- 2 giorni fa
Il commissario Maigret (Maigret) è una serie televisiva con protagonista il personaggio letterario ideato da Georges Simenon, interpretato da Bruno Cremer È composta da 54 episodi della durata di circa 90 minuti ciascuno, prodotti tra il 1991 e il 2005.
La serie è una coproduzione franco-svizzero-belga della Dune in collaborazione con Antenne 2, Television de la Suisse Romande e RTBF.
La serie è una coproduzione franco-svizzero-belga della Dune in collaborazione con Antenne 2, Television de la Suisse Romande e RTBF.
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00:00Grazie a tutti
00:00:30Grazie a tutti
00:01:00Grazie a tutti
00:01:30La disturbo?
00:01:32Sì, ma già, mi disturbi
00:01:34C'è una vecchietta
00:01:35Allora non sei capace di ricevere la gente da solo?
00:01:41Che insiste, capo?
00:01:42Vuole parlare solo col commissario Megre
00:01:44Se non vi decidete a muovervi, arriveremo dopo la marea e a quel punto addio cadavere
00:01:55Signor commissario, io sono venuta
00:01:59Sì, sieda signora
00:02:00E mi dica, chi le ha fatto il mio nome?
00:02:06Mio marito, signor commissario
00:02:08L'ha conosciuta con Carnot
00:02:10Ha letto sul giornale che era stato mandato a Luson
00:02:13Così ieri sera, quando ha visto che il cadavere era ancora là
00:02:17Il cadavere?
00:02:17Il cadavere che sta nella casa del giudice
00:02:20Lei come si chiama?
00:02:24A Din Hulot
00:02:26Ma mi chiamano tutti di Din
00:02:28E se cominciassimo dal principio, signora Hulot?
00:02:30All'Eguillon, dove abitiamo mio marito e io
00:02:34La nostra casa è proprio accanto a quella del signor giudice
00:02:37Quale giudice?
00:02:39Il giudice Forlacroix
00:02:41Ieri mattina, mio marito ha approfittato del tempo secco per potare i meli
00:02:46Poi, d'un tratto, è sceso dall'albero e mi ha detto
00:02:50Di Din, c'è qualcuno sdraiato per terra in casa del giudice
00:02:54E che cosa le fa dire che l'uomo è morto?
00:02:56L'abbiamo sorvegliato tutto il giorno e non si è mai mosso
00:03:00Dov'è L'Eguillon?
00:03:02È sulla laguna, a una trentina di chilometri
00:03:05Chiamami un taxi
00:03:25Mi lasci all'ingresso del paese, preferisco che non ci vedano insieme
00:03:29Una volta l'Eguillon vada verso la diga
00:03:34Mio marito l'aspetta là
00:03:35Il giudice forlacare il paese, non ci vedano insieme
00:03:41Ma cosa che vuole parlare è usato
00:03:43Questa è una trentina di chilometri
00:03:44Per il comune
00:03:47Ma cosa che vuole parlare è usato
00:03:48Signor Commissario.
00:04:18Signor Commissario.
00:04:25Buonasera, signor Commissario.
00:04:28Signor Hulot.
00:04:31Si ricorda di me?
00:04:33Era doganiere a Concarno?
00:04:35Sì, venga, venga.
00:04:48All'è tre, il cadavere era ancora al primo piano.
00:04:58All'è quattro sono salito un'ultima volta sulla scala per rivederlo prima di sera e il corpo era sparito.
00:05:05Il giudice l'avrà portato di sotto, così farà più in fretta quando viene il momento.
00:05:10E il figlio di De Vaux e la piccola Morlan stanno sempre insieme.
00:05:28Stasera c'è l'alta marea.
00:05:31Alle sei del mattino li vedrà andare tutti alla pescaia.
00:05:34Mia moglie adesso è in casa.
00:05:42Sta sorvegliando l'uscita sul retro,
00:05:45nel caso che il giudice dovesse decidere di portare via il cadavere con la vettura.
00:05:55E il vecchio baritù va a mettere le nasse per le anguille.
00:05:58Credo davvero che il giudice uscirà di casa così,
00:06:08trascinando un cadavere.
00:06:11Guardi.
00:06:19Si è spenta.
00:06:22Quella è la camera della figlia.
00:06:24Senta, Ulo, non c'è niente di strano.
00:06:26Cioè, c'è niente di strano.
00:06:56Grazie a tutti.
00:07:26Signor giudice, scusi, ma lei chi è?
00:07:36Commissario Magret.
00:07:39Magret? Della polizia giudiziaria?
00:07:46Sì, forse è meglio così, commissario.
00:07:50Andiamo.
00:07:56Forse sarebbe più conveniente riportare dentro il corpo.
00:08:20Penso anch'io, sì.
00:08:26Di qua, commissario. Di qua.
00:08:29Vuole vederlo subito?
00:08:47Chi è?
00:08:49Non lo so proprio.
00:08:51Se vuole può dare un'occhiata in giro.
00:09:00Si accomodi pure, commissario.
00:09:23È veramente una fortuna che mi sia capitato un uomo come lei.
00:09:35Anche se ero convinto che lei stessa è a Parigi.
00:09:40Sono stato mandato a Lusson.
00:09:43A Lusson?
00:09:44Ma è una piccola città?
00:09:46Sì, sì, sì, lo so.
00:09:49Beh, tanto meglio per me.
00:09:52Sarebbe stato senz'altro più complicato
00:09:54farmi capire da un comune poliziotto.
00:09:57Vuole bere qualcosa?
00:09:59Un bicchierino di cognac?
00:10:00Mi scusi, signor giudice, ma sono costretto a farle alcune domande.
00:10:17Mi ha detto poco fa di non conoscere quest'uomo.
00:10:33Allora perché l'ha ucciso?
00:10:35Io?
00:10:37Ma guardi che non l'ho ucciso io.
00:10:39Perché dovevo uccidere una persona che non conoscevo?
00:10:44Scusi, hai il telefono?
00:10:45Ah, sì, di là.
00:10:57La signorina vuole passarmi il 23 di Lusson, per favore?
00:11:04Ma già?
00:11:06L'una meno dieci, allora?
00:11:09Sì, sì, va tutto bene.
00:11:12Ti dico che va bene.
00:11:14Ma già?
00:11:14Prendi una macchina e vieni a Legion.
00:11:17Sono nella casa grande fuori del paese.
00:11:20E avverti mia moglie che...
00:11:22che ne avrò per un po'.
00:11:23Se lo ritiene opportuno, le racconto come si sono svolti i fatti, commissario.
00:11:38Credo che sia meglio.
00:11:40Ne gradisce ancora un po'.
00:11:42È un mio vecchio amico che me lo manda.
00:11:46È procuratore a Nantes.
00:11:47Lei ha vissuto a Nantes?
00:11:49Ci sono nato.
00:11:51Come mio padre.
00:11:52E ci ho passato praticamente la vita.
00:11:56Abitavo in una bella palazzina privata, in Avenue de Paris.
00:11:59Ma non importa.
00:12:05L'altro ieri sera...
00:12:06Ha invitato degli amici.
00:12:08Vedo che è già informato.
00:12:10Non mi stupirebbe se avesse già parlato con Didin.
00:12:13Conosce la mia vita meglio di me.
00:12:14Mi potrebbe dire chi c'era quella sera?
00:12:19Ah, i Marsac, che abitano a qualche chilometro da qui.
00:12:23E il signor Cortier, avvocato a Roche-sur-Yonne.
00:12:27C'era anche sua figlia con voi?
00:12:29No.
00:12:32Era andata a dormire.
00:12:36E stasera?
00:12:39È a dormire anche stasera.
00:12:44E suo figlio?
00:12:48Albert non abita più qui.
00:12:51Perché?
00:12:54A Levamitili.
00:12:56Purtroppo non abbiamo gli stessi gusti.
00:13:00Ritorniamo alla sera di martedì.
00:13:02Quando i miei amici sono andati via, sono andato a letto e mi sono addormentato subito.
00:13:09L'indomani mattina sono entrato nello spogliatoio e c'era un uomo sdraiato per terra.
00:13:13Un uomo che non avevo mai visto.
00:13:16Ed era morto.
00:13:18Col cranio sfondato da quello che si definisce un oggetto contundente.
00:13:24Ma io gli ho frugato nelle tasche.
00:13:27Le darò subito quello che ho trovato.
00:13:29Ma non c'è niente che permetta di scoprire la sua identità.
00:13:35C'è una cosa che non capisco.
00:13:37Lei trova un corpo nello spogliatoio e...
00:13:39Sì, lo so.
00:13:42Trovo un cadavere in casa e non avverto la polizia.
00:13:46È vero.
00:13:48Non è facile da capire.
00:13:50E per di più...
00:13:52Aspetto un'altra marea per sbarazzarmi del corpo.
00:13:56Come un assassino.
00:13:57Comunque, le ribadisco che non l'ho ucciso io, quell'uomo.
00:14:03Non avevo nessuna ragione per farlo.
00:14:05E non ho idea di cosa sia venuto a fare in casa mia.
00:14:09E sua figlia?
00:14:14Preferisco dirglielo subito, tanto non ci piegherà molto a scoprirlo.
00:14:17Mia figlia ha dei problemi.
00:14:19Dei problemi di salute.
00:14:21È a causa sua che sono partito da Nantes per venire a stabilirmi qui.
00:14:28Ma basta constatare la forza con cui è stato inferto il colpo
00:14:32per capire che non può essere stata Liz.
00:14:36Ho l'impressione che non sarà così facile.
00:14:40È per questo che...
00:14:43Al punto in cui erano le cose...
00:14:48Voglio dire, visto che l'uomo era morto...
00:14:52Andiamo a vedere se è ancora morto.
00:15:02Ha un paio di forbici?
00:15:10Grazie a tutti.
00:15:40È qui, capo.
00:16:09Ha fatto presto, eh?
00:16:13Ah, la vecchia Mattà aveva ragione.
00:16:19Ah, si è beccato una bella botta, eh?
00:16:25L'ha già identificato?
00:16:32Che età ha, secondo lei?
00:16:34Io direi una quarantina d'anni.
00:16:42Ci sono delle etichette sul vestito.
00:16:45Vuole che lo spogli?
00:16:46Sì, spoglialo.
00:16:48Bene.
00:16:52Quando hai finito, telefona al procuratore di Roche-sur-Yonne.
00:16:56Sarebbe...
00:16:57Sarebbe disastroso mettermi in prigione.
00:17:00Il procuratore di Roche-sur-Yonne, che è mio amico, sarà senz'altro d'accordo.
00:17:04E mi dica, signor giudice,
00:17:06che non trova anche disastroso che quest'uomo sia morto in una cucina?
00:17:12Panama.
00:17:14Panama.
00:17:17Questo ci faciliterà le ricerche.
00:17:19Sono di Parigi, Boulevard des Capussines.
00:17:49I tacchi sono poco consumati.
00:17:52Secondo me sarà un mese che le porta.
00:17:54Lei che ne pensa?
00:17:56È un francese oppure...
00:18:00Chi è?
00:18:07È il suo figlio.
00:18:09Che cosa è successo?
00:18:13Please.
00:18:14Please.
00:18:19Non norsi?
00:18:28Chi è?
00:18:28Chi è?
00:18:29Ma?
00:18:29Che cosa è niente?
00:18:42Che sta succedendo, Albert?
00:19:04Che cosa sta cercando?
00:19:08Non ha risposto alla mia domanda
00:19:10chi ha lasciato queste tracce?
00:19:13Quello là.
00:19:17Chi è?
00:19:18Si chiama Marcella Ero.
00:19:21È l'amante di sua sorella?
00:19:24Lo odio.
00:19:28Posso andare al lavoro o vuole arrestarmi?
00:19:32Vada, approfitti della marea.
00:19:38Ecco il vino.
00:19:39Grazie.
00:19:42Teresa, mi porti altro pane, per favore?
00:19:48Sì.
00:19:50E Marcel non viene oggi.
00:19:51Arriva dopo.
00:19:52Le piace la mouklad?
00:20:01Che cos'è?
00:20:02Cozze con salsa alla panna.
00:20:05Io le preferisco senza la salsa.
00:20:07qui, Marcel.
00:20:12Due mouklad.
00:20:13Che cos'è?
00:20:13Che cos'è?
00:20:14Mi poto è molto bello.
00:20:15Mi poto è molto bello.
00:20:15Mi poto è molto bello.
00:20:17Io le preferisco.
00:20:18Mi poto è molto bello.
00:20:18Mi poto è di farciare.
00:20:19Sì.
00:20:19E' molto bello.
00:20:19Sì.
00:20:20E io vado
00:20:46Ciao Marcel
00:20:47E' vero che è morto uno in casa del giudice?
00:21:12Sì, è vero
00:21:13Nello spogliatoio?
00:21:16E lei come lo sa?
00:21:18Che giorno è successo?
00:21:21Vorrei che rispondesse prima a una domanda
00:21:23A che ora è rientrato a casa la notte scorsa?
00:21:27E' Albert che ha parlato
00:21:28Sono io che faccio le domande
00:21:30Era appena mezzanotte
00:21:35E lei ha l'abitudine di uscire dalla casa del giudice così tardi?
00:21:40Sì, sempre
00:21:44Anche martedì scorso?
00:21:50Martedì io non c'ero
00:21:51Ah, ma il curry
00:22:02Ma scommetto che ci hanno messo del curry in questa muclad?
00:22:06Lei non mi crede
00:22:07Per martedì?
00:22:10Non lo so ragazzo mio
00:22:12Come vuole che lo sappia
00:22:13E' presto
00:22:14Sono...
00:22:15L'uomo sembra avere una quarantina d'anni
00:22:33Capelli bruni, occhi chiari
00:22:35Un metro e settantacinque, settantasecchi
00:22:38E' stato identificato da Therese Mangin
00:22:45Cameriera all'Hotel del Porto
00:22:48E da Jacques Remy, autista della Corriera
00:22:50Di qua, signor procuratore
00:22:55E' una sua cugina alla lontana
00:23:00Lontana cugino brunipote gli ha lasciato un bel gruzzolo
00:23:03E' la prima volta che lavoriamo insieme
00:23:05Credo di sì
00:23:07Commissario, ma lei aveva un posto importante a Parigi
00:23:11Com'è successo che...
00:23:12Ma è successo, signor giudice
00:23:14È successo
00:23:17Questa è la camera della ragazza
00:23:26Di Lisa
00:23:26Lo spogliatoio è qui
00:23:37Non troverete impronte
00:23:54Forse l'assassino portava i guanti
00:23:57Allora, può scrivere
00:24:07La causa della morte è un colpo violento
00:24:12Inferto con un corpo contundente
00:24:15Che ha sfondato la scatola cranica
00:24:17Il fegato è ingrossato
00:24:22Prova che la vittima
00:24:23Era abituata a mangiare bene
00:24:25E' riuscito a parlare con la ragazza?
00:24:31Ho avvertito il giudice che dovrò farlo
00:24:35Quanto a lui
00:24:36Vorrei che restasse in libertà
00:24:40E' una faccenda molto delicata, commissario
00:24:42Anche se non ha ucciso nessuno
00:24:43L'occultamento dei cadavere resta
00:24:45Comunque, se si prende lei la responsabilità
00:24:51Lo metto in libertà provvisoria
00:24:53Ma due giorni, non di più
00:24:54Tenga, commissario
00:25:04Le ho portato una bottiglia di bianco
00:25:07Grazie, signor sindaco
00:25:09Conoscete Pondubrol?
00:25:11Sì, è qui vicino
00:25:12In fondo alla laguna
00:25:13Vicino al canale di Maranzo
00:25:15Una decina di chilometri all'interno
00:25:18Devo trovare un certo Marcel Ayrou
00:25:20Un bel giovanotto, alto, sui trent'anni
00:25:23E' partito oggi con la sua barca
00:25:24E l'ha lasciata davanti all'albergo di Braul
00:25:26E dopo ha continuato in bici
00:25:28Dovete ritrovarlo
00:25:30In caso di bisogno
00:25:31Chiedete rinforzi a Lusson
00:25:33Pensa che lui...
00:25:34Io non penso niente
00:25:35A più tardi, commissario
00:25:36Mejian
00:25:38Portami questa valigia all'hotel
00:25:41Therese
00:25:47Vuole sapere quanti anni ha
00:25:49A vederla così si direbbe molto giovane
00:25:52Ma ne ha già venticinque suonati
00:25:54Ne aveva sedici
00:25:58Quando si è messa a correre dietro a Marseille
00:26:00Ma quello di ragazze ne ha avuti a pizzeffe
00:26:03Bello come il sole
00:26:04In più con due case e un suo allevamento
00:26:07Ha parlato di un bambino
00:26:09Ora ci arrivo, commissario
00:26:12Tre anni fa
00:26:14Hanno notato tutti che era tanto ingrossata
00:26:17Ma nessuno ha messo niente
00:26:20Therese è partita
00:26:22Dicendo che andava a lavorare in città
00:26:25Quando è tornata qualche mese dopo
00:26:28Non si sa come
00:26:30Ma era molto dimagrita
00:26:31Da allora
00:26:33Tutti i mesi
00:26:34Prende due giorni di permesso
00:26:35E va a Lusson
00:26:36A trovare suo figlio dalla baglia
00:26:38Che cosa ne pensa, commissario?
00:26:43Oh, io non penso niente
00:26:45Che cosa vuole che ne pensi?
00:26:55E se le dicessi che è da quel momento
00:26:58Che Marseille ha cominciato a passare tutte le notti da Lise
00:27:02Comunque
00:27:06Ce n'erano stati altri prima di lui
00:27:10Supponiamo che Therese abbia fatto venire qualcuno da Lusson
00:27:18Un uomo capace di vendicarla
00:27:21L'uomo arriva, sorprende Marseille
00:27:24Da quanto conosci il giudice?
00:27:27Ma cosa c'entra?
00:27:29Ha conosciuto la moglie?
00:27:30Ah, sì
00:27:31Bella femmina
00:27:32Quando è arrivato a Leguillon
00:27:35Era già vedovo?
00:27:39Ma non è vedovo
00:27:40Come, scusi?
00:27:43Un mese fa
00:27:44La moglie è venuta qui
00:27:45E' scesa da una bella auto
00:27:47Ha suonato alla porta del giudice
00:27:50E hanno discusso, mi sembra
00:27:52Poi è andata a casa di Alberre
00:27:54E ci è restato un'oretta
00:27:55Non ha visto il numero di targa dell'auto per caso?
00:27:58Ah, no
00:27:58Avrei dovuto
00:28:00Che cos'altro vuole sapere?
00:28:05Posso continuare a raccontare fino a domattina, se vuole
00:28:08Ho una memoria di ferro
00:28:10Credo che sia abbastanza per oggi
00:28:14Arrivederci, signor commissario
00:28:26E' un po' di farce di maria di ferro
00:28:27Che cos'altro vuole sapere?
00:28:28Allora, sì
00:28:29Allora, sì
00:28:29Allora, sì
00:28:30Allora, sì
00:28:31Allora, sì
00:28:32Allora, sì
00:28:32Allora, sì
00:28:32Tresa
00:29:02Un altro mezzo litro, per favore
00:29:04Ehi, oh
00:29:10Lei non ha sonno, capo
00:29:12Un dessere me ne vado a letto
00:29:16Pronto?
00:29:23Sì
00:29:23È per me?
00:29:29Non lo so
00:29:30Non hanno detto niente
00:29:32Chi è, Tresa?
00:29:35No, niente
00:29:35Era per me
00:29:36Pronto, commissario Maigret
00:29:46Vorrei sapere da dove viene la telefonata
00:29:49Che ha passato all'hotel del porto
00:29:51Dal caffè Artur a Maran
00:29:53Mi passi la gendarmeria di Maran
00:29:54Pronto? Parla il commissario Maigret
00:29:58Conosci il caffè Artur?
00:30:01Bene, perfetto
00:30:02Correte là, c'è un certo Marcel Airo
00:30:04Arrestatelo e avvertitemi subito
00:30:07Sì?
00:30:22D'accordo
00:30:26Aspettate mie istruzioni
00:30:29Va bene
00:30:32È stato ferito?
00:30:40Portatelo lo stesso in carcere a Luchon
00:30:42Grazie e arrivederci, brigadiere
00:30:46L'hanno preso?
00:30:58No, purtroppo
00:31:00È sparito subito dopo la telefonata
00:31:03Vorrei tanto sapere che cosa ha raccontato a Tresa
00:31:08Buonanotte, capo
00:31:11Buonanotte, capo
00:31:41Ha torto ad accanirsi contro Marcel
00:31:49Marcel non c'entra niente con questa storia
00:32:04E la prova è che dobbiamo sposarci quest'estate
00:32:08Per via del bambino?
00:32:11Non serve a niente mentire, Teresa
00:32:16Che cosa le ha detto al telefono?
00:32:18Voleva sapere se avevano trovato un pezzo di carta nelle tasche
00:32:21In quali tasche?
00:32:24Ma io non lo so
00:32:25Quelle del morto
00:32:27Ma non è che me l'ha domandato perché l'ha ammazzato lui
00:32:29Noi dobbiamo sposarci quest'estate
00:32:31Intanto andava a trovare tutte le sere l'isforla qua in camera sua
00:32:35Lui non la ama
00:32:36Lo sa come sono gli uomini
00:32:40Non è amore
00:32:41È un vizio il suo
00:32:42Lui me l'ha detto
00:32:43Mi ha anche promesso di smetterla
00:32:44Non è vero niente, Teresa
00:32:46Come sa che non è vero?
00:32:47Era lì per caso
00:32:48Ora basta, Teresa
00:32:49Sa benissimo che non è vero
00:32:51È il giudice che l'ha immambolato
00:32:56Ho visto Marcel che usciva dall'ingresso principale ringraziando
00:33:00Il giudice era al corrente di tutto
00:33:02Io non sono sicura
00:33:15E glielo dico perché l'ho visto
00:33:17Posso anche giurarlo
00:33:20Io ho un figlio, è vero
00:33:24Però non attiro gli uomini in camera mia
00:33:30Ha visto Marcel parlare col giudice?
00:33:35Sì
00:33:35Un mese fa
00:33:37E che cosa le ha detto Marcel?
00:33:42Lui mi ha detto di stare tranquilla
00:33:45Che tutto andava bene
00:33:47Che dopo qualche mese ci saremmo sposati
00:33:49E saremmo andati lontano da qui
00:33:50Per non vedere più tutta questa gente
00:33:52Perché racconta tutte queste bugie?
00:33:57Ci pensi bene
00:33:57Perché non cominciai a dire la verità?
00:34:13Teresa
00:34:13Per la colazione
00:34:15L'ha letto?
00:34:29La rapida inchiesta del commissario Maigret
00:34:31E dell'ispettore Mejà
00:34:32Manda in prigione il giudice
00:34:33Hai parlato col giudice istruttore?
00:34:37Sì, dovrebbe arrivare nel pomeriggio
00:34:39Mangia pure
00:34:42Allora, che hai saputo dalla madre di Airo?
00:34:48Un momento
00:34:49Ha cominciato con l'offrirti da bere?
00:34:53Sì
00:34:54E tu non hai saputo rifiutare
00:34:57Che cosa hai scoperto?
00:35:03Beh
00:35:03Mi sono ricordato che cosa aveva detto di Teres
00:35:07Che Marselle aveva chiesto se c'era qualcosa nelle tasche
00:35:10Guardi
00:35:12Era nelle tasche del vestito di Marselle
00:35:16Andata e ritorno da Nantes
00:35:17Il 5 ottobre
00:35:19Cinque giorni prima dell'arrivo di Janine qui
00:35:23E tu non hai insistito?
00:35:26Hai preferito bere la sua acquavite?
00:35:29Eh
00:35:29Il giudice ha confessato
00:35:32Ah, ha confessato
00:35:33Sì
00:35:34C'è scritto sul giornale
00:35:35E tu credi ancora ai giornali?
00:35:38Vorrei che continuassero a credere che il giudice Forlacroix è stato arrestato per l'omicidio del dottor Janine
00:36:00Il suo arresto farà tornare Marselle Airo
00:36:02Comunque adesso non vale più la pena che lei rimanga a Leguillon
00:36:05Basterà che l'arrestino i gendarmi
00:36:07Mi occuperò io del resto
00:36:08Ha avvertito la moglie di Forlacroix?
00:36:11L'ho già convocata
00:36:12Dovrebbe arrivare da un momento all'altro
00:36:17E Liz?
00:36:21Il giudice si è reso subito conto che sua figlia se la faceva con tutti gli uomini del paese
00:36:27Per questo la teneva chiusa a chiave
00:36:31Sotto questo aspetto è proprio figlia di sua madre
00:36:33Ma con Airo le cose erano diverse
00:36:37Marsella amava sul serio, Liz
00:36:41Aveva per lei una sorta di ammirazione
00:36:43Il giudice pensava che l'unico modo di impedire che la figlia avesse tutte quelle avventure
00:36:50Fosse di maritarla
00:36:51Con un pescatore?
00:36:54Crede che sia facile far sposare una figlia che è stata a letto con tutti?
00:37:01Se conoscesse meglio Forlacroix capirebbe
00:37:04Ha spiato le visite di Marselle per parecchio tempo
00:37:08E un giorno l'ha invitato a entrare
00:37:11E gli ha parlato seriamente
00:37:13Gli ha offerto un buon bicchiere di cognac
00:37:16E gli ha detto ciò che doveva
00:37:20La verità su sua figlia
00:37:22E come ha reagito Airo?
00:37:28Gli ha chiesto qualche giorno per pensarci
00:37:31Era un po' inquieto
00:37:32Che cosa intende dire?
00:37:36Non lo so esattamente
00:37:37Sembra che nelle ultime settimane
00:37:39Marselle trovasse Liz un po' strana
00:37:42In depressione
00:37:45E' andato a parlare con uno specialista di Nantes
00:37:47E gli ha chiesto di venire
00:37:49Senza avvertire il giudice
00:37:51Ben inteso
00:37:52Ma allora perché doveva ucciderlo?
00:37:55Alla prossima
00:38:05Lei conosce la casa?
00:38:35Mi chiedo perché i crimini di quell'uomo dovrebbero riguardarmi.
00:38:45È mio marito, ma sono anni che non viviamo più insieme.
00:38:49Non si tratta dei vostri rapporti di oggi,
00:38:52ma di quello che avete fatto quando vivevate ancora insieme.
00:39:00Lei sicuramente saprà, signora,
00:39:02che la giustizia può perseguire con l'imputazione di complicità
00:39:05tutte le persone che hanno assistito a un crimine senza denunciarlo.
00:39:16Grazie.
00:39:18Grazie.
00:39:19Grazie.
00:39:20Molto bene, l'ascolto.
00:39:28Quanto a lei, commissario, non le faccio i complimenti
00:39:31per la trappola che mi ha atteso.
00:39:32È andata a far visita a suo marito un mese fa.
00:39:36Erano dieci anni che non mi vedevate, perché l'ha fatto?
00:39:40Volevo divorziare.
00:39:41Vanusheng ha 78 anni, lei capisce.
00:39:48E che cosa le ha detto suo marito?
00:39:51Che lui non mi conosceva.
00:39:53E dopo può dirmi cosa ha fatto?
00:39:57Sono andata da mio figlio.
00:39:59Perché l'aiutasse a ottenere il divorzio?
00:40:05Non ha voluto.
00:40:06Ha mai sentito parlare del dottor Janin?
00:40:14No, mai.
00:40:21Bene.
00:40:22Devo chiederle di tenersi a disposizione della giustizia.
00:40:32Commissario, vuole un passaggio all'usone?
00:40:34No, grazie, ho già chiamato un taxi.
00:40:53Buonasera, signor commissario.
00:40:54Buonasera.
00:40:55Mi dica, martedì fra le 4 e le 7
00:40:57Marcella Heroux è venuto a comprare della carne, per caso?
00:41:00Martedì scorso?
00:41:01Sì.
00:41:01Aspetti un momento.
00:41:04No, niente.
00:41:13Martedì scorso ho fatto solo tre salsicce, me lo scrivo qui.
00:41:16E le ho vendute al vecchio baritù.
00:41:19E poi la carne per il gatto di Madame Leguin, nient'altro.
00:41:22Lì, lì, lì, lì, lì.
00:41:36No, no, no.
00:42:06Lo sapevo che Marcel sarebbe tornato ad Albert, sono sempre stati amici.
00:42:36Lo arresto, comisario.
00:42:53Allora lo arresto o no?
00:43:04Che cosa fanno?
00:43:15Allora, comisario, è in gamba la vecchia di Dean?
00:43:44Ora ritorni a casa.
00:43:45Allora.
00:43:46Allora.
00:43:47Allora.
00:43:48Allora.
00:43:49Allora.
00:43:50Allora.
00:43:51Allora.
00:43:52Allora.
00:43:53Allora.
00:43:54Allora.
00:43:55Allora.
00:43:56Allora.
00:43:57Allora.
00:43:58Allora.
00:43:59Allora.
00:44:00Allora.
00:44:01Allora.
00:44:02Allora.
00:44:03Allora.
00:44:04Allora.
00:44:05Allora.
00:44:06Allora.
00:44:07Allora.
00:44:08Allora.
00:44:09Allora.
00:44:10Allora.
00:44:11Allora.
00:44:12Allora.
00:44:13Allora.
00:44:14Allora.
00:44:15Allora.
00:44:16Allora.
00:44:17Allora.
00:44:18Allora.
00:44:20Allora.
00:44:21Allora.
00:44:22Niente di nuovo?
00:44:23No.
00:44:24Rivolta il suo posto capo?
00:44:26No.
00:44:27Adesso no.
00:44:28Continua tu.
00:44:31Che c'è per cena stasera?
00:44:34Fegato di vitella.
00:44:50Vorrei parlare un momento con lei.
00:44:53No, non qui, in municipio.
00:44:56Tanto ha già cenato, no?
00:44:59Ma già, quando hai un momento, fa un salto in municipio.
00:45:03Non si siede a farla croire.
00:45:22Si metta pure comodo.
00:45:24Se vuole fumare...
00:45:24Mi dica, for la crua, lei è amico di Marcelleiro?
00:45:37Che c'entra questo?
00:45:40Avete la stessa età.
00:45:42Lui è pescatore, come lei.
00:45:45Sì, siamo stati amici.
00:45:46Prima che cominciassi a entrare in camera di sua sorella dalla finestra?
00:45:51Lei vive solo, vero?
00:45:53È molto strano alla sua età.
00:45:56Ha una casa piuttosto grande.
00:45:58Non ha pensato mai di sposarsi?
00:46:01No.
00:46:03E il suo amico Airo?
00:46:05Non è mio amico.
00:46:07Non è più suo amico.
00:46:08Perché avete litigato quando è cominciata a girare la voce
00:46:14che passava tutte le notti con sua sorella.
00:46:20Ma lei non ha fame.
00:46:24Ah, lei ha già cenato.
00:46:27Io invece ho una fame da lupo.
00:46:31Avrei dovuto prendermi una patata alla fiamma.
00:46:33Insomma, lei e Airo siete un po' i due galletti del paese.
00:46:44Tutte le ragazze vi corrono dietro.
00:46:47Io non penso alle ragazze.
00:46:49Ah, lei non pensa alle ragazze.
00:46:53Invece Airo ci pensa.
00:46:55E arriva persino a fargli fare un bambino.
00:46:59Quando ha saputo che era l'amante di sua sorella,
00:47:03ha avuto paura che potesse combinare altri guai.
00:47:06Ma non ci è riuscito.
00:47:09Però lui ha continuato.
00:47:13Pensava che non fosse veramente innamorato di sua sorella?
00:47:17A quanto ho sentito dire,
00:47:18sembrava che avesse intenzione di sposarla.
00:47:21E il giudice era d'accordo.
00:47:23In tal caso avreste potuto riconciliarvi.
00:47:26E lui sarebbe diventato suo cognato.
00:47:33E' un vero peccato che sia fuggito.
00:47:36Non depone certo al suo favore.
00:47:39Vuole che le dica come sono andate le cose?
00:47:47Un momento solo.
00:47:49Ho dimenticato di fare una telefonata.
00:47:51E potrebbe essere importante.
00:47:53Signorina,
00:47:57mi passi la polizia di Nantes, per favore.
00:48:02All'inizio Marcel voleva soltanto divertirsi.
00:48:06Poi poco a poco si è innamorato.
00:48:09Non le ha detto niente a quel punto?
00:48:11Non ci parlavamo.
00:48:13Ah, dimenticavo.
00:48:13Sì, ciao Guillaume.
00:48:17Sì, lo so che è un po' tardi.
00:48:19Avrei bisogno di un favore.
00:48:22Trovami la domestica di Janine e mandala da me.
00:48:25Stanotte, sì.
00:48:27Sono in municipio.
00:48:30No, mi raccomando, non dirle niente.
00:48:34Ti ringrazio.
00:48:38Dove eravamo rimasti?
00:48:39Ah, Marcel ha in mente di sposarsi.
00:48:45Ma sua madre cerca di dissuaderlo.
00:48:49Non le piace quella ragazza di cui tutti parlano male.
00:48:52E lo stesso Marcel,
00:48:54malgrado tutto l'amore,
00:48:57è un po' preoccupato.
00:49:02Lisa ha avuto delle crisi ultimamente.
00:49:04Non è vero?
00:49:07Ha molto caldo?
00:49:09Marcel si ricorda allora
00:49:11che uno dei suoi vecchi commilitoni
00:49:13si è stabilito a Nantes come medico.
00:49:18Decide di andare da lui a chiedergli consiglio.
00:49:21Ma Janine che può dirgli se prima non la vede?
00:49:24Allora stabiliscono di visitarla sul posto.
00:49:27Non le sembra plausibile?
00:49:29Marcel, prima di tutto, è un paesano.
00:49:32È diffidente per natura.
00:49:34Lei che ne pensa?
00:49:36Non so niente.
00:49:37Io credo che Marcel non osi parlarne al giudice.
00:49:42Il giudice è anche disposto a dargli sua figlia,
00:49:45ma a dargliela così com'è.
00:49:47Del resto, se fosse stata del tutto normale,
00:49:49probabilmente non l'avrebbe data in sposa a un pescatore.
00:49:53Lei si immagina, Iro,
00:49:54dichiarare al suo futuro suocero d'accordo per sua figlia,
00:49:57ma dopo un'expertisa.
00:49:58Il punto era far visitare Lise all'insaputa del giudice.
00:50:20C'è solo un piccolo dettaglio che mi sfugge.
00:50:22Come arrivare alla camera di Lise che è al primo piano.
00:50:29Marcel ha l'abitudine di arrampicarsi sul muro,
00:50:32ma è possibile che anche Jeannine si metta a scalare la facciata?
00:50:38A meno che qualcuno non abbia aperto la porta.
00:50:42Che cosa vuole dire?
00:50:44No, niente, non è molto importante.
00:50:46Solo ipotesi.
00:50:47E' un pezzo che volevo chiacchierare con lei di queste cose.
00:50:58Lei pensa che Marcel abbia accompagnato Jeannine in casa?
00:51:03Perché lo domanda a me?
00:51:05Certo, come potrebbe saperlo?
00:51:09No, io voglio soltanto che veda
00:51:11che tutte le ipotesi sono possibili.
00:51:17Se Jeannine è entrato da solo,
00:51:20il giudice può essersi imbattuto in lui per caso.
00:51:23Un uomo che non conosceva.
00:51:26C'era un martello lì a portata di mano.
00:51:31La cosa più semplice è supporre che Marcel abbia accompagnato Jeannine.
00:51:38Jeannine visita Lise
00:51:39e poi gli dice che non può sposare quella ragazza.
00:51:42Marcello è là, ma...
00:51:46è vero, però il consiglio di Jeannine è chiaro.
00:51:49Mi domando se in quel momento,
00:51:51quando lo sconsiglia,
00:51:56per caso sua sorella non li senta.
00:52:05Mia sorella è incapace di...
00:52:07Sì, calmi.
00:52:09Tutte le ipotesi sono possibili.
00:52:12Jeannine la visita.
00:52:14Le fa delle domande precise,
00:52:17forse anche indiscrete,
00:52:18quelle che un medico pensa di poter fare.
00:52:21Sua sorella ama Marcel
00:52:23e ha paura che un medico sconosciuto
00:52:26possa impedirle di sposarlo.
00:52:28Per questo è veramente importante sapere
00:52:30se Marcel era in casa
00:52:31o se aspettava di fuori.
00:52:33Comunque sia, la fuga non depone a suo favore.
00:52:37Ovviamente,
00:52:39lei non ha la minima idea
00:52:40di dove Marcel si nasconda.
00:52:42No, non risponda ancora.
00:52:45È stato un suo caro amico
00:52:46e poteva diventare suo cognato.
00:52:50Si può capire che
00:52:52non volesse lasciarlo in balia della giustizia.
00:52:55Dico, si può capire da un punto di vista umano.
00:52:57Ma non da quello di un poliziotto.
00:53:01Capisce, vero?
00:53:03Lei che cosa ha fatto martedì sera?
00:53:08È un interrogatorio.
00:53:10Lo chiami come preferisce lei.
00:53:14Ho l'obbligo di rispondere?
00:53:16No.
00:53:17Allora non ho niente da dire.
00:53:26Signorina, mi passi l'hotel del porto.
00:53:31Therese, per favore, mi dieme già.
00:53:33Pronto, ma già?
00:53:37Senti, dovresti andare un attimo
00:53:39a casa di Albert Forlacroix.
00:53:41Attraversa il cortile.
00:53:42In fondo c'è una specie di sgabuzzino.
00:53:44Dentro c'è una bottiglia di vino bianco mezza piena.
00:53:47È un uomo che sta dormendo.
00:53:49Portameli tutti e due.
00:53:51No, no, non credo che sia pericoloso.
00:53:53Sì, mettigli le manette, è più sicuro.
00:53:58Forlacroix?
00:53:59No, non protesterà di sicuro.
00:54:02È qui con me.
00:54:06L'ispettore Mejia aveva paura che lei ci denunciasse
00:54:09per violazione di domicilio.
00:54:12Se andassi io nel suo sgabuzzino,
00:54:15non resisterei alla tentazione di staccare
00:54:17una di quelle succulente salsicce
00:54:19appese davanti al fuoco.
00:54:24È molto.
00:54:42Mejia, portalo nell'altra stanza.
00:54:49Si siede, Eiru.
00:54:52Sarò da lei fra un attimo.
00:55:00Controlla che non si muova.
00:55:02Bravo.
00:55:02Hai portato il vino?
00:55:19Mi dica, è molto che si è nascosto
00:55:36dal suo amico Albert.
00:55:37Sono in stato d'arresto.
00:55:40Ecco il mandato del giudice istruttore.
00:55:42Allora parlerò solo con il giudice.
00:55:50Allora parlerò solo con il giudice.
00:56:20Porta anche lui di là
00:56:25e dì al gendarme che non devono parlarsi.
00:56:29Vieni.
00:56:34Siediti là.
00:56:36Non si devono parlare, capito.
00:56:44Allora, capo, come va?
00:56:47Va a chiamare Didin.
00:56:48Didin, venga per favore.
00:57:04E Therese?
00:57:06Ti ho parlato di Therese?
00:57:07Entri, Didin.
00:57:21Ho bisogno di lei.
00:57:22Si sieda.
00:57:25Stia bene a sentire, Didin.
00:57:27E non abbia fretta di rispondere.
00:57:28È molto importante.
00:57:31Dai, me già.
00:57:31O ti siedi o vai a spasso.
00:57:32Non sono stare lì a fissarmi con quell'aria idiota.
00:57:38Dunque, supponiamo che tutta un tratto nel pomeriggio
00:57:42le dicano che qualcuno verrà a cena a casa sua.
00:57:46Lei che cosa fa?
00:57:47Di quale giorno parla, commissario?
00:57:48Di un martedì, suppongo.
00:57:50Ne parlavo poco fa con mio marito.
00:57:51Quell'uomo deve aver mangiato da qualche parte.
00:57:54Rispondo alla mia domanda, Didin.
00:57:56Cosa gli avrebbe cucinato di martedì?
00:57:59Niente carne.
00:58:00Il martedì è troppo fresca.
00:58:01Qui la macella nel lunedì.
00:58:03Aspetti, a che ora era l'alta marea quel martedì?
00:58:07La marea piena era alle otto di sera.
00:58:09Quindi Polite era a casa sua.
00:58:11Sarà rientrata a mezzogiorno.
00:58:13Se ha fatto buona pesca...
00:58:14Dove abita questo Polite?
00:58:16Non lo trova di sicura a casa a quest'ora.
00:58:18È all'hotel del porto.
00:58:19Hai sentito, Magian?
00:58:38È lei, Polite?
00:58:40Sì.
00:58:42Che cosa si ricorda di martedì scorso?
00:58:45Martedì?
00:58:47Il giorno dell'alta marea alle otto.
00:58:49Dove si trovava durante il pomeriggio?
00:58:51All'osteria, no?
00:58:52Se potesse ci dormirebbe.
00:58:54Vero, Polite?
00:58:56Ecco, quello che vorrei sapere è se qualcuno è venuto a chiederle un bel pesce quel pomeriggio.
00:59:03Sì, è venuto al Berfor-la-Croix.
00:59:11Stavo facendo una partita con De Vaux e Fraigne.
00:59:15Gli ho chiesto di aspettare un minuto, ma...
00:59:18aveva molta fretta.
00:59:20Si è preso delle sogliele fresche.
00:59:22Quante sogliele?
00:59:24Ne ha prese tre.
00:59:25Grazie, Polite.
00:59:28Volevo solo sapere questo.
00:59:29Può andare.
00:59:29Pronto, signorina?
00:59:48Non è andata a dormire?
00:59:49Mi passi la clinica Panofsky a Roche-sur-Yonne.
00:59:54Se vuole sapere la mia opinione su questi due, visto che...
00:59:57in silenzio!
01:00:00Pronto, è lei, dottore?
01:00:01Il commissario Maigret?
01:00:03Sì.
01:00:06Volevo appunto domandarglielo.
01:00:09Ne è sicuro?
01:00:12Spiegherebbe le sue condizioni negli ultimi tempi.
01:00:16Grazie, dottore.
01:00:19E mi scusi per averla disturbata.
01:00:23Adesso vada su.
01:00:24È stata molto gentile, ma non ho più bisogno di lei.
01:00:27Lise è incinta.
01:00:43Teresa, è qui?
01:00:44Sì.
01:00:46Venga, il commissario le vuole parlare.
01:00:48Anche lei, venga.
01:00:57Sì, sì, sì, lei.
01:00:58Venga.
01:01:03Anche lei.
01:01:09E lei non si nasconde.
01:01:11Venga.
01:01:13Salite.
01:01:13Non abbia paura.
01:01:23Sedetevi, signori.
01:01:28Stia tranquilla, Teresa.
01:01:31Voglio soltanto farle una semplice domanda.
01:01:32Lo sapeva che...
01:01:39Lise for la crua era incinta?
01:01:53Gli avevo detto che se la sposava...
01:01:56...sarei andata in chiesa con suo figlio...
01:01:58...e avrei fatto uno scandalo.
01:01:59Allora ha parlato con lui martedì sera?
01:02:04Sì.
01:02:09Bastardo.
01:02:13Andando a dormire ho visto la luce...
01:02:15...alla finestra della camera...
01:02:17...di Lise.
01:02:19Alla finestra della camera o a quella dello spogliatoio?
01:02:22A quella della camera.
01:02:24È sicura di non confondersi?
01:02:25La riconoscerei a occhi chiusi.
01:02:29Li ho spiati per mesi e mesi.
01:02:33Martedì sera non riuscivo a dormire.
01:02:35Così mi sono alzata.
01:02:37E ho deciso di scendere ad aspettarlo.
01:02:40E lui dov'era?
01:02:41Vicino al muro.
01:02:43Dietro alla casa del giudice.
01:02:45Che stava facendo?
01:02:46Stava uscendo?
01:02:47No.
01:02:49Sembrava che aspettasse qualche cosa.
01:02:52Allora gli ho chiesto chi aspettava.
01:02:54È lui che le ha risposto.
01:02:56Niente.
01:02:57Mi ha afferrato i polsi.
01:03:00Era furioso.
01:03:01Non l'ho mai visto così arrabbiato.
01:03:06C'era ancora la luce in camera di Lise?
01:03:09Io non lo so.
01:03:10Oh.
01:03:10Oh.
01:03:11Oh.
01:03:12Oh.
01:03:12Oh.
01:03:12Oh.
01:03:13Oh.
01:03:13Oh.
01:03:13Oh.
01:03:14Oh.
01:03:14Oh.
01:03:15Oh.
01:03:16Oh.
01:03:16Oh.
01:03:17Oh.
01:03:18Oh.
01:03:18Oh.
01:03:19Oh.
01:03:20Oh.
01:03:21Oh.
01:03:22Oh.
01:03:23Oh.
01:03:23Oh.
01:03:24Venga.
01:03:35Senta capo, mi sembra che...
01:03:38Che ti sembra?
01:03:40Beh, mi sembra che...
01:03:41Ma ti sembra cosa?
01:03:43Va a prendermi una birra.
01:03:45Anzi no, un acquavite, un rum, un calvadosco, quello che vuoi.
01:03:48Patrottorzano.
01:03:49Oh.
01:03:49Oh.
01:04:04Oh.
01:04:05Oh.
01:04:06Oh.
01:04:07Oh.
01:04:08Oh.
01:04:09Oh.
01:04:10Oh.
01:04:11Le guardi bene, signore, e mi dica se riconosce uno di questi uomini.
01:04:39Sì, li riconosco.
01:04:43Lei li riconosce?
01:04:44Sì, lui e lui sono venuti insieme dal dottor Janine.
01:04:50Grazie, signora, non ho più bisogno di lei.
01:04:53Possiamo tornare indietro?
01:04:54Sì. Ah, se volete bere un goccio. Ma non so dove siano i bicchieri.
01:04:58Nella credenza.
01:04:59Cosa nella credenza?
01:05:00I bicchieri sono sempre nella credenza. Vuole che glieli prenda io.
01:05:04Tu, vieni qui.
01:05:09Ti consiglio di non fare il furbo.
01:05:13Ora mi hai stufato.
01:05:15Ti credi molto intelligente?
01:05:17Sei contento di te?
01:05:19Che faceva tuo padre?
01:05:21Era pescatore.
01:05:22Come te.
01:05:24E tu eri fiero di essere l'amante della figlia di un giudice che suona il piano.
01:05:29Senta, commissario.
01:05:30Sta zitto, imbecille.
01:05:31Il signorino è innamorato.
01:05:37Il signorino è pieno di sé.
01:05:40Ma quando papà Forlacrua ti fa entrare in casa sua non sei che un ragazzino.
01:05:46Che balbetta.
01:05:47E lui ti incastra.
01:05:49Lei ama mia figlia se la sposi.
01:05:53Eri talmente felice che sei andato a trovare il tuo nemico.
01:05:56Forlacrua figlio.
01:05:58Che non vede l'ora di spaccarti la faccia.
01:06:00E lui accetta di fare la pace con te.
01:06:05E se vuoi saperlo ti hanno preso in giro tutti e due.
01:06:09Solo tua madre ha sospettato qualcosa.
01:06:12Hai dovuto assistere a una crisi di Liz per ascoltare il suo consiglio.
01:06:16Ti sei ricordato del tuo vecchio amico Janine?
01:06:20E ti sei messo d'accordo con Albert?
01:06:23È a casa di Albert che avete mangiato tutti e tre.
01:06:26Posso anche dirti che avete mangiato sogliole.
01:06:28Mi domandavo come foste arrivati fino alla camera di Liz.
01:06:34Ma c'è Albert che ha le chiavi.
01:06:36Lui ha aperto la porta.
01:06:39Albert fa entrare Janine da sua sorella mentre tu, buono buono,
01:06:43fai avanti e indietro di fuori ma va per le lunghe.
01:06:45Ti chiedi perché non tornano più.
01:06:48Ora te lo dico io.
01:06:48Dopo aver fatto la visita a Liz, Janine raggiunge Albert nello spogliatoio.
01:06:55Ed è facile indovinare ciò che gli dice.
01:06:58In primo luogo, che sua sorella è incinta da più di tre mesi.
01:07:02Cosa?
01:07:02Eh già, è incinta, ci sei arrivato.
01:07:05Per questo il giudice accettava facilmente l'idea di un matrimonio con una bestia come te.
01:07:10Ma non gli ha detto solo questo.
01:07:12Ma guardalo.
01:07:13Entri, Forlacroix. Sentirà meglio.
01:07:23Si è spaventato quando ha saputo che sua sorella era incinta?
01:07:27Si è reso conto che Marcel non l'avrebbe più sposata.
01:07:31Allora?
01:07:32Non è vero.
01:07:34Che cosa non è vero?
01:07:37Liz ha avuto una crisi.
01:07:39È lei che lo ha ucciso.
01:07:40Questa è la storia che ha raccontato a Marcel per convincerlo a scappare via in modo che sembrasse lui il colpevole.
01:07:47Ma chi lo ha ammazzato è lei.
01:07:48In una crisi di rabbia, come le capita spesso.
01:07:51Lei voleva che il matrimonio si facesse ad ogni costo.
01:07:59Sai che cosa avrà pensato il dottor Janine?
01:08:03Quando lei lo colpiva come un pazzo forsennato?
01:08:05Si sarà detto che non è Liz la più folle in questa famiglia.
01:08:30Portatelo via.
01:08:31Via, via. È tutto finito.
01:08:37Andate a casa.
01:08:37Non è vero.
01:09:07Grazie a tutti.
01:09:37Grazie a tutti.
Commenta prima di tutti