- 2 months ago
The CEO's Secret Twins
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00What are you doing?
00:00:30What are you doing?
00:00:34Let me help you!
00:00:36Let me help you!
00:00:38Let me help you!
00:00:40Help me!
00:00:42Help me!
00:00:46Help me!
00:00:48Help me!
00:00:50Help me!
00:00:56Let me help you!
00:01:00I will be able to get away!
00:01:02I can't!
00:01:04Let me help you!
00:01:06Let me help you!
00:01:08Let me help you!
00:01:10Let me help you!
00:01:12Mr.
00:01:13Mr.
00:01:14Mr.
00:01:15Mr.
00:01:16Mr.
00:01:18Mr.
00:01:19Mr.
00:01:20Mr.
00:01:22I'm asking her for you.
00:01:26Mr.
00:01:27Mr.
00:01:28Mr.
00:01:29Mr.
00:01:30Okay, I can do it for you, but in the future, you must take care of yourself.
00:01:36Thank you,主管.
00:01:38My baby, you're not a father.
00:01:54But my mother will always be with you.
00:01:57You must keep up.
00:01:58And take care of yourself.
00:01:59Let's get out of here.
00:02:09Hi!
00:02:10How are you?
00:02:11Hi!
00:02:12Hi!
00:02:13Hi!
00:02:14Hi!
00:02:15Hi!
00:02:16Hi!
00:02:17Hi!
00:02:18Hi!
00:02:19Hi!
00:02:20Hi!
00:02:21Hi!
00:02:22Hi!
00:02:23Hi!
00:02:24Hi!
00:02:25Hi!
00:02:26Hi!
00:02:28Sí, ma m
00:02:29良 Catherine and Tal
00:02:32has such a bigple immens.
00:02:34But I were able to do this.
00:02:35Mom, my dad falou
00:02:37My zebra.
00:02:38His eyes are both identical.
00:02:41They are herman and his brother on me are not-k՝՝-k՝-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k-k ā-k-k-k-k-k-k-k.
00:02:48Mom, you don't worry about me.
00:02:51There it is.
00:02:53I am arg� assessments.
00:02:54She Так
00:02:56正是您的两个孩子子萱和子瑞的眼睛检查结果都非常好,视力也发育得很正常。
00:03:06医生,有没有可能在某些特殊情况下他们的眼睛会变得不太一样,比如颜色?
00:03:14您说的是应急性红膜一色症。
00:03:17理论上来说,患者在情绪激动的时候有概率会诱发一色残酷表现,但是这种情况非常的罕见。
00:03:25您孩子的眼睛应该遗传了他的父亲去。
00:03:29孩子的父亲能不能和你一起来吗?
00:03:32哦,他有时不在,谢谢你。
00:03:38瑞瑞,萱萱,你们的眼睛呢,是最特别的星星。
00:03:42就像,就像爸爸一样。
00:03:45你们爸爸在很远的地方工作,他不太方便回来看你。
00:03:50妈,我回来萱萱,容易就够了,我来保护你。
00:03:54你们就是妈妈的全世界,妈妈有你,就足够了。
00:04:01莫辰,你都三十一了,现在连孩子都没有一个。
00:04:12和沈家的联姻,你也推三组次。
00:04:15你知道外面都是怎么说吗?
00:04:17说你是身体有隐吉。
00:04:19我这丽家的脸呢,都被你给丢尽了。
00:04:22我对沈小姐没兴趣。
00:04:24感情是能培养的。
00:04:26孩子更是我丽家的未来。
00:04:30这些年,我听说你一直派人在地景酒店进行调查。
00:04:35你是在找什么人吗?
00:04:37我还有病案要处理。
00:04:42我还有病案要处理。
00:04:43没什么事。
00:04:44我先报。
00:04:45我先报。
00:04:46你。
00:04:47老夫人。
00:04:51总裁的性子是吃了不吃硬。
00:04:54咱们硬碰硬,那不是办法。
00:04:56我倒是想到了一个民间的隐私之说。
00:05:00隐私?
00:05:01隐私?
00:05:02据说,久未有子嗣的家庭,
00:05:04若是多亲近一些健康聪慧的孩子,
00:05:07能带来好运。
00:05:09也叫招子。
00:05:10集团今年的慈善项目还没定,
00:05:12不如举办一场未来之心儿童慈善宴会。
00:05:16总裁也以主办人的身份参与,
00:05:18多接触一些孩子,
00:05:20或许他的心思就会变。
00:05:22郝书一,你立刻就去办。
00:05:25邀请名单呢,
00:05:26几季筛选。
00:05:27尤其是那些成绩优异,
00:05:30又懂事的孩子,
00:05:31全都邀请过来。
00:05:32是的,
00:05:33我马上去成为。
00:05:35紫人子轩,
00:05:40都吃饱了吗?
00:05:45待会儿妈妈送你们去上学。
00:05:47妈妈也吃。
00:05:49妈妈不饿。
00:05:51妈妈也欠人,
00:05:53平时都舍不得自己吃。
00:05:55从把东西留给我们,
00:05:57你也吃。
00:05:58要是不吃,
00:05:59我们也不吃。
00:06:00好。
00:06:03自从五年前,
00:06:05未婚先运的事被爆出来。
00:06:06家人因为受不了外人的冷潮热讽,
00:06:09都跟我断绝的关系。
00:06:11好在看到了紫卫子轩这么懂事,
00:06:13我这些年受的苦,
00:06:15也都值得了。
00:06:16好了,
00:06:17妈妈吃过了。
00:06:18你们快吃了,
00:06:19要不然上学要吃刀了。
00:06:21来,
00:06:22快快。
00:06:23好了,
00:06:26今天呢,
00:06:27又是好好学习的一天。
00:06:29两个小吉利贵,
00:06:30一定要加油。
00:06:31加油。
00:06:32加油。
00:06:33加油。
00:06:34这谁家的车队,
00:06:38竟然这么好呢?
00:06:39是环宇集团。
00:06:40她们怎么会来我们这种地方?
00:06:42肯定是因为环宇未来执行慈善宴会。
00:06:44听说,
00:06:45她们要来选最低那些天赋的孩子参加,
00:06:48肯定是环宇内部的人亲自来筛选了。
00:06:49肯定是环宇内部的人亲自来筛选了。
00:06:56ah,
00:06:57子梅!
00:07:06子梅!
00:07:07子梅!
00:07:18姐朋友,
00:07:19I'm getting busy.
00:07:22You're going to get busy.
00:07:25You're going to get busy.
00:07:27You're going to get busy.
00:07:28You're going to get busy.
00:07:30I'm going to get busy.
00:07:31I'm going to get busy.
00:07:35What are you doing?
00:07:36My friend, you're going to get busy.
00:07:38What do you say?
00:07:39My name is Susan.
00:07:41She's my brother, Susan.
00:07:43Please take him.
00:07:49这上面怎么没有这两个孩子的名字
00:07:55周大主 您息怒
00:08:00这个苏婉啊 很多年前就不见点
00:08:03也不知道跟哪个野男人鬼婚
00:08:05未婚仙女生下了这两个孩子
00:08:07我呢 经过身份考虑
00:08:09像这种来历不明
00:08:11连父亲都不知道是谁的孩子
00:08:13根本就不配上欢迎集团的
00:08:15要请名单呀
00:08:16我不是儿子
00:08:17我们有妈妈 我的妈妈成功了
00:08:19我的妈妈
00:08:20难怪我看这个女人这么严重
00:08:22听说她之前在地井酒店干服务员的时候
00:08:25就是一个五位
00:08:26你的眼睛怎么和立总一模一样
00:08:32这双眼睛和立总的一模一样
00:08:37我听老夫人说过
00:08:39立总的意思疼在小时候最初发现时
00:08:41就是会随着情绪波动的出现
00:08:44立总这么多年 一直派人在地井酒店找到什么人
00:08:48难道这是他们来的
00:08:50灵魂生子了 不许临旨
00:08:52这种女人叫出来的孩子能好到哪儿去
00:08:55这两个孩子眼睛怪里怪气的
00:08:58一看就不吉利
00:08:59王校长说的对 不能让他们去
00:09:01淵魂生子了
00:09:23I don't know what the hell is going on.
00:09:25My daughter, how can she be with this woman?
00:09:29She has to go to the party.
00:09:31She must be open.
00:09:33She doesn't have to go to this school.
00:09:35Open!
00:09:37Open!
00:09:39Open!
00:09:41Open!
00:09:43I'm sorry.
00:09:45My children didn't understand you.
00:09:47I hope you're a good person.
00:09:49But we really don't know what the name is.
00:09:51We didn't expect her to be a good person.
00:09:53I'm not going to go to school.
00:09:55Don't let me go to school.
00:09:57Don't let me go to school.
00:09:59You know what?
00:10:01You're a good person.
00:10:03You're a good person.
00:10:05She lives in our school.
00:10:07You can't be a good person.
00:10:09You're a bad person.
00:10:11Look at this.
00:10:13Who knows if there's a bad person.
00:10:15The people must be taken care of.
00:10:17Otherwise, we don't have to be taken care of.
00:10:19Let's go.
00:10:21Let's go!
00:10:22I'm going to let you.
00:10:24I'm going to invite you.
00:10:25Your two children.
00:10:27Sui.
00:10:28Sui.
00:10:29Sui.
00:10:30Let's go.
00:10:31Don't go to our school!
00:10:38You don't want to be a fool!
00:10:44If you don't want to be a fool,
00:10:46I guarantee you will be a fool!
00:10:51You look like a fool!
00:10:54You're a fool!
00:10:56You're a fool!
00:10:58Get out of here!
00:11:00What do you mean?
00:11:04You can do it!
00:11:08You're a fool!
00:11:09The game!
00:11:11The game!
00:11:12The game!
00:11:14The game!
00:11:16The game!
00:11:18The game!
00:11:23The game!
00:11:24The game!
00:11:26为了表示歉意,我邀请你和两个孩子参加明天的慈善宴会。
00:11:31什么?
00:11:32环宇未来之星儿童慈善宴会旨在发掘和鼓励天赋儿童。
00:11:36我现在代表环宇集团正式邀请苏子瑞和苏子轩作为儿童代表夫人。
00:11:42届时,总裁栗沐成先生和栗老夫人也会亲人见证。
00:11:47不用,我的孩子还小,不适合参加这种场合,我们还是……
00:11:52苏小姐,这是环宇集团的正式邀请,能够参加此次宴会将会对孩子以后的学业和发展有很大的帮助。
00:12:00来
00:12:01好,我一定会带孩子过去的。
00:12:13Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
00:12:43Yeah, yeah, yeah.
00:13:13Yeah, yeah.
00:14:15Yeah, yeah.
00:14:17Yeah, yeah.
00:14:19Yeah, yeah.
00:14:21Yeah, yeah.
00:14:23Yeah.
00:14:25Yeah, yeah.
00:14:27Yeah, yeah.
00:14:31Yeah, yeah.
00:14:33Yeah.
00:14:35Yeah.
00:14:37Yeah.
00:14:39Yeah.
00:14:41Yeah.
00:14:43Yeah.
00:14:45Yeah.
00:14:47Yeah.
00:14:49Yeah.
00:14:51Yeah.
00:14:53Yeah.
00:14:55Yeah.
00:14:57Yeah.
00:14:59Yeah.
00:15:01Yeah.
00:15:03Yeah.
00:15:05Yeah.
00:15:07Yeah.
00:15:09Yeah.
00:15:11Yeah.
00:15:13Yeah.
00:15:15Yeah.
00:15:17Yeah.
00:15:19Yeah.
00:15:21Yeah.
00:15:23Yeah.
00:15:25Yeah.
00:15:29Yeah.
00:15:31Yeah.
00:15:33Yeah.
00:15:35Yeah.
00:15:39Yeah.
00:15:41Yeah.
00:15:43Yeah.
00:15:44Yeah.
00:15:45Yeah.
00:15:47Yeah.
00:15:49Yeah.
00:15:51Yeah.
00:15:53Yeah.
00:15:55Yeah.
00:15:57Yeah.
00:15:59Yeah.
00:16:03Yeah.
00:16:04Yeah.
00:16:05Yeah.
00:16:06What is this?
00:16:08Sigma, you can't get out of here.
00:16:10What's he doing?
00:16:12We're going to drive the town and drive it home.
00:16:17Do you find me?
00:16:19Oh...
00:16:21Oh...
00:16:21I'm sorry.
00:16:23Oh...
00:16:26Oh, my child.
00:16:27I don't care to him.
00:16:31Neera?
00:16:32Neera, you are gone?
00:16:34Neera, you go...
00:16:36Do you want to call my mom?
00:16:38My mom!
00:16:40My mom!
00:16:41My mom!
00:16:42My mom!
00:16:43My mom!
00:16:44My mom!
00:16:45My mom!
00:16:46My mom!
00:16:47My mom!
00:16:48I don't like this event.
00:16:50I don't like this event.
00:16:52My mom!
00:17:01How could it?
00:17:03Okay.
00:17:04Sorry,
00:17:05No,
00:17:06that's all for you.
00:17:07Sorry.
00:17:08I'm not gonna call me that didn't make it.
00:17:09I can't find you.
00:17:10No,
00:17:11I'm not going to call you.
00:17:12I don't like this.
00:17:13I'm trying to call you.
00:17:15I don't care,
00:17:16my mom!
00:17:17I can't catch the cat.
00:17:18You don't care what?
00:17:19You're not going to be able to get me.
00:17:20I'm not going to call me.
00:17:21I don't care,
00:17:23I don't care.
00:17:24...
00:17:25...
00:17:26...
00:17:27...
00:17:28...
00:17:30...
00:17:31...
00:17:32Suwan, your wife's身份 is not so good.
00:17:35You're such a good guy.
00:17:37You're so good to have a fight with me.
00:17:39You're so happy to say goodbye.
00:17:41You're so happy to say goodbye.
00:17:43Your wife, if you look at me,
00:17:45you have a good excuse for me.
00:17:47Let me go and let you know what you're saying.
00:17:50Let me see you in the event of the show.
00:17:52What's your chance to do with your wife?
00:17:55I'm so happy to say goodbye to you, my mother.
00:17:58I will be leaving.
00:18:00I will leave.
00:18:06Your wife, I will let you leave us.
00:18:10Why do you look like this?
00:18:12Your heart will be so painful.
00:18:18This woman, why would she always make me feel like a very old man?
00:18:23Oh my god, you're just going to leave me here.
00:18:27You're not going to be a problem.
00:18:30Look at your face.
00:18:32The face is a face.
00:18:34I'm sorry.
00:18:35I'm sorry.
00:18:36I'm sorry.
00:18:37Oh my god.
00:18:39I'm sorry.
00:18:41I'm sorry.
00:18:42I'm sorry.
00:18:43I'm sorry.
00:18:44Go.
00:18:45Who's going to die?
00:18:46Who's going to die?
00:18:47Who's going to die?
00:18:48Who's going to die?
00:18:49Who's going to die?
00:18:50Lidl.
00:18:52It's not like that.
00:18:53Let's go.
00:18:54Come on.
00:18:55Lidl.
00:18:56Lidl.
00:18:57Oh my god.
00:18:58Oh my god.
00:18:59Oh my god.
00:19:01Oh my god.
00:19:02My god.
00:19:03You're not going to die.
00:19:04This husband is so funny.
00:19:05I can't feel it.
00:19:07Mom.
00:19:08This husband is why I have my eyes and my sister's eyes.
00:19:11Is it so special?
00:19:13Is it our father?
00:19:15Oh.
00:19:16Oh.
00:19:17The heaven behind me.
00:19:20No one.
00:19:21No one had nothing on me.
00:19:23But his smile is fine.
00:19:24But with his daughter, your otherrice, and tell her mother was the closestarette?
00:19:26He was gone.
00:19:27That was ela.
00:19:28Notice μαςzier promised the anniversary of the night after this...
00:19:29Wh Thanksgiving.
00:19:30We bring it in над четы⅔
00:19:31If we can reach the world without a man.
00:19:32That is my god granddaughter.
00:19:34He sued us.
00:19:35He asp unspires in the same town.
00:19:36He refused to bond.
00:19:38子孙昌盛,然而如此重要的场合,却生出这么多的乱字,该严惩的,因为都要严调,要是不给你们点教训,我立家,还有何颜面立足,对,给我好好教训他们,不许你欺负妈妈,明天就不像没错,都是只有坏人,超红造改,你才是最大的坏蛋,我妈妈,全世界上最好的妈妈,你们是坏人,你们都是坏人,
00:20:08闹够了没有,来人,把这个女人给我拖出去,至于这两个小崽子,谁知道他们和这个贱人,是怎么为这人允许就混进来的,把他们逛到后面的消极室去,没有我的命令,谁都不许搞都放出来,这个老婆,杀你这样,恶徒不想隐,活该断绝分,一定感谢,快,
00:20:34追,住口,老夫人,孩子不懂事,还请您不要跟孩子计较,还有,我们不是混进来的,我们是有警帖的,
00:20:48经理在这儿,是周特助亲自给的,不可能,刚刚一定是我看错了,周明,老夫人,做菜,
00:21:06立刻给我解释清楚,为什么把这种下店的女人,还有她生的两个小孽子,给我邀请进来,谁给你胆子,说,
00:21:21老夫人且惊怒,我之所以把他们邀请过来,是因为,因为,
00:21:27因为什么,是因为,是因为,这两个孩子,有时候说话的语气和神态,和立总,特别像,
00:21:35我才把他们邀请过来,是想见证一下,这两个孩子,是不是和立总,有什么关系,
00:21:43你刚才那话什么意思,给我说清楚,老夫人,属下的意思是,
00:21:48这两个孩子,和立总小时候长得特别像,哦对,尤其是,那双眼睛,
00:21:54住口,简直荒谬,不成是什么身份,她是历史集团的总裁,有多少名闻书员,
00:22:01她都看不上,你的意思是,她难道会看上这种,出身下念不知节点的女人,
00:22:08还生下她身边这两个,没有教养的野种,抽名,我看你是昏了头,
00:22:15这种话也敢说出口,够了,这场闹剧到此为止,来人,还愣着干什么,
00:22:22把这个女人,和这两个野种,给我拖下去,关起来,没有我的命令,
00:22:28谁都不许放这么出来,不要,放开我,放开我,放开我,
00:22:34不要,这做文章都是我的错,你打我,骂我吧,就你放过我的孩子,
00:22:41妈妈,老夫人,你可千万别被他们给骗了,
00:22:47你想想,他们三个之前的所作所为,这明摆着就是不把您放在眼里啊,
00:22:53如果说您今儿个,就这么算了,这大家伙都看着呢,
00:22:57这以后,大家都在丽家的屠杀拉屎可怎么办呢,
00:23:01莫辰,你说,这三个人怎么处置,
00:23:05妈,今天这种场合,我们在众目睽睽之下,
00:23:09为了一个无关紧要的女人和两个孩子大动干戈,
00:23:12有损丽家生意,还是让他们离开,
00:23:15嗯,算你走运,滚,
00:23:19带着你的这个两个小爷者滚出去,
00:23:21永远别出现在我们丽家的面前,
00:23:24快,快起来,
00:23:26谢谢老夫人,
00:23:29这背影,
00:23:36为什么似藏相识,
00:23:39五年前,
00:23:40地形酒店顶层靠房间的那个模糊,
00:23:43却刻入骨髓的身影,
00:23:45真的会是她吗?
00:23:49那晚那个女人,
00:23:51会是她吗?
00:23:53喂,
00:23:55莫辰,
00:23:55你猜嘀嘀咕咕说什么呢?
00:23:58我看呢,
00:23:59你还是赶紧挑个日子和沈小姐完婚,
00:24:02我还等着抱孙子呢,
00:24:04丽总,
00:24:06好消息,
00:24:07您让我找到人终于有结果了,
00:24:09那女人是谁?
00:24:10这,
00:24:10你们在做什么?
00:24:12莫辰,
00:24:13这几年,
00:24:15你一直让人收藏在个整个地形酒店,
00:24:18你到底在找什么人呢?
00:24:19等我回来说,
00:24:20走,
00:24:21哎,
00:24:22莫辰,
00:24:22你到底喜欢什么样的女人?
00:24:25哎呀,
00:24:26这个儿子,
00:24:28影子宴会的事情也不管了,
00:24:30真是让人不省心,
00:24:32哎呀,
00:24:33也不知道什么时候,
00:24:36你才能让我这个当妈的抱上孙子孙女啊?
00:24:41站住啊,
00:24:42你要干什么?
00:24:49谢,
00:24:50都是因为你和你身边这两个小业丑,
00:24:52害我当着那么多人的面,
00:24:54在丽家的影子宴上丢人献给来,
00:24:57今天你要是不给你点颜色巧巧,
00:25:00我就不叫陈莉莉,
00:25:01小野种,
00:25:05别用你那仙门的眼神看着我啊,
00:25:07不许打我妈妈,
00:25:08不许打我妈妈,
00:25:10不许打我妈妈,
00:25:11快点,
00:25:13快点,
00:25:13滚开,
00:25:14你们两个跟你们的妈妈一样见,
00:25:17任人,
00:25:19任人,
00:25:20任人,
00:25:21你家的下奸黑,
00:25:23今天我就要让你们知道,
00:25:25什么是得罪我的下场,
00:25:27不好了,
00:25:27不好了,
00:25:28毕总和他的秘书朝这边过来了,
00:25:30什么,
00:25:31毕总不是在主持慈善宴会吗,
00:25:34快,
00:25:34把这三个会计东西给我拖走,
00:25:36找个没人的地方,
00:25:38放开我,
00:25:40放开我,
00:25:41任人,
00:25:42谢谢,
00:25:43救命啊,
00:25:44救命啊,
00:25:45蠢货,
00:25:46我才堵上哪,
00:25:47救命啊,
00:25:49救命啊,
00:25:51绿总,
00:25:52您怎么突然出来了,
00:25:54是不是有什么吩咐啊,
00:25:58那边刚才过去的是谁,
00:26:00绿总,
00:26:01您是不是看错了,
00:26:03根本就没人啊,
00:26:05绿总,
00:26:06时间紧迫,
00:26:06咱们还是赶紧走吧,
00:26:08走,
00:26:08您起来,
00:26:12好险,
00:26:14差点被发现了,
00:26:17对,
00:26:18哦,
00:26:19哦,
00:26:21哎,
00:26:24绿总走了,
00:26:26我刚才在学习的地方,
00:26:28是刚才,
00:26:30差点让人家发现了,
00:26:32看死了,
00:26:33嗯,
00:26:34绿总,
00:26:35我今天非得好好教训教训你和你这两个小野兆不可,
00:26:39来人,
00:26:40把他们给我偷出去,
00:26:41哦,
00:26:42哦,
00:26:42哦,
00:26:43哦,
00:26:44哦,
00:26:44哦,
00:26:45哦,
00:26:45哦,
00:26:45哦,
00:26:45哦,
00:26:46哦,
00:26:46哦,
00:26:46哦,
00:26:47哦,
00:26:47哦,
00:26:47哦,
00:26:47哦,
00:26:47哦,
00:26:47哦,
00:26:48哦,
00:26:48哦,
00:26:48哦,
00:26:49哦,
00:26:49哦,
00:26:49哦,
00:26:49哦,
00:26:49哦,
00:26:50哦,
00:26:50哦,
00:26:50哦,
00:26:51哦,
00:26:51哦,
00:26:51哦,
00:26:52哦,
00:26:52哦,
00:26:53陈琳琳,
00:27:05你想干什么,
00:27:07陈琳琳,
00:27:10你想干什么,
00:27:12苏环,
00:27:13这个谢都是因为你害得我在丽佳的椅子宴上丢了蟹,
00:27:17这两个业主都得死,
00:27:20陈琳琳,
00:27:21你这么对我们,
00:27:22丽佳知道了,
00:27:23觉得不会放过你的,
00:27:25哈哈哈哈,
00:27:26丽佳,
00:27:27你以为这并不可会干你呢,
00:27:30啊,
00:27:30就这样 SaysμαNotدم時,
00:27:44我喜欢可爱,
00:27:46慰迈你 embar红来以后,
00:27:49我喜欢你们的十分的实际故kor
00:27:51马拉开一下四 rehab,
00:27:53我就向他胆西门双状部,
00:27:55了十分的内容,
Comments