Skip to playerSkip to main content
Adios, Hermanos(Doblado)
#EnglishMovie #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull #hot24h #shortfilms
Transcript
00:00:00SEO
00:00:10SEO
00:00:11SEO
00:00:12SEO
00:00:13Señor
00:00:14¿Es cierto que aun no encuentran al voluntario para el proyecto de Estella?
00:00:16¿Significa esta declaración que el proyecto será cancelado?
00:00:23Lo siento, pero aun no eres mayor de edad
00:00:25No cumples con los requisitos
00:00:27Mi cumpleaños es en cuatro días
00:00:29Ya veo
00:00:30Si participas en el experimento, entraras en un estado de sueño de 30 años y puede que nunca despiertes
00:00:35¿Estas de acuerdo con eso?
00:00:37Estoy de acuerdo
00:00:39Una vez que entres a esa cápsula de sueño, desaparecerás de este mundo
00:00:43¿Hay alguien o algo de lo cual no puedas desprenderte?
00:00:47No
00:00:48De acuerdo
00:00:50Después de firmar, alguien vendrá a recogerte ese día
00:00:59¿Nangon Shin?
00:01:02¿Eres la hermana del SEO, Nangon Min?
00:01:05¿Seo, podría presentar brevemente el progreso actual del proyecto?
00:01:11El proyecto Sueño Estelar
00:01:12Es una tecnología destinada a maximizar la regeneración y recuperación celular
00:01:16Es un proyecto lanzado para avanzar la tecnología médica
00:01:19Ay, si el SEO se entera, va a ser un gran problema
00:01:22Casi todo el país lo sabe, ¿no es así?
00:01:24¿Cuánto adora a los tres a la señorita Nangon Shin?
00:01:26Eso ya es cosa del pasado
00:01:28Ay...
00:01:30Yo también tuve una familia feliz una vez
00:01:33Esos días parecen un sueño
00:01:36Vamos a casa
00:01:37A partir de ahora eres parte de nuestra familia Shin
00:01:39Fueron mis hermanos quienes me encontraron creciendo en un orfanato
00:01:43Ellos me enseñaron lo que es el amor
00:01:48Bravo
00:01:53Celebrando el cumpleaños de nuestra Shin por décima vez ya
00:01:56No me creo que en tres años nuestra pequeña princesa será adulta
00:01:58A mis ojos sigues siendo una niña pequeña
00:02:00Para entonces me aseguraré de que te conviertas en la persona más feliz del mundo
00:02:10Es demasiado hermoso
00:02:12Tan hermoso que olvidé que era un sueño
00:02:14E incluso olvidé que es un sueño del que debo despertar
00:02:17Una felicidad que no me pertenece
00:02:19Al final se detuvo a los 17 años
00:02:23Mi querida hija
00:02:25Mamá por fin te he encontrado
00:02:29Lo siento mucho
00:02:34Poder ver realmente a mi hija biológica
00:02:37A partir de ahora tus hermanos te protegerán
00:02:43Casi olvidé que solo soy una hija adoptada
00:02:48Siempre robando la felicidad de otros
00:02:51Este amor eventualmente tendrá que ser devuelto
00:02:54Dilo ladrona
00:02:56Se siente bienestar con mi familia verdad
00:02:58Recuerda esto claramente
00:02:59La única hija de la familia Nangon
00:03:01¿Soy yo?
00:03:04Yuyue, hemos vuelto
00:03:13¡Yuyue!
00:03:18¿Shin-Shin odias que me haya unido a esta familia?
00:03:20¿Por eso me empujaste por las escaleras?
00:03:23No, eso no es cierto
00:03:24Yuyue se cayó sola
00:03:25Yo solo intentaba salvarla
00:03:27¿Cómo se atreve una niña adoptiva a hacer algo así?
00:03:35¿Estás bien?
00:03:37¿No sabías que Yuyue tiene una afección cardíaca?
00:03:39No, Nangon-Shin
00:03:40Nunca imaginé que fueras tan cruel
00:03:42Desde el principio no debimos traerte de vuelta
00:03:44¿Cuánto más me vas a decepcionar?
00:03:48Bestia
00:03:53¡Sal de esta casa ahora mismo!
00:03:57El proyecto Sueño Estelar actualmente no tiene solicitantes, así que no podemos proceder
00:04:08Prometemos la más alta compensación a las familias de los solicitantes
00:04:12Esta oportunidad es una conexión con nuestro grupo ONK
00:04:15Esperamos que todos puedan prestar más atención y participación
00:04:17Este es el certificado de defunción
00:04:21Una vez que el documento sea entregado
00:04:23Tu existencia en esta tierra será borrada permanentemente
00:04:26¿Mi familia sabrá que participe en este proyecto?
00:04:30La información de los participantes se mantendrá confidencial desde el principio
00:04:34Si cambias de opinión en tres días, por favor házmelo saber
00:04:37No lo haré
00:04:38No lo haré
00:04:40Gracias
00:04:46Hermano, seré la primera solicitante para tu proyecto
00:04:50De esta manera podré pagarle a la familia Nangok por haberme criado, ¿verdad?
00:04:54¿Verdad?
00:05:00Yoe Yoe
00:05:01Oye, ¿no te lo dije? Espera en casa para que podamos ir juntos al chequeo
00:05:05Yoe Yoe, eres nuestra hermanita
00:05:07Siento que les estoy causando problemas
00:05:10Me hace sentir fatal
00:05:11Yoe Yoe, eres nuestra hermanita
00:05:14Si no nos preocupamos por ti, ¿quién lo hará?
00:05:15En cuatro días, cumpliré diecinueve años
00:05:22Quizás sea mi último cumpleaños
00:05:28Mi asma está empeorando otra vez
00:05:39¿Por qué están Nan con Chingachin?
00:05:41¡Chinchin!
00:05:43¡Hermano!
00:05:44¡Mi corazón!
00:05:46¿Qué pasa, Yoe Yoe?
00:05:47¿Estás bien?
00:05:48Hermano
00:05:49¿Qué?
00:05:50Solo está fingiendo y ya
00:05:51No lo sabe, siempre finge estar enferma
00:05:53Llevemos a Yoe Yoe al hospital primero
00:05:55¡Me duele mucho el corazón!
00:06:03¿Cuánto tiempo más vas a seguir actuando?
00:06:06¿Por qué mejor no te largas?
00:06:12Aunque desapareciera por completo de este mundo a ustedes ni siquiera les importaría, ¿verdad?
00:06:26Está bien
00:06:28Espero que sean felices para siempre
00:06:43¡Chinchin!
00:06:44¿Estás bien?
00:06:45Estaba tan asustado
00:06:47Voy a llamar a los mejores expertos del mundo ahora mismo
00:06:49Te pondrás mejor, te lo prometo
00:06:51Lo siento por esto
00:06:52Todo es mi culpa
00:06:54Hermano
00:06:55No llores
00:06:58¡Chinchin!
00:07:01Solo fue un sueño
00:07:02Señorita, ¿está despierta?
00:07:03Le he traído su sopa de algas favorita
00:07:13¿Por qué no le dijo a los jóvenes señores que su asma había empeorado de nuevo?
00:07:18No quería preocuparlos antes
00:07:21Pero ahora ya no soy nada para ellos
00:07:24Cariño, por aquí
00:07:27Papá
00:07:28Mamá
00:07:29¿Qué haces aquí?
00:07:30¿Estás actuando de nuevo?
00:07:33Dios, estoy tan confundida
00:07:35¿Nan Jojo está al lado?
00:07:37Cariño, no perdamos el tiempo
00:07:38Tenemos que ir a verla
00:07:44Antes querían tanto a la señorita
00:07:46¿Cómo pueden ser tan fríos ahora?
00:07:51Señorita
00:07:52De verdad, va a presentarse
00:07:56Este es el proyecto que mi hermano preparó con tanto cuidado
00:08:00También es mi única oportunidad
00:08:02De pagarles por haberme criado todos estos años
00:08:05Por favor, manténlo en secreto
00:08:08Señorita
00:08:12Hola, mis queridos fans
00:08:15No quería que se preocuparan, así que inicié esta transmisión en vivo
00:08:18Y además está aquí mi familia acompañándome
00:08:22Yuyue
00:08:26Come mientras está caliente
00:08:28Mamá, me hizo sopa especial de abuelo nitrofa
00:08:31Mamá, esto es único en el mundo, ¿verdad?
00:08:34Por supuesto que lo es, solo la hago para ti
00:08:41Shin Shin, te traje un poco de sopa de algas
00:08:47La sopa de algas de mamá es la mejor
00:08:49Te la haré todas las veces que quieras
00:08:53Es maravilloso
00:08:55Tenerte mamá
00:08:57Hermanos, de verdad estoy bien
00:09:00¿Vayan a trabajar en su proyecto que no estaban muy ocupados?
00:09:04Nada en este mundo es más importante que nuestra hermanita
00:09:07Jajaja
00:09:09Así es como se siente ser la hija preciada de una familia rica
00:09:12Ojalá pudiera ser amada así también
00:09:14Tener tres hermanos, yo también quiero ser su hermana
00:09:16Lo siento
00:09:18Pero yo soy la única hermana
00:09:19Una estrella oculta por la luna, esa es mi situación
00:09:25Hermanos, digan algo
00:09:28Todo el amor que me dieron fue solo una mentira
00:09:34¿Eh?
00:09:36¿Qué?
00:09:38¿Alguien ya se ha inscrito?
00:09:40¿Quién es la información del solicitante?
00:09:43La información del solicitante
00:09:49La información del solicitante no puede ser revelada
00:09:52También aplica para usted, presidente
00:09:54De acuerdo, no olvide darle a la familia del solicitante 5 millones
00:09:58Bueno, y si la solicitante es huérfana, ¿qué deberíamos hacer entonces?
00:10:01¿Una huérfana?
00:10:02Discutiremos esto más tarde
00:10:11Ustedes quédense aquí
00:10:14Iré a ver cómo está Xinxing
00:10:15Yo también voy
00:10:17¿En serio van a ir?
00:10:19Están locos, su verdadera hermana es Yoyue
00:10:21Abandonan a su hermana enferma, ¿por qué?
00:10:23Está bien, Xing debe tener sus razones
00:10:26Dale mis saludos
00:10:28Xing vivió con nosotros durante 12 años
00:10:30Necesitamos ver cómo está
00:10:32Creciendo en el orfanato
00:10:37Nunca pensé que tendría una familia
00:10:40Hermanos, mamá, papá
00:10:43Para mí todos eran regalos del cielo
00:10:46Pero después de la dulzura, sólo queda la amargura
00:10:50Si pudiera elegir de nuevo, no me convertiría en parte de su familia
00:10:57¿Vivir con nosotros todos estos años en serio fue tan terrible?
00:11:00Hermano, no es eso lo que quise decir
00:11:01Durante 12 años, te hemos tratado como nuestra propia hermana, te dimos el mejor ambiente
00:11:06Pero convertirte en una Nang Hong no fue afortunado para ti
00:11:09Incluso tienes quejas
00:11:13Hermano, sabes cómo me siento, ¿verdad?
00:11:16Hermano, di algo
00:11:17Levantate y explícate qué es lo que quieres decir
00:11:22Ya va, hasta deténgase
00:11:24La señorita es una paciente
00:11:26La señorita valora a su familia más que a su propia vida
00:11:29Ella incluso...
00:11:30Tía
00:11:32Por favor, detente
00:11:33Hablé con demasiada dureza
00:11:37Lo siento, todo es mi culpa
00:11:41Olvídenlo, mis hermanos me odian de todos modos
00:11:45Es mejor ser ignorada una vez más
00:11:47Joven amo
00:11:49Se confirmó el donante para el trasplante de cornea
00:11:51Pronto haremos la cirugía
00:11:53¿En serio?
00:11:55Hermano, ¿por fin podrás verme?
00:11:56Pronto podré ver
00:12:00Nang Gonshing
00:12:02No necesitas volver a decir
00:12:05¿Qué serás mis ojos?
00:12:08Eso es maravilloso
00:12:10No tengas miedo, hermano
00:12:12A partir de ahora seré tus ojos
00:12:15Hermano, tienes que...
00:12:21Ver el mundo por mí
00:12:23¿Podría pedirte un favor?
00:12:26Por supuesto, adelante
00:12:28Después de que entre en la cámara
00:12:30Dona a mi hermano mis corneas
00:12:35Entendido, lo haré
00:12:38¡Eso es genial!
00:12:40Hoy nuestra familia ha recibido una doble bendición
00:12:42No dejes que pequeñeces arruinen el ambiente
00:12:45¿Doble bendición?
00:12:46¿Acaso no lo sabes?
00:12:47Por fin hemos encontrado un voluntario para el experimento
00:12:50Hermano, hagamos una fiesta en tres días, ¿vale?
00:12:53Han pasado dos cosas muy buenas
00:12:54Debemos celebrar
00:12:57Eso es perfecto
00:12:59Es mi cumpleaños en tres días
00:13:01¿Lo olvidaste, verdad?
00:13:03Si supieran que yo soy la voluntaria
00:13:05¿Sentirían mis hermanos un poco de dolor?
00:13:08Tú también deberías venir
00:13:09Después de todo este proyecto
00:13:11En realidad lleva tu nombre
00:13:14Entendido
00:13:16Entendido
00:13:17¡Bien!
00:13:18Si el momento
00:13:19Se había perdido
00:13:20Haciendo un poco de dolor
00:13:21Pero no unas de las novedades
00:13:22Nos han esperado
00:13:23Totalmente
00:13:24It seems like the young ladies have prepared the surprise for their birthday
00:13:37So, ladies, we are going through this petition once again
00:13:42Tell me, do you like this?
00:13:48Yeah, it's beautiful
00:13:51¿Pero estos zapatos no son solo para princesas?
00:13:56Nuestra Shang-Ching es una princesa.
00:13:58Cuando cumple 69, te conseguiré zapatos hechos a tu medida.
00:14:01Serán los zapatos más deslumbrantes del mundo.
00:14:08Estos no son de mi talla.
00:14:11¿Por qué siempre intentas robarle a los demás?
00:14:14Estos son zapatos a la medida que me dio mi hermano y tú los has ensuciado.
00:14:18No son míos.
00:14:21Oye, Nangon-Ching, dime cuándo te volviste tan malvada.
00:14:25Lo siento, pensé que eran mis zapatos.
00:14:28No te halagues, eres tan engreída.
00:14:31Crees que todo en esta casa es tuyo.
00:14:34¿Me habré equivocado o mis hermanos habrán hecho promesas con demasiada facilidad?
00:14:39Estoy bien.
00:14:40Si te gustan, hermana, puedes quedarte con estos zapatos.
00:14:43Alguien como yo no merece llevar tales zapatos.
00:14:47Yuyue, eres mi propia hija.
00:14:48Tiene algo de confianza.
00:14:50Un par de zapatos no es nada.
00:14:53Si quieres, podemos comprar toda la tienda.
00:14:55Todo está alboroto por un par de zapatos.
00:14:57Siempre has conseguido todo lo que has querido.
00:14:59¿De verdad crees que todo es tuyo?
00:15:01Nangon-Ching, pídele disculpas a Yoyue.
00:15:03Nangon-Ching para Navidad.
00:15:09¿Qué regalo te gustaría?
00:15:10Díselo a papá.
00:15:12Arrancaré las estrellas del cielo por ti.
00:15:17Más que regalos, deseo que podamos estar juntos para siempre.
00:15:21Oh, mi estrella, eres una niña tan buena.
00:15:29Resulta que soy la única aferrada al pasado.
00:15:32Ellos son la verdadera familia.
00:15:35Dámelos, los limpiaré.
00:15:37Puedo hacerlo yo misma.
00:15:38Yo fui quien los ensució.
00:15:39Bien, ya déjate de limpiar.
00:15:53No vuelvas a hacer esto.
00:15:57Lo siento, no volverá a ocurrir.
00:16:01Me encantan los zapatos que me dio mi hermano mayor.
00:16:03Son totalmente mi estilo.
00:16:05En la próxima fiesta los llevaré puestos.
00:16:07Si realmente quieres unos, haré que te hagan un para ti también.
00:16:13Está bien, hermano.
00:16:14Gracias.
00:16:15¡Qué ridículo!
00:16:16Ahora te haces la buena.
00:16:18Es repugnante.
00:16:28Siempre hemos sido demasiado buenos contigo, ¿verdad?
00:16:31Es por eso que te has vuelto tan engreída.
00:16:37Claro.
00:16:41Cuando me vaya, ya no tendrán que pelear por mi culpa.
00:16:45Así que adelante.
00:16:47Griten todo lo que quieran.
00:16:53¿Qué pasó con mi habitación?
00:16:55Mis hermanos dijeron que las escaleras me cansan.
00:17:01Así que me dejaron quedarme aquí.
00:17:03Ya sabes, con eso de que no tengo buena salud.
00:17:05¿Está bien?
00:17:07Hermanos.
00:17:07Esta habitación tiene mejor luz solar.
00:17:09Le vendrá bien a Yueyue.
00:17:11¿Acaso no puedes ceder en esto?
00:17:15Desde que Yueyue regresó, ¿cuándo no he cedido?
00:17:18¿Buscas empezar otra pelea?
00:17:20¿La pasó tan mal allá afuera?
00:17:22¿No le puedes ceder una habitación?
00:17:25Bien.
00:17:27Cambiaré.
00:17:28No, no.
00:17:30Yo soy germófoba.
00:17:32¿Dónde se supone que me quedo?
00:17:33Hay un trastero vacío arriba.
00:17:36Perfecto para ti.
00:17:37¿Qué significa eso?
00:17:39Acogieron a una mendiga.
00:17:41¿Y tú crees que eres alguien importante?
00:17:43Ahí es donde tú perteneces.
00:17:45Acéptalo.
00:17:46Después de todo en esta casa, tus días están contados de todos modos.
00:17:52Déjame ayudarte.
00:17:53No hace falta, lo haré yo misma.
00:17:56Oh, venga, amo.
00:17:57Ese es un trastero.
00:17:58No es apto para vivir.
00:17:59No hay electricidad y está infectado de cucarachas.
00:18:02Pues entonces ve a limpiarlo y hazlo habitable.
00:18:09Mocosa adoptada.
00:18:10¿Cómo te atreves a competir conmigo?
00:18:15¿Cómo te atreves a competir conmigo?
00:18:19Está bien, tía.
00:18:20¡Wow!
00:18:25¡Shin-Shin!
00:18:26¡Esta es la habitación más grande!
00:18:44Con la mejor iluminación.
00:18:45Mamá y papá eligieron los muebles especialmente.
00:18:48La cama fue hecha a medida en Francia.
00:18:50Este escritorio es...
00:18:52Si no estás satisfecha, podemos reemplazarlo en cualquier momento.
00:18:55¡Esta es mi habitación!
00:18:57¡Es increíble!
00:18:58¡Son los mejores hermanos del mundo!
00:18:59¡Eres nuestra hermanita!
00:19:01¡Nuestra hermana más preciada!
00:19:02Ya no hay lugar para mí aquí.
00:19:19¡Nuomi!
00:19:24¿Dónde está Nuomi?
00:19:25Mira cómo te has lastimado las manos.
00:19:33¿Por qué no nos lo dijiste?
00:19:34No quería preocuparlos, hermanos.
00:19:38¿No han visto a Nuomi?
00:19:40¿Para qué buscar a ese perro?
00:19:42Él dejó a Yoyo en este estado.
00:19:43Si lo encuentro, definitivamente le daré una buena lección.
00:19:47¿Viste a Nuomi arañarla?
00:19:49Nuomi fue un regalo tuyo.
00:19:51¡Tú lo sabes bien!
00:19:52La gente siempre cambia.
00:19:54¿Por qué los perros no pueden cambiar?
00:19:57Sí, todo cambia.
00:19:59Pero fueron ustedes quienes trajeron a Nuomi a casa.
00:20:02También, en esta casa, no es solo el perro el que no es amado, ¿verdad?
00:20:07Cuando encuentre a Nuomi, me lo llevaré.
00:20:13¿Xinshink se fue?
00:20:17¿Fuimos demasiado duros?
00:20:21¡Nuomi!
00:20:22¡Nuomi!
00:20:33¡Si tú también te vas, ¿qué voy a hacer?
00:20:36¡Solo te tengo a ti!
00:20:42¡Xinshink!
00:20:42¡No te pongas tan triste!
00:20:56¿El regalo que te di, no te gusta?
00:20:58¿Fuiste tú?
00:21:03¡Tú a Nuomi!
00:21:07¡Muérete!
00:21:08¡Te voy a matar!
00:21:09¡Nangun, ¿qué te has vuelto loca?
00:21:15¿Qué ha pasado?
00:21:17¡Numi!
00:21:18¡Hermano!
00:21:18¡Nangun, yo, ella, no, mi!
00:21:27¿De qué hablas?
00:21:28¿Por qué me incriminas?
00:21:32Este es tu bolso, ¿no?
00:21:34¿Cómo llegó a ti?
00:21:36¡Fuiste tú quien le dio veneno para ratas, ¿no?
00:21:38¿Qué?
00:21:40¿Por qué haría yo algo así?
00:21:41Si no fue así como llegó todo eso a tu bolso, ¿tú lo planeaste todo solo para inculparme?
00:21:46¡Nangun, Shin!
00:21:47¿Es cierto?
00:21:48¡De verdad que no fui yo!
00:21:51¡No tienen que creerme!
00:21:52De todos modos, no cuidar bien el perrito también es tu responsabilidad.
00:21:55Es solo un perro.
00:21:56Te compraré otro y ya.
00:21:58Es tarde, volvamos a casa.
00:22:07No tengo a dónde ir.
00:22:10Oye, mira.
00:22:12¡Ay!
00:22:15¡Shinshink!
00:22:16¿Te gusta?
00:22:17Mm-hmm.
00:22:18Sí.
00:22:19Dime qué nombre le pondremos.
00:22:20Mmm...
00:22:22¡Nuomi!
00:22:22A partir de hoy, te llamarás Nuomi.
00:22:33Mis hermanos me han cambiado.
00:22:37Nuomi, tú también te vas a ir.
00:22:40Ni siquiera mereces respirar.
00:22:51Nuomi, espera un poco más.
00:22:54Iré a buscarte.
00:22:56¿Shinshink aún no ha vuelto?
00:22:58Nangun, Chul.
00:22:59¿Cómo pudiste golpear a Xingxing?
00:23:01Antes nunca hablabas mal de ella.
00:23:02Hermano, fue ella quien primero...
00:23:03¡Shinshink!
00:23:05¿Shinshink?
00:23:14¿Otro sueño?
00:23:15¿Estás despierta?
00:23:17Xingxing, te desmayaste.
00:23:19Ya deja de actuar como una niña.
00:23:22¿Te sientes mejor?
00:23:26Me disculpo por lo que pasó.
00:23:28¿Qué es esto?
00:23:32Hoy es un día importante.
00:23:34Póntelo antes de salir.
00:23:36Hermanos, ¿recuerdan qué día es hoy?
00:23:38Por supuesto.
00:23:39Xingxing, ya lo llevas puesto.
00:23:41Para el programa de sueño de Uy y el banquete.
00:23:43Has estado emocionado por eso.
00:23:44¿Banquete?
00:23:46¿Qué estaba esperando?
00:23:48¿Cómo podrían recordar mi cumpleaños?
00:23:50Al final, se convirtió en una celebración de mi partida.
00:23:56¿Qué es esto?
00:23:58¡Es terrible!
00:24:05¡El corazón de la señorita Yayuesta!
00:24:07Esa excusa otra vez.
00:24:10Estoy bien.
00:24:11Vayan ustedes.
00:24:15Descansa primero.
00:24:16Después del banquete te traeremos un cachorro idéntico.
00:24:25Lo siento, hermanos.
00:24:28No quiero esperar esta vez.
00:24:40El Xeonangon Min ha llegado.
00:24:41Primero, agradezco a todos nuestros estimados invitados por asistir al evento de hoy.
00:24:49Este proyecto Xing y su exitoso lanzamiento se debe todo a esa voluntaria anónima.
00:24:54Ella contribuyó con 30 años de su valiosa vida para que el proyecto Xing pudiera dar su primer paso.
00:25:00Así que brindemos por ella.
00:25:03¡Salud!
00:25:04¡Salud!
00:25:05Antes de saberlo, nos reunimos con nuestra hermana perdida, Nangong Yue.
00:25:12Y ya han pasado dos años.
00:25:14Yue y Xing son ambas hijas preciosas de la familia Nangong.
00:25:17Así que hoy estoy anunciando que cambiaremos el nombre del programa de sueño estelar a...
00:25:21Programa de sueño de Yue Xing.
00:25:29Hermano, la Xing Xing de la familia Nangong ya no existe.
00:25:33¿Tu hermano es realmente ciego?
00:25:38Parece bastante normal.
00:25:40¿Quieres comprobarlo?
00:25:41¡Hermano Xeon!
00:25:43¡Coma un poco de carne!
00:25:46¿No es tu hermano de verdad?
00:25:48¿Hermano de verdad?
00:25:54¡Hermano! ¡Cuidado!
00:25:55¡Cuidado!
00:26:03¡Hermano! ¡Cuidado!
00:26:15¡Hermano!
00:26:20¡Nangong Xing! ¿Cómo pudiste empujar al hermano Xeon?
00:26:23¿Nangong Xing? ¿Tú?
00:26:25¡No es así, hermano!
00:26:27¡Tenía que el hermano se cayera y se lastimara!
00:26:30¡Ya deja de mentir! ¡Todos aquí lo vieron claramente!
00:26:34¡Así es! ¡Todos lo vimos!
00:26:35¡Lo empujaste!
00:26:38¡Xin Xing! ¡Sólo me decepcionas!
00:26:41¡Déjenlo!
00:26:42En un día tan alegre no deberíamos pelear.
00:26:45¡Hermano! ¿No me crees?
00:26:46Si yo estuviera en peligro,
00:26:48¿me llamaría Yue Yue y vendrías tú a salvarme?
00:26:52¿Esperas que me crea eso?
00:26:55¡Por supuesto! ¡Lo haría!
00:27:00¡No puedo respirar de nuevo!
00:27:02¡Nangong Xing! ¡Ya deja esta actuación!
00:27:04¡El hermano Shuzo pera los ojos y ahora puede verlo todo!
00:27:07¡Tus pequeños trucos ya no funcionarán!
00:27:09¡Nangong Xing!
00:27:11¡Hoy voy a echarte!
00:27:13¡Chue, chue!
00:27:19¡Oye, Nangong Xing!
00:27:21¿Ya se desmayó alguien? ¿Aún quiere seguir con esto?
00:27:24¡Maldita sea!
00:27:25¿Por qué no usas toda tu dedicación a la actuación para hacer algo más?
00:27:28¿Cuánto tiempo más vas a seguir con esta tontería?
00:27:31¡No puedes parar!
00:27:32¡Rue Yue es quien necesita tratamiento ahora!
00:27:34¡Tú estás bien, ¿no?
00:27:44Yo estoy bien.
00:27:47¿Xing Xing?
00:27:48¿Estás bien?
00:27:50¿Qué estás tramando ahora?
00:27:53¿No te lo dije?
00:27:55Voy a echarte de esta familia.
00:27:57Ese perrito era bastante pesado, así que se sintió bien tirarlo.
00:28:01Así que se sintió bien tirarlo.
00:28:06¡Tú!
00:28:07¿Qué estás haciendo?
00:28:14No necesitas hacer esto para ser amada.
00:28:17Todo lo que tenía me lo quitaste.
00:28:19¡Has perdido la cabeza!
00:28:21¡Yoyo es tu hermana!
00:28:22¿Qué demonios estás haciendo?
00:28:24No es así.
00:28:26Enki te hemos ofendido.
00:28:27¿Cómo pudiste hacernos esto?
00:28:29Nunca debimos haberte acogido.
00:28:32No importa lo que diga, de todos modos no me creerás.
00:28:34Todo este tiempo te hemos querido tanto.
00:28:36Y tú lo tratas todo como una broma.
00:28:38Eres una gran decepción.
00:28:40Nangon Xing.
00:28:42Hermano.
00:28:43Maldita zorra.
00:28:44A partir de hoy, tú y nuestra familia hemos terminado completamente.
00:28:50¡A papá!
00:28:57Papá.
00:28:58Xing Xing también es parte de nuestra familia, solo que me pida perdón.
00:29:01Es cierto, papá.
00:29:04No eches a Xing Xing por mi culpa.
00:29:06Oye, solo es un adolescente, ¿sabes?
00:29:08¡Basta!
00:29:12Todo esto estuvo mal desde el principio.
00:29:15Es hora de arreglar las cosas.
00:29:17Corta los lazos con ella.
00:29:22Nangon Xing.
00:29:23Deja de actuar como una niña.
00:29:25¿Hablas en serio?
00:29:26¿Quieres cortar lazos con nosotros?
00:29:28¿De acuerdo?
00:29:28Si no quieres ser parte de esta familia.
00:29:31Entonces vete.
00:29:32De acuerdo.
00:29:34Haré lo que dices, tercer hermano.
00:29:49Gracias por cuidarme todo este tiempo.
00:29:52Mi cumpleaños se convierte en el día de mi despedida.
00:30:14¿Estás seguro de dejarla ir sola?
00:30:16No tiene nadie más en quien confiar excepto nosotros.
00:30:18Volverá cuando se calme.
00:30:19Esto debería ser una llamada de atención para ella.
00:30:21Pero padre, cortar los lazos con ella fue un poco duro, ¿no crees?
00:30:25Lo dije por enojo.
00:30:27Xing Xing posiblemente no se lo tomó en serio.
00:30:29Presidente, sobre la foto familiar que programó, ¿le gustaría tomarla ahora?
00:30:41Señorita, feliz décimo noveno cumpleaños.
00:30:45Todavía hay alguien que lo recuerda.
00:30:56Gracias, tía.
00:30:57Señorita, realmente no quiero dejarla ir.
00:31:04Un momento, tía.
00:31:06Tía, gracias por todo hasta ahora.
00:31:17Este es todo el dinero que he ahorrado.
00:31:20Por favor, tómalo.
00:31:21No puedo, señorita.
00:31:23Tómalo.
00:31:25Y de ahora en adelante, vive feliz.
00:31:28Has sufrido mucho por mi culpa.
00:31:30Hermano, ¿qué es esta caja?
00:31:44Es un buzón para nuestros pensamientos más íntimos.
00:31:49Si escribimos en diferentes colores, sabremos quién escribió qué, ¿verdad?
00:31:53Siempre estoy de tu lado.
00:32:11Puedes confiar en mí.
00:32:12Después de todo lo que hemos hecho para quererte,
00:32:14¿no conviertes todo en una broma?
00:32:16Estoy decepcionado.
00:32:17Ningún chingue.
00:32:18Shinshing, aunque no pueda verte, has iluminado mi mundo al estar aquí.
00:32:29Ningún ching, ya no tendrás que decir que serás mis ojos.
00:32:40Siempre serás nuestra pequeña princesa.
00:32:42Te daré todo lo que quieras.
00:32:43Dijiste que ya dejarías de actuar así.
00:32:45¿Por qué no pruebas algo más?
00:32:46¿Cuánto tiempo más piensas seguir así?
00:32:48Enterremos nuestro pasado aquí.
00:33:05La foto familiar.
00:33:14La tomaremos cuando Beyol regrese.
00:33:16Yo soy tu hija biológica.
00:33:18¿Por qué esperarla a ella?
00:33:19Ella es falsa.
00:33:21Dal, ¿por qué tú también haces berrinches?
00:33:23Beyol es parte de nuestra familia igual que tú.
00:33:26Lamento que hayas estado perdida durante 17 años.
00:33:29Eso no significa que no amemos a Beyol.
00:33:31Entiendo.
00:33:32Está bien.
00:33:33Tomemos la foto con Beyol.
00:33:34Ella ha querido una foto familiar durante 12 años.
00:33:38Espera un momento.
00:33:40¿Qué día es hoy?
00:33:4114 de mayo.
00:33:44Hoy es el cumpleaños de Beyol.
00:33:46Vaya un día tan importante y lo había olvidado.
00:33:49¿Dónde está?
00:33:50Nosotros...
00:33:50Antes la tratamos tan mal.
00:33:52Tenemos que ir a buscarla ahora mismo.
00:33:54¡Hermano!
00:33:57¡Mamá!
00:33:58¡Papá!
00:34:01¡Maldita sea!
00:34:06Felicidades, Dal.
00:34:07¿Sabes cuánto he sufrido para entrar a esa casa?
00:34:10¿Quién me lo va a impedir?
00:34:11Pero si esa chica es la verdadera hija y descubren que tú eres la falsa, te arrepentirás tanto que querrás morir.
00:34:17Después de destrozar su corazón, ya no habrá vuelta atrás.
00:34:20Oye, llámala rápido, ¿eh?
00:34:29Esa niña le teme a la oscuridad.
00:34:31¿A dónde habrá ido?
00:34:33No, no, no, no, no.
00:35:03Vamos a casa.
00:35:05Ahora eres parte de nuestra familia, Beyol.
00:35:08¿Beyol?
00:35:09¿Qué decepción?
00:35:10¿Tú me vas a salvar?
00:35:12¿Esperas que crea eso?
00:35:14Si no quieres ser parte de nuestra familia, simplemente lárgate.
00:35:17Maldita, a partir de hoy, todos los lazos entre tú y nuestra familia han terminado.
00:35:24Mi familia era un rayo de luz en mi vida, pero...
00:35:27¡Beyol!
00:35:2812 años de cariño y gratitud se han convertido en una deuda.
00:35:34Enterremos la tristeza en nuestros corazones.
00:35:37Me convertiré en una estrella que brilla desde lejos.
00:35:40Adiós, hermanos.
00:35:54¿Qué pasa?
00:35:55¿Qué pasa?
00:35:56¿Qué pasa?
00:35:57¿Qué pasa?
00:35:59¿Qué pasa?
00:36:00¿Qué pasa?
00:36:01¿Qué pasa?
00:36:02¿Qué pasa?
00:36:03¿Qué pasa?
00:36:04¿Qué pasa?
00:36:05¿Qué pasa?
00:36:36Necesitas que te entierren para entenderlo.
00:36:38Quédate aquí y piensa en lo que has hecho.
00:36:39¡Mami!
00:36:40¡Mami!
00:36:41¡Mami!
00:36:42¡Mami!
00:36:43¡Mami!
00:36:44¡Mami!
00:36:45¡Mami!
00:36:46¡Hermanos!
00:36:47¡Mamá!
00:36:48¡Mamá!
00:36:49¡Mamá!
00:36:50¡Mamá!
00:36:51¡Mamá!
00:36:52¡Mamá!
00:36:53¡Mamá!
00:36:54¡Mamá!
00:36:55¡Mamá!
00:36:56¡Mamá!
00:36:57¡Mamá!
00:36:58¡Mamá!
00:36:59¡Mamá!
00:37:00¡Mamá!
00:37:01¡Mamá!
00:37:02¡Mamá!
00:37:03¡Mamá!
00:37:04¡Mamá!
00:37:05¡Mamá!
00:37:06¡Mamá!
00:37:07¡Mamá!
00:37:08¡Mamá!
00:37:09¡Mamá!
00:37:10¡Mamá!
00:37:11¡Mamá!
00:37:12¡Mamá!
00:37:13¡Mamá!
00:37:14¡Mamá!
00:37:15La señorita estuvo encerrada en el almacén toda la noche ese día. Casi muere.
00:37:20¿Qué hay que temer en tal oscuridad?
00:37:22Cuando trajimos a Shin Shin a casa por primera vez prometimos cuidarla como nuestra propia hija.
00:37:28¿Cómo pudimos decirle eso a una niña como ella?
00:37:32No conteste el teléfono. Aparte de nosotros no debería conocer a nadie más.
00:37:38Shin Shin, ¿a dónde te has ido?
00:37:40Tía, ¿sabes a dónde se fue Shin Shin? Te lo cuenta todo, ¿no?
00:37:43Solo muestras esa cara después de que la señorita se ha ido. ¿Para quién estás actuando?
00:37:49Dijo que quería pasar su cumpleaños sola este año.
00:37:53¿Quién lo permitió? Iré a buscarla yo mismo.
00:37:56Yo también iré.
00:37:58La señorita dijo que no quieren que la molesten.
00:38:02Después de que regrese, ¿por qué no celebramos de nuevo su ceremonia de mayoría de edad? Estará muy feliz.
00:38:07Entonces, preparémonos bien. Tenemos que disculparnos con Shin Shin.
00:38:12Cuando yo vuelva, la convertiré en la princesa más feliz del mundo.
00:38:17Shin Shin, te esperaré. Por favor, vuelve.
00:38:21Durante los últimos dos años, la señorita ha estado esperando que entre en razón.
00:38:26Esta vez es su turno de probar ese dolor.
00:38:28Shin Shin se fue sin decir adiós.
00:38:35Debe estar realmente decepcionada de nosotros.
00:38:38Cuando regrese, las cosas serán iguales entre nosotros.
00:38:43Hon, no te preocupes demasiado.
00:38:46Mañana tienes una cirugía. Descansa ahora.
00:38:49Volverá en unos días.
00:38:50En serio, te lo prometo.
00:38:52Y estaré encantada de ver tu vista restaurada.
00:38:55Shin Shin te quiere más que a nadie.
00:38:57Cuando era pequeña, siempre decía que cuando creciera, te donaría sus córneas.
00:39:02Preferiría quedarme ciego para siempre, que usar sus córneas para curarme.
00:39:07¿Por qué?
00:39:25¿Por qué no puedo ser una persona normal?
00:39:28¿Por qué?
00:39:29¿Estás bien, hermano?
00:39:33Te juro que me aseguraré de que vuelvas a ver.
00:39:37Te lo prometo.
00:39:39Shin Shin, espero que cuando abra los ojos, seas la primera persona que vea.
00:39:45Señores, la cirugía fue un éxito.
00:39:55¡Mamá!
00:40:06¡Papá!
00:40:07¡Hijo mío!
00:40:17Hermano, no puedo creerlo.
00:40:19Te dije que esto funcionaría.
00:40:21Se lo debemos todo a ese donante.
00:40:23Gracias a ellos, nuestro Jun puede abrir los ojos de nuevo.
00:40:26Debemos encontrarlos y compensar a su familia.
00:40:30Es una deuda que nunca podemos pagar completamente.
00:40:33Papá, mamá, ¿saben?
00:40:38Yo investigué sobre el donante.
00:40:43Sin embargo, por ser una solicitud anónima, no se puede revelar información.
00:40:51Entonces, escribiré una carta.
00:40:53Se la envías al centro de donaciones por mí.
00:40:55No los molestemos.
00:40:57De acuerdo.
00:40:58¡Hermano!
00:41:01¡Hermano!
00:41:02No es Shin Shin.
00:41:04¿La operación fue exitosa?
00:41:05¿Fue buena compatibilidad?
00:41:06¿Puedes verme?
00:41:08Disculpe, ¿le ha pasado algo a la señorita Shin Shin?
00:41:10Necesita hacerse un seguimiento, pero no ha venido.
00:41:13¿Segimiento, dices?
00:41:15¿No lo sabía?
00:41:16Ella tiene asma.
00:41:18Durante su último chequeo, experimentó dificultades respiratorias severas.
00:41:22Han pasado semanas desde su último seguimiento.
00:41:25No hemos podido contactarla.
00:41:29¡Papá!
00:41:30¡Mamá!
00:41:31¿Qué haces aquí?
00:41:32¿Estás actuando otra vez?
00:41:34Me he confundido otra vez.
00:41:36Yuyo está en la habitación de al lado.
00:41:38No perdamos el tiempo.
00:41:39Tenemos que ir a verla.
00:41:42¿Por qué no pones esta persistencia de 10 años en algo más?
00:41:45¿Cuánto más piensas ser así de impulsiva?
00:41:47¡Deja estas tonterías!
00:41:49¡Yuyo es quien necesita tratamiento ahora!
00:41:51¡Tú estás en buen estado!
00:41:52¡Yuyo!
00:41:52¡Yuyo!
00:41:52¡Yuyo!
00:41:52¡Yuyo!
00:41:52¡Yuyo!
00:41:52¡Yuyo!
00:41:52¡Yuyo!
00:41:53¡Yuyo!
00:41:53¡Yuyo!
00:41:54¡Yuyo!
00:41:54¡Yuyo!
00:41:54¡Yuyo!
00:41:54¡Yuyo!
00:41:54¿Qué diablos fue lo que te hicimos?
00:42:03¿Por qué no nos lo dijiste?
00:42:05¿Por qué no nos dijiste nada?
00:42:07¿Sabes lo preocupados que estábamos por ti?
00:42:12¡No merezco ser un hermano!
00:42:15Probablemente no quería que nos preocupáramos.
00:42:17¿Así es la chica?
00:42:17¡Todo es culpa mía!
00:42:21¡Si yo no hubiera aparecido!
00:42:23¡Ya basta!
00:42:25¡Yuyo yuyo no es tu culpa!
00:42:26¡Es nuestro problema!
00:42:28Cuando Xinxin regrese, tenemos que compensarla.
00:42:32Por todo lo que ha pasado.
00:42:35Hermano, ¿hay algún lugar al que quieras ir?
00:42:38Iré contigo.
00:42:40Claro, quiero ir a casa.
00:42:42Quiero ver con mis propios ojos los lugares donde Xinxin y yo estuvimos juntos.
00:42:47Hermano, más despacio.
00:43:03Ten cuidado.
00:43:04¡Ay!
00:43:18Ahora, aunque te choques, no te dolerá.
00:43:25Xinxin, ¿qué es esto?
00:43:28Escuché que si haces 999 grullas, puedes pedir un deseo.
00:43:32Tus ojos mejorarán.
00:43:33No te molestes.
00:43:34Todo eso son tonterías.
00:43:36Aún así las voy a doblar.
00:43:38Cuando estén todas, las guardaré en nuestra base secreta.
00:43:42Cuando tus ojos mejoren, tienes que verlas.
00:43:45Hermano, ¿recuerdas el ático donde jugábamos de pequeños?
00:44:01Quiero verlo.
00:44:04De acuerdo.
00:44:06Daré un paseo con Hun.
00:44:08Hermanos mayores, ¿están aquí?
00:44:15Xinxin.
00:44:16Hermanos, ¿por qué tardaron tanto?
00:44:18Los he esperado por horas.
00:44:19Lo siento, Xinxin.
00:44:21No te haremos esperar la próxima vez.
00:44:23Toma.
00:44:40Este osito es para ti.
00:44:42Te hará compañía por la noche, así no tendrás miedo.
00:44:46Gracias, hermano mayor.
00:44:48Este oso de peluche, yo se lo regalé a Xinxin.
00:44:51¿Hermano, no es este el que hicimos cuando éramos niños?
00:45:01Hermano, ¿no es esto lo que hacíamos cuando éramos niños?
00:45:08Sí, lo es.
00:45:10Lo había olvidado por completo.
00:45:17Xinxin escribió todo esto a Yasunlan.
00:45:19Es la única que aún lo recuerda.
00:45:23Ha estado pensando en nosotros todo este tiempo.
00:45:25Pero nosotros...
00:45:29Siempre pensé que nunca tendría una familia en mi vida.
00:45:35Pero cuando aparecieron mis hermanos,
00:45:38por primera vez sentí lo cálido que es ser amada.
00:45:41Cada día que paso con mis hermanos, se siente como un sueño.
00:45:47He experimentado la mayor felicidad del mundo.
00:45:50Este hecho nunca cambiará.
00:45:52Jamás.
00:45:53Oh, Xinxin.
00:45:54Aunque he encontrado una familia tan preciosa,
00:46:02todavía me siento ansiosa cada día.
00:46:04Mis hermanos son demasiado buenos conmigo.
00:46:06Siempre me pregunto si estoy soñando.
00:46:08Tengo miedo de abrir los ojos,
00:46:10temiendo que todo desaparezca.
00:46:12Mis hermanos siempre estuvieron en mis primeras veces.
00:46:15Gracias a ustedes,
00:46:17mi vida se ha vuelto tan vibrante.
00:46:19Mi primera actuación.
00:46:21Mi primer peinado.
00:46:25Mi primera vez vistiendo ropa bonita.
00:46:27¡Vaya! ¡Te ves hermosa!
00:46:29Te ves absolutamente deslumbrante.
00:46:31Empiezo a preocuparme de que algún chico pueda robarte algún día.
00:46:34De ninguna manera.
00:46:35No creo que aprobará a ningún chico sin importar cómo sea.
00:46:48Mis hermanos fueron los primeros en enseñarme qué es el amor.
00:46:55Así que yo también quiero amar con todo mi corazón.
00:46:59El hermano mayor está tan ocupado con el trabajo
00:47:01que apenas tiene tiempo para dormir.
00:47:04Hice saquitos de lavanda con la esperanza de que le ayuden un poco.
00:47:09Oí que el estómago del tercer hermano no anda bien.
00:47:13He estado estudiando terapia dietética seriamente
00:47:15con la esperanza de que el estómago de mi hermano mejore.
00:47:18El que más me preocupa es el segundo hermano.
00:47:25Debe ser muy duro para él estar solo.
00:47:27¿Estás bien, hermano?
00:47:28¿Estás herida?
00:47:30Si pudiera, aunque tuviera que renunciar a todo,
00:47:34querría curar los ojos de mi hermano.
00:47:37Hasta entonces, seré los ojos de mi hermano.
00:47:41Xinxing, vuelve pronto.
00:47:45Siempre he querido decirte en persona.
00:47:48Que mis ojos se han curado.
00:47:51Hermano, buscaré el álbum de recordes que hicimos.
00:47:54Está lleno de momentos.
00:47:55Que hemos compartido durante estos diez años.
00:47:58Bien.
00:47:59Bien.
00:48:08¿Qué es esto?
00:48:09Señorita, no puede hacer eso.
00:48:20Hermano, parece que Xinxing ha vuelto.
00:48:27Señorita, por favor, no debe hacerlo.
00:48:29Dígame.
00:48:30¿Sigue tentando la suerte?
00:48:31Esa mujer fue echada hace mucho porque está aquí su basura.
00:48:34Este es el último recuerdo de la señorita.
00:48:38Escucha bien.
00:48:39Yo soy la única señora de esta casa.
00:48:42No, no lo haga.
00:48:44Es lo último que dejó la señorita, por favor.
00:48:47No lo toque.
00:48:49Ya más recuerdo esta foto de mierda.
00:48:51Esto lo romperé.
00:48:52¡Ey asunto zancado!
00:48:53La única hermana verdaderamente querida en esta casa soy yo.
00:48:57Nadie puede superarme.
00:49:02¿Qué estás haciendo?
00:49:06Nangonju, ¿has perdido la cabeza?
00:49:08¿Quién te crees que eres para hacerlo?
00:49:09Solo es papel de desecho, nada más.
00:49:11Ella abandonó a sus hermanos y huyó.
00:49:13Podemos hacer estos de nuevo, ¿sabes?
00:49:15¿Crees que eres como ella?
00:49:21Lárgate.
00:49:27¿No es genial?
00:49:32Lo llené una vez.
00:49:33Estos son todos nuestros recuerdos.
00:49:36¿Y tú cuándo hiciste tantos?
00:49:38¿No estás cansada?
00:49:39Para nada.
00:49:40Pensar en el pasado realmente me hace feliz.
00:49:42Porque era muy feliz entonces.
00:49:45Hagámoslo juntos de ahora y de adelante.
00:49:47Así podremos recordarlo cuando seamos viejos.
00:49:50Tendremos que mantenerlos a salvo.
00:49:51Después de todo, nuestra Xin Xin los hizo.
00:49:53¡Gracias!
00:49:57Oh, quiero arreglar ahora mismo la foto de inmediato.
00:50:00Es inútil.
00:50:02No se puede restaurar.
00:50:04¿Qué deberíamos hacer?
00:50:05Si Xin Xin regresa y lo ve así...
00:50:07Ese día nunca llegará.
00:50:10La señorita...
00:50:12Ella no va a volver.
00:50:14Ella ya...
00:50:17¿Qué quieres decir?
00:50:20Aunque ella regrese,
00:50:22su corazón no será tan fácil de recuperar.
00:50:25Mientras Xin Xin quiera volver,
00:50:27haremos lo que sea necesario.
00:50:28Solo necesitamos ganarnos su perdón.
00:50:30Es un álbum de recortes, ¿no es cierto?
00:50:32Haría 100 si fuera necesario.
00:50:33Nos dimos cuenta demasiado tarde.
00:50:35Xin Xin ya tiene 19 años.
00:50:36De ahora en adelante.
00:50:37No dejaré que se sienta sola nunca más.
00:50:40Quiero que sienta realmente nuestra sinceridad.
00:50:42Cierto.
00:50:43Cuando Xin Xin regrese,
00:50:44nos tomaremos una foto familiar.
00:50:46Así es.
00:50:47Después de la fiesta...
00:50:48¿No dijimos que le conseguiríamos un cachorro igual que a Nuomi?
00:50:51Debemos encontrar uno antes de que regrese.
00:50:53Pero ¿cómo encontraremos un perro idéntico?
00:50:56Podemos encontrar uno si tenemos una foto.
00:50:59¿Tenemos alguna foto?
00:51:00Sé dónde encontrar una.
00:51:05Hay demasiados videos aquí.
00:51:07¿Cómo buscamos?
00:51:08Revisemos uno por uno.
00:51:09Seguro encontramos una pista.
00:51:11No puedo creer que Yue Yue...
00:51:20Mujer sinvergüenza.
00:51:23¿Con qué derecho te unes a nuestro viaje familiar?
00:51:27Yue Yue, por favor, solo esta vez, ¿sí?
00:51:30De verdad quiero viajar con la familia.
00:51:33Esta es mi familia, no la tuya.
00:51:34¿No sabes cuál es tu lugar?
00:51:37Deja de aferrarte con el parásito.
00:51:42Nosotros deberíamos irnos ya.
00:51:45No me siento bien, no iré.
00:51:48Que lo pasen muy bien.
00:51:49¿Ya no vas?
00:51:50¿Acaso no ves que todos te están esperando?
00:51:52¿Qué hago a fiestas?
00:51:54Lárgate de una vez.
00:51:55¿Esperas que te roguemos que vengas?
00:52:00Yue Yue, vámonos.
00:52:17Pensé que solo se hacía la tímida.
00:52:19La mal interpreté.
00:52:20Xin Xin debe haber tenido razones para decir eso.
00:52:23Nangon Yue, nos mintió, nos vio la cara.
00:52:26Vamos a buscar a Nuomi primero.
00:52:28Tenemos que ajustar cuentas con Nangon Yue.
00:52:32Por aquí.
00:52:35Imposible.
00:52:41¿Cuánto vale esto de todos modos porque lo proteges más que a mí?
00:52:44Tú y tu ama fuera de la casa, ¡las dos!
00:52:47¡Ven aquí, perro asqueroso!
00:52:49¿Ha estado ocultando este lado de sí misma?
00:52:50¿Acaso está loca?
00:52:53¿Cuántos años nos ha estado engañando?
00:53:02Tienes las manos llenas de dañazos, ¿por qué no nos lo dijiste?
00:53:05No quería preocuparlos.
00:53:10¿Has visto a Nuomi?
00:53:12¿Por qué buscas a ese perro?
00:53:14Lastimo mucho a Yue Yue.
00:53:15Y si lo encuentro, me aseguraré de darle una lección.
00:53:18Nuomi, si tú también me dejas, ¿qué voy a hacer?
00:53:22Eres todo lo que me queda.
00:53:24Fuiste tú.
00:53:26Nangon Xing, ¿has perdido la cabeza?
00:53:27No tengo a dónde ir.
00:53:31Ninguno de nosotros confió en Xing Xing.
00:53:33No es de extrañar que se esconda de nosotros.
00:53:37Nangong Yue, no creas que puedes escapar.
00:53:39Me aseguraré de que veas cómo te desmoronas por completo.
00:53:42Por supuesto, solo yo puedo lucir así de bien.
00:53:47Si le dieras algo a esa mujer que vale millones, lo convertiría en harapos.
00:53:51Por fin te echaron, ¿eh, Nangong Xing?
00:53:56Ahora esta joya, esta habitación, esta casa es mío.
00:54:01Idiotas.
00:54:03Nunca sabrán que tú eres la verdadera hija.
00:54:07¿Hermanos?
00:54:08¿Por qué llevas la ropa de Xing?
00:54:10Te advertí claramente que no tocarás las cosas de Xing.
00:54:14No, allá sala...
00:54:15Ahora que mentira dirás.
00:54:16¿Qué?
00:54:17¿Qué excusa vas a inventar esta vez?
00:54:20Hermano, no entiendo lo que dices.
00:54:22¿Cómo podría yo...?
00:54:23¡Oye, no me toques esta sucia!
00:54:26Nangolchul, ¿qué le estás haciendo a tu hermana?
00:54:28Es solo una prenda de ropa.
00:54:30Le compraré a Xing ropa nueva.
00:54:31Un armario si es posible.
00:54:33Mamá, no se trata solo de la ropa.
00:54:35Ah, he estado acosando a Xing durante años.
00:54:38Y quien mató a Nuomi...
00:54:40También fue Nangong Yue.
00:54:44Yue Yue.
00:54:46¿Qué demonios has hecho?
00:54:47No sé de dónde has oído eso ni de quién, pero yo realmente quería llevarme bien con Xing Xing.
00:54:53También estoy molesta por lo de Nuomi.
00:54:55¿Todavía estás poniendo excusas?
00:54:57¡Todo lo que hiciste quedó grabado en cámara!
00:55:01Este collar.
00:55:02¿Dijiste que Xing Xing lo robó?
00:55:04Xing Xing este collar fue un regalo de mis hermanos cuando me encontraron.
00:55:08Por favor, devuélvemelo.
00:55:09¿Sabes lo importante que es este collar para ella y aún así lo robaste?
00:55:13No fui yo.
00:55:14De verdad que no lo hice.
00:55:15¿Así es como te educamos?
00:55:17¿Aprendiste en esta familia a robar?
00:55:19Y ni siquiera lo hace bien.
00:55:22Discúlpate con ella ahora.
00:55:23¿O por qué no mejor?
00:55:25Te vas de esta casa.
00:55:26¿Por qué?
00:55:28¿Por qué nadie me cree?
00:55:30La acosabas sin piedad en aquel entonces.
00:55:32¿Te divertía eso?
00:55:33Xing Xing no hizo nada malo.
00:55:35No, yo solo quería...
00:55:37Pensé en lo difícil que debió ser para ti allá afuera.
00:55:40Por tu culpa descuidé a Xing Xing, pero...
00:55:42¿Eso no fue suficiente para ti?
00:55:43¿Realmente hiciste algo?
00:55:44Yuyue, ¿cómo pudiste hacer algo así?
00:55:47Discúlpate cuando Xing Xing regrese.
00:55:48¿Pero por qué?
00:55:49Yo soy tu verdadera hija.
00:55:51Ellos la intrusa.
00:55:52¿Por qué la favorecen?
00:55:53¿Por qué siempre están de su lado?
00:55:56¿Y qué si eres de la familia?
00:55:58¡Nunca has sido mejor que Xing Xing!
00:55:59Así que mejor, ya lárgate.
00:56:07Nunca pensé que llegaríamos a esto.
00:56:09Nuestra Xing Xing es tan amable y obediente.
00:56:13Nuestra hija debe estar tan destrozada.
00:56:16Como madre ni siquiera lo sabía.
00:56:18¿Es todo culpa tuya?
00:56:20Siempre estaba a mi lado, así que lo di por sentado.
00:56:23Solo dos días separadas y ya la he hecho tanto de menos.
00:56:26Xing Xing, ¿en dónde estás?
00:56:28Mamá, escucha.
00:56:30Xing Xing volverá pronto.
00:56:31Entonces, podremos empezar de nuevo.
00:56:34Como una verdadera familia.
00:56:40La celebración del 19 cumpleaños de la señorita Nangong Xing del grupo NK está actualmente en marcha.
00:56:45La señorita Nangong Xing está actualmente desaparecida.
00:56:48Esto es MV Noticias.
00:56:50Todos los canales de televisión están transmitiendo una celebración de cumpleaños para la señorita Xing Xing.
00:56:55La señorita Nangong Xing está actualmente desaparecida.
00:56:58Si ha visto a la señorita Nangong Xing, llame a este número para proporcionar información.
00:57:02¡Feliz cumpleaños, señorita Nangong Xing!
00:57:04Su familia la está esperando.
00:57:07Xing Xing vuelve el día de hoy y esta vez debemos mostrarnos sinceros.
00:57:11Estos son personalizados especialmente.
00:57:21Azulejos especiales hechos a mano.
00:57:23He preparado un coche importado y contratado a docenas de personas para asegurar que nadie pueda dañar a Sara.
00:57:28He preparado un juego completo de joyas a Liz.
00:57:32Aunque Xing Xing es la joya de la familia.
00:57:36Tu madre y yo.
00:57:38Para que Xing Xing descanse tranquila en cualquier lugar, preparamos casas.
00:57:43Señorita Sara, los regalos de su ceremonia de mayoría de edad los guardaré en su nombre.
00:57:48¿Le gustará?
00:57:49Todo esto debería haber sido mío.
00:57:54Xing Xing, ya verás cómo te irá cuando vuelvas.
00:58:05¿Por qué tan tarde?
00:58:07Ya estoy deseando que Xing Xing nos perdone.
00:58:10¿Estoy siendo muy descarado?
00:58:16¡Xing Xing!
00:58:19Esta es la casa de Nangon Xin.
00:58:22Tiene un paquete aquí.
00:58:24¿Podría ser esto un regalo de Xing Xing para nosotros?
00:58:27¿Se acordó de nosotros en su cumpleaños?
00:58:30¡Vamos a verlo!
00:58:39Pero sí.
00:58:40Esta es mi carta para el donante.
00:58:47Se ha equivocado de dirección.
00:58:48Esta carta se la tenía que enviar al donante.
00:58:51No, esto no es posible.
00:58:53Esta es la dirección correcta.
00:58:54¡Claramente dice que es para el donante!
00:59:03Eso es imposible.
00:59:04Eso es imposible.
00:59:05¡Ya deja de decir tonterías!
00:59:07No puede ser.
00:59:13¿Verdad?
00:59:14No!
00:59:39No!
00:59:40My eyes are of Xinxing
00:59:49Nongonxing, you said you would become my eyes
00:59:58These eyes, I have to return them
01:00:10Basta John, calmate
01:00:12Que se quires, que perdamos a nuestro hermano
01:00:14Como puede nuestra hija ser tan tonta
01:00:18Si Xinxing le dio sus torneas a Shun
01:00:20¿Qué demonios está pasando allá?
01:00:22Dime, ¿dónde está Xinxing?
01:00:28La señorita no quiere que ustedes lo sepan
01:00:30Por favor, díganos. Xinxing está sola ahora y no puede ver
01:00:32Pero si algo le llegase a pasar fuera, ¿qué vamos a hacer?
01:00:34La herida es demasiado profunda
01:00:36Nunca volveré a lastimarla
01:00:38Please, help me to find my daughter.
01:00:46The lady left her important belongings in the attic before she went.
01:00:49All there should be a bag of cuero. Why don't you open it and come?
01:01:08I'm sorry.
01:01:10I'm sorry.
01:01:12I'm sorry.
01:01:14Honey.
01:01:16Xinxin. Xinxin, no.
01:01:19This...
01:01:20Xinxin.
01:01:22That's what I'm saying, lady.
01:01:26No digas tonterías.
01:01:28She was perfectly fine. How did she do it?
01:01:30The preface was the 11th of May, but the 14th of Xinxin was still with us.
01:01:33You know something, right? Xinxin asked us to get hurt, right?
01:01:36All this time, no only I was still with the eyes, but also with the heart.
01:01:39She doesn't want to come.
01:01:40Oye, do you think Xinxin would be able to get hurt?
01:01:43Xinxin.
01:01:44Xinxin.
01:01:45Let me see her for the last time.
01:01:46If she really loved the lady, why did she do so?
01:01:49Why did she do so cruel with her?
01:01:55It's too late.
01:01:56This is what...
01:02:01The lady left her before she left.
01:02:06Tia.
01:02:17Si algún día mi familia descubre la verdad...
01:02:22Dales esto.
01:02:23No hace falta decir nada más.
01:02:29Entenido señorita.
01:02:31This video was recorded after the celebration
01:02:39Why did you do the celebration?
01:02:40You've lost your head!
01:02:41YoYo is your sister!
01:02:42What are you doing?
01:02:43Tell us what we have done to deserve this by you!
01:02:45No matter what I say, I don't want to believe you!
01:02:46We've always loved you so much!
01:02:48And how do you do it?
01:02:49I'm deceiving you!
01:02:50You're a malvada!
01:02:51A partir of today, you and our family have no relationship!
01:02:56We were...
01:02:58...who we chose...
01:03:01...we'll see it in the room of estar.
01:03:11Mom, Dad, brothers, call them so...
01:03:15...it's the last time.
01:03:16If you're watching this video, I've been...
01:03:19...I've been far away.
01:03:21What could I do to facilitate the things...
01:03:24...for me, my brothers and my dad?
01:03:26I've thought a lot.
01:03:28This night finally found the answer.
01:03:30...Irme.
01:03:34Es mi única opción ahora mismo.
01:03:37Ay, pero creo que su amor por mí es genuino.
01:03:40Soy una huérfana sin padres.
01:03:42Alguien abandonada por el mundo.
01:03:44Pero ustedes me mostraron que no estoy sola.
01:03:47Me trajeron del orfanato.
01:03:49Me dieron un hogar cálido.
01:03:51Me enseñaron que...
01:03:52...es el amor.
01:03:53En mi vida miserable, ustedes fueron la única luz.
01:03:57Estos 12 años en esta familia son los mejores momentos de mi vida y de lo que más me enorgullezco.
01:04:03Esos preciosos recuerdos...
01:04:05...los atesoraré para siempre.
01:04:06Para siempre.
01:04:07...
01:04:09...
01:04:10...
01:04:11...
01:04:13...
01:04:15...
01:04:17Cuídate.
01:04:20Gracias por cuidarme.
01:04:22Felicidades.
01:04:23El proyecto de longevidad pronto tendrá éxito.
01:04:26Así que deja de preocuparte.
01:04:28Sé feliz, ¿vale?
01:04:30Segundo, hermano.
01:04:31Ahora tú puedes ver videos.
01:04:33Gracias por curarme.
01:04:35Hermano, eres realmente guapo.
01:04:39Por mí, por favor, aprecia la belleza que te rodea.
01:04:45Tercer, hermano.
01:04:47Gracias por ser mi caballero.
01:04:49Tu estómago siempre ha sido débil.
01:04:51No olvides comer.
01:04:53Debes...
01:04:54...cuidarte muy bien.
01:04:57No soy nada especial.
01:04:58Yo soy el tipo de sujeto que puede enfrentarse a 17 de la vez.
01:05:00Ahora, si se atreven a tratarte así una vez más, te juro que no se saldrán con la suya.
01:05:03Ya no tienes de qué preocuparte, ¿entendido?
01:05:04Si ese tipo de gente aparece de nuevo, solo dime no.
01:05:06¿Comprendes?
01:05:07¿Lo entiendes, cierto?
01:05:08¡Sonríes! ¿No has entendido por qué?
01:05:12Mamá y papá.
01:05:16Gracias por darme nuestro cálido Ogari y esos recuerdos acogedores.
01:05:19Gracias.
01:05:20Estoy realmente feliz de que hayan encontrado a su verdadera hija.
01:05:24Ahora, con su verdadera familia, espero que sean felices.
01:05:29Poder ser su hija y una hermana para mis hermanos, realmente fue una dicha.
01:05:34Me permitieron vivir un sueño tan hermoso.
01:05:36Estoy agradecida.
01:05:38Pero ahora el sueño ha terminado.
01:05:40Es hora de que me vaya.
01:05:42En nuestra próxima vida, no seamos familia otra vez.
01:05:50ueros.
01:05:51No.
01:05:52No.
01:05:53No.
01:05:55No.
01:05:59No.
01:06:00No.
01:06:01Nangon Chul
01:06:31Nangon Chul
01:07:01Nangon Chul
01:07:31Soy tu hermana, por supuesto
01:07:32¿Aún sigues mintiendo?
01:07:33Nuestra familia no tiene de 70 enfermedades carriacas
01:07:35Pero tú tienes una partipatía congénita
01:07:36Mamá y papá son tipo A, pero en cambio tú eres tipo B
01:07:38¿Cómo sabes todo esto?
01:07:39Te lo advierto
01:07:39Si todos tus secretos sucios salen a la luz
01:07:41Vas a acabar mucho peor que Xing Xing
01:07:43¿Lo entiendes?
01:07:43Sí, es cierto
01:07:49Hasta ahora te das cuenta
01:07:50Todos en esta familia son idiotas
01:07:53Así es
01:07:56Yo no soy su hija
01:07:58¿Qué? ¿Qué has dicho?
01:08:04Me elegiste del orfanato, ¿no es así?
01:08:05¿Por qué no aprovecharía una oportunidad de vivir en lujos?
01:08:07Tú, tú
01:08:10¿Nos has estado engañando todo este tiempo hiriendo a la inocente Xing Xing?
01:08:13La que debía morir
01:08:14¡Eres tú, no, Xing Xing!
01:08:15¿Engañar a los demás no es suficiente?
01:08:16¿Hasta los registros de ADN pacificaste?
01:08:17Por lo que has hecho
01:08:18Te voy a hacer pagar por todo
01:08:19¿Quién falsificó el informe de ADN?
01:08:21Fue un error del orfanato
01:08:22Yo solo me aproveché de ello
01:08:23¿Entonces nuestra verdadera hermana está en ese orfanato?
01:08:27Dime, hija mía, ¿dónde está mi hija?
01:08:29¿Quién es ella?
01:08:30Eres tan tonta
01:08:31Ha estado a tu lado todo este tiempo
01:08:33¿No la reconociste?
01:08:35¿Qué?
01:08:36Nangong Xing
01:08:36Nangong Xing es tu verdadera hija
01:08:38Deja de decir tonterías
01:08:40Si sigues así me aseguraré de que no puedas vivir aquí más
01:08:42Anciano, no es que no me creas
01:08:43Simplemente no quieres admitir lo que le hiciste a tu propia hija
01:08:46Xing Xing
01:08:47Xing Xing es mi verdadera hija
01:08:49La única luz de nuestra familia
01:08:50¿Por qué?
01:08:51¿Por qué hiciste esto?
01:08:52¿Por qué más?
01:08:53Todos los niños salieron huérfanos
01:08:54¿Por qué le eligieron solo a ella?
01:08:55¿Por qué ella sí podía ser niña rica?
01:08:56¿Por qué tenía que ser pobre toda mi maldita vida?
01:08:58¿Tú?
01:09:00Todo ha terminado ya
01:09:01Ella ya está muerta
01:09:02¡Márate!
01:09:06¡Márate!
01:09:08Te infiltraste con una gente atapada
01:09:10Pero no es suficiente
01:09:10¡Agozaste y a difamaste!
01:09:11¡Te lo mataste totalmente al perro que ella amaba con toda su vida!
01:09:14¡Estás loca!
01:09:16Eso no es todo
01:09:17Lo de las escaleras también fue para mí
01:09:18Lo hice a propósito
01:09:19El almacén también fue mi trampa
01:09:20Pero de alguna manera sobrevivió
01:09:21Debe haber sufrido tanto ahí
01:09:22Felicidades
01:09:25Nangon Shun
01:09:25Te llamé solo para hacerte chocar con la parrilla
01:09:27Y Nangon Shin apuñalándome
01:09:28No me hagan reír
01:09:29Nunca tuvo las agallas
01:09:30Nangon Shun
01:09:31¿Cómo te perdonaré?
01:09:33Esto es solo la punta del iceberg
01:09:34Hay mucho más
01:09:35¿Quieres oírlo?
01:09:36¡No te ponderás por la tierra de Xing Xing!
01:09:38Nangon Shun
01:09:38Matarla es demasiado fácil
01:09:40Es hora de pagármela
01:09:41Son unos idiotas
01:09:42Ustedes mataron a Nangon Shun no yo
01:09:44Ahora se hacen los buenos
01:09:46Hablando sin parar
01:09:46Sobre cuánto la amaban
01:09:47¿De verdad la amaban?
01:09:49¡De una sola palabra más!
01:09:50Expecialmente tú
01:09:51Cada vez que la difamaba
01:09:52Eras el primero en golpearla e insultarla
01:09:53¿O a eso le llamas amor?
01:09:55Siempre actúas tan justo
01:09:56Amable y puro
01:09:57Pero en cuanto hable
01:09:58Me diste todas las cosas de Nangon Shun
01:09:59¿O a eso le llamas amor?
01:10:01¿Y tú Nangon Shun?
01:10:02Tus ojos y tu corazón están ciegos
01:10:03Nangon Shun desesperadamente salvó tu vida
01:10:05¿Pero alguna vez te sentiste agradecido?
01:10:06A todo esto le llamas amor
01:10:08Tú eres la verdadera broma aquí
01:10:11Sabías que yo estaba mal
01:10:12Pero solo porque era tu hija fingiste
01:10:13No escuchar sus palabras
01:10:15Solo te enfocaste en cubrirme
01:10:16Sin importar lo realmente herida
01:10:17Que estaba Nangon Shun
01:10:18¿Es esto lo que llamas amor?
01:10:20Ese amor del que hablas
01:10:21Es desconfianza, tormento y negligencia
01:10:23Esa tu propia hija
01:10:23Tú la trajiste de vuelta
01:10:24Y luego la abandonaste de la misma forma
01:10:25Hasta el día que murió Nangon Shun
01:10:27Ustedes la dejaron o yo
01:10:28Fue abandonada por la familia que más amaba
01:10:30Shin Shin
01:10:35Lo siento mucho
01:10:37He anhelado tu regreso
01:10:39Pero quien realmente te lastimó
01:10:41Fui yo tu madre
01:10:42Dije que te protegería
01:10:43Pero solo te causé dolor
01:10:44Yo soy un bastardo
01:10:45¡Merezco morir!
01:10:46
01:10:46Solo te he creído a ti
01:10:47Y he ignorado a Shin Shin
01:10:48Este pecado
01:10:50Lo cargaré de por vida
01:10:51Tú también debes expigiar tus pecados
01:10:52Me encargaré de que pagues
01:10:53Por cada segundo de tu vida
01:10:54Tendrás que arrepentirte de tus errores
01:10:56Prepárate
01:10:57No importa lo que digan los demás
01:11:00Si no su hija
01:11:00¿Sabes quién es mi hermano?
01:11:02¡Es Nangon Mí!
01:11:03¡Suéltame!
01:11:04¿Quieres que te maden a culpas?
01:11:04Tú ya no eres padre de nuestra familia
01:11:06Envíala a un hospital psiquiático
01:11:08¡Son unos muertitos!
01:11:14Mamá
01:11:14Papá
01:11:15Hermanos
01:11:17He vuelto
01:11:19Shin Shin
01:11:20Lo siento mucho
01:11:29Shin Shin
01:11:32Señora
01:11:38Renuncio a mi trabajo
01:11:40Has trabajado en mi casa durante 20 años
01:11:41Si tienes dificultades puedo ayudarte
01:11:43Así que...
01:11:43La señorita se ha ido
01:11:44No tengo razón para quedarme
01:11:45Este es el último regalo que dejó la señorita
01:11:48Este es el último regalo que dejó la señorita
01:11:48Arrónika
01:11:48MiDNA
01:11:49El último regalo que dejó la señorita
01:11:50Puello que dejó la señorita
01:11:50No tengo razón para que dejó la señorita
01:11:51Siguiente
01:11:51Mejor
01:11:52Para que dejó el gran periodo
01:11:53¿Siguiente?
01:11:53Lo tengo que dejar de letras
01:11:54Lo tengo que dejar de ir
01:11:54SRS
01:11:55El último regalo que dejó la señora
01:12:03MiDNA
01:12:08I love you
01:12:10I love you
01:12:12I love you
01:12:14I love you
01:12:16I love you
01:12:18I love you
01:12:20I love you
01:12:22I love you
01:12:24I love you
01:12:28Brother, what's going on?
01:12:30The experiment I've prepared for years
01:12:32has not been approved
01:12:34Don't give up, brother
01:12:36this experiment will create an immense value for the world
01:12:38I believe in you
01:12:39Thank you
01:12:40After the experiment, we will nombrate the project in your honor
01:12:42The plan of Soumyo Xing
01:12:44Suena well, then I'll give you a trophy
01:12:52Xing Xing...
01:12:54I've failed your trust and your support
01:12:56You took me out of the darkness, but I couldn't protect you
01:13:02Brother, the climate is so cold
01:13:04That's what I can do
01:13:06I can't see anything
01:13:07I can't see anything
01:13:08Brother
01:13:09I'm fine
01:13:10I'll close your eyes
01:13:11I'll tell you everything
01:13:12Even if I could open my eyes
01:13:14What is it if you're not you?
01:13:16Xing Xing, I've heard you for my health
01:13:18I've prepared you even when I was hurt
01:13:20But now I'm decepcionating
01:13:21Brother, I've got some red red
01:13:23If we wait for more, we'll be late in the movie
01:13:25Don't do these things in useless
01:13:27Don't do these things in useless
01:13:34Please, come back
01:13:35Give me the opportunity to excuse me
01:13:38How could I say such things?
01:13:39I made a huge mistake
01:13:40I made a huge mistake
01:13:41I made rumors
01:13:42And my own daughter
01:13:45You're Xing Xing, right?
01:13:46From today I'm going to be your mom
01:13:49I'm your dad
01:13:50And now we're family
01:13:51Tell me what we've done to behave like that
01:13:55Mujer malvada
01:13:56From today we've cut our ties
01:13:59Jin Xing, I feel very much
01:14:06It's true
01:14:07Jin Xing no is dead
01:14:09We were very cruel
01:14:10She's in and hidden
01:14:11I'll find her soon
01:14:12I promise
01:14:17I'm the only princess in this family
01:14:19I'm the most beloved
01:14:20I have seen a color
01:14:22Truly
01:14:28Honey
01:14:29Honey
01:14:32Honey
01:14:33Honey
01:14:36Honey
01:14:38Today
01:14:39Honey
01:14:40Honey
01:14:41Honey
01:14:42Honey
01:14:43Honey
01:14:44Honey
01:14:45Honey
01:14:46Honey
01:14:47My mother
01:14:48Honey
01:14:49My husband
01:14:50My mom and mom, my mom!
01:14:52Everything!
01:14:53Everything!
01:14:54Everything!
01:15:01Brother, any news?
01:15:03No.
01:15:04Where do we come from?
01:15:05It's that he's gone.
01:15:06Xinxing.
01:15:07Our only Xinxing.
01:15:09We will have whatever we need.
01:15:10We will help you.
01:15:11Please help us, I promise you.
01:15:12Help us to find Xinxing!
01:15:13Please!
01:15:16Xinxing.
01:15:17Xinxing!
01:15:20Finally!
01:15:24What are you doing?
01:15:25Are you crazy?
01:15:28It's been three months.
01:15:29We've been looking for the whole world.
01:15:31We haven't heard anything about you.
01:15:47Xinxing.
01:15:48¿Dónde diablos estás?
01:15:49¡Hermano!
01:15:50¡Sorpresa!
01:15:51¡Felicidades por el proyecto!
01:15:52Aún no podemos celebrar.
01:15:53Sin voluntarios no podemos continuar.
01:15:54No te preocupes, hermano.
01:15:55Cuando sea mayor, seré tu voluntaria.
01:15:56Oye, no brumes con eso.
01:15:57Comparado con mis logros y experimentos, tú eres más importante.
01:16:00Solo quiero que seas feliz toda tu vida.
01:16:02¿Voluntaria?
01:16:03¡Hermano!
01:16:04¡Hermano!
01:16:05No podemos celebrar.
01:16:06Sin voluntarios no podemos continuar.
01:16:07No te preocupes, hermano.
01:16:08Cuando sea mayor, seré tu voluntaria.
01:16:09Oye, no brumes con eso.
01:16:11Comparado con mis logros y experimentos, tú eres más importante.
01:16:14Solo quiero que seas feliz toda tu vida.
01:16:16¿Voluntaria?
01:16:19No hay evidencia de vida.
01:16:21Ni tampoco rastro de muerte.
01:16:23Todos los registros han desaparecido.
01:16:27El plan de su heño de Xinxing es un secreto confidencial.
01:16:29La información del solicitante nunca debe filtrarse
01:16:31Entrar en la cápsula de sueños se considera muerte
01:16:33Todo registro debe borrarse
01:16:34Y ese día
01:16:36Ese caroño no llevaba al instituto de investigación
01:16:41Xinjiang, ella no iba allí
01:16:42Y el día que Xinjiang desapareció
01:16:44Fue cuando los solicitantes entraron en las cápsulas
01:16:46No puede ser
01:16:49Xinjiang, ¿podrías?
01:16:53Mina, ¿dónde vas? ¿Alguna noticia sobre Xinjiang?
01:16:55Señor, es un honor tenerlo aquí en persona
01:17:00El experimento procede con normalidad
01:17:01Abre la puerta, date prisa
01:17:03Hermano, ¿no ibas a buscar a Xinjiang?
01:17:05¿Por qué estamos aquí?
01:17:07La voluntaria que está dentro
01:17:08¿Quién es?
01:17:10Hermano, ¿tú crees que Xinjiang esté ahí dentro?
01:17:12Dímelo, ¿es mi hermana?
01:17:15Señor, la información de la voluntaria
01:17:17No puede ser revelada a nadie
01:17:18Las reglas no importan ahora
01:17:20Si no me lo dices, estás despedido
01:17:23Señor, por favor, váyase
01:17:26Por favor, dímelo
01:17:30¿Es mi hija?
01:17:32Haré lo que sea con tal de que ella permanezca viva
01:17:34La solicitante es
01:17:36Nangonxin
01:17:40Señorita
01:17:41Xinjiang, ¿es papá?
01:17:52Mi mamá está aquí, Xinjiang
01:17:55Xinjiang, soy tu hermano
01:17:57¿Me oyes?
01:17:59Deténganle el experimento ahora
01:18:00¡O lo destrozaré!
01:18:01Es demasiado tarde
01:18:02¿A qué te refieres tan demasiado tarde?
01:18:04Voy a pedir ayuda ya
01:18:04¡No lo hagas!
01:18:06Si lo interrumpimos
01:18:07Xinjiang murió
01:18:09Todo es culpa mía
01:18:12Había tantas señales y no vi ninguna
01:18:14El día que Xinjiang se fue
01:18:15Yo seguía celebrando
01:18:16No merezco ser su hermano
01:18:17No, es culpa mía
01:18:19Como su padre, no supe protegerla
01:18:20Hasta le dije que cortaría lazos con ella
01:18:22Soy yo quien no la merece
01:18:23No sabía que Xinjiang solo pensaba en mí
01:18:27Yo hasta en grosor la chequeé a golpear
01:18:29Abandoné a mi propia hija
01:18:33¿Qué dijo ella al final?
01:18:37Le preguntamos si echaba de menos algo en esta vida
01:18:39La señorita Xinjiang dijo que no
01:18:41Eso diría ella
01:18:43La herimos profundamente
01:18:44Solo necesito verla una vez más
01:18:46Aunque sea solo por 5 minutos
01:18:48Por favor se lo suplico
01:18:50No es posible
01:18:51El área experimental debe permanecer estéril
01:18:53El contacto con el virus aumentaría el riesgo de fracaso
01:18:54También pondría en peligro la vida de la voluntaria
01:18:57Entonces, ¿cuándo podré ver a mi hija?
01:18:58Dentro de 30 años
01:18:59Si el experimento tiene éxito, despertará entonces
01:19:02Dijiste 30 años
01:19:04Durante 30 años
01:19:05Xinjiang tiene que pasar el tiempo en la oscuridad
01:19:07Ella le tiene miedo a la oscuridad
01:19:08¡Denunciaré a toda mi riqueza!
01:19:11¡Por favor, tiene que salvar a mi hija!
01:19:12En 30 años
01:19:13Definitivamente la verás de nuevo
01:19:14Xinjiang, no te preocupes
01:19:21Yo definitivamente
01:19:23Encontraré la luz para ti
01:19:25Tal como tú lo hiciste por mí
01:19:27Estaremos aquí
01:19:29En 30 años
01:19:31El mundo será un lugar mejor
01:19:32Entonces volveremos a ser felices
01:19:35Juntos
01:19:38El experimento ha sido un éxito
01:19:56El rasplata de cornea se ha completado perfectamente
01:19:58Pronto podremos ver a la señorita Nangolshig
01:19:59Después de 30 años, por fin podría abrazar a mi hija
01:20:02Mamá
01:20:03Papá
01:20:04¿Cuánto han sufrido ustedes?
01:20:06Hermano
01:20:08Tú eres el que más ha sufrido
01:20:10A todos por igual
01:20:11Tanto mis hermanos como yo
01:20:12Esperen en la sala de recuperación
01:20:14Aún hacen exámenes
01:20:16Los resultados de las pruebas están listos
01:20:22Estén perfectas a los
01:20:23Puedo proporcionar información familiar si es necesario
01:20:25Señorita Nangolshig
01:20:26Tiene una herencia sustancial
01:20:27¿Le suena de algo?
01:20:29Ah
01:20:29Yo no recuerdo nada
01:20:31Señorita Nangolshig
01:20:33Xinxing, hija mía
01:20:40Vamos a casa
01:20:41¿Nos hemos visto antes?
01:20:48Xinxing
01:20:48Soy tu hermano
01:20:50Xinxing
01:20:51¿Están cambiando, verdad?
01:20:53Te hemos echado tanto de menos
01:20:54Xinxing
01:20:59Lo siento
01:21:03Disculpen
01:21:05Adiós, hermanos
01:21:14Adiós, hermanos
01:21:44Adiós, hermanos
01:22:10Adiós, hermanos
01:22:10Adiós, hermanos
01:22:11Risos, man of course
01:22:12We'll see you next time.
01:22:42I care!
01:22:49Oh, he's going to watch me.
01:22:51Hello, I'm 박주원.
01:22:52You're going to be an ingchan first hoy in the time of the show.
01:22:56Hello, I'm 최재선.
01:22:57I'm going to be an ingchan first today in the show of the show of the show of the show.
01:23:01As it comes to mind, I'm Joe Aiden.
01:23:02I'm going to be an ing patriot in the show of the show of the show.
01:23:06Hello, we're going to be an ing Kopi-Opato.
01:23:08Hello, my name is Yubin.
01:23:13I've been working on the new Yubin.
01:23:16This is a bit of a bad job, but don't worry about it.
01:23:19It's been a long time for a long time.
01:23:22It's been a long time for a long time.
01:23:27It's been a long time for a long time.
01:23:31It's been a long time for a long time.
01:23:35Yeah, it's been a long time.
01:23:38A long time.
01:23:47It's been a long time for all of us.
01:23:53Please take a moment after you.
01:23:56Hello!
01:23:57Hi, my name's Yubin with the namongun.
01:23:59Hello, my name is Yubin.
01:24:01Thank you for the time I'm joined by Nubin.
01:24:04We'll see you next time.
01:24:05We'll see you next time.
01:24:06We'll see you next time.
01:24:08Bye!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended