Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 2 dias

Categoria

😹
Diversão
Transcrição
00:00O mundo salvará
00:04Poder vencer a qualquer villano
00:08Agentes em acção
00:10O crime será derrotado
00:14Tres amigas em acção
00:16Tres espias
00:17Se luta
00:18O novo Hooper
00:28Cargado e listo para seu envio
00:31Wow, como podes recordar um código tão largo
00:36Com uma mente como a minha, é fácil
00:40Não posso deixar que esse valioso dispositivo caiga nas mãos equivocadas
00:44Como entraron, é impossível
01:08A menos que...
01:10Trabajen para Goop
01:11Misterio no Expresso Whoop
01:15Isso é!
01:23Miren isso!
01:31Ojalá Blaine estivesse aqui
01:33Isso lhe encantaria
01:35Blaine, seu ex-nobio
01:37Agora somos só amigos
01:40Por favor
01:41Todavia estão enamorados
01:43Não!
01:44Só somos colegas espias
01:46Não me mirem assim
01:48Já, olvídenlo
01:50Ai, nunca tivemos sorte
01:52Oh, Glover
01:55Ai, por favor!
02:05Então, sempre o chamavam em mal momento
02:10Olá, espias
02:22Olá, espinhas. Bem-vindos à estação do trem Expreso Goop.
02:28E aqui vem o Expreso Goop. Justo a tempo, claro.
02:32Asombroso.
02:34Increíble.
02:36O Gooper é o mais valioso do Goop. Permite transportá-las por todo o mundo em só segundos.
02:43Sim, como quando estou com Blaine e se o levam a Austrália.
02:46Buen exemplo. Gracias, Clover. Su misión es cuidar la caja fuerte en el Gooper en todo el viaje.
02:53Espera, ¿no sería más fácil teletransportarlo?
02:57No es posible, Alex. A menos que quieras acabar como salchicha asada.
03:01Sam tiene razón. Los Goopers son muy poderosos para eso. Emiten fuertes campos magnéticos que...
03:06Bueno, a eso me refería. No se preocupen, el tren está diseñado para resistir.
03:17Sólo los agentes más confiables fueron convocados para esta misión supersecreta.
03:22Ustedes tres son las primeras de la lista.
03:27Si los villanos se apoderan de este Gooper, entrarían y saldrían de escenas del crimen por todo el mundo.
03:32O incluso en mundo Whoop.
03:35Sería el Whoopocalipsis.
03:37Sean muy cuidadosas. Alguien trató de acceder a la caja fuerte ayer.
03:41Creemos que fue un trabajo interno.
03:44¡Imposible!
03:46¿Un traidor?
03:49¡Guau! Trae mucho equipaje.
03:51Uno siempre debe vestirse para la cena.
03:54¿A quién no le gusta el famoso risotto en tinta de calamar de Venecia?
03:59¡Venecia!
04:01¿Iremos a Venecia?
04:03Papá, vamos a una misión en Venecia, no a unas mini vacaciones.
04:07El risotto y espiar no son incompatibles, Serlina.
04:11Me alegra que estemos en buenas manos, Frankie.
04:14El placer es todo mío, señor. Es mi viaje número 200 para Whoop y a Venecia.
04:20¿Cómo podría no ir?
04:21¿Serlina irá con nosotros?
04:26Es la única que sabe los códigos de la caja fuerte.
04:29Toby, eso es confidencial.
04:31Los otros agentes a bordo no sabrán nada, lo juro.
04:38¡Todos a bordo!
04:40¿Qué? ¡No! ¡No puedo ir a Italia sin mi guardarropa!
04:43Yo ya me hice cargo de eso.
04:53¡Qué amable! Gracias, Tronis.
04:55A ver, Tronis.
05:12¡Guau!
05:14¡Guau!
05:15¡Pido arriba!
05:17Dispositivos.
05:18O que faz Tobe aqui? Não há espaço para sapatos. Olvida os dispositivos.
05:24Wow! Não me esperava isso.
05:28Não é um elegante cinturão camaleônico com gancho. Combina com todos os atuendos, Clô.
05:34Sim, sempre há espaço para isso. Eres um incrível, Mayordomo.
05:40Agora, um elegante monóculo com rayos X integrados, elegantes sapatos magnéticos
05:46e motocicletas fregables melhoradas.
05:50Tadá!
05:52Motocicletas? En um trem bala?
05:54Sempre tem que ter um plan B.
06:05Wow!
06:08Que? Me estou integrando.
06:11Bom, de verdade, eu não sabia que...
06:13Plane! Britney!
06:16Sim! Quanto tempo sem vernos!
06:19Muito tempo sem abraços.
06:21Nos extrañamos. Ha passado muito desde a nossa última missão juntos.
06:25Blaney!
06:29Clover.
06:34É a dizer...
06:35Olá, amigo.
06:36Que conto?
06:38Oh, bem!
06:40Listas para o informe?
06:41Oh!
06:45Bueno, revisamos mundo whoop de arriba a abajo.
06:49Não há segales de quem irrompiu.
06:51Hmm.
06:52Então, o culpable poderia viajar de pulizão neste tren.
06:55Sim.
06:56Então, todos são sospechosos.
06:59Por suposto.
07:04Oh, não está bromeando.
07:05Antes de sacar conclusiones,
07:10hagamos parejas para revisar que no haya pulizones a bordo.
07:13Oh, muito bem.
07:14Sé minha pareja.
07:16Sammy, Blaine, Clover e Jerry,
07:18Alex e Britney.
07:20Vamos, em marcha.
07:23Ai, mala suerte.
07:25Ah, ah, ah, ah.
07:39Oye, Sam.
07:40Tengo que decirte algo sobre Britney.
07:42Últimamente ha estado actuando raro.
07:45Sí.
07:45Estoy lista, maestro.
07:50¿De qué estás hablando?
07:51Solo digo que es mi trabajo notar esas cosas.
07:54Buen trabajo, espías.
07:56No hay señales de un intruso.
07:57A comer.
07:58A comer.
08:10¡Guau!
08:13¡Oye!
08:14Bueno, el papeleo espera en mi dormitorio.
08:38Espero que no pase nada esta noche.
08:41Eso dolió.
08:49Lo siento, chicos.
08:50Hay nieve en las vías.
08:55¿Los comunicadores perdieron la señal?
08:59No puedo contactar a Toby ni a nadie.
09:01Guau.
09:02¿Esta vieja cosa aún funciona?
09:04Hmm.
09:05Parece ser la estática magnética que Toby mencionó.
09:08Espero que no afecte la seguridad de la caja fuerte.
09:10Ah, mientras Serlina esté a salvo, el Whopper también lo está.
09:14Ay.
09:15Shh.
09:16¿De qué hablas?
09:17Ah, de nada.
09:20¿Britney?
09:21¿A dónde vas?
09:22Ah, al baño.
09:26¡Woo!
09:28¡SERLINA!
09:28Bueno, todos, mantengan la calma.
09:41No se asusten.
09:44Mi querida hija desapareció.
09:46¡Woo!
09:47¡Aaah!
09:49¡Woo!
09:49¡Woo!
09:49¡Woo!
09:49¡Woo!
09:50¡Woo!
09:51¡Woo!
09:52¿Qué está pasando aquí?
09:54¿Y por qué me miran así?
09:55Lo siento, Britney, pero Serlina desapareció cuando saliste al baño.
09:58Buen punto, Sammy.
10:03¡Woo!
10:04¡Woo!
10:04¡Woo!
10:05¡Woo!
10:05¡Woo!
10:05¡Woo!
10:05¡Woo!
10:06¡Woo!
10:06¡Woo!
10:06¡Woo!
10:06¡Woo!
10:07¡Woo!
10:07¡Woo!
10:07¡Woo!
10:08¡Woo!
10:08¡Woo!
10:09¡Woo!
10:09¡Woo!
10:10¡Woo!
10:10¡Woo!
10:11¡Woo!
10:16¡Woo!
10:16¡Woo!
10:17¿Quieren crema batida?
10:18¡Woo!
10:19¡Woo!
10:20¡Woo!
10:20¡Woo!
10:21¡Woo!
10:21¡Woo!
10:22¡Woo!
10:22¡Woo!
10:23¡Woo!
10:23¡Woo!
10:24¡Woo!
10:24¡Woo!
10:25¡Woo!
10:25¡Woo!
10:26Bueno, tal vez no fue él.
10:27¡Aquella era mi hija!
10:29¡Britney, Sam, busquen de ese lado!
10:31¡Blain, Glover, a la cabina!
10:33¡Alex, ven conmigo!
10:34¡Woo!
10:35¡Woo!
10:36¡Woo!
10:37¡Woo!
10:38¡Woo!
10:39¡Woo!
10:40¡Woo!
10:41¡Woo!
10:42¡Woo!
10:43¿Qué?
10:44¿Me?
10:45¿El código de la caja muerta?
10:47¡Qué gracioso!
10:48¡Woo!
10:49¡Ah!
10:50¡Ya diseñé el dispositivo de cosquillas!
10:51¡No voy a decir nada!
10:53¡Jejeje!
10:54¡Jejeje!
10:55¡Ya lo veremos!
10:56¡Ou!
10:57¡Oh!
10:58¡Oh!
10:59¡Oh!
11:00¡Oh!
11:01¡Oh!
11:02¡Oh!
11:03¡Ah!
11:04¡Oh!
11:05¡Oh!
11:06¡Oh!
11:07¡Oh!
11:08¡Oh!
11:09¡Oh!
11:10¡Oh!
11:11¡Oh!
11:12¡Oh!
11:13¡Oh!
11:14¡Oh!
11:15¡Drones malos!
11:16¡Sentados!
11:17¡Quédate aquí, Alex!
11:19¡Le diré a Frankie que detenga el tren!
11:25¡Ah!
11:26¡Ahí está el carrito perdido!
11:28¡Bien!
11:29¡Porque tuve tiempo para acabar de comer!
11:31¡Shh!
11:32¡Shh!
11:33¡Shh!
11:34¡Ah!
11:35¡Ah!
11:36¡Ah!
11:37¡Ah!
11:38¡Ah!
11:39¡Ah!
11:40¡Ah!
11:41¡Ah!
11:42¡Ah!
11:43¡Ah!
11:44¡Ah!
11:45¡Ah!
11:46¡Ah!
11:47¡Ah!
11:48¡Ah!
11:49¡Ah!
11:50¡Ah!
11:51¡Ah!
11:52¡Ah!
11:53¡Ah!
11:54¡Ah!
11:55¡Ah!
11:56¡Ah!
11:57¡Ah!
11:58¡Ah!
11:59¡Ah!
12:00¡Ah!
12:01¡Ah!
12:02¡Ah!
12:03¡Ah!
12:04¡Ah!
12:05¡Ah!
12:06¡Ah!
12:07¡Ah!
12:08¡Ah!
12:09¡Ah!
12:10¡Ah!
12:11¡Ah!
12:12¡Ah!
12:13¡Ah!
12:14¡Ah!
12:15¡Ah!
12:16¡Ah!
12:17¡Ah!
12:18¡Ah!
12:19¡Ah!
12:20¡Ah!
12:21¡Ah!
12:22¡Ah!
12:23¡Ah!
12:24¡Ah!
12:25¡Ah!
12:26¡Ah!
12:27¡Ah!
12:28¡Ah!
12:29¡Ah!
12:30¡Ah!
12:31Demasiado!
12:41Clover, por fim!
12:43Logrei chamar-te com a nariz
12:45Te tenho em marcação rápida
12:47En serio?
12:50Que está acontecendo?
12:52Estou atrapada com outro tú
12:54Não confies em ele
12:55Anoche me atacaram
12:56Con quem você?
12:58Oh!
12:59Com meu estilista
13:01A medianoche?
13:03Claro!
13:04Sou uma clienta especial
13:06Se não, não teria esse cabelo
13:08Dime mais sobre o acondicionador vegano
13:11O villano é Luca Motive
13:13Um ladrão e maestro do escapismo e disfraz
13:17Interessante
13:18Dejame pensarlo, tenho que irme, adiós
13:21Oye Blaine
13:23Oye Blaine
13:27Ya que por fim estamos los dos solos
13:31Oye Blaine
13:32Ya que por fin estamos los dos solos
13:35Oye Blaine
13:36Mi disfraz
13:39Increíble
13:40Eres un impostor
13:43Oh!
13:44Oye!
13:45Oye!
14:06Que le hiciste a Zerlina?
14:15Oye!
14:45Oye!
14:55Alex?
14:59El tren está en piloto automático. Frankie Fright se fue.
15:04Se fue?
15:06El es el culpable.
15:07Es imposible. Creo que también se lo llevaron. Reúnete con todos en el vagón comedor. Los alcanzaré.
15:21Una espía menos en el camino.
15:24¿Por qué el tren sigue en movimiento? Creí que Jerry iba a detenerlo.
15:32Frankie desapareció. El tren está en piloto automático.
15:35¿Qué? ¿Dónde están Blaine y... Clover?
15:45Vaya, no estoy vestida para esta ocasión.
15:48Para resumir, Blaine no es el Blaine real. Luca Motive se lo llevó y tomó su identidad.
15:55¿Luca Motive? ¿El maestro del escapismo?
15:58Lo bueno es que lo neutralicé.
16:05Sabía que no era el verdadero Blaine.
16:07Nunca debí dudar de ti. Lo siento mucho.
16:09Te quiero, Sammy.
16:11¿Me prestan su comunicador para enviarle ayuda al Blaine real?
16:18¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja!
16:19Es hora de tomar lo que vine a buscar.
16:21¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja!
16:30¡Ah, cariño! ¿Estás bien?
16:34Papá, me alegro de que estés bien.
16:37Neutralizamos al villano, pero podría haber más a bordo.
16:41Debemos cambiar los códigos.
16:43¡Dámelos, cariño!
16:44¡Oh!
16:48Ah, ¿y si me desatas primero y yo lo hago?
16:54No tenemos mucho tiempo.
16:57Papá, ¿qué platillo vas a comer al llegar a Venecia?
17:01¿Por qué? Ah, creo que una pizza.
17:05Incorrecto. Era risotto en tinta de calamar.
17:12Tú no eres mi padre.
17:14Frankie, ¿tú planeaste todo?
17:20Pensabas que el buen Frankie no podía hacerlo.
17:23¡Ah! Todos estos años fui el agradable y fiel conductor de tren de Whoop.
17:29Pero mi sueño era convertirme en ingeniero.
17:32Tenía una idea grandiosa para una bañera voladora.
17:35Pero Whoop la rechazó.
17:38Así que contacté al famoso ladrón Luca Motif.
17:42Descubrí que tenemos un amor común por las bañeras de lujo.
17:46Pronto nos transportaremos a todos los bancos del mundo.
17:51Seré lo bastante rico como para hacer todas las bañeras voladoras que quiera.
17:55No estaría tan segura de eso.
17:59¿Dónde está Jerry? ¿No dijiste que nos vería aquí?
18:01Hmm... Empiezo a tener un mal presentimiento sobre Jer.
18:03¿Dónde está Jerry? ¿No dijiste que nos vería aquí?
18:04Hmm... Empiezo a tener un mal presentimiento sobre Jer.
18:05¡Oh! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah
18:35Não pode ser! Tem a Serlina e o Wooper!
18:45Temos que atrapá-los!
18:46É impossível! O motor vai para a vila sem nós!
18:50A menos que...
18:52É hora de recorrer ao Plan B!
18:59Adelante, meninas!
19:05Muito bem, ponto para Tobi!
19:20À vezes as motos são útiles em um trem!
19:23Também é raro para mim!
19:35En realidad é Franky disfrazado!
19:37Não te creem!
19:38Ela é Franky!
19:40Ah!
19:41Você é o falso!
19:42Não tem o estilo elegante de Karen!
19:44Elegante?
19:45Sem clave!
19:46Sam!
19:47Detrás de ti!
19:49Não me lastimes, Sam!
19:50Casi arruinas minha amistade com ela!
19:52Ah!
19:53Ah!
19:54Ah!
19:55Ah!
19:56Ah!
19:57Ah!
19:58Ah!
19:59Ah!
20:00Ah!
20:01Ah!
20:02Ah!
20:03Ah!
20:04Ah!
20:05Ah!
20:06Ah!
20:07Ah!
20:08Ah!
20:09Ah!
20:10Ah!
20:11Ah!
20:12Ah!
20:13Ah!
20:14Ah!
20:15Ah!
20:16Ah!
20:17Ah!
20:18Ah!
20:19Ah!
20:20Ah!
20:21Ah!
20:22Ah!
20:23Ah!
20:24Ah!
20:25Ah!
20:26Ah!
20:27Ah!
20:28Ah!
20:29Ah!
20:30Ah!
20:31Ah!
20:32Ah!
20:33Ah!
20:34Ah!
20:35Ah!
20:36Ah!
20:37Ah!
20:38Ah!
20:39Ah!
20:40Ah!
20:41Ah!
20:42Ah!
20:43Bem, salvemos a Jerry.
20:46Papá.
20:54Vocês?
20:55Vamos descargar.
20:59Necesito lançar algo.
21:13Vamos.
21:14No.
21:23Excelente.
21:30Operación Cooper a Venecia, hecha.
21:32Luca y Frankie están en la prisión espacial.
21:35Y me duelen mucho los pies.
21:37Vamos, vamos, góndola.
21:39Clover.
21:40Clover.
21:42Blaine.
21:45Esta vez nada nos va a separar.
21:47¿Están bromeando?
Seja a primeira pessoa a comentar
Adicionar seu comentário

Recomendado