FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our telegram group to get the latest movie updates
/>#drama #cdrama #romantic
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Follow our telegram group to get the latest movie updates
/>#drama #cdrama #romantic
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Good morning, ma'am.
00:09Thank you po for accepting me to your scholarship program.
00:12Ang laki talaga ng school, kanda ng facilities,
00:15pero iba yung kautura ng mga students dun.
00:18I know we just met, but I was wondering if you could help me.
00:24I want it.
00:25I want you to share your answers with me just like with Grace.
00:28Pa, pwede po ang paki-explain kung ano to?
00:31Blim, buksan mo yung mga mata mo.
00:34Magkalaban na tayo sa scholarship hanggang makagraduate tayo.
00:37So may mananalo, may matatalo.
00:40I'm with it.
00:41Tama po. Kung pinagkakakitaan tayo ng school,
00:45pagkakitaan din natin sila.
00:54Ay, totoo yung sinasabi mo, nalaban pa rin ako ng patas.
00:58Hindi ako tulad naman.
01:00Han, come here.
01:01Grace?
01:02Kuuwi ka na ba?
01:03Sorry, I forgot to text you.
01:05But yeah, I'm home.
01:06After everything you've done for her,
01:08she ain't panglo kong sineryosong babae,
01:09tapos gagantay niya lang ako?
01:10Sorry, I'm so sorry.
01:11Grace!
01:12What?
01:13Huwag mo nga gawing tanga.
01:15Grace!
01:16Hindi pa kayo nung tataka kung bakit bigla akong binawin na ako'y nag-leak ng answer sa exam natin?
01:20Si Grace ang nag-leak.
01:22Kaya umabot kay Kyle.
01:24Kaling mo talagang umartin, no?
01:26Halaw ko mo na ako once.
01:28Mahawa ka na sa akin.
01:29Nilig ko ang mga sagot para makatulong sa iba.
01:33Lina at Australia,
01:34you are suspended for the rest of the semester.
01:39This is it!
01:40Grabe! Layan na narating natin, no?
01:42Before we begin, some simple rules.
01:48Fill up every blank in your information sheet
01:52as well as every blank in your answer sheet.
01:57Di ko layan na accomplish ako sa cheating scheme.
02:04Leaving the premises is absolutely forbidden.
02:10Failure to comply with these simple rules
02:12would lead to the immediate cancellation of your score.
02:25Miss!
02:26Please open the door.
02:30Miss!
02:31We're gonna count till three.
02:34One.
02:35Ato'o kotang ha?
02:36Hindi ako magpapoto sa gagong diyon.
02:39Two.
02:39Ato'o ina niyang?
02:40You can't just stop!
02:44You are the reason why this mess started in the first place!
02:48Ato'o kotang ha?
02:51You are the reason why this mess is so much.
02:59You are the reason why this mess is so much.
03:00Go shamanah, talamaw yung kaganiba
03:03Alapyan sa pagkata
03:05Para pamantuy mumintawan da sa'yo
03:08Go shamanah, talagang kaganima
03:11Hindi na khalawa rong ipa
03:14Ako'y lagas thama sa'yo
03:15Bagsong ito ang awa
03:16Sa difiig ko?
03:17SHAPIPINKO
03:18Ikaw lang ako, salibig
03:19Kanyang nuhig
03:20yo kongay mo na sa'yo
03:21Parang ba, dahilphem
03:22Ka'y lagas thama sa'yo
03:24Bagsong ito
03:25Pigilo sa'yo離
03:26Pinaapos nasi, kasi
03:27�� ka'y mastppa
03:28Ako之前 ku'naip
03:28Ano'y nagrabo
03:29Rhea, so integrity refers to doing what's right based on your values, while honor is about how others respect you.
03:50For example, integrity is acting honestly, and honor is a recognition that you earn.
03:56Can you please try using integrity and honor in different sentences for me, Rhea?
04:05Rhea, can you please stop doodling?
04:09Teach, ilang minutes na lang bago tayo matapos?
04:15Rhea, as I've said, please speak to me only in English during our tutorial lessons for practice.
04:21Fine, in English. How many minutes before we end this?
04:26You know what, Rhea, kung tingatamad ka mag-aral, eh di sana pala hindi na kaya kumulang tutor.
04:37Sayang naman ang pera ng parents mo, di ba? Di mo ba naisip yun?
04:46You know what, never mind. Let's just continue.
04:51Sorry to disrupt your session.
04:53Lynn, can I have a word with you, please?
04:55Ah, yes po, Ms. Maya.
05:03Yes po, Ms. Maya.
05:07Ano yun?
05:09Oh?
05:10Nakita ko kasi na pinagsabihan mo yung client.
05:13Ah, yes, um, because she was misbehaving, so I just decided to tell her...
05:17I know, I know.
05:18Hindi mo kayo naman mag-explain.
05:21But please, don't do that to your clients.
05:25Hindi lang kay Rhea.
05:26There have been other complaints.
05:29Kakasimula mo palang dito.
05:31Basta gawin mo na lang yung trabaho mo.
05:33Well, I'm doing my job.
05:35Kasama po doon ang pag-call out sa students when they're evidently being rude or lazy.
05:39That's not really done here.
05:43Bakit po?
05:44Usually the teacher tells the students kapag hindi nakikinig sa kanila.
05:49Bakit hindi mo pwede gawin yun?
05:52First of all,
05:54pay tutor ka.
05:56Hindi, teacher.
05:57You are being paid to tutor a client based on their specific needs.
06:02But what if they need discipline?
06:08Miss Maya, I just wanna make sure na may natututunan ng mga clients ko.
06:13Para hindi naman nasasayang ang pera ng pera nila.
06:18Hindi mo na concerned kung sayang yung pera nila.
06:22Ang importante, binabayaran tayo.
06:25Hindi mo na concerned kung maging maganda o hindi yung result ng pag-tutor mo.
06:29Pero nagpabayad sila para sa services namin, pero hindi silang natututo?
06:39I'm sorry po, Miss Maya, but isn't that unfair?
06:44Bakit, Lynn?
06:46Kailan ba naging fair ang mundo?
06:49Choose your battles, Lynn.
06:51Masyado nang komplikado ang mundo.
06:53Huwag mo nang pahirapan yung sarili mo.
06:56Hmm?
07:15Pahingi ka na.
07:18Uh, do you need help?
07:20No, I'm good.
07:21Thanks.
07:22Sige pa.
07:30Good night pa.
07:31Good night.
07:31Good night.
08:01Good night.
08:31Good night.
09:01Kamusta ka na? Kamusta ang araw mo?
09:07Ah, anak?
09:09Are you okay?
09:11May problema ka ba?
09:13Wala ito, ma.
09:15Are you sure?
09:17Nak?
09:20Naiintidahan ka naman kung hindi ka pa ready mag-share,
09:22pero I want you to know that if ever kailangan mo ng kausap,
09:26nandito lang ako, anytime na kailangan mo ko.
09:29Okay?
09:29Okay?
09:29Kung kaya ko lang sana,
09:38kung kaya ko lang sana,
09:42binuhat na kita.
09:42binuhat na kita.
09:43Kasi alam ko yun lang talaga yung way na makakapagpatahan sa'yo.
09:49Ano po yan, ma?
09:50Ano po yan, ma?
09:52Ano, kasi alam mo,
09:53nung baby ka pa?
09:55Napakaiyakin mo kaya?
09:57Gusto mo lagi kitang kinakarga,
09:58lagi kitang binubuhat.
10:00Tapos pagka nilapag kita,
10:02iiyak ka na naman.
10:04Eh kasi,
10:05akala ko nga talaga klingi ka lang na baby,
10:08pero narealize ko na kaya ko kasi ganun.
10:11Dahil gusto mo,
10:12pag kinakarga kita,
10:14pinaponod mo lahat naman nangyayari sa paligid mo,
10:16nag-o-observe ka.
10:19Kasi nga naman,
10:20ay,
10:20naiintindihan ko na pag nandun ka lang sa crib,
10:23di ba,
10:23wala ka naman nakikita kundi yung mga
10:25kisamim,
10:27ding-ding.
10:29Ay,
10:29nanak,
10:30alam mo,
10:31pata ka pa lang talaga.
10:33Parang ready-ready ka na to face the world
10:37and masaya ako kasi
10:39lumaki kang
10:40matalino
10:42at saka matapang.
10:45Makakatuwa lang talaga kasi isipin na
10:48diba,
10:49ang laki-laki mo na.
10:50Yan,
10:51ang tapang mo,
10:51you're very strong,
10:52you're very tough
10:53and I'm so proud of you,
10:55anak.
10:58Alam mo,
10:59ma,
11:01di ko na matandaan
11:02yung kinakwento niyo.
11:05Pero,
11:07ang natatandaan ko,
11:09nung five years old ako,
11:11kung paano akong umiyak.
11:14Kung paano akong umiyak
11:16nung nakita ko na wala
11:18ng mga damit mo sa cabinet.
11:21Doon ko na-realize
11:22na totoo yung sinasabi ni Papa
11:23na hindi ka nababalik.
11:30Lynn,
11:32hindi yung totoo.
11:37Alam mo,
11:38yung nangyari kasi,
11:40I really, really did mean to come back.
11:43Okay?
11:44Yung kontra ko sa school,
11:46two years lang naman yun.
11:48Pero talagang,
11:50babalik ako kasi
11:51kukunin talaga kita.
11:54Kaso nga,
11:55ayaw ng Papa mo,
11:56ayaw niyang pumayag,
11:56ayaw ka niyang hibigay.
11:58Hindi ko naman siya masisisi
12:00kasi,
12:02syempre,
12:02galit siya sa akin
12:03dahil
12:04ako'y umalis,
12:06ako'y nakipag-iwalay.
12:07Anak,
12:12I'm trying.
12:21I hope it was worth it.
12:24Kung sinaman pinalit mo sa amin.
12:27Was it, Ma?
12:30Was it?
12:31Anak,
12:37parang hindi naman fair
12:38yung question mo na yan.
12:41Kailan ba naging fair yung mundo?
12:48Lynn?
12:53I don't think you called
12:55para mag-reminis, Ma.
12:58Kailangan ba kayong sabihin?
13:01Kailangan ba kayong sabihin?
13:04Wala naman,
13:05ah,
13:08gusto lang talaga
13:09kasi kitang
13:09ikonggratulate personally.
13:12Kasi diba,
13:13nag-aaral ko na sa
13:14Pusente?
13:15And I'm so proud of you.
13:18Kasi,
13:19nakapasok ka sa isang
13:20prestigious school
13:20with scholarship pa.
13:25Um,
13:26anak, may kailangan ka ba?
13:28Like, may kailangan ka bang
13:29pabili for school,
13:30or for this SEM,
13:32or for the next SEM.
13:33Magsabi ka lang.
13:34No need, Ma.
13:36All good.
13:37Mom,
13:38let's go while you are
13:39taking so long.
13:42Mom,
13:43wait, baby.
13:44Wait lang.
13:44I'll be there.
13:45I'll be out there.
13:46Um,
13:47sorry.
13:48Sorry, anak.
13:48Sorry about that.
13:51Sige na, Ma.
13:52Inihintay ka na nila.
13:53Are you sure?
13:59Okay ka lang?
14:03Bye.
14:03Bye.
14:03Okay.
14:24Okay.
14:24Okay.
14:24Okay.
14:24Ready na yung mga checks to be released?
14:26Yes, sir.
14:27Copy.
14:28Good.
14:30Ah, Grace.
14:31Pakidouble check nga yung design para sa pencil natin.
14:35Tapos compare mo dun sa mock-up ng artist natin.
14:37Alright?
14:38Then after that, the next step is very important.
14:41Kailangan mag-match yung size.
14:44Okay?
14:45Mag-match yung size dun sa PSD format
14:48ng design ng mock-up.
14:50Alright?
14:51Then after that,
14:53print a sample for me,
14:54then give it to me,
14:55and that's it.
14:57Got it?
14:57Alright.
14:59Uh...
15:00Um...
15:03Wait, sorry.
15:04Grace.
15:06Sasimulan lang medyo mahirap.
15:08Pero masasana eh, Karin.
15:11Okay.
15:15Okay.
15:16You got this.
15:17Sir,
15:18ready na po yung room for the next meeting.
15:21Okay.
15:21Alright.
15:27Hannah.
15:32Hannah.
15:34Kamu na bahala dito?
15:36Yeah.
15:37I got it.
15:38Hermia.
15:39Okay?
15:40Hmm.
15:57Father...
15:58So,
16:02did you meet...
16:03I won't...
16:05You're ready.
16:06I'll enjoy.
16:07I haven't had no outpour.
16:10Peace be upon the quest.
16:11I'll see you later.
16:14Bye bye bye.
16:16I'll see you later...
16:16sama.
16:18Bye bye.
16:19Bye bye bye.
16:19Bye bye.
16:20Bye bye bye.
16:23Bye bye.
16:23Bye bye.
16:24Bye bye.
16:25Bye bye.
16:26Bye bye bye.
16:27Hi. How are you, hun?
16:38Pat. Sorry.
16:45Um...
16:47Thanks for inviting me to meet up. I really wanted to talk about us.
16:57Don't get your hopes up. It was my dad's idea to invite you here at dinner. He wants to talk to you.
17:04Uh, your dad, why?
17:07What the hell do I know? I'm just following orders.
17:10Does your dad know that we're...
17:16No. He doesn't know. So don't tell him.
17:22Well, well, well.
17:24Tito, Philip.
17:25Is that you, Grace?
17:28Hi. Hi, Tito.
17:32Look at you. It's so good to see you.
17:36Me too.
17:37Like Dad.
17:38And by the way, thank you for your terrific influence on my son here.
17:42He's doing fantastic in school.
17:45Uh, yes, Tito. Anything perfect.
17:49You're very kind, Grace.
17:51So, let's see. Sit. Sit.
18:04Wow.
18:07So, how are your parents, Grace?
18:13Oh, um...
18:14I just live with my dad.
18:16My mom passed away when I was 13.
18:18Dad, uh, remember I told you about Grace's mom.
18:21That's right. Sorry, sorry.
18:23Nawala lang sa isip ko.
18:24It's okay, Tito.
18:26So, you live with your father?
18:28If you don't mind, anong trabaho niya?
18:30He owns a printing press company.
18:32Wow.
18:33Salute to him.
18:34A single father and a businessman.
18:37Huh?
18:38And he successfully raised a beautiful and smart daughter.
18:42But...
18:43Kailangan maibit ako siya for a whisking night one of these days.
18:47So we can talk business.
18:48I'm all about business-minded people.
18:51Siya pa.
18:52You know...
18:54My family...
18:56We weren't always this well off.
18:57Ang tatay ko was a small-time businessman.
19:00Nagbibenta siya ng bakal sa construction.
19:02And I was his assistant.
19:05I looked up to him.
19:07He taught me the value of hard work and determination.
19:10Kaya nagsumikap ako para maabot ko ang status ko ngayon.
19:14It's because of his teachings.
19:17And I'm passing on those lessons to Pat here para magsumikap siya
19:20kahit hindi niya naranasan ang kairapan namin.
19:24Success is sweeter when it's earned through hard work.
19:28Right, son?
19:30Yes, dad.
19:32That's why I'm so proud of him.
19:34His improvement in school is...
19:36dramatic.
19:38And that's thanks to you, Grace.
19:41Actually, I didn't just invite you here for a delicious dinner, Grace.
19:45I wanted to give you something special.
19:48Something that would show you how much I appreciate what you've done for my son.
19:58I want you, Grace,
20:01to go with Pat
20:03to study at Boston University.
20:06Sagot ko ang lahat ng gastos.
20:08Dad,
20:09hindi ba masyadong biglaan?
20:11I mean,
20:12Grace has to think about it.
20:13I know.
20:14I'm sorry.
20:15It's a big,
20:16it's a big decision.
20:17But,
20:18don't worry.
20:19Nakakausapin ko ang tatay mo.
20:20And I'm sure he'll come on board.
20:22Sino ba naman ang tatanggi sa ganitong oportunidad?
20:24Diba?
20:27What do you think, Grace?
20:28What do you think, Grace?
20:38Tito,
20:41I don't need any more time to think.
20:44I've already made my decision.
20:45Why did you say that?
21:00Bakit mo tinanggap yung Boston?
21:01Ganyan ka na ba ka-selfish?
21:02Gagawin mo lahat para makuumin gusto mo?
21:05First week, Tony.
21:06Now this.
21:12For God's sake.
21:14How many times do I have to tell you?
21:18I don't love Tony.
21:21I was just scared to face all of you.
21:24I was scared to face Lynn.
21:27But especially you.
21:29Grace.
21:31I'm done with your drama.
21:33I'm sorry.
21:35Then why didn't you tell your dad that we're broken up?
21:40Look.
21:43I know that you're angry with me.
21:49I can feel it.
21:52But deep down, I know that you still love me.
22:04I...
22:06I just said yes to your dad's offer for me to study in Boston.
22:09Because I know that that is the only way that I can be with you.
22:23I still love you, Pat.
22:25But...
22:28Well, I do.
22:33I don't love you, Grace.
22:34I don't believe you.
22:36Believe what you wanna believe, Grace.
22:37Yes, I love you.
22:38But you've said yes.
22:39You lied to my face.
22:40How...
22:41How can I love you after that?
22:42I don't mean no one.
22:43Trust.
22:44Trust.
22:45Trust, Grace.
22:46Did you ever really love me?
22:48Because you...
22:49I don't know.
22:50I'm sorry.
22:51How can I love you after that?
22:52How can I love you after that?
22:54I don't mean no one.
22:55Trust.
22:56Trust.
22:57Trust, Grace.
22:58Did you ever really love me?
23:01Cross, Grace.
23:06Did you ever really love me?
23:13Because I don't know.
23:17Why?
23:21Where do we go?
23:25What, after just one mistake?
23:28One mistake, it is so easy for you to just throw away everything that we have been through.
23:45Sige.
23:50If you want to end this right now, then admit to your dad that we're over.
23:58It will only mean that you don't love me anymore.
24:09I'll understand.
24:14I don't want to force myself onto someone that doesn't want me.
24:20I don't.
24:21I don't want to do this.
24:22I don't want to do it.
24:23I don't want to do it.
24:24I will do it.
24:25It's so easy.
24:29For this month ma.
24:30Thank you, Ms. Maya.
24:31For this month, Ma.
24:44Thank you, Ms. Maya.
24:48We'll have a new client who has come for.
24:51Umm... Ms. Maya?
24:55Yes.
24:57Is it possible pa ba na tumasang salary ko if I can get more clients?
25:04May kailangan lang akong bayaran sa bahay.
25:06Kung kano ba kailangan mo?
25:11Parang malaki-laki ah.
25:13One hundred thousand?
25:17One fifty.
25:21Oh my God.
25:22Two hundred thousand?
25:27Three hundred kipo.
25:31That's huge!
25:33Bata ka pa lang pero may ganyan ka nakalaking uta.
25:36Well that's one and a half year of tutoring pasaway na students kung gusto mo.
25:41Kung doblehin o tripline niyo po yung client na i-assign sa akin.
25:46That's not possible, Lee.
25:48Yung amount na kailangan mo katumbas yan ang kabuoang clients na nun sa isang buwan.
25:53Eh hindi naman pwede naibigay ko sa'yo lahat ng clients namin.
25:55Hindi lang naman ikaw yung tutor dito.
25:57May other jobs pa ba that you recommend para maka-earn ako ng ganun amount in a span of one or two months?
26:04If regular tutoring, wala.
26:07But unless gusto mong i-consider yung naiisip ko.
26:14I have a client na kailangan ng stand-in para sa standard test for International Colleges exam.
26:22Stand-in means nakapangalan sa client yung exam pero ikaw yung pupunta sa STIC center para magsagot ng exam na para sa kanya.
26:31Yun.
26:32Isang upuan.
26:33Two hundred fifty thousand sarato.
26:35Siguro naman yung 50k na kulang kaya mo nang kunin sa regular tutoring mo.
26:47Beside siya na po, Miss Maya.
26:49Pero,
26:51bakit ganito ang klaseng trabawang sinadress niyo sa akin?
26:54Lee naman.
26:56Huwag na tayo magmaamaangan dito.
26:59Alam ko
26:59na nagkarot ka ng cheating records sa school niyo.
27:04Na pa-crown check na kita.
27:07Oh, but don't worry.
27:09I don't judge.
27:10I don't care.
27:11Kaya nga tinanggap pa rin kita dito, di ba?
27:14All I'm saying is,
27:15here you are.
27:17Asking for my help to find you a job.
27:20For an instant money.
27:22Nagsuggest lang ako ng best and only option.
27:26Pero it's still okay mo.
27:27Tatanggapin mo.
27:27Hindi.
27:28Okay?
27:32Ayaw ko na pong gumawa na muli ulit.
27:34Suit yourself.
27:36Pero pag-isipan mo pa rin.
27:38And kung magbago man yung isip mo,
27:40just let me know.
27:44Integrity is supo, Senti.
27:46Kailan pa?
27:47Magkano bang sinisingyo sa mga mungulang namin?
27:50Ilang suko ang dumaan sa office na to.
27:53Masyado ng komplikado ang mundo.
27:55Bumulang pahirapan yung sarili mo.
27:57Manak, may kailangan ka ba?
28:00Like, may kailangan ka magpabili?
28:02For school, for this SEM or for the next SEM?
28:05No need ma.
28:06Okay ako.
28:07Okay kami ni Papa dito.
28:09Okay ma?
28:10Miss Maya, tatanggapin ko na yung offer mo.
28:19Okay.
28:33Puya, sorry.
28:34Mali yata ko na puntahan.
28:35Secret garden po ang kasabihin nyo, ma'am.
28:37Di ba?
28:38Ito po yun.
28:39Sige po.
28:40Thank you po.
28:40Mali yata ko na puntahan.
28:41Mali yata ko na puntahan.
28:42Mali yata ko na puntahan.
28:43Mali yata ko na puntahan.
28:44Mali yata ko na puntahan.
28:45Mali yata ko na puntahan.
28:46Mali yata ko na puntahan.
28:47Mali yata ko na puntahan.
28:48Mali yata ko na puntahan.
28:49Mali yata ko na puntahan.
28:50Mali yata ko na puntahan.
28:51Mali yata ko na puntahan.
28:52Mali yata ko na puntahan.
28:53Mali yata ko na puntahan.
28:54Mali yata ko na puntahan.
28:55So, why are you here?
29:25Do you work with Miss Maya?
29:36Look, I'm sorry. I didn't know. If you want, I can message Miss Maya right now, and I can ask her for recommendations for other stand-ins.
29:52Grace, it's okay. We're already here. It's okay.
30:04Okay.
30:13Um...
30:16So, how are you, Lynn?
30:19Okay, Lynn?
30:22Okay lang ako?
30:23Okay.
30:43So, paano ba ito?
30:45Anong gagawin ko?
30:49So, basically, Pat's dad wants to send me to Boston to study, and he wants me and Pat to go there together.
31:00But...
31:02Before we do head there, we need to pass the STIC exam.
31:10Kaya kailangan ko lang tulong mo.
31:13Um...
31:14Pat...
31:15Pat already has his own stand-in.
31:17Um...
31:18Pero sa next batch na siya, kaya...
31:19Inauna niya muna ko.
31:20So, okay na pala kayo ni Pat?
31:21Yeah.
31:22Um...
31:23Okay kami ni Pat.
31:24That's good.
31:25Sana tayo din.
31:26Sana tayo din.
31:57Look.
32:00If you feel na napipilitan ka, you can back out at any time.
32:05It's okay.
32:07Isipin mo na lang na stand-in mo ako.
32:10That's all.
32:14So, tell me.
32:20Anong gagawin ko?
32:21Miss Maya said, you should memorize all of my information.
32:27Next please.
32:28So you're prepared if anyone asks.
32:30The photo is yours, but the info is mine.
32:32Your documents, passport.
32:37Full name?
32:39Greece and LD zone.
32:41And date of birth?
32:43February 21, 2007.
32:52Okay.
32:53You may surrender your backhand phone over there.
32:57Next please.
33:03Lynn?
33:04Anak?
33:05Hello ma.
33:06Ako, thank you.
33:07Sinagot mo yung tawag ko.
33:09Nagbabakasakali lang naman ako eh.
33:11Ah...
33:12Bakit po kayo tumawag?
33:14Ah, hindi. Wala.
33:15Mangungumusa lang naman ako ulit.
33:16Kasi diba last time nabitin yung usapan natin.
33:19Missy ka ba?
33:21Ah...
33:22Nasa STIC center lang ako ma.
33:24Magtotake ako ng exam.
33:26It starts at 8.
33:27May 15 minutes lang ako.
33:28Sorry.
33:29Sorry naabala kita sa tawag ko.
33:31Ah...
33:32Wait lang.
33:33Anak, namention mo kasi STIC?
33:36Bakit?
33:37Mag-aaral ka na ba abroad?
33:41Nak, kung gusto mo dito ko na lang sa Oshela mag-aral.
33:44Magaganda yung mga schools dito.
33:46Tapos immention ko na lang yan kay Uncle Greg mo.
33:49Kasi marami yung kakilala dito matutulungan ka.
33:51For sure yun.
33:52Tapos di ba magiging magkasama pa tayo.
33:56Gusto ko po mag-aral sa US.
33:58Hindi na sa Australia.
34:01Kaya namin ni Papa.
34:02Ah...
34:04Ah...
34:05Ganun ba?
34:06Sige.
34:07Sige.
34:08Sorry ah.
34:09Na-excite lang kasi ako eh.
34:10Ah...
34:11Ma...
34:12I have to go.
34:13Sorry talaga na wala kasi sa isip ko.
34:15Na 10.50 am dito sa Australia.
34:17Eh di ba nga mas advance dito kaysa sa Pilipinas?
34:20Sorry again.
34:21Sige.
34:22Sige.
34:23Bye po.
34:24Sige.
34:25Sige.
34:26Sige.
34:27Sige.
34:28Sige.
34:29Sige.
34:30Sige.
34:31Sige.
34:32Sige.
34:33Sige.
34:34Sige.
34:35Sige.
34:36Sige.
34:37Sige.
34:38Sige.
34:3910.50 a.m. sa Australia.
34:46Time zones.
34:48Tignan niyo yung oras dito sa Pilipinas.
34:50It's 12 p.m.
34:51While sa Australia, it's already 3 p.m.
34:54Dahil sa daylight savings, advance ng 3 hours ang Australia compared sa Pilipinas.
35:00I-isang exam lang ang ginagamit pag mag-a-exam sa STIC.
35:04Ginagawa yun sa parehong oras at parehong araw.
35:07So, kung 9 a.m. ang exam sa Australia...
35:106 a.m. sa atin dito.
35:13Correct.
35:14So, ang mangyayari, mauuna akong mag-exam sa Australia.
35:17Tapos ipapadala ako ang mga sagot bago mag-start ang exam dito.
35:21Wouldn't it be too expensive kung sami mo lang papadala yung sagot?
35:25Sino ba nagsabi kayo lang makikinabang sa sagot ko?
35:29Sa gagawan natin, pwede makinabang ang buong Pilipinas sa mga sagot sa STIC.
35:34Pero Lynn, how are you supposed to get the answers for the exam?
35:40Memorization.
35:42Imamemorize ko lahat ng sagot tapos isasend ko sa inyo.
35:45Di ba na take mo na yung exam?
35:47Kaya mo in-memorize lahat yun?
35:49Kaya ko. Kung may enough time.
35:52I tested it sa natirang oras na memorize ko yung kalahati ng exam.
35:57Ibig sabihin, hindi ko ito kaya mag-isa.
36:00Dapat may tumulong sa akin.
36:05Tsaka wala akong assurance na this will be the only exam sa batch niyo, Pat.
36:09I see.
36:11So you need someone else.
36:15Sino pa ba yung kasing talino mo?
36:17Your x-ray shows na numinipis ang spaces ng inyong spine.
36:34Kaya kada galaw niyo, nakikiskisa ng mga bones, causing your pain and discomfort.
36:39Ito ang tinatawag na spinal stenosis.
36:43Paano ba ito, Doc? Mayroon po bang treatment na kailangan gawing o gamot?
36:47Given how severe it is, the best option I would recommend your mom to help her get back to her normal activities is surgery.
36:55Doc, baka po pwede makuha sa gamot.
36:59Yung mga herbal po.
37:01O kaya masahe?
37:03Sad to say, ma'am.
37:05Wala pong gamot dito.
37:06If hindi natin siya ma-operahan, it could potentially get worse over time.
37:13Ah, Doc.
37:17Problema po kasi.
37:19Wala po kaming pera pang pa-opera eh.
37:22Ah, kung...
37:24Sige po, Doc.
37:26Ano po yung best option?
37:29Ano po yung gawin natin?
37:30Sige po.
37:36Hindi ko naman maintindihan sa'yo kung bakit pumayag ka doon sa doktor na yun na magpapa-opera ako eh.
37:44Ano mo naman yung mga doktor na yan?
37:46Wala namang alam niya kundi puro gastos lang.
37:50Meron nga akong kakilala, nag-herbal-herbal lang na iniinom na gamot eh.
37:54Napagaling niya yung sakit niya sa atay eh.
37:57Ma, para saan patagpakonsulta tayo sa mga doktor kung di rin naman tayo makikinig sa kanila.
38:02Eksperto na yung mga yun. Alam nila yung ginagawa nila.
38:06Anak.
38:09Saan tayo kukuha ng pera?
38:11Pang pa-opera.
38:13Wala tayong pera.
38:15Tapos ayaw mo akong payagang kumuha ng labaga.
38:18So, papaano?
38:19Ah, areg ko!
38:20Ma, daan-daan lang kasi ina-inay lang.
38:23Areg!
38:24Areg!
38:25Teka, teka.
38:25Areg!
38:26Areg ko po!
38:28Diyos ko po!
38:29Sandali!
38:30Sandali lang!
38:32Ma!
38:32Areg ko po!
38:34Diyos ko, Diyos ko po!
38:36Areg ko!
38:37Areg ko!
38:39Okay ka na?
38:41Okay.
38:42Okay na ako.
38:44Okay na ako.
38:47Ma.
38:47Alam mo, kailangan ko na maghanap ng trabaho
38:51para may pang pa-opera tayo dyan sa likod mo.
38:56At paano pag-aaral mo?
39:00Oh, wala naman na tayong choice eh.
39:01Hindi.
39:02Tristan, hindi.
39:05Iyan pa makakasira sa pag-aaral mo.
39:08Anak, isang taon na lang.
39:10Gagraduate ka na.
39:12Ang kailangan ko lang,
39:14pahinga.
39:15Yun lang.
39:16Tapos akod na ang maghahanap ng trabaho.
39:20Ako na.
39:20Ma!
39:21Bakit ba ang kulit mo?
39:24Gusto mo mapalalayan yung sakit mo?
39:26Hindi ka manawa sa sarili mo?
39:30Hindi ka na nga makatayo,
39:31makasandal nga lang ng maayos mo eh.
39:33Ma,
39:48buo na ko yung desisyon ko.
39:50Huwag niyo na akong pigilan.
39:53Mas importante sa akin yung buhay ninyo
39:55kesa dyan sa pride ninyo.
39:56Okay, please mawag na kayong makulit.
40:00Hi, Luna.
40:25Bakit nga pala napabisita?
40:32May problema ba sa plano natin?
40:40Lynn, I'm really sorry.
40:44And I've missed you a lot.
40:48Like a lot.
40:49It's okay, Grace.
40:55Nag-usap naman tayo kanina, di ba?
40:57But...
41:10It's different.
41:15Hindi na tayo close.
41:19And I want us to be okay like how we were before,
41:22and I really hope that you had forgiven me
41:26for what I did last summer.
41:31Wala na yun.
41:33We all have our reasons,
41:35and we all have our mistakes.
41:38Wala na yun, Grace.
41:42Thanks, Lynn.
41:45And yes,
41:47I have learned from my past mistakes.
41:50Which is why I'm also here.
41:56Honestly,
41:57I'm really concerned about you
41:58with this new cheating scheme
41:59that we're planning.
42:01I don't want you to get in trouble
42:02like last time.
42:05Okay na ako.
42:06Huwag mo na ako ng isipin.
42:08All is well.
42:10Okay,
42:11but
42:11I can't help but wonder
42:13why do you want to go through that again?
42:15Let's just say that
42:20I really need the money right now.
42:24Kasi
42:25ayaw ko na umasa pa sa iba pang tao.
42:31Actually,
42:34ginagawa ko itong lahat para kay Papa.
42:37He deserves more.
42:38He deserves better.
42:39Sobrang nang hirap niya.
42:47Okay.
42:50Basta, sis,
42:52no matter what happened,
42:54I'm just always here for you.
42:57Okay?
42:57Thanks, sis.
43:05So, ito?
43:07So,
43:08ito yung following candidates
43:10that I have for a plan?
43:17Dunk?
43:19Anong kinagawa mo dito?
43:21Di ba kumikita ka
43:26sa paglik
43:26ng mga sagot
43:27sa exam?
43:30Ruhan mo ako.
43:36Hoy!
43:37Atan!
43:38Atan!
43:40Diyos ko mamangutay na yan!
43:42Kung wala si Bank
43:43sa planon natin,
43:44hindi matutuloy
43:44ang planon natin,
43:45alam mo yun.
43:49Papunta tayo sa Australia
43:50at kukuha tayo
43:51ng STRC exam.
43:52So, Bank,
43:53you memorized
43:54the first half
43:54and then,
43:55si Lynn naman
43:56gets the second half.
43:57May contract signing tayo dito
43:58at recorded lahat ng meetings.
44:01Walang magsusungbong
44:02kasi accomplices na kayo.
44:06Bakit mo ginawa sa amin yun, Pat, ha?
44:08Bakit mo ginawa sa amin yun?
44:09No, come on, guys!
44:10Maniniwala kayo sa kanya?
44:11He's just stressed out!
44:15Pam,
44:15mag-focus ka na lang
44:16sa mama mo.
44:18Ako nang bahala
44:18sa STRC.
44:20Ako kuha mo pa rin
44:21ang share mo.
44:23Salamat, Lynn.
44:24Pero alam mo natin
44:25pareho sa hindi mo
44:26kaya i-memories
44:27yung bugay stay sa exam.
44:50Sous-titrage Société Radio-Canada
44:55Sous-titrage Société Radio-Canada
45:01Sous-titrage Société Radio-Canada
45:06Sous-titrage Société Radio-Canada
45:12Sous-titrage Société Radio-Canada
45:17Sous-titrage Société Radio-Canada
45:22Sous-titrage Société Radio-Canada
45:28Sous-titrage Société Radio-Canada
45:33Sous-titrage Société Radio-Canada
45:38Sous-titrage Société Radio-Canada
45:44Sous-titrage Société Radio-Canada
46:15Sous-titrage Société Radio-Canada
46:45Sous-titrage Société Radio-Canada
46:46Sous-titrage Société Radio-Canada
47:16Sous-titrage Société Radio-Canada
Be the first to comment