- há 3 semanas
Categoria
🎥
CurtasTranscrição
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:30CastingWords
00:01:59CastingWords
00:02:01CastingWords
00:02:03CastingWords
00:02:05CastingWords
00:02:07CastingWords
00:02:09CastingWords
00:02:11CastingWords
00:02:13CastingWords
00:02:15CastingWords
00:02:17CastingWords
00:02:19CastingWords
00:02:21The car was in the car.
00:02:26The car was in the car.
00:02:32His name is Tahir Aslan.
00:02:39But there is no picture, no information.
00:02:43What's our information about Tahir?
00:02:46It's a friend.
00:02:51Maybe it's Tahir, but it's not.
00:03:01Maybe Tahir died.
00:03:04Maybe he's in the bottom of his head.
00:03:11Maybe he wanted to die.
00:03:16He was a child.
00:03:18Can you tell us about it?
00:03:22Maybe he should do it.
00:03:25Can you tell us what's going on?
00:03:30Can you tell us what's going on?
00:03:33Let's see what's going on.
00:03:36It's a virtue of a woman.
00:03:39Only a woman killed her.
00:03:42You've seen him in 헤as?
00:03:44Job can be in front of you.
00:03:58I hope that it will be so.
00:04:03Look, if you're sorry. If we're going to live, we'll be fine.
00:04:10Look, there's a lot of things.
00:04:12There's a lot of things.
00:04:14I'll see you, I'll see you.
00:04:16I'll see you with Mercan,
00:04:19but I'll talk to you later.
00:04:44I'll see you later.
00:05:14I'll see you later.
00:05:24Oğlun, ne yaptın?
00:05:28Ateş, iyi misin?
00:05:32Çok önemli bir sorunumuz var.
00:05:36Ateş, ne olduğunu söyleyecek misin?
00:05:40Elini yaralayacak kadar hem de.
00:05:42Öfkeyle konaktan çıkınca anladım ben.
00:05:44Rıza değil mi?
00:05:46Rıza.
00:05:52Yok, yok durdu kafa, çalışmıyor.
00:05:56Yok, Nermen.
00:05:58Sakin ol Haydar.
00:06:00Bak bu şekilde Rıza ile baş edemezsin.
00:06:02Nasıl sakin olacağım Nermen?
00:06:04Nasıl sakin olayım ya?
00:06:06Her şeyi saklamış, içinde ne var bilmiyoruz.
00:06:08Bu, Rıza'dan bahsediyoruz Haydar.
00:06:10Atıp tutuyor da olabilir.
00:06:12O hep senin gölgende kaldı.
00:06:14Şimdi de sana acı vermek istiyor.
00:06:16Senin zekanın onda biri bile yok onda.
00:06:22Sen ona pabuç bırakacak adam değilsin.
00:06:24Yok, Nermen.
00:06:26Bu sefer kozlar elinde olabilir.
00:06:28Hiç de değil, hiç de değil.
00:06:30İyi düşünürsek nereye sakladığını bulabiliriz.
00:06:34Sen Rıza'nın abisisin.
00:06:36Bulursun nereye sakladığını.
00:06:38Bilmiyorum Nermen, bilmiyorum.
00:06:40Bildiğim bir tek şey var ama.
00:06:42O Rıza'nın başıboş gezmesine izin verirsek hepimizi yakacak.
00:06:50Vermeyip de ne yapacaksın abi?
00:06:52Vermeyip de ne yapacaksın abi?
00:06:54Beni mi öldüreceksin?
00:06:56Ben de şimdi sana güzel bir haber vermeye geldim.
00:06:58Ama bak nasip değilmiş.
00:07:00Düşünmem lazım artık.
00:07:02O belgeleri ya bana güzellikle verirsin.
00:07:04Oh, Tevgili abiciğim.
00:07:06Orada bir dur.
00:07:08O belgeler benim hayat sigortam.
00:07:16Hele ki bu saatten sonra.
00:07:22Haydar!
00:07:29Amca.
00:07:31Tahir'le ilgili bir şeyler mi biliyorsun?
00:07:33Var bir şeyler giyinim, var.
00:07:35Ama önce benim ateşle önemli bir konu hakkında konuşmam lazım.
00:07:43Hem de çok önemli.
00:07:45Rıza! Rıza!
00:07:47Amcamın onunla ne ilgisi var?
00:07:49Baba!
00:07:50Kim bilir ne saçmalayacak yine.
00:07:51Ne oluyor baba?
00:07:53Yok bir şey kızım.
00:07:55Kim bilir ne?
00:07:56Kim bilir ne saçmalayacak yine.
00:08:00Ne oluyor baba?
00:08:01Yok bir şey kızım.
00:08:03колo.
00:08:04Yaaa!
00:08:05Tamam!
00:08:14Hımmm.
00:08:15Hımm.
00:08:16Hello, okay, I'll pay a lot, I'll pay a lot, I'll pay a lot, I'll pay a lot, but I'll pay a lot of help.
00:08:46Hello, Emine Abla, Binnaz ben yine, şu sabah konuştuğumuz bociş vardı ya ablacığım, ne yaptın onu şey verebilecek misin?
00:09:09Anladım ablacığım, anladım, yok, yok, yok, ne demek senin canın sağ olsun, haklısın tabi bu devirde herkes zor durumda.
00:09:23Olur mu ablacığım ne gönül koyması da, tamam, çok sağ ol, haydi, haydi selametle selamlar sağ olasın.
00:09:34Hey Allah'ım sen büyüksün yarabbim, bir kapıyı kapatırsın, bir kapıyı açarsın, sen bu Binnaz kulunun duasını kabul et ya Rabbi, rızık da sende dur, hikmet de sende dur, Allah'ım dualarımı kabul et.
00:09:50Ne zamanda bir iyilik ver?
00:09:54Nasıl olur beva, nasıl olur?
00:09:56Yok, kimse inanmaz ona, riski atamayız.
00:10:00Haydar'a söylerse, inanmasa bile adamın içindeki kuşku doğar.
00:10:05Rıza, paragöz herifin tekidir. Adamın her şeyi para, önüne parayı attın mı dilini keser.
00:10:12Para koparmaya çalıştığını bildiğim için, ben de şimdilik Haydar'a bir şey söyleyeceğini düşünmüyorum.
00:10:18Ama dikkat etmek lazım.
00:10:22Bunların hepsinin gözü dönmüş Ateş, sana bir zarar verebilirler.
00:10:27Bana kimse bir şey yapamaz.
00:10:31O adamın yüreği Ateş'e zarar vermeye yetmez.
00:10:42Bir şirketten arıyorlar.
00:10:49Yazlıktaki CV'yi gönderdik değil mi?
00:10:51Gönderdim bizim çocuklardan biriyle. Çok geçmeden haberi gelir.
00:10:57Adamı Haydar'ın başına dert olsun diye getirdik. Adam bize dert oldu.
00:11:02Hepsi kansın bunların. Soysuz, hepsi soysuz.
00:11:10Alo?
00:11:13Tamam.
00:11:14Konaktaki adamlarımızdan biri.
00:11:16Rıza bir telefon görüşmesi yapmış, sonra da Acele'ye çıkmış.
00:11:21Tahmin ettiğimden erken hareket aldı.
00:11:42Ben burada olduğunu bilmiyordum.
00:11:43Ben burada olduğunu bilmiyordum.
00:11:44Ben burada olduğunu bilmiyordum.
00:11:45Ölenmedi.
00:11:46Ölenmedi.
00:11:47Ben burada olduğunu bilmiyordum.
00:11:48Ölenmedi.
00:11:49Ölenmedi.
00:11:50Ölenmedi.
00:11:51Ölenmedi.
00:11:52Ölenmedi.
00:11:53Ölen.
00:11:54Ölen.
00:11:55Ölen.
00:11:56Ölen.
00:11:57Ölen.
00:11:58Ölen.
00:11:59Ölen.
00:12:00Ölen.
00:12:01Ölen.
00:12:02Ölen.
00:12:03Ölen.
00:12:04Ölen.
00:12:05Ölen.
00:12:06Ölen.
00:12:07Ölen.
00:12:08Ölen.
00:12:09Ölen.
00:12:11Ölen.
00:12:14What did you do with your hands?
00:12:19It's important.
00:12:22People always have to harm themselves.
00:12:25Don't say anything.
00:12:44Don't say anything.
00:12:51Yanlış iletliyorsun.
00:13:01Bırak da yardım edeyim.
00:13:14Bırak da yardım edeyim.
00:13:24Bırak da yardım edeyim.
00:13:27Çınlanıyor.
00:14:34Önce onunla ilgili araştırmalar yapıyorsun, sonra umrunda değilmiş gibi davranıyorsun.
00:14:38Evet.
00:14:40Geliyorum.
00:14:41Nereye gidiyorsun?
00:14:48Evet.
00:14:53Geliyorum.
00:14:55Nereye gidiyorsun?
00:15:02Nereye gidiyorsun?
00:15:03Evet.
00:15:04Evet.
00:15:05Evet.
00:15:06Evet.
00:15:07Evet.
00:15:08Evet.
00:15:09Evet.
00:15:10Evet.
00:15:11Evet.
00:15:12Evet.
00:15:13Evet.
00:15:14Evet.
00:15:15Evet.
00:15:16Evet.
00:15:17Evet.
00:15:18Evet.
00:15:19Evet.
00:15:20Evet.
00:15:21Evet.
00:15:22Evet.
00:15:23Evet.
00:15:24Evet.
00:15:25Evet.
00:15:26Evet.
00:15:27Evet.
00:15:28Evet.
00:15:29Evet.
00:15:30Evet.
00:15:31Evet.
00:15:32Evet.
00:15:33Evet.
00:15:34Evet.
00:15:35Evet.
00:15:36Evet.
00:15:37Evet.
00:15:38Evet.
00:15:39Evet.
00:15:40Evet.
00:15:41Evet.
00:15:42Evet.
00:15:43Let me go, I'll take it.
00:15:45Oh.
00:15:47Oh, my God.
00:15:50What did you do?
00:15:51Look at my head, do you see it?
00:15:53Don't worry, don't you do it.
00:15:55Okay, okay.
00:15:57Cicc.
00:15:59Cicc.
00:16:00You're the guest of Muzayan?
00:16:01I saw the room before I saw.
00:16:03Why?
00:16:04I'm a thing to ask.
00:16:06What do you want to ask?
00:16:08Oh, no.
00:16:09Tell me, tell me.
00:16:11By the way.
00:16:13Oh, my God.
00:16:14Look at me.
00:16:15Have you got a highway?
00:16:17Do you have a road to emulation?
00:16:19Okay, anyway, let me.
00:16:20Okay.
00:16:21Muzayan thanks so much, everything great.
00:16:35contacts us have an election,
00:16:39Ateş will be a place for us.
00:16:44Let's wait.
00:16:46Anne!
00:16:47Adam Ateş'i görür görmez tanıdı.
00:16:50Haydar'a söyleyebilir.
00:16:52Eğer söylerse biz bir şey yapamadan Ateş'e zarar verebilir.
00:16:57Sakın kendi başına aptalca işlere kalkışmayasın.
00:17:01Gördük son yaptığını.
00:17:03Nizir'in ocağına düştün.
00:17:05Yalan mı kızım?
00:17:15Çekil be!
00:17:17Hepinizin aklıda bir karış havada.
00:17:22Taveniz bu Zeynan.
00:17:24Sen niye getirdin? Zehra nerede?
00:17:26Ben getirmek istedim.
00:17:35Uzey Hanım ben şey diye dektim de...
00:17:38Bu nasıl kahve ya?
00:17:42Bir kahve yapmayı da beceremiyorsanız bu evde işiniz ne?
00:17:48Söyle Zehra yapsın kahvemi.
00:17:52Tamam Uzey Hanım.
00:18:05Beceriksizler.
00:18:35Bir cerai Tuesday.
00:18:36İyiyim bir içerisiniz.
00:18:37No bir huzur eigentlichhoz.
00:18:38Her istirilsin.
00:18:39Helsin
00:19:05Oh
00:19:27Ah be
00:19:29Mercan'un aradığı Tahir
00:19:31Burnunun dibindeymiş meğer
00:19:35Bir de o Tahir
00:19:43Kocası olmuş
00:19:45Ama yeğenimin
00:19:47Haberi yok
00:19:57Vay vay vay
00:19:59Ama söyleyeyim sana
00:20:01Kafaya koymuş bulacak seni
00:20:03Ey gidi Tahir ey
00:20:11Büyük iş adamı
00:20:13Ateş Karahan olmuş ha
00:20:17Kim derdi ki böyle büyük bir adam olacaksın
00:20:21Bir şeyi çok merak ediyorum
00:20:23Nasıl bu kadar zeynliğin
00:20:27Nasıl bu kadar kudretli olabildiğin
00:20:29Şansım yaver gitti diyelim
00:20:31Şansım yaver gitti diyelim
00:20:37Birazcık da zeka tabii
00:20:41Güçümsenecek biri değilsin
00:20:43Onu anladık
00:20:45Haydar Yıldırım gibi bir adamın her şeyine el koymuşsun
00:20:53Bu öyle
00:20:55Er Baba yiğidin harcı değil
00:20:57Ne istiyorsun
00:21:01Sadede gel
00:21:03Sadede gel
00:21:05Sadede gel
00:21:09Olur geleyim
00:21:11Sırrına karşılık
00:21:13Bana yüklü bir ödeme yapacaksın
00:21:15Ben de Tahir Aslan olduğunu kimselere söylemeyeceğim
00:21:19Mercan'a da haberin doğru olduğunu söyleyip
00:21:21Mercan'a da haberin doğru olduğunu söyleyip
00:21:23Mercan'a da haberin doğru olduğunu söyleyip
00:21:25Mercan'a da haberin doğru olduğunu söyleyip
00:21:27Ahir deliklerini sonsuza dek kapattıracağım
00:21:29Sana
00:21:31Beş kuruş bile vermem
00:21:33Ne istiyorsan yap
00:21:37Tekbir sizsin
00:21:39Tekbir sizsin
00:21:51Tekbir sizsin
00:22:05Lan bırak lan
00:22:06Bırakın lan!
00:22:07Lan bırak!
00:22:08Bırak!
00:22:09Bıraksana lan!
00:22:10Bırak!
00:22:11Lan bırak!
00:22:12Gel!
00:22:13Bırak lan!
00:22:14Lan duraksanız lan!
00:22:15Farkız lan!
00:22:16Gel!
00:22:16Gel!
00:22:17Getsana lan!
00:22:18Bırak lan!
00:22:36Bırak lan!
00:22:38Bırak lan!
00:22:40Bırak lan!
00:22:42Bırak lan!
00:22:44Bırak lan!
00:22:46Bırak lan!
00:22:48Bırak lan!
00:22:50Bırak lan!
00:22:52Bırak lan!
00:22:54Bırak lan!
00:22:56Anne!
00:22:58Şimdi mutfakta yemeklerin tadına baktım da!
00:23:00Döktürmüşsün kız yine!
00:23:02Yaptık işte bir şeyler kızım!
00:23:04Ateş akşam evde olmayacak!
00:23:10Ona servis açmayın!
00:23:12Mercan Hanım söyledi aslan!
00:23:30Demek evin hanıma rolünde üstleniyorsun Mercan Hanım!
00:23:34Ama ne bu ev senin!
00:23:36Ne de ateş!
00:23:38Ama ben kafanı vura vura öğreteceğim!
00:23:49Ne var?
00:23:51Hayırdır Aslı?
00:23:53Ne bu Afra tafra?
00:23:54Sürekli aradığın için olabilir mi?
00:23:57Bütün gün seninle konuşamam biliyorsun değil mi?
00:24:03Bana diklenme aptallığını sakın yapma Aslı!
00:24:06Sen ilkten aldığımı ne çabuk unuttun!
00:24:08Gerekirse her dakika arayacağım!
00:24:10Ve sen de açacaksın!
00:24:12Sana her şeyi halledeceğimi söyledim!
00:24:14Rahat bırak artık!
00:24:16Kimle konuşuyordun kızım?
00:24:26Kimseyle!
00:24:28Yanlış numara!
00:24:30Beni aptal mı sandın sen?
00:24:36Kiminle konuşuyordun?
00:24:37Yeter artık anne!
00:24:39Sürekli gözün üzerimde!
00:24:41Bir rahat ver Allah aşkına!
00:24:43Niye bana güvenmiyorsun?
00:24:45Niye olduğunu sen çok iyi biliyorsun!
00:24:48Açtırma bana ağzımı şimdi!
00:24:53Elimi üzerinden çektiğim an akla mantığa sığmayacak şeyler yapıyorsun!
00:25:15Sanırım seni fazla küçümsedim!
00:25:35Biraz öyle oldu!
00:25:40Ne sandın?
00:25:44Ayaklarına kapanıp yapma etme dememi mi?
00:25:49Artık o tıfıl çocuk değilsin!
00:25:53Hatırlıyorum da o zamanlarda böyle inatçı burnu dik bir bel ettin!
00:26:07Ben sana vurur mu dedim!
00:26:09Mahvettin her şeyi!
00:26:10Ne bakıyorsun lan?
00:26:12Ne bakıyorsun?
00:26:13Dön içine!
00:26:16Ağabey nasıl dik dik dik baktığını gördün mü?
00:26:19Ha?
00:26:20Bunun şimdi burnunu sürtmezsen bu ileride başına bela olur!
00:26:25Az önce de Murat'ı tartaklamaya kalktım!
00:26:27Az önce de Murat'ı tartaklamaya kalktım!
00:26:28Ne diyorsun sen?
00:26:30Neymiş?
00:26:31Neymiş?
00:26:32Murat kardeşine vurmuş!
00:26:33Ya yetişmesem çocuğu fena benzetecekti!
00:26:35Ulan sen!
00:26:36Ulan sen!
00:26:37Ulan ben sana ne dedim!
00:26:38Kime vuruyorsun lan?
00:26:39Ha?
00:26:40Ulan sen!
00:26:41Ulan sen!
00:26:42Ulan sen!
00:26:43Ulan ben sana ne dedim!
00:26:44Kime vuruyorsun lan?
00:26:45Kime vuruyorsun?
00:26:46Ha?
00:26:47Ha?
00:26:48Ulan etmiye kertesi mi!
00:26:50Kime vuruyorsun!
00:26:51Kime vuruyorsun?
00:26:52I'll just see you soon.
00:26:57I'll be right back.
00:26:59But I'll be right back.
00:27:02It was a good thing to me.
00:27:05He said, you're gonna get me.
00:27:07You're gonna get me.
00:27:10You're gonna get me.
00:27:12I'm gonna get you.
00:27:14I'm gonna get you.
00:27:15I'm gonna get you.
00:27:18I'm gonna get you.
00:27:19Go on, go on, go on, go on!
00:27:28My eyes all were in the mood.
00:27:34I was sure when I saw my eyes, I was sure to see my eyes.
00:27:39I'm not talking about someone like someone.
00:27:45I want to share what I want to do with my hands.
00:27:49Look, we can deal with you.
00:28:05Your mind is Haydar.
00:28:08There is a lot of waste to fix it.
00:28:11It's a little bit.
00:28:13It's a little bit.
00:28:15It's a little bit.
00:28:17It's a little bit.
00:28:19It's a little bit.
00:28:23If you're a CD, you can see...
00:28:25...you can find it.
00:28:29We have a problem.
00:28:31It's a problem.
00:28:33Oh, it's a little.
00:28:37I don't think it's a little.
00:28:39I'm not gonna talk about it.
00:28:47I must keep learning.
00:28:49It's a little bit.
00:28:51I think it's possible.
00:28:53It's nothing to do with it.
00:28:55It's not a good day.
00:28:57It's nothing to do with it.
00:28:59It's nothing to do with it.
00:29:01Let's go.
00:29:31can't be found as myself for myself...
00:29:36especially like a fool...
00:29:39as a Christian...
00:29:42...I won't do it...
00:29:45I won't do it, but if I'd be interested...
00:29:48...I won't do it...
00:29:50...if I'll do it...
00:29:50...I won't do it anymore...
00:29:54...I won't do it anymore...
00:29:55...it's not the key...
00:29:58...so far enough!
00:30:01If you don't have a mind, you will be able to give it to your mind.
00:30:07If you don't have a mind, you will be able to go to the house.
00:30:12The decision is yours.
00:30:20You can't do it.
00:30:26Because you're a victim.
00:30:27If I had to die, I would have to die at the top of my head.
00:30:38There is no way of killing me.
00:30:49I don't want you to kill me.
00:30:53This is the next I can give my brother to them.
00:31:05With your Dieu,看看 you've got,
00:31:08I'll be giving them back.
00:31:20I'll send you them on them!
00:31:23Now you understand, right?
00:31:29You understand, right?
00:31:34The reason for my life is my life.
00:31:40The reason for my life is my life.
00:31:46The reason for my life is my life.
00:31:51Tıpkı abin gibi.
00:31:59Her şeyin sebebi benim.
00:32:21Sonunda her türlü ölüm zaten.
00:32:27İyi düşün.
00:32:37Müzik
00:32:47Müzik
00:32:49Geç kaldın neredeydin?
00:33:03Müzik
00:33:15Geç kaldın neredeydin?
00:33:17Ne o?
00:33:21Normal bir iş gibi hesap mı soruyorsun?
00:33:25Fazla kaptırdın kendini galiba.
00:33:29Haberin olsun.
00:33:31Bizimkisi gerçek evlilik değil.
00:33:37Sadece merak ettiğim için sordum.
00:33:39Ayrıca burada seni beklediğimi sanma.
00:33:42Amcama ulaşamıyorum.
00:33:44Telefonu kapalı.
00:33:45Telaşla evden çıktı.
00:33:47Onun için bekliyordum.
00:33:49Başına bir şey gelmiş olabilir.
00:33:51Telefonuna ulaşamıyorum uzun süredir.
00:33:54Bana ne ondan?
00:33:56Hem amcanla ilgini ne biliyorsun sen?
00:34:00Ne iş yapar, nerede yaşar?
00:34:03Yani öyle düzenli bir işi yok.
00:34:07Bir yerde uzun sürede kalmaz.
00:34:10Ne iş yaptığını bilmiyorsun.
00:34:15Nerede yaşadığını bilmiyorsun.
00:34:18Ama telefona cevap vermedi diye endişeleniyorsun.
00:34:22Ya çok safsın.
00:34:25Ya da saf taklidin iyi oynuyorsun.
00:34:28Kimsenin hayatını değişmiyorum.
00:34:31O yüzden.
00:34:36En son seninle konuşacağını söyleyerek çıktı.
00:34:58Ben biraz dolaşacağım ya.
00:35:12Bu saatte ne dolaşması oğlum?
00:35:14Geç oldu haydi eve girelim.
00:35:16Çiçek sen de bu boşları topla kızım.
00:35:18Malik sana da iyi geceler.
00:35:20İyi geceler.
00:35:21Hadi iyi geceler Malik.
00:35:22İyi geceler Malik.
00:35:23İyi geceler.
00:35:35Çiçek.
00:35:39Bak neden diye düşünmekten gözüm bile kırıkmıyorum.
00:35:42Eğer istemeden seni kırdıysam.
00:35:45Ne yaptıysam.
00:35:46Hatam neyse.
00:35:48Ne dersen de fikrim değişmeyecek.
00:35:51Herkes kendi yoluna baksın.
00:35:54Biz birbirimizin nasibi değilmişiz demek ki.
00:35:57Bak.
00:35:58Bu sana son gelişim.
00:36:00Son kez karşındaymış çek.
00:36:02Ya neden böyle bir şey yaptın?
00:36:03Neden ayrıldın?
00:36:04Bak bu yolun dönüşü olmaz.
00:36:05Ya lütfen konuş benimle anlat bana.
00:36:06Israr etme.
00:36:07Sorup durma.
00:36:08Sevmiyorum artık seni.
00:36:09Daha fazla üzerime gelme Malik.
00:36:11Daha fazla üzerime gelme Malik.
00:36:12Bak bu yolun dönüşü olmaz.
00:36:13Bak bu yolun dönüşü olmaz.
00:36:14Ya lütfen konuş benimle anlat bana.
00:36:15Israr etme.
00:36:18Sorup durma.
00:36:19Sevmiyorum artık seni.
00:36:24Daha fazla üzerime gelme Malik.
00:36:30Altyazı M.K.
00:36:58Altyazı M.K.
00:37:01Altyazı M.K.
00:37:02Altyazı M.K.
00:37:32Altyazı M.K.
00:37:40Nereye kayboldun amca?
00:37:48I
00:38:10Good
00:38:12Good
00:38:13Good
00:38:14Good
00:38:15Good
00:38:16I
00:38:24I
00:38:25I
00:38:26I
00:38:27I
00:38:28I
00:38:29I
00:38:30I
00:38:31I
00:38:36I
00:38:40I
00:38:42I
00:38:44You get it.
00:38:46You get it.
00:38:48I'm sorry.
00:38:50I'll do it.
00:38:52You get it.
00:38:54It's a good job.
00:38:56I'm sorry to say for you.
00:38:58You're a good job.
00:39:14Efendim?
00:39:15If you don't know what's going on, I'm going to listen to you.
00:39:18Go outside and talk.
00:39:19I'll do that.
00:39:30Yavaş!
00:39:33I'm sorry.
00:39:34I'm sorry.
00:39:35It's a CD.
00:39:37It's a CD.
00:39:38It's a CD.
00:39:39It's a CD.
00:39:40It's a CD.
00:39:41I'm sorry.
00:39:42It's a CD's a CD's a CD.
00:39:43It's a CD's a CD's a CD's a CD's a CD's a CD's a CD's a CD's a CD's a CD.
00:39:47Yahu var online.
00:39:48O konununca oyun oynamış.
00:39:50CD'nin üstünde Haydar yazmasının sebebi de ona gözdağı vermek.
00:39:54Rıza inatla konuşmuyor Ateş.
00:39:56Sabahtan beri ağzından tek kelime çıkmadı adamın.
00:39:59Elbet konuşacak.
00:40:01Senden kaçamayacağını illa ki anlayacak.
00:40:05Sen merak etme.
00:40:06Bugüne kadar kim benden kurtulmuş da o kurtulacak?
00:40:09Sabah konuşur sendin.
00:40:11Tom.
00:40:41He knows.
00:40:51I am gonna do it.
00:41:03You're a nice little man.
00:41:11I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry.
00:41:14I'm sorry, I'm sorry.
00:41:40Alo, Nezir.
00:41:42Rıza eve gelmedi. Telefonu da açmıyor.
00:41:46Koca adam ne diye endişeleniyorsun bu kadar?
00:41:49Ya ondan bana ne gebersin içime gelir.
00:41:53Adam para için ortalığı yakıp yıkacak.
00:41:57Elinde bazı belgeler var.
00:41:59Ateşe vermekle tehdit ediyor beni.
00:42:01Elindekiler mi?
00:42:03Ne var ki elinde?
00:42:05Çok önceden yaptığım bazı işlerin belgeleri var işte.
00:42:08Benden para koparamayınca ateşe yanaşacak belli ki.
00:42:11Ateş varsa işin rengi değişir.
00:42:14Senin açığının onun eline geçmesini asla istemiyorum.
00:42:17Böyle düşündüğünü bildiğim için anladım seni.
00:42:20Ercan da amcasını arayıp duruyor.
00:42:22Bir bakayım.
00:42:25Ne yapabilirim diye.
00:42:26Haberleşiriz.
00:42:27Ercan istiyorsa boynumuz kıldan ince.
00:42:40Ercan istiyorsanız.
00:42:41Hadi.
00:42:42Hadi.
00:42:42Hadi.
00:42:42Hadi.
00:43:00Rıza.
00:43:01Dünden beri tek kelime etmedim.
00:43:03Besmen kafalı kutu çıktı.
00:43:05Buna sorun yok halledeceğiz.
00:43:06Her firavunun bir musası vardır sonuçta.
00:43:11Ben Müslüm'ün başını değiştireyim.
00:43:13Etta'dan yana gideceğim.
00:43:14Tamam.
00:43:17Ben de şirkete gidiyorum.
00:43:19Temel.
00:43:26Amcam gün gece gelmedi.
00:43:27Sen gördün mü onu?
00:43:29Amcana gördüm ya.
00:43:30Görmedim amcan.
00:43:31Ne oldu?
00:43:31Bir şey mi oldu?
00:43:32Bize ne senin amcanda?
00:43:34Gidip anne babana sorsana.
00:43:36Sabah sabah ne sevimlisin sen öyle?
00:43:38Bana bak.
00:43:39Aslı.
00:43:40O da haddini bilsin o zaman.
00:43:45Aslı hadi gel.
00:43:46Gel.
00:43:47Hadi şirkete gidiyoruz.
00:43:52Konuşuruz onunla.
00:43:58En ucuz olsa da şu kız yok olsa keşke.
00:44:03Rıza'yla ne yaptınız?
00:44:08Benden de mi saklıyorsun Cemal?
00:44:10Bak canım Aslı olur mu Rıçer?
00:44:12Konuşturmaya çalışıyoruz aydar hakkında da.
00:44:15Konuşmuyor nafile.
00:44:15Ne?
00:44:17Ne yaptınız?
00:44:18Adamı yalnız mı bıraktınız şimdi?
00:44:20Yok.
00:44:21Kaç adam var bizden.
00:44:22Ben de birazdan geçeceğim tekrardan yanına.
00:44:25Nerede peki?
00:44:26Depoya kilitledik.
00:44:31Cemal.
00:44:33Bana haber vermeden çıkma olur mu?
00:44:34Ateş'in verdiği bir dosyayı bulamıyorum.
00:44:39Ağrenin sefana kızar şimdi.
00:44:41Tamam.
00:44:41Birazdan bakarız birlikte.
00:44:42Dilmişti.
00:44:44Ne舞i AMİngat.
00:44:46Ne tane wassa?
00:44:47Tell me.
00:44:57You'll be right back.
00:44:59I'll see you.
00:45:03There is a report that I have.
00:45:05There is a report that was written earlier today.
00:45:08I see you, there is a report about it.
00:45:10If you say it's before the fire,
00:45:14You're a fire.
00:45:20Where are you now?
00:45:22I'll send you an email.
00:45:25Averin Aslı.
00:45:27Our partner is now in the house.
00:45:44She's the one who comes from here.
00:45:49She's the one who comes in the chair and it will be my best.
00:45:59Good evening, good evening.
00:46:00Good evening.
00:46:03I'm going to the bathroom for my home.
00:46:08We'll see you.
00:46:09We'll come for a while.
00:46:11Don't let us talk about it, let us talk about it.
00:46:15Okay.
00:46:16Look.
00:46:18If Demet Hanım has a great interest, let us forget it.
00:46:23Don't forget it.
00:46:24Why not?
00:46:25What about you?
00:46:29Look, if Nezir Bey has a mistake or a mistake or a mistake,
00:46:34he will take you and take you and take you and take you and take you and take you and take you and take you.
00:46:40You can do it?
00:46:41Yes, yes.
00:46:42Yes, yes.
00:46:43Yes, yes.
00:46:48Let's do it, let's do it.
00:46:50Let's do it, let's do it.
00:46:52Let's do it.
00:47:00Nezir Bey nerede?
00:47:02In the room.
00:47:03Let's do it.
00:47:09No, no.
00:47:10Do it.
00:47:11Do it.
00:47:12You should be surprised.
00:47:14You should be surprised.
00:47:16If you have been a little bit more,
00:47:20I would imagine that I would be able to talk.
00:47:24I'm not sure, I'm not sure.
00:47:26I'm not sure.
00:47:28I have a news of my work.
00:47:32You have to be scared of your feelings,
00:47:34you are right.
00:47:36But if I have a daughter's head
00:47:39If you don't have any doubts, you don't have any doubts even if you don't have any doubts.
00:47:45You don't have any doubts about me?
00:47:48Allah Allah.
00:47:50So, I don't have any doubts about you?
00:47:56I don't play a game.
00:48:03I don't have any doubts about you.
00:48:08Look at me.
00:48:10She was merely a daughter of a girl.
00:48:13I saved her when I was killed.
00:48:16She was the one of you who killed her.
00:48:17I was not afraid of me.
00:48:19I've been키ed her.
00:48:21You know what I really do.
00:48:24You are already a conflict you call her.
00:48:27You've used yourself, you've done nothing.
00:48:30You've also talked about me.
00:48:33You'll never forget.
00:48:34I will be able to take all kinds of things in my life.
00:48:38If I can't make any damage,
00:48:40if I can't make any mistakes,
00:48:43I will be able to take all kinds of things in my life.
00:48:47You will be able to take all kinds of things in my life.
00:50:04Toplantı başlayacak birazdan. Hadi yürü.
00:50:09Bercan.
00:50:12Biraz konuşabilir miyiz?
00:50:13Baban, amcanın ortadan kaybolduğunu söyledi.
00:50:26Ben de küçük bir araştırma yaptım.
00:50:31Amcam bu adı rızna.
00:50:32İstersen beraber gidebiliriz.
00:50:40Nezir Rıza amcamın yerini öğrenmiş.
00:50:48Toplantı başlayacak birazdan.
00:50:55Sonra gidersin.
00:50:58Sonra olmaz.
00:51:00Amcam dünden beri yok.
00:51:04Toplantı falan umrumda değil şu an.
00:51:05Versene.
00:51:08Versene.
00:51:08Tamam.
00:51:29Yürü hadi.
00:51:35Beraber gideceğiz.
00:51:36Bu sefer kahramanlık yapmana izin vermeyeceğim.
00:51:53Terslik mi?
00:52:04Neden bu kadar sinirlisin?
00:52:05İşimizi gücümüzü bırakıp amcanın peşinden koşuyorum.
00:52:12Sen girseydin toplantıya ben kendim giderdim.
00:52:16Olmaz öyle şey.
00:52:17Nezir amcanın yerini nereden öğrenmiş?
00:52:23Nereden bileyim ben?
00:52:28Alo Haydar.
00:52:31Sana yollayacağım madres'e gitmem.
00:52:33Rıza orada.
00:52:34Ateş de şimdi yola çıkıyor.
00:52:36Ondan önce gitsen iyi olur.
00:52:39Bu kıyamı da sakın unutma.
00:52:47Neden telefona cevap vermiyorsun?
00:52:52Gardeş telefon odada kalmış.
00:52:53Asya yardım yönetmek için.
00:52:54Ben toplantıya giremeyeceğim.
00:52:56Ona haber vermek için aradım.
00:53:01Rıza'nın izini buldular.
00:53:03Oraya gidiyoruz.
00:53:05Tamam kardeş ben çocukları arıyorum.
00:53:07Hemen Rıza'yı depodan çıkartsınlar.
00:53:09Siz gelmeden oraya varmış olurlar.
00:53:14Tamam.
00:53:17Hadi gidelim artık.
00:53:39Hay Allah'ım ya.
00:53:41Olmuşken biraz daha uzağa taşısaydınız.
00:53:47Altyazı M.K.
00:54:17Altyazı M.K.
00:54:47Altyazı M.K.
00:55:00Birader.
00:55:02Allah rızası için bir bardak su var da içeyim ben.
00:55:04Allah rızası için bir bardak su var.
00:55:05Allah rızası için bir bardak su var.
00:55:06Allah rızası için bir bardak su var.
00:55:07Allah rızası için bir bardak su var.
00:55:08Allah rızası için bir bardak su var.
00:55:09Allah rızası için bir bardak su var.
00:55:10Allah rızası için bir bardak su var.
00:55:11Allah rızası için bir bardak su var.
00:55:12Allah rızası için bir bardak su var.
00:55:13Allah rızası için bir bardak su var.
00:55:14Allah rızası için bir bardak su var.
00:55:15Allah rızası için bir bardak su var.
00:55:16Allah rızası için bir bardak su var.
00:55:17Allah rızası için bir bardak su var.
00:55:18Allah rızası için bir bardak su var.
00:55:19Oh, my God.
00:55:29Oh, my God.
00:55:30Oh, my God.
00:55:34Oh, my God.
00:55:49Oh, my God.
00:56:12Hocaman ne işi var böyle bir yerde?
00:56:15Dönelim.
00:56:16Kimse yok galiba.
00:56:19Olmaz.
00:56:20İçeri de bakalım.
00:56:24Güvenli bir yere benzemiyor.
00:56:26Kimse yok zaten.
00:56:28Hadi gidelim.
00:56:29Yürü.
00:56:31Amca.
00:56:32İyi misin?
00:56:46İyi misin?
00:56:47İyi miyim?
00:56:48İyi.
00:56:49İyi.
00:56:50İyi.
00:56:51İyi.
00:56:52İyi.
00:56:53İyi.
00:56:54İyi.
00:56:55İyi.
00:56:56I'm fine, I'm fine.
00:57:03What happened to you?
00:57:07Don't worry, I did it.
00:57:13I did it.
00:57:26Ateş Karahan'la gelmiş.
00:57:31Amca ne oluyor?
00:57:33Ne oluyor burada?
00:57:36Benimle oyun oynanmayacağını bilmeyen birileriyle uğraşmak zorunda kaldım biraz.
00:57:56Bir sorun var.
00:58:03Dedim ben yeğenime söz vermişim Tahir'le ilgili, hangi kişi tutturacak beni burada?
00:58:11Mercan,
00:58:20yeğenim
00:58:23I don't know.
00:58:38I don't know.
00:58:53I don't know.
00:59:23I don't know.
00:59:53I don't know.
01:00:23Ateşin yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comentários