sé cómo puedes llamarte médico con esas habilidades
00:21:45Y pensar que me rebajé para rogarle a un inútil como tú
00:21:51Dios, debo haber perdido la cabeza
00:21:54Usted no tiene remedio, ¿lo sabía?
00:21:56Absolutamente descarada
00:21:57Señora, ya basta
00:22:01Sin él, su madre no estaría respirando ahora mismo
00:22:04¡Ah, perra!
00:22:07¿Cómo te atreves a maldecir a mi madre?
00:22:09¡Ojalá tu familia se pura y arda en el infierno!
00:22:11Señora, tiene que volver a su asiento ahora
00:22:13¿Quién te crees que eres?
00:22:18¡Maldita sirvienta
00:22:20¡Don nadie!
00:22:22Y no te quedes ahí fingiendo nobleza
00:22:24Incluso un solo mechón en la cabeza de mi madre
00:22:27Vale más que toda
00:22:28Tu miserable existencia
00:22:31Y le rompiste una costilla
00:22:33Esto es lo que harás
00:22:34Vas a mover tu penoso culo hasta allá
00:22:37Y te pondrás frente a ella
00:22:39Y te vas a bofetear
00:22:41Una y otra vez
00:22:43Hasta que ella te perdone
00:22:44O tu vida está por volverse un infierno
00:22:48¡Es el mismísimo demonio!
00:22:52Honestamente, debiste dejar que su madre muriera
00:22:54No hay nada en ella que merezca salvarse
00:22:56¿Quiere que me disculpe tras salvarle la vida a su madre?
00:22:59Esto no es solo una locura
00:23:01Es pura humillación
00:23:02Exactamente
00:23:04Me hiciste rogar a mí
00:23:08Y nunca le rogué a nadie por nada en toda mi vida
00:23:12Eso me molestó
00:23:14Así que
00:23:15Vas a compensarme a mí y a mi mamá
00:23:18Haz exactamente lo que te dije
00:23:20Ahora mismo
00:23:20Lo siento
00:23:23Pero eso no va a pasar
00:23:25¡No!
00:23:27¿No va a pasar?
00:23:28¿La quieres de vuelta?
00:23:30Porque lo haré pedazos aquí y ahora mismo
00:23:31¡No, no, no!
00:23:32Por favor, no
00:23:33Por favor, no
00:23:33¿Entonces ahora recibo tus órdenes?
00:23:35¿Qué es esta cajita tan preciada para ti?
00:23:41Escuche
00:23:41Esa caja contiene un riñón para un hombre muy, muy poderoso
00:23:45Y si la destruye
00:23:47No hay respaldo
00:23:48Y créame
00:23:50No querrá problemas
00:23:52¡Ay, no!
00:23:53¡Un hombre poderoso!
00:23:54¿Qué, crees que me asusta?
00:23:57La romperé ahora por diversión
00:23:59No, no, no, no
00:24:00Por favor
00:24:00No, por favor
00:24:01¡Ay!
00:24:02¡No!
00:24:02¡Espera!
00:24:02¡No, por favor!
00:24:03¡Por favor!
00:24:04Por favor
00:24:05Solo
00:24:05¿La quieres de vuelta intacta?
00:24:08Entonces haz lo que te dije
00:24:10¡Pasa!
00:24:11Te pasaste de la raya
00:24:12¡Vamos todos!
00:24:13¡Vamos por esa caja!
00:24:14¡Sí, vamos!
00:24:15¡Sí, sí, vamos!
00:24:17Intentelo
00:24:18A ver qué pasa
00:24:19Mi prometido
00:24:21Es el heredero
00:24:22De la familia Wolf
00:24:23De Florida
00:24:24Mi prometido
00:24:28Es el heredero
00:24:29De la familia Wolf
00:24:30De Florida
00:24:31El nieto de Derek Wolf
00:24:34
00:24:34¿Conocen a Derek Wolf?
00:24:36El mayor capo de las armas
00:24:38De todo el planeta
00:24:39¿La familia Wolf?
00:24:41¡Dios mío!
00:24:42¿Quién demonios quiere meterse con ellos?
00:24:47Espere
00:24:48El nieto de Derek Wolf
00:24:50Es su prometido
00:24:51Así es
00:24:53Miren sus caritas
00:24:55De terror
00:24:56Son unos pobres canallas
00:24:58Ellos son de mantener
00:25:00Un perfil bajo
00:25:01Y tratan a la gente
00:25:03Con respeto
00:25:03Pero usted
00:25:05Usa su nombre
00:25:06Y lo arroja
00:25:07Como si fuera un arma
00:25:08Les daría mucha vergüenza
00:25:10Sí, bueno
00:25:11Lo usaré como arma
00:25:12Intimidaré a quien me dé la gana
00:25:13Y quieras al respeto
00:25:15Tienes tres segundos
00:25:16Antes de que haga pedazos esto
00:25:19Tres
00:25:21Dos
00:25:22Uno
00:25:23Por favor
00:25:25De acuerdo
00:25:28De acuerdo
00:25:29Solo
00:25:29Escuche
00:25:30Por favor
00:25:31Dentro de esa caja
00:25:32Hay un riñón
00:25:32Para el abuelo
00:25:33De su prometido
00:25:33Derek Wolf
00:25:34Está en estado crítico
00:25:36Y esto es lo único
00:25:38Que puede ayudarlo
00:25:39Le digo la verdad
00:25:41Vaya
00:25:43Bravo
00:25:44Esa debe ser
00:25:45La mentira más dramática
00:25:47Que he escuchado
00:25:48En mi vida
00:25:49Todo eso
00:25:51Solo para evitar
00:25:51Una disculpa
00:25:52Si no me cree
00:25:52Revise la etiqueta
00:25:53¿De acuerdo?
00:25:54Está todo ahí
00:25:55Información del paciente
00:25:56Y todo
00:25:56Le digo la verdad
00:25:58¿Y ahora se supone
00:25:59Que debo creer
00:26:00En tu palabra?
00:26:01¿Quién demonios
00:26:02Te crees?
00:26:03Además
00:26:04Qué conveniente
00:26:05Solo mencionaste
00:26:06Que era para Derek Wolf
00:26:07Hasta que te dije
00:26:07Quién era yo
00:26:08Se lo juro
00:26:09Yo no miento
00:26:10Bórrate el discurso
00:26:11Perdedor
00:26:11Deberías haberte disculpado
00:26:13Ahora es tarde
00:26:15No
00:26:16No
00:26:19Doctor Gray
00:26:28Toda esta operación
00:26:30Depende de usted
00:26:31Tome
00:26:33Con cuidado
00:26:35Ese nuevo riñón
00:26:36De Derek Wolf
00:26:37Llévelo sano
00:26:38Y salvo
00:26:39Cuento con usted
00:26:40Vamos
00:26:44Directo al aeropuerto
00:26:46Si señor Wolf
00:26:49El doctor Gray
00:26:49Está en camino
00:26:50Perfecto
00:26:51Gracias doctor Franco
00:26:52Por todo lo que están haciendo
00:26:53Por mi padre
00:26:54Muy bien caballeros
00:26:56Sincronicen relojes
00:26:57El avión del doctor Gray
00:27:01Aterriza en Miami
00:27:01En dos horas
00:27:02Equipo A
00:27:04Asegúrense
00:27:05De que el vuelo
00:27:06Siga su curso
00:27:07Sin sorpresas
00:27:08Sí señor
00:27:09Equipo B
00:27:11Están con Eida
00:27:12Vayan al aeropuerto
00:27:14No me importa lo que tengan que hacer
00:27:15Manténganlo a él y a ese riñón a salvo
00:27:18Esta operación debe realizarse a tiempo
00:27:21Sí señor
00:27:22No se trata solo de salvar la vida de mi padre
00:27:25Se trata de preservar
00:27:27Se trata de preservar nuestro legado
00:27:28Sin filtraciones
00:27:30Si algo sale mal
00:27:31Acuden a mí primero
00:27:33Y si alguno de ustedes dice una palabra de esto a alguien ajeno
00:27:37Les prometo que no terminará bien
00:27:40Muévanse
00:27:41Sí señor
00:27:42Señor por lo que he oído
00:27:44Derek Wolf
00:27:45Es el mayor proveedor de armas de la zona
00:27:47Su familia ha estado en la cima de la lista Forbes durante años
00:27:50La cirugía no se trata solo de mantenerlo con vida
00:27:53Determinará el futuro de la dinastía Wolf
00:27:55¿Estás seguro de que deberíamos sembrar solo Sean?
00:27:58No hubo tiempo para alquilar un jet
00:27:59Y con la complicada reputación de Derek
00:28:03No podíamos dejar que se supiera
00:28:05Ni siquiera Eric Wolf
00:28:06El hijo de Matt Wolf
00:28:08Sabe de esto
00:28:08Bueno si solo nos queda un hombre
00:28:10Al menos que sea Sean
00:28:11Si alguien puede con esto
00:28:13Es él
00:28:13Que Dios lo acompañe
00:28:15Disculpe
00:28:19¿Cuánto falta para abordar el vuelo a Miami?
00:28:21Diez minutos señor
00:28:23De acuerdo
00:28:23Gracias
00:28:24Hola cariño
00:28:32Ah sí
00:28:34Abordaré pronto
00:28:35Ajá
00:28:36Más te vale tener ese regalo cuando llegue
00:28:38Hola cariño
00:28:39No te preocupes
00:28:40Todo está listo ¿ok?
00:28:41Llámame cuando aterrices
00:28:42Eres el mejor
00:28:44Gracias cariño
00:28:45De acuerdo
00:28:45Besos
00:28:46Este viaje es decisivo Jess
00:28:50Asegura ese anillo y estamos dentro
00:28:53¿Alta sociedad?
00:28:54Allá vamos
00:28:56La familia Wolf es básicamente realeza
00:28:59Y todo empieza con el abuelo de Eric
00:29:02De Eric Wolf
00:29:03Una vez que consiga la aprobación del abuelo
00:29:05Y me case con Eric
00:29:06Todo estará perfecto
00:29:07Esas deudas millonarias
00:29:09¿Qué le debemos a los prestamistas?
00:29:12Se esfumará
00:29:13Un pequeño puchero para Eric
00:29:15Y la familia Wolf lo arreglará todo
00:29:17Esa es mi chica
00:29:18Atención pasajeros
00:29:20El vuelo AC
00:29:223165
00:29:24A Miami
00:29:24Ya está abordado
00:29:25Vamos mamá
00:29:26Subámonos a nuestro vuelo
00:29:27Hacia el final
00:29:27¡Feliz!
00:29:31Lo siento
00:29:32Permiso
00:29:32Espera Jess
00:29:34Primero tengo que ir al baño de mujeres
00:29:36Adelántate
00:29:36Yo te alcanzo
00:29:37Ok
00:29:38
00:29:38Te veo en el avión
00:29:39Lo siento
00:29:42Mira por donde vas
00:29:43Pobre pedazo de mierda
00:29:45¿Qué?
00:29:46¿Corres al funeral de tu mamá o algo así?
00:29:47Oh
00:29:51Lo siento señor
00:29:53¿Necesita que guarde eso por usted?
00:29:55Eh
00:29:55No gracias
00:29:56Esto es muy importante
00:29:58Prefiero dejarlo aquí
00:29:59Por supuesto
00:30:01Y avíseme si necesita algo más
00:30:02
00:30:03Genial
00:30:04Oye
00:30:12¿Qué demonios crees que estás haciendo?
00:30:14¿No ves que mi mamá aún no está a bordo?
00:30:16Señora
00:30:17Estamos a punto de despegar
00:30:18Y esto no es seguro
00:30:19¿Despegar?
00:30:20Sobre mi cadáver
00:30:22La puerta queda abierta
00:30:23Hasta que mi mamá se siente
00:30:25Soy VIP en esta aerolínea
00:30:27Así que puedes decirle a tu capitancito
00:30:29Que no se irá a ningún lado
00:30:30Hasta que mi mamá esté a bordo
00:30:32Señora
00:30:33Lo entiendo
00:30:34Pero tenemos un horario
00:30:36Y no podemos retrasar el despegue
00:30:38Solo por un pasajero
00:30:39¿Horario?
00:30:40Bueno
00:30:41Entonces consideran su horario oficialmente retrasado
00:30:43Porque este avión no se mueve
00:30:45Sin mi mamá a bordo
00:30:46Vamos señorita
00:30:47Debo llegar a una reunión
00:30:48Sí, aquí nadie se puede atrasar
00:30:49No se puede retrasar un vuelo por una sola persona
00:30:52Así no funciona
00:30:53Reserva un jet privado
00:30:54Si tienes tanta prisa
00:30:55¿Qué?
00:30:56¿No te lo puedes permitir?
00:30:57Entonces siéntense
00:30:58Cállense
00:30:59Y tengan paciencia
00:31:00No es que vayan a morir
00:31:02Si esperan unos minutos más
00:31:03Señora, por favor
00:31:04¿De acuerdo?
00:31:06Oh, Dios mío
00:31:07Hoy tengo algo extremadamente importante
00:31:09Y no puedo permitir un retraso
00:31:10¿Importante?
00:31:12Dudo mucho que un fracasado como tú
00:31:15Tenga algo que realmente importe
00:31:17No me importan tus excusas
00:31:19Aunque me dijeras que se acaba el mundo
00:31:21Si no volamos
00:31:22Este avión no despega
00:31:23Sin mi mamá
00:31:25Ok
00:31:27Mira, oiga
00:31:29¿Qué le parece esto?
00:31:31Yo pago su vuelo
00:31:32El suyo y el de su madre
00:31:33Pobre pedazo de mierda
00:31:38¿En serio crees que necesito tu dinero arrugado de perdedor?
00:31:43¿Cómo te atreves a insultarme?
00:31:45Sí, bueno
00:31:46Su mamá perdió su hora de imparque
00:31:48Así que nosotros no tenemos la culpa por eso
00:31:50Sí, señorita
00:31:51Esto es ridículo
00:31:52Ustedes perdedores deberían agradecer
00:31:54De estar en el mismo avión que mi madre y yo
00:31:56¿Saben quién soy yo?
00:31:58¿Quién es mi prometido?
00:32:00No importa quién sea ni quién sea su prometido
00:32:02No puede tener al avión como Ren
00:32:04Solo por sentirse con derecho
00:32:06Ok
00:32:07Escuche, estoy transportando un riñón humano
00:32:12La vida de un hombre depende de ello
00:32:14Por favor
00:32:14Ya llevamos diez minutos de retraso
00:32:17Él no puede esperar más
00:32:18Bueno
00:32:18Incluso si está tan delicado
00:32:21Unos minutos no harían diferencia
00:32:23Y si es así
00:32:26Supongo que él no está hecho para durar
00:32:28¿Qué demonios te pasa?
00:32:31¿Arruinarás todo un vuelo por una sola persona?
00:32:33¿Has oído hablar alguna vez de la decencia humana básica?
00:32:36Retrasos como este pueden ser muy costosos
00:32:38Bla, bla, bla
00:32:39Ustedes los pobres y todas sus quejas
00:32:41Pero al final del día todo sigue siendo cuestión de dinero, ¿no?
00:32:48Anda, lloren sobre esto
00:32:50¿Qué?
00:32:57¿No es suficiente?
00:32:58¿Qué?
00:32:59¿No es suficiente?
00:32:59Vuelves a arrastrar a mi madre algo tan estúpido
00:33:23Terminamos
00:33:24¿Me oyes?
00:33:25Ella fue la que me...
00:33:26¡Alto!
00:33:29No puedo soportar más estúpulos
00:33:31Hace cinco años
00:33:35Él derrubó mis hermanos
00:33:37Mi vida
00:33:38Y lo digas de casarse contigo
00:33:41Sacándolo
00:33:42Como
00:33:43¡Ay!
00:33:44No
00:33:44What is that?
00:33:47What is that?
00:33:49I'm going to be promised.
00:33:53What is Amanda Blackburn?
00:33:55The girl who is the blackburn family.
00:33:58I can't believe that she has the audacity to present herself here.
00:34:01Amanda, I think you've been drinking a little bit more.
00:34:04Eric is my husband.
00:34:06I think you should have to go.
00:34:07No, no.
00:34:08I thought you were my husband.
00:34:09You were my husband.
00:34:09You were my husband.
00:34:10Amanda, he's our husband.
00:34:13And if you don't get married with me,
00:34:15you'd be in prison.
00:34:16It's enough, Grace.
00:34:17No inventes things.
00:34:19No, I'm not inventing anything.
00:34:22Eric, I can't find out what happened.
00:34:25Eric, tell me.
00:34:27Now, I'm at all.
00:34:32Who is the one that I'm at?
00:34:34Amanda, I'll get the knife.
00:34:35No, no.
00:34:36I want a answer.
00:34:39A me.
00:34:40Or Grace.
00:34:43A ti.
00:34:44Eric.
00:34:45Eric, mírame.
00:34:48En nuestros cinco años juntos hubo...
00:34:50Siquir un momento.
00:34:53Incluso un segundo.
00:34:55En el que me amaras.
00:34:59No.
00:35:00Nunca.
00:35:02No, no puedo.
00:35:03Eric.
00:35:03Eric.
00:35:07Grace.
00:35:08Llame en el 911.
00:35:09Que alguien llame en el 911.
00:35:11Llame en el 911.
00:35:13Que alguien llame en el 911.
00:35:15Si algo le pasa a Grace o a mi nieto,
00:35:19me aseguraré de que tú y tu familia vayan directo al infierno.
00:35:23Eric.
00:35:24Me duele.
00:35:28Eric.
00:35:28Hazel, mamá.
00:35:31Cuiden de Grace.
00:35:32Te voy a llevar Amanda a un hospital.
00:35:34Eric.
00:35:35Tranquilo.
00:35:35Eric, por favor.
00:35:37Una vez más me dejaste por ella, Marino.
00:35:41Tranquilo.
00:35:41Ya no puedo más.
00:35:42Grace.
00:35:43Grace.
00:35:44No pudimos salvar al bebé.
00:35:47Y es poco probable que vuelva a volver a concebir.
00:35:50Lo siento mucho.
00:35:51Gracias, doctor.
00:35:53Con o sin bebé.
00:35:55Siempre serás de la familia.
00:35:58Siempre serás la única nuera que reconoceré.
00:36:02Y aún eres joven.
00:36:04Habrá opciones para ti.
00:36:06Gracias, María.
00:36:08Pero está bien.
00:36:09Lo siento mucho.
00:36:12Señora, lamento informarle.
00:36:14El aborto empeoró su cáncer.
00:36:17Le queda menos de un mes de vida.
00:36:19Vamos a casa.
00:36:21¿Me das...
00:36:22¿Me das un minuto?
00:36:24Solo necesito un tiempo a solas.
00:36:26Por supuesto.
00:36:27Tómate todo el tiempo que necesites.
00:36:32Sabía...
00:36:33que cuando llegara el momento...
00:36:36me elegirías.
00:36:39Te amo.
00:36:51Mientras perdía a nuestro bebé...
00:36:52mi esposo estaba viendo a otra mujer.
00:36:54Erick.
00:36:56Nadie...
00:36:57me trata como tú.
00:37:00Una vez me prometiste que siempre me amarías.
00:37:03Y que me protegerías.
00:37:05Pero ahora veo...
00:37:07que hay promesas que están hechas para romperse.
00:37:11Perdimos al bebé.
00:37:12Y lo nuestro.
00:37:14Probablemente sea lo mejor.
00:37:15No es que lo haya deseado.
00:37:17Si no te hubieras acostado conmigo cuando estaba borracho,
00:37:20ni siquiera hubiéramos tenido un bebé.
00:37:23Fírmelo.
00:37:24Terminemos con esto.
00:37:26Terminemos con esto.
00:37:27Grace, ¿a qué estás jugando ahora?
00:37:30Ningún juego.
00:37:32Ningún truco.
00:37:33Me equivoqué.
00:37:35Nunca debí meterme entre tú y Amanda hace cinco años.
00:37:38Me...
00:37:39aproveché de tu dolor.
00:37:42Fue egoísta.
00:37:43Pero lo veo.
00:37:45Ahora lo veo.
00:37:46Firma eso.
00:37:47Y no tendrás que volver a verme.
00:37:49Me sorprende que alguien como tú pueda arrepentirse.
00:37:51Incluso alguien tan descarada como yo.
00:37:55Aún conserva dignidad.
00:37:58Divorcio.
00:37:59Es mi último intento con Eric.
00:38:01Realmente lo firmará.
00:38:02Bien.
00:38:04Listo.
00:38:05Hecho.
00:38:07No sé quién te querrá después de esto, pero suerte.
00:38:09Y recuerda tu promesa.
00:38:10No vuelvas a parecerte.
00:38:11No lo haré.
00:38:14Esta vez me aseguraré de que nunca me encuentres.
00:38:17Será mejor que cumplas tu palabra.
00:38:20Grace.
00:38:21Todos estos años solo te mentiste a ti misma.
00:38:25Pensaste que si aguantabas...
00:38:27Él algún día podría amarte.
00:38:29Pero nunca lo hizo.
00:38:31¿Qué demonios le sucede?
00:38:34Ella nunca había actuado así antes.
00:38:37Un segundo.
00:38:38¿Grace se divorció de mí?
00:38:40Está obsesionada.
00:38:41Preferiría morir antes que eso.
00:38:43Ahora lo entiendo.
00:38:44¿Esta es tu forma de llamar mi atención?
00:38:48Pues no te va a funcionar.
00:38:52Una vez pensé que si me esforzaba lo suficiente, algún día me llegarías a morir.
00:38:56Llegaste.
00:38:59Te extrañé.
00:39:05Dormiré en el sofá.
00:39:07Eric, la cena está lista.
00:39:09Será mejor que la comas caliente.
00:39:10Puedes dejar de fingir que te importa.
00:39:13Ni siquiera lo voy a tocar.
00:39:16Perdí el apetito.
00:39:17¿En qué estaba pensando?
00:39:20Él ya me lo había dicho todo entonces.
00:39:22Dios, ¿de verdad dice el ridículo?
00:39:24¿No es así?
00:39:26Pensaba que si quería algo con suficiente fuerza, podría hacerlo realidad con solo desear.
00:39:31Señora, ya está todo empacado.
00:39:34¿Hay algo más?
00:39:35Toma este retrato de boda.
00:39:37Ahora, quémalo.
00:39:40¿Quiere que lo quememos?
00:39:43¿Segura?
00:39:45Sí.
00:39:48Quémalo por completo.
00:39:52Se acabó.
00:39:54Esto es solo hasta que crezca lo suficiente para casarme contigo.
00:40:02Fui tan tonta.
00:40:04Ahora, resulta que soy la única que se tomó en serio nuestras promesas de cuando éramos niños.
00:40:12¿Hubo siquiera un momento en el que me amaras?
00:40:15No.
00:40:16Nunca.
00:40:18Él me eligió.
00:40:20¿Cómo no lo vi?
00:40:23Eric.
00:40:25Eric.
00:40:26Eric, ayuda.
00:40:29Tantos sueños.
00:40:31No pudimos salvar al bebé.
00:40:33Y es poco probable que vuelva a volver a conceder.
00:40:37Ni siquiera te importó cuando perdimos al bebé.
00:40:41Cinco años de matrimonio, Eric.
00:40:44Cinco años.
00:40:46Y ni una sola vez me miraste a los ojos.
00:40:50No te molestaré más.
00:40:52Ya eres libre.
00:40:54Si supieras que ya no estoy en este mundo,
00:40:58¿sentirías algún arrepentimiento?
00:41:01Grace.
00:41:02¿Qué carajos eres tú?
00:41:24¿Qué carajos eres tú?
00:41:26No importa a quien sea, jamás le pegues a una mujer.
00:41:30¿Qué eres, un maldito santo?
00:41:33Mi futuro cuñado es Max Grimes.
00:41:36Él puede comprar a quien sea en la ciudad, excepto a los Larson.
00:41:39Así que si no eres un Larson,
00:41:41será mejor que te hagas a un lado.
00:41:43Mitch, esto es entre nosotros.
00:41:44No metas a gente inocente en esto.
00:41:46No pagarás por esto.
00:41:57Si vuelvo a verte golpear a una mujer,
00:41:59ni el precioso Grimes te podrá salvar de mí.
00:42:01¿Logras entenderme?
00:42:02No hay un lugar en esta ciudad donde puedas esconderte de mí, amigo.
00:42:06¿Quién carajo te crees que eres?
00:42:09Esto aún no acaba.
00:42:11Sí, se acabó.
00:42:12Nunca me casaré con Grimes.
00:42:13Ahora, lárgate de aquí.
00:42:17Papi, lo hiciste.
00:42:18Lili, no puedes decirle papi a desconocidos.
00:42:24No es un desconocido.
00:42:26Él es mi papi.
00:42:27Lo siento mucho, señor.
00:42:28No tengo idea de por qué lo llamas.
00:42:32Gracias por interceder hoy.
00:42:35Mi hermano y yo no nos parecemos.
00:42:38Puedo notarlo.
00:42:40No, en serio.
00:42:42Lamento no haber intercedido antes.
00:42:45Papi, papi, pronto será mi cumpleaños.
00:42:48De verdad, quiero que vayas.
00:42:50Lo siento mucho.
00:42:52Lili extraña mucho a su padre.
00:42:53De verdad me gustaría asistir a la fiesta de cumpleaños.
00:42:56Si te parece bien.
00:42:58Aunque con una condición.
00:43:00Que tú te casas conmigo.
00:43:02¿Qué?
00:43:04¿Quieres que me case contigo?
00:43:06Apenas te conozco.
00:43:08Serían solo negocios, está bien.
00:43:09Verás, debo casarme antes de la próxima semana.
00:43:12Mi madre hará una tontería.
00:43:13Y tu hermano no te casará con Grimes si te casas conmigo, ¿no?
00:43:16¿Por qué es tan bueno conmigo?
00:43:19¿Y dónde habré visto esa sonrisa antes?
00:43:22¿Cuál es la tontería que hará tu madre?
00:43:24Mira, no tenemos que entrar en detalles, ¿no está bien?
00:43:27El punto es que tengo que casarme antes de la próxima semana o mi madre hará una locura.
00:43:30Y Lili está bien.
00:43:34Tú misma la has criado toda tu vida.
00:43:37Déjame ayudarte.
00:43:39El asunto es...
00:43:40Que sigo buscando al padre de Lili.
00:43:44Cuando nos conocimos fue un encuentro fugaz y él no sabe sobre ella.
00:43:48No puedo casarme con alguien más con él en mi corazón.
00:43:51Respeto eso.
00:43:52Mi mamá es genial.
00:43:55Es muy linda, muy amable y muy hermosa.
00:43:59Lili, ya para.
00:44:01Lo siento mucho.
00:44:04Yo, de hecho, también busco a alguien.
00:44:07Esto solamente tiene el título de matrimonio.
00:44:09Es una propuesta comercial.
00:44:11Si encuentras al padre de Lili, saldré de sus vidas.
00:44:14Está bien.
00:44:14Tú decides, sin presión.
00:44:16Me llamo Scarlett Haynes.
00:44:19Será un placer hacer negocios contigo.
00:44:20Me llamo Brandon.
00:44:22Un placer conocerte, Scarlett.
00:44:24Lamento haberme tenido que ir temprano.
00:44:27Oh, hermano.
00:44:29Solo bebí un trago.
00:44:30Uno al que yo le agregué un regalo.
00:44:34Algo no está bien.
00:44:39Para mañana, yo seré el nuevo CEO del arco.
00:44:43Y tú estarás muerto.
00:44:50Está bien.
00:44:57Vas a estar bien.
00:45:01Me salvaste.
00:45:03Eres un ángel.
00:45:04Debiste golpearte la cabeza muy fuerte.
00:45:06Eres tan hermosa.
00:45:07Nadie me había llamado así antes.
00:45:13Eres tan suave como...
00:45:14El treciopelo.
00:45:22¿Estaré soñando ahora mismo?
00:45:26No pares.
00:45:29No pares, mi ángel.
00:45:30Oh, por Dios.
00:45:37¿Está ebrio?
00:45:39Oiga.
00:45:40La piscina cierra a las seis de la tarde, señor.
00:45:43No se puede dormir en las cabañas.
00:45:45¿A dónde se fue?
00:45:47Mierda, ni recuerdo su nombre.
00:45:49¿Fue real?
00:45:49Es de ella.
00:45:58Se lo regresaré cuando la encuentre.
00:46:02No puede estar pasando.
00:46:04¡Scarlet!
00:46:05¡Deja de acaparrar el baño!
00:46:06¿Qué haces ahí?
00:46:08Has actuado extraño.
00:46:11Bastante raro.
00:46:12¿Qué pasa?
00:46:13Solo he estado muy ocupada en la escuela.
00:46:16No.
00:46:17No.
00:46:19Eres una estúpida perra.
00:46:23¿Embarazada?
00:46:24¿De quién es?
00:46:25Dime que es de alguien de quien nos podemos aprovechar.
00:46:28No sé de quién sea, pero no le vas a hacer nada.
00:46:30Eres una gorda y una ramera.
00:46:34Maldita inútil.
00:46:39Eres tan hermosa.
00:46:41Mírate al espejo, Mitch.
00:46:43Solo eres un tipo de treinta años que vive de su hermana.
00:46:46No tienes derecho de insultarme.
00:46:48¡Dámelo ahora!
00:46:48¡Dámelo!
00:46:49¡Scarlet está embarazada!
00:46:53No gastaré ni un centavo en el pequeño bastardo.
00:46:57Vas a abortar o te echaré de esta casa para siempre.
00:47:01Tendré a mi bebé.
00:47:02Y ella sabrá cada día que es amada.
00:47:09¡Cargen!
00:47:12¡Despeje!
00:47:13¡Renuevo!
00:47:13¡Tranquila!
00:47:14¡Tranquila!
00:47:19¡Despeje!
00:47:26Murió, señorita Haynes.
00:47:27Pero la revivimos.
00:47:29La verdad es un milagro.
00:47:31Eres mi milagro, Lilia.
00:47:34Un ginecobstetra hubiera detectado la hipertensión gestacional.
00:47:38Con descanso y los medicamentos apropiados, no hubiera estado a punto de desangrarse en el parto.
00:47:42No tengo seguro.
00:47:44Ni siquiera sé cómo pagaré esta visita a la sala de urgencias.
00:47:47Mire, su bebé casi pierde a su madre.
00:47:49Sé que esto no es fácil, pero tiene que encargarse de su estrés.
00:47:53Y darle prioridad a su salud.
00:47:56Lo haré.
00:47:58Estaré ahí en cada momento de la vida de Lili.
00:48:04Tus primeras palabras.
00:48:06Tus primeros pasos.
00:48:08Tu primer día de escuela.
00:48:11Tu primer novio.
00:48:12Estaré allí cuando te gradúes.
00:48:14Cosa que yo no pude hacer.
00:48:15Mami no se rendirá.
00:48:16Cuando te enamores y camines hasta el altar.
00:48:20Lili, estaré allí cuando tengas a tu primer hijo.
00:48:23Haré lo que sea que haga falta para estar saludable y para ser una gran madre.
00:48:27Lo juro.
00:48:40Madre, no es un buen momento.
00:48:41No te atrevas a ignorarme, Brandon.
00:48:43Mira, me reuniré con el nuevo investigador privado.
00:48:46Él va a...
00:48:46Claramente.
00:48:46La caída que tuviste en la piscina hace cinco años te dañó el cerebro.
00:48:50Tienes que parar esto.
00:48:52Ella me salvó.
00:48:53Tengo que encontrarla.
00:48:54Ni siquiera sabes su nombre.
00:48:57Hay muchas chicas.
00:48:59Ricas, de talla grande, respetables allá afuera.
00:49:02Si es que te gustan.
00:49:03Olvídate de la mesera misteriosa.
00:49:07No puedo.
00:49:10Ella está en algún lado.
00:49:11Es mi trabajo, como tu madre, hacer que entres en razón de nuevo.
00:49:16Solo recuerda.
00:49:16Tú me forzaste a hacer esto.
00:49:19Madre, ¿qué hiciste?
00:49:20Me retiraré el mes que viene.
00:49:22Y si para entonces aún no encuentras esposa, nombraré a tu hermano como CEO de Industrias Largo.
00:49:28¿Reggie?
00:49:29No puede ser.
00:49:30¿Estás loca?
00:49:31Él solo vendrá y destruirá todo lo que yo construí.
00:49:34Bueno, hijo.
00:49:35Entonces, consíguete una esposa.
00:49:37¡Rápido!
00:49:38Oye, Brandon, habla Tom, el investigador privado.
00:49:42Escucha, no podré llegar a la reunión hoy.
00:49:45No consigo ningún rastro de esta chica.
00:49:46Creo que no tiene caso.
00:49:48Lo siento.
00:49:53¿Está listo para ordenar?
00:49:57Lily, ¿qué haces aquí?
00:49:59El tío Mitch me trajo a verte.
00:50:02Me encanta ver a Lily, pero...
00:50:04Mitch, sabes que no puedo recibir visitas en el trabajo.
00:50:07Lily, ¿por qué no vas a tu esquina favorita y te pones a colorear?
00:50:10¡Que se joda este trabajo!
00:50:11Max Grimes está dispuesto a ir hasta el final por ti.
00:50:14Los Grimes son de los más ricos de la ciudad.
00:50:17Solo por detrás de los Larsson.
00:50:19Yo te lo dije.
00:50:20No me casaré con ese viejo pervertido solo porque tiene dinero.
00:50:23Mejor aprende a valorar lo que tienes.
00:50:26Grimes se fijó en ti.
00:50:28Ahora, quizás ya no seas gorda, pero tampoco tienes una fila de hombres tras de ti.
00:50:32Y ahora tienes una bastarda.
00:50:34Por favor, no hables así sobre mi hija.
00:50:38La llamaré como yo quiera.
00:50:40Grimes está dispuesto a crear a tu error.
00:50:42Yo no soy un error.
00:50:44¡Cállate, niña!
00:50:45Lily.
00:50:46Vete de aquí, Mitch.
00:50:48Tengo que volver al trabajo.
00:50:49¿Cómo te atreves a levantarme la voz?
00:50:51Vendrás conmigo.
00:50:52Y esta vez verás a Max Grimes y te casarás con él.
00:50:55Yo para mí, chico.
00:50:56¡No hagas esto!
00:51:01Me es familiar.
00:51:03Nos hemos visto antes.
00:51:06¡Perra estúpida!
00:51:07¡Esa mierda está caliente!
00:51:08Lo siento mucho, señor.
00:51:11No me reconoce.
00:51:12Debí equivocarme.
00:51:13No es tu culpa.
00:51:15Lo vi todo.
00:51:15Gracias.
00:51:20Mamá, eso es raro.
00:51:25¿Dónde está la otra mitad?
00:51:27Se perdió, bebé.
00:51:29Tu papi lo tiene.
00:51:30Mamá, mira.
00:51:33Ese hombre tiene el otro arete.
00:51:36Lily.
00:51:37Mamá, mira el otro arete.
00:51:43Ya basta de retrasos, Scarlett.
00:51:45Tenemos que irnos.
00:51:46¡Vámonos!
00:51:48Grimes está esperando.
00:51:50Me dará un puesto en su compañía si te casas con él.
00:51:52¿Cuántas veces tengo que repetírtelo?
00:51:54No me casaré con nadie hasta encontrar al padre de Lily.
00:51:57Ella merece una familia.
00:51:59¡Quiero darle eso!
00:52:01Oye, amigo.
00:52:02¡No te metas!
00:52:04Incluso si encuentras al padre de tu bastarda, seguro es un bueno para nada.
00:52:07¡Ese cobarde de Nueva York no puede hacerme nada!
00:52:32Ahora te daré un adelanto de lo que pasará esta noche.
00:52:39¡Perra!
00:52:40¡No!
00:52:41¡Luca!
00:52:41¡Luca!
00:52:42¡Ayuda!
00:52:43Aria.
00:52:44¡Se acabó!
00:52:45¡Se acabó!
00:52:49¡Dije que nadie tocara a mi esposa, excepto yo!
00:52:51¿Qué te hizo pensar que podías tocar a mi esposa?
00:53:04¡No la toqué, lo juro!
00:53:06¿Ahora me mientes?
00:53:07¿Al líder de la familia?
00:53:08Bueno, no sería una auténtica boda de la mafia sin un poco de diversión.
00:53:15Y Rafael, de la mafia de Chicago, es tan generoso de proporcionarnos da.
00:53:20Pero verán, Rafael no sabía que en nuestra familia no lastimamos a las mujeres, no tocamos
00:53:27a las mujeres de nuestros hermanos, y nunca pueden desobedecerme.
00:53:31Así que mi querida esposa, ¿con qué mano te tocó?
00:53:40Asegúrate de elegir la correcta, porque esta noche la perderá.
00:53:48Bueno, parece que mi gentil esposa se siente clemente hoy.
00:53:55Bueno, ¿qué te parece un meñique?
00:53:58No, por favor, por favor, no, lo lamento.
00:54:02Esto es para asegurarme de que jamás lo olvides.
00:54:06¡No! ¡No! ¡No, por favor!
00:54:16Y que esto sea una lección para todos.
00:54:19Nadie toca a Aria, excepto yo.
00:54:28¡Hazlo, Luca!
00:54:33¡Haz la tuya! ¡Haz la tuya!
00:54:37Bien, chicos, bien.
00:54:38Vamos.
00:54:41Fuera.
00:54:41Mi familia esperará afuera y escuchará para asegurarse que consumemos el matrimonio.
00:54:56¿Estás preparada para que te oigan quemir?
00:54:58¿Los oyes ahí afuera?
00:55:09No se irán hasta que les demos lo que quieren.
00:55:13Y como puedes darte cuenta, yo también lo deseo.
00:55:19¿Te ves como una cervantilla asustada en las garras de un lobo?
00:55:22No, no te maltrataré.
00:55:29No me mires así, no puedo besarte cuando me mires así.
00:55:32Entonces quizás te mire así toda la noche.
00:55:35Entonces quizás te tome por detrás para no tener que mirarte la cara.
00:55:40Relájate, no soy un monstruo.
00:55:42Solo un asesino.
00:55:44Se supone que estamos enamorados.
00:55:46Yo no hago el amor, Aria.
00:56:09Yo no hago el amor.
00:56:12Yo cojo.
00:56:13Tu papá no mintió.
00:56:22Eres la chica más hermosa de Chicago.
00:56:26Ahora eres mía.
00:56:29Dilo.
00:56:32Me casé contigo para proteger a mi hermana.
00:56:34A mí.
00:56:36Mi familia.
00:56:38Puedo ser tu esposa, pero no soy tuya.
00:56:40Yo jamás te voy a amar.
00:56:48Perdón.
00:56:49No pretendía.
00:56:50Perdón.
00:56:51Cálmate.
00:56:52No te forzaré, Aria.
00:56:54Pero si esta noche no hay sangre en esa sábana, nuestras familias irán a la guerra.
00:57:00Y esto.
00:57:01Esto no es nada comparado con el baño de sangre que seguirá.
00:57:04¿Quieren sangre?
00:57:13Tendrán sangre.
00:57:16El día de mi boda debía ser el día más feliz de mi vida.
00:57:18Pero en cambio, me entregarán a un hombre sanguinario.
00:57:29El cruel heredero de la mafia de Nueva York.
00:57:36Ahí está mi novia.
00:57:37Esta noche, tomará mi virginidad igual que toma vidas.
00:57:45Sin piedad.
00:57:48Ahora eres mía.
00:57:52Es mi cumpleaños 18.
00:57:54Por fin me liberaré de mi estricto papá y de su mafia.
00:57:58Quizá incluso reciba mi primer beso.
00:58:01Aria.
00:58:04Feliz cumpleaños 18.
00:58:06En lugar de una fiesta de cumpleaños, tendremos una boda.
00:58:10La tuya.
00:58:13¿Una boda?
00:58:15Ni siquiera tengo novio.
00:58:17Ni se me permitió que un chico me besara.
00:58:19¿Con quién me casaré?
00:58:20Con Luca Vitiello.
00:58:21Heredero de la mafia de Nueva York.
00:58:24Papá, no puedes.
00:58:25Es cruel y el mayor playboy del país.
00:58:28Mató a un hombre a los 11 años.
00:58:30En nuestro mundo, eso significa fuerza en un hombre.
00:58:33Debemos hacer aliados en Nueva York.
00:58:36Son negocios.
00:58:38¿Venderás a tu hija solo por negocios?
00:58:40Cuida cómo le hablas a tu padre.
00:58:43¿Preferirías que fuera tu hermana pequeña, Gianna?
00:58:46Gianna tiene 16.
00:58:48Pero no creas que no lo haría.
00:58:50No.
00:58:53Dile a Gianna que se casará y que es por culpa tuya.
00:58:57Quería esperar el amor.
00:58:58No casarme con alguien que usa a las mujeres por placer.
00:59:02Pero Gianna es mi querida hermanita.
00:59:04Debo protegerla.
00:59:07No.
00:59:09Gianna no.
00:59:11Lo haré yo.
00:59:12Yo me casaré con Luca.
00:59:17Y lo obedecerás como me obedeces a mí.
00:59:20Pronto le darás un hijo para que las familias se unan.
00:59:24Solo soy una herramienta, ¿no?
00:59:25Aria, vuelve aquí.
00:59:30Solo tengo 18 años.
00:59:32No puedo perder mi virginidad de salud.
00:59:34Hola, novia mía.
00:59:42Luca.
00:59:47Bien.
00:59:49Tu papá me prometió...
00:59:51a la chica más hermosa de Chicago.
00:59:57Dame tu mano.
00:59:58Ahora esta mano es mía.
01:00:19Como el resto de ti.
01:00:22Ahora dime...
01:00:23¿Cuál es el lema de nuestra familia?
01:00:26Mi prometida.
01:00:27Nacidos en sangre.
01:00:29Juramentados en sangre.
01:00:40¡Aria!
01:00:42¿Me desobedeciste y golpeaste a Luca?
01:00:45¡Niña estúpida!
01:00:49¿Qué estás haciendo, Luca?
01:00:51Ahora es mía.
01:00:52Mía para protegerla y hacer con ella lo que desee.
01:00:54¡Nadie toca a mi esposa excepto yo!
01:01:00Y esta noche no solo te tocaré.
01:01:04Te destrozaré.
01:01:08Y suplicarás por más.
01:01:13Luca no es un hombre cualquiera.
01:01:15Es una bestia.
01:01:16Y esta noche...
01:01:18Yo soy el sacrificio.
01:01:26Sabes...
01:01:27Que no tienes que hacer esto, ¿no?
01:01:29Preferiría pasar el resto de mi vida con Luca...
01:01:32Que ver a mi hermanita casada por la familia.
01:01:34No temas por mí, Giana.
01:01:39¿Qué estás haciendo?
01:01:40Te está preparando para esta noche.
01:01:42Debes estar presentable para tu esposo.
01:01:45Bueno...
01:01:46Si no te ves bien por delante...
01:01:48Eso no lo detendrá de tomarte por detrás.
01:01:50Oye que Luca es una bestia en la cama.
01:01:52Ya basta.
01:01:55Se ve que eso dolió.
01:01:57Debo hablar con mi prometida.
01:01:58No era una petición.
01:02:09¿Por qué siempre llevas...
01:02:11Tan poca ropa cuando te veo?
01:02:17Toma una.
01:02:25Ahora sea una buena chica y trájatela.
01:02:29Y ya no tendrás nada que temer.
01:02:32Buena chica.
01:02:33Te veré...
01:02:35En el altar.
01:02:39¿Hizo eso para protegerse...
01:02:41O para protegerme a mí?
01:02:46Está sangrando.
01:02:48Debía ocuparme de un asunto.
01:02:50¿Y se honrarán como...
01:02:53Esposo y esposa de por vida?
01:02:55¿Conoces la promesa...
01:02:59Que hacen los nuevos miembros de la familia?
01:03:04Dila.
01:03:10Juro que entraré viva...
01:03:13Y que me iré muerta.
01:03:14Ya puede besar...
01:03:27A la novia.
01:03:29Sé que este es tu primer beso...
01:03:31Princesa.
01:03:33Será la primera de muchas cosas...
01:03:34Que tomaré de ti esta noche.
01:03:36Es oficial.
01:03:43Estoy casada con Luca.
01:03:45Un rey.
01:03:46Un dios.
01:03:47Un monstruo.
01:03:48Ahora el liguero.
01:03:57Ah, Luca es tan sexy.
01:03:59Y ella es tan afortunada.
01:04:00Bueno, no se sentirá tan afortunada...
01:04:02Cuando el semental...
01:04:03Termine de montarla esta noche.
01:04:05Ay, no me puedo creer...
01:04:06Que esta corderita...
01:04:07Este casada con el gran lobo malo.
01:04:17Es una bestia.
01:04:18Y no solo en la cama.
01:04:19Y no solo en la cama.
01:04:49¿Tiemblas porque te doy miedo?
01:04:56¿O estás excitada por esta noche?
01:04:58Si crees que tu pierna tiembla ahora...
01:05:01Mañana no serás capaz de pararte.
01:05:05Jamás me sentí así.
01:05:07No debería sentirme así.
01:05:09Es un monstruo.
01:05:11¿Te sonrojaste?
01:05:12¿Que eres tímida?
01:05:13No, Luca.
01:05:15Estoy avergonzada.
01:05:19Tú no sabrías nada de eso.
01:05:27Contrólate, Aria.
01:05:28Dios, no.
01:05:30Quiero perder mi virginidad con Luca, el dios de la mafia.
01:05:33Bueno, quizás pueda ayudarle.
01:05:37Rafael.
01:05:38¿Qué estás haciendo aquí?
01:05:40Estoy preocupado por ti, Aria.
01:05:42Conozco la reputación de Luca y...
01:05:45Sé que no quieres perder tu virginidad con...
01:05:47Un hombre que tiene sexo como un animal.
01:05:50Tengo que hacer esto.
01:05:51Por mi familia.
01:05:53Mira, ¿no quieres que tu primera vez sea con alguien que sea gentil contigo?
01:05:57¿Alguien a quien ames?
01:05:58Eso es lo que siempre quise.
01:06:00Entonces, deja que te ayude, mi dulce e inocente Aria.
01:06:07Deja que lo haga yo primero.
01:06:09Así, cuando Luca se acueste contigo, no te dolerá tanto.
01:06:19Rafael, no.
01:06:21Ahora soy la esposa de Luca.
01:06:22Él es el único hombre que puede tocarme.
01:06:24Ay, por favor.
01:06:25Seguro que ahora estará con alguna perra en el trastero.
01:06:28Quítate tu vestido, o te lo quitaré yo.
01:06:43¿Dónde está tu novia?
01:06:45Luce un poco fría contigo.
01:06:47¿No sabe que las mujeres matarían por estar en tu cama?
01:06:51Podríamos decírselo.
01:06:53O...
01:06:53Tal vez mostrárselo.
01:06:56¿Crees?
01:06:58Luca no te salvará.
01:07:01Además, deberías darme las gracias.
01:07:03Al menos cuando estés conmigo, no te trataré como a una perra.
01:07:07¿Crees que le importas a Luca?
01:07:09Él jamás te amará como lo hago yo.
01:07:11Te destripará por esto.
01:07:13Mi padre es el segundo al mando de la mafia de Chicago.
01:07:17¿Qué tal ahora?
01:07:18Tomen su paga.
01:07:22Siéntense.
01:07:23Y cállense como los campesinos que son.
01:07:25El dinero no lo compra todo, señorita.
01:07:28Especialmente esto.
01:07:30¿Qué tan codiciosos son?
01:07:32Está bien.
01:07:33El dinero es lo único que nunca se me acabará.
01:07:37Aquí hay 40.000.
01:07:41¿Satisfechos ya?
01:07:41Jefe, el vuelo del Dr. Grey está retrasado.
01:07:47¿Qué?
01:07:49Ponlo al teléfono y averigua qué demonios está pasando.
01:07:52Claro.
01:07:52Dr. Grey, soy la asistente de Singer Wolf.
01:08:00Ya nos conocemos.
01:08:01Necesito saber por qué aún lo ha despegado.
01:08:02Hay una pasajera bloqueando el despegue porque su mamá llega tarde.
01:08:05Se niega a dejar que el avión despegue.
01:08:07De acuerdo.
01:08:08Contactaré con el aeropuerto para que se encarguen.
01:08:13Señora, ¿esa es su madre?
01:08:18No importa.
01:08:20Está aquí.
01:08:20Bien, nos vemos en el aeropuerto.
01:08:23Señora, por favor, apúrese.
01:08:24Necesitamos cerrar ya.
01:08:25¿Cuál es el problema?
01:08:26Solo son unos minutos.
01:08:28¿Nadie se está muriendo?
01:08:35Disculpe, ¿sabe cuánto falta para aterrizar?
01:08:38Unos 20 minutos, señor.
01:08:40Entendido.
01:08:41Gracias.
01:08:41Mamá, ¿qué pasa?
01:08:54¿Por qué no se abre esta maldita ventana?
01:08:58Auxiliar, auxiliar.
01:08:59Señora, ¿en qué puedo quitarla?
01:09:00No puedo respirar.
01:09:02Abre las ventanas para que pueda tomar aire.
01:09:04Lo siento, las ventanas no abren.
01:09:06Esta es una cabina presurizada y están selladas.
01:09:08¿Qué clase de aerolínea de mala calidad es esta?
01:09:11Aperígualo.
01:09:13Abre la ventana.
01:09:14Presentaré una denuncia en su contra.
01:09:16Lo siento mucho, señora, pero no puedo hacer nada.
01:09:23Pensé que eran ricas, pero no son más que un par de ignorantes perdidas.
01:09:29Hasta los niños saben que las ventanas no se abren.
01:09:31Menudo chiste.
01:09:34Ana, me siento muy bien.
01:09:36¿Mamá?
01:09:37¿Mamá?
01:09:39¡Ayuda!
01:09:40¡Que alguien ayude!
01:09:44Bueno, entonces di algo.
01:09:46¿Qué le pasa?
01:09:47Está en mucho riesgo.
01:09:48Necesitamos atención de emergencia ahora o no creo que sobreviva.
01:09:52Bueno, entonces haz algo.
01:09:54Lo juro por Dios.
01:09:55Si algo le pasa a mi mamá, todas las personas en este avión lo van a pagar.
01:10:00Señora, necesito que mantenga la calma.
01:10:02Estamos haciendo todo lo posible.
01:10:03¿Hay algún doctor a bordo?
01:10:05¿O alguien con formación médica?
01:10:07Tenemos una paciente en estado crítico.
01:10:09Mi máxima prioridad es entregar este riñón a Derek Wolf.
01:10:14Pero...
01:10:14Por favor, cualquiera.
01:10:16Esta mujer podría no sobrevivir.
01:10:18Por favor, se nos acaba el tiempo.
01:10:20Por favor, despierta.
01:10:24Yo soy doctor.
01:10:26Vaya.
01:10:27Menuda suerte.
01:10:29Sí hay un doctor a bordo.
01:10:33Oye, oye.
01:10:34¿Sabes?
01:10:34Después de cómo te trato, no le debes nada.
01:10:37¿Uy, Ceso?
01:10:38Dijo que es doctor.
01:10:39¡Déjelo pasar ahora!
01:10:40Señor, ¿de verdad es doctor?
01:10:42Sí.
01:10:43Lo soy.
01:10:44Entonces, ¿qué demonios esperas?
01:10:46Tu trabajo es salvar gente, ¿verdad?
01:10:48Entonces, ven aquí y cura a mi madre.
01:10:51¿Y ahora se supone que él te va a ayudar?
01:10:53¿Después de cómo lo humillaste?
01:10:55Sí.
01:10:56Hace dos minutos le estaba tirando dinero a la cara.
01:10:58Qué curioso cómo cambian las cosas.
01:11:00¿Y pedir ayuda con esa actitud?
01:11:02El karma es una perra.
01:11:04Si fuera yo, la dejaría sufrir.
01:11:06Doctor, por favor.
01:11:07Por favor, solo, solo ayúdela.
01:11:09Me equivoqué, ¿ok?
01:11:11Le daré lo que quiera.
01:11:12¿Dinero?
01:11:13Le daré un montón de dinero.
01:11:15Solo salve a mi mamá, por favor.
01:11:16No quiero su dinero, ¿de acuerdo?
01:11:21Por favor, apártese.
01:11:23Soy doctor.
01:11:24Hice un juramento.
01:11:26No puedo quedarme mirando cómo muere.
01:11:29No puedo quedarme mirando cómo muere.
01:11:31Pero para que quede claro, las cosas podrían salir mal.
01:11:39Pero haré todo lo que pueda, solo no sé si servirá.
01:11:43Tiene que estar preparada para eso.
01:11:45Lo sé, lo sé.
01:11:46Lo juro, no lo culparé si pasa algo.
01:11:48Solo, solo por favor, salve a mi mamá.
01:11:50De acuerdo.
01:11:55Está en paro cardíaco.
01:11:56Hay que acostarla ahora.
01:11:57Despacio, despacio.
01:12:02Voy a tener que hacerle RCP.
01:12:04Pero en estas condiciones, si las cosas salen mal.
01:12:06Lo entiendo.
01:12:07Le juro que no se lo reprocharé si algo pasa.
01:12:09Solo, por favor, haga lo que sea necesario.
01:12:11De acuerdo.
01:12:12Oh, Dios mío, mamá.
01:12:35Despertaste.
01:12:37Este hombre le salvó la vida.
01:12:38Tranquila, mamá.
01:12:43Vamos a levantarte.
01:12:44Despacio.
01:12:52¿Qué pasa?
01:12:54Creo que tengo una costilla rota.
01:13:00No.
01:13:01Acabas de romperle una costilla a mi mamá.
01:13:03No puedes irte así.
01:13:04Seguramente fue por las compresiones.
01:13:07Es un riesgo común.
01:13:08¿Un riesgo común?
01:13:10¿Qué clase de doctor?
01:13:12Rompe huesos cuando intenta salvar una vida.
01:13:15Pedazo de mierda inútil.
01:13:20Estás completamente loca.
01:13:22¿Qué demonios te pasa?
01:13:23Acaba de salvarle la vida.
01:13:25Increíble.
01:13:26Le rogabas ayudas de cinco minutos.
01:13:28¿Y qué es más importante?
01:13:30Una costilla rota, un corazón que late.
01:13:32Cierren su sucia boca, campesinos como mierda.
01:13:35Mi mamá vale más que todas sus familias juntas, ¿de acuerdo?
01:13:40Le advertí sobre las complicaciones y aceptó.
01:13:43Si no, no habría empezado.
01:13:45¿De acuerdo?
01:13:46Ajá.
01:13:47¿Yo?
01:13:48Ok.
01:13:49¿Cuánto demonios pasó eso?
01:13:51Lo siento.
01:13:52Debo haberme perdido la parte en la que te autoricé a romperle una costilla a mi mamá.
01:13:57¿Es en serio?
01:13:58Todos la oyeron.
01:13:59Así es.
01:14:00Lo oí clarísimo.
01:14:02Le diste el visto bueno.
01:14:03No trates de cambiar el guión ahora.
01:14:04Le pediste ayuda.
01:14:06Oigan.
01:14:07Escuchen.
01:14:09Está bien.
01:14:11Lo único que importa es que la paciente está sana y salva.
01:14:14¿Sana y salva?
01:14:16¿Te parece que está sana y salva?
01:14:18Ni siquiera sé cómo puedes llamarte médico con esas habilidades.
01:14:23Y pensar que me rebajé para rogarle a un inútil como tú.
01:14:30Dios, debo haber perdido la cabeza.
01:14:32Usted no tiene remedio, ¿lo sabía?
01:14:34Absolutamente descarada.
01:14:38Señora, ya basta.
01:14:39Sin él, su madre no estaría respirando ahora mismo.
01:14:43Ah, perra.
01:14:44¿Cómo te atreves a maldecir a mi madre?
01:14:47Ojalá tu familia se pura y arda en el infierno.
01:14:49Señora, tiene que volver a su asiento ahora.
01:14:51Ah, ¿quién te crees que eres?
01:14:56Maldita sirvienta, don nadie.
01:15:00Y no te quedes ahí fingiendo nobleza.
01:15:02Incluso un solo mechón en la cabeza de mi madre.
01:15:05Vale más que toda tu miserable existencia.
01:15:09Y le rompiste una costilla.
01:15:11Esto es lo que harás.
01:15:12Vas a mover tu penoso culo hasta allá.
01:15:15Y te pondrás frente a ella.
01:15:17Y te vas a bofetear.
01:15:19Una y otra vez.
01:15:21Hasta que ella te perdone.
01:15:23O tu vida está por volverse un infierno.
01:15:28¡Es el mismísimo demonio!
01:15:30Honestamente, debiste dejar que su madre muriera.
01:15:32No hay nada en ella que merezca salvarse.
01:15:34¿Quiere que me disculpe tras salvarle la vida a su madre?
01:15:37Esto no es solo una locura.
01:15:39Es pura humillación.
01:15:42Exactamente.
01:15:43Me hiciste rogar a mí.
01:15:47Y nunca le rogué a nadie por nada en toda mi vida.
01:15:50Eso me molestó.
01:15:52Así que vas a compensarme a mí y a mi mamá.
01:15:56Haz exactamente lo que te dije ahora mismo.
01:15:58Lo siento.
01:16:02Pero eso no va a pasar.
01:16:05¡No!
01:16:05¿No va a pasar?
01:16:06¿Requieres de vuelta?
01:16:07Porque lo haré pedazos aquí y ahora mismo.
01:16:09No, no, no, no.
01:16:10Por favor, no.
01:16:10Por favor, no.
01:16:11Entonces ahora recibo tus órdenes.
01:16:13¿Qué es esta cajita tan preciada para ti?
01:16:16Escuche.
01:16:20Esa caja contiene un riñón para un hombre muy, muy poderoso.
01:16:24Y si la destruye, no hay respaldo.
01:16:27Y créame, no querrá problemas.
01:16:31¡Ay, no!
01:16:31¡Un hombre poderoso!
01:16:32¿Qué?
01:16:33¿Crees que me asusta?
01:16:34La romperé ahora por diversión.
01:16:37No, no, no, no.
01:16:38Por favor.
01:16:38No, por favor.
01:16:39¡Ay!
01:16:40¿Qué vas a hacer al respecto?
01:16:41¡No, por favor!
01:16:41¡Por favor!
01:16:42¡Por favor!
01:16:43Solo...
01:16:44¿La quieres de vuelta, intacta?
01:16:45Entonces haz lo que te dije.
01:16:48¡Basta!
01:16:49¡Te pasaste de la raya!
01:16:50¡Vamos todos!
01:16:51¡Vamos por esa caja!
01:16:52¡Sí, vamos!
01:16:52¡Sí, sí, vamos!
01:16:55Inténtelo.
01:16:56A ver qué pasa.
01:16:58Mi prometido es el heredero de la familia Wolf de Florida.
01:17:04Mi prometido es el heredero de la familia Wolf de Florida.
01:17:10El nieto de Derek Wolf.
01:17:12Sí.
01:17:13¿Conocen a Derek Wolf?
01:17:14¿El mayor capo de las armas de todo el planeta?
01:17:17¿La familia Wolf?
01:17:19¡Dios mío!
01:17:20¿Quién demonios quiere meterse con ellos?
01:17:25Espere.
01:17:27El nieto de Derek Wolf es su prometido.
01:17:29Así es.
01:17:31Miren sus caritas de terror.
01:17:34Son unos pobres canallas.
01:17:37Ellos son de mantener un perfil bajo.
01:17:40Y tratan a la gente con respeto.
01:17:42Pero usted...
01:17:43Usa su nombre y lo arroja como si fuera un arma.
01:17:46Les daría mucha vergüenza.
01:17:48Sí, bueno.
01:17:49Lo usaré como arma.
01:17:50Intimidaré a quien me dé la gana.
01:17:52¿Y quieres al respecto?
01:17:53Tienes tres segundos.
01:17:55Antes de que haga pedazos esto.
01:17:58Tres.
01:17:59Dos.
01:18:00Uno.
01:18:02Por favor.
01:18:06De acuerdo, de acuerdo.
01:18:07Solo escuche.
01:18:08Por favor.
01:18:09Dentro de esa caja hay un riñón para el abuelo de su prometido Derek Wolf.
01:18:13Está en estado crítico.
01:18:15Y esto es lo único que puede ayudarlo.
01:18:18Le digo la verdad.
01:18:20Vaya.
01:18:21Bravo.
01:18:22Esa debe ser la mentira más dramática que he escuchado en mi vida.
01:18:28¿Todo eso solo para evitar una disculpa?
01:18:30Si no me cree, revise la etiqueta.
01:18:31¿De acuerdo?
01:18:32Está todo ahí.
01:18:33Información del paciente y todo.
01:18:35Le digo la verdad.
01:18:36¿Y ahora se supone que debo creer en tu palabra?
01:18:39¿Quién demonios te crees?
01:18:41Además, ¡qué conveniente!
01:18:43Solo mencionaste que era para Derek Wolf hasta que te dije quién era yo.
01:18:46Se lo juro, yo no miento.
01:18:48Bórrate el discurso, perdedor.
01:18:50Deberías haberte disculpado.
01:18:52Ahora es tarde.
01:18:54¡No!
01:18:56¡No!
01:19:05Doctor Grey, toda esta operación depende de usted.
01:19:10Tome.
01:19:12Con cuidado.
01:19:13Es el nuevo riñón de Derek Wolf.
01:19:15Llévelo sano y salvo.
01:19:17Cuento con usted.
01:19:22Vamos.
01:19:23Directo al aeropuerto.
01:19:26Sí, señor Wolf.
01:19:27El doctor Grey está en camino.
01:19:28Perfecto.
01:19:29Gracias, doctor Franco, por todo lo que están haciendo por mi padre.
01:19:33Muy bien, caballeros.
01:19:34Sincronicen relojes.
01:19:35El avión del doctor Grey aterriza en Miami en dos horas.
01:19:42Equipo A, asegúrense de que el vuelo siga su curso.
01:19:45Sin sorpresas.
01:19:46¡Sí, señor!
01:19:48Equipo B, están con Neida.
01:19:51Vayan al aeropuerto.
01:19:52No me importa lo que tengan que hacer.
01:19:53Manténganlo a él y a ese riñón a salvo.
01:19:56Esta operación debe realizarse a tiempo.
01:19:59¡Sí, señor!
01:19:59No se trata solo de salvar la vida de mi padre.
01:20:03Se trata de preservar nuestro legado.
01:20:07Sin filtraciones.
01:20:08Si algo sale mal, acuden a mí primero.
01:20:11Y si alguno de ustedes dice una palabra de esto a alguien ajeno,
01:20:15les prometo que no terminará bien.
01:20:19Muévanse.
01:20:19¡Sí, señor!
01:20:21Señor, por lo que he oído, Derek Wolf es el mayor proveedor de armas de la zona.
01:20:25Su familia ha estado en la cima de la lista Forbes durante años.
01:20:28La cirugía no se trata solo de mantenerlo con vida.
01:20:31Determinará el futuro de la dinastía Wolf.
01:20:33¿Estás seguro de que deberíamos enviar solo a Sean?
01:20:35No hubo tiempo para alquilar un jet.
01:20:38Y con la complicada reputación de Derek,
01:20:41no podíamos dejar que se supiera.
01:20:43Ni siquiera Eric Wolf, el hijo de Matt Wolf, sabe de esto.
01:20:46Bueno, si solo nos queda un hombre, al menos que sea Sean.
01:20:49Si alguien puede con esto, es él.
01:20:51Que Dios lo acompañe.
01:20:56Disculpe.
01:20:57¿Cuánto falta para abordar el vuelo a Miami?
01:20:59Diez minutos, señor.
01:21:01De acuerdo.
01:21:01Gracias.
01:21:09Hola, cariño.
01:21:11Ah, sí.
01:21:12Abordaré pronto.
01:21:14Ajá.
01:21:14Más te vale tener ese regalo cuando llegue.
01:21:16Hola, cariño.
01:21:17No te preocupes.
01:21:18Todo está listo, ¿ok?
01:21:19Llámame cuando aterrices.
01:21:21Eres el mejor.
01:21:22Gracias, cariño.
01:21:23De acuerdo.
01:21:23Besos.
01:21:24Este viaje es decisivo, Jess.
01:21:29Asegura ese anillo y ya estamos dentro.
01:21:31Alta sociedad.
01:21:32Allá vamos.
01:21:34La familia Wolf es básicamente realeza.
01:21:37Y todo empieza con el abuelo de Eric.
01:21:40De Eric Wolf.
01:21:41Una vez que consiga la aprobación del abuelo y me case con Eric,
01:21:44todo estará perfecto.
01:21:45Esas deudas millonarias que le debemos a los prestamistas.
01:21:49Se esfumará.
01:21:51Un pequeño puchero para Eric y la familia Wolf lo arreglará todo.
01:21:55Esa es mi chica.
01:21:57Atención, pasajeros.
01:21:59El vuelo AC-3165 a Miami ya está abordado.
01:22:03Vamos, mamá.
01:22:04Subámonos a nuestro vuelo hacia el final.
01:22:05¡Feliz!
01:22:06Lo siento.
01:22:10Permiso.
01:22:11Espera, Jess.
01:22:12Primero tengo que ir al baño de mujeres.
01:22:14Adelántate.
01:22:14Yo te alcanzo.
01:22:15Ok, sí.
01:22:16Te veo en el avión.
01:22:19Lo siento.
01:22:20Mira por dónde vas, pobre pedazo de mierda.
01:22:23¿Qué?
01:22:24¿Corres al funeral de tu mamá o algo así?
01:22:25Oh, lo siento, señor.
01:22:31¿Necesita que guarde eso por usted?
01:22:33Eh, no, gracias.
01:22:35Esto es muy importante.
01:22:36Prefiero dejarlo aquí.
01:22:38Por supuesto.
01:22:39Y avísame si necesita algo más.
01:22:41Sí.
01:22:42Genial.
01:22:50Oye, ¿qué demonios crees que estás haciendo?
01:22:52¿No ves que mi mamá aún no está a bordo?
01:22:54Señora, estamos a punto de despegar y esto no es seguro.
01:22:57¿Despegar?
01:22:58Sobre mi cadáver.
01:23:00La puerta queda abierta hasta que mi mamá se siente.
01:23:03Soy VIP en esta aerolínea, así que puedes decirle a tu capitancito que no se irá a ningún lado hasta que mi mamá esté a bordo.
01:23:11Señora, lo entiendo, pero tenemos un horario y no podemos retrasar el despegue solo por un pasajero.
01:23:17¿Horario?
01:23:18Bueno, entonces consideran su horario oficialmente retrasado porque este avión no se mueve sin mi mamá a bordo.
01:23:23Vamos, señorita, debo llegar a una reunión.
01:23:26Sí, aquí nadie se puede atrasar.
01:23:27No se puede retrasar un vuelo por una sola persona.
01:23:30Así no funciona.
01:23:31Reserva un jet privado si tienes tanta prisa.
01:23:33¿Qué?
01:23:34¿No te lo puedes permitir?
01:23:35Entonces siéntense, cállense y tengan paciencia.
01:23:39No es que vayan a morir si esperan unos minutos más.
01:23:41Señora, por favor.
01:23:43¿De acuerdo?
01:23:44Oh, Dios mío.
01:23:45Hoy tengo algo extremadamente importante y no puedo permitirme un retraso.
01:23:49¿Importante?
01:23:50Dudo mucho que un fracasado como tú tenga algo que realmente importe.
01:23:55No me importan tus excusas.
01:23:57Aunque me dijeras que se acaba el mundo si no volamos, este avión no despega sin mi mamá.
01:24:05Ok.
01:24:06Mira, oiga.
01:24:07¿Qué le parece esto?
01:24:09Yo pago su vuelo, el suyo y el de su madre.
01:24:11¡Pobre pedazo de mierda!
01:24:16¿En serio crees que necesito tu dinero arrugado de perdedor?
01:24:21¿Cómo te atreves a insultarme?
01:24:23Sí, bueno.
01:24:24Su mamá perdió su hora de imparque, así que nosotros no tenemos la culpa por eso.
01:24:28Sí, señorita.
01:24:29Esto es ridículo.
01:24:31Ustedes, perdedores, deberían agradecer de estar en el mismo avión que mi madre y yo.
01:24:35¿Saben quién soy yo?
01:24:35¿Quién es mi prometido?
01:24:37No importa quién sea ni quién sea su prometido.
01:24:41No puede tener al avión como Ren solo por sentirse con derecho.
01:24:45Ok.
01:24:47Escuche, estoy transportando un riñón humano.
01:24:50La vida de un hombre depende de ello, por favor.
01:24:53Ya llevamos diez minutos de retraso.
01:24:55Él no puede esperar más.
01:24:56Bueno, incluso si está tan delicado.
01:25:00Unos minutos no harían diferencia.
01:25:02Y si es así, supongo que él no está hecho para durar.
01:25:07¿Qué demonios te pasa?
01:25:09¿Arruinarás todo un vuelo por una sola persona?
01:25:11¿Has oído hablar alguna vez de la decencia humana básica?
01:25:14Retrasos como este pueden ser muy costosos.
01:25:16Bla, bla, bla.
01:25:17Ustedes los pobres y todas sus quejas.
01:25:19Pero al final del día todo sigue siendo cuestión de dinero, ¿no?
01:25:26Anda, lloren sobre esto.
01:25:28¿Qué?
01:25:35¿No es suficiente?
01:25:36¿Qué?
01:25:36I don't know.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended