00:00AAAAAAAAAA
00:06Ayik na magagalit ang reina niya.
00:12Sa pagmalaman niyang na gusto siya sa mismong patibong na ginawa niyo.
00:15Ang hara ng sapiro!
00:17Kakalain ba namin niya ang aming mabibitag?
00:19Hayaan na muna natin siya magpahinga.
00:24Ang mabuti pa ay ihahatid na kita sa inyong palasyo.
00:27I'm going to return to my palace.
00:29You're going to leave me alone.
00:31Kara!
00:37Elena!
00:38Danaya!
00:39Why are you calling me?
00:41Other than Armea,
00:43it's Hagorn!
00:44It's going to return to Encantadio.
00:46It's going to die.
00:48It's going to die.
00:49It's going to die right now
00:50that you're going to die from the castle.
00:53Where are you going to die?
00:55Sa balaang,
00:57palalayain natin ang aking mahalagan
00:59upang magkaroon tayo ng mukbo
01:01na wawasak sa buong kandalia.
01:05Mga kawan,
01:06paitingin ninyo ang pagbabantay dito.
01:08Sa anumang sandali,
01:10ay maaari silang sumugod.
01:12Nananahimik ang mga kalaban.
01:14Binibigyan yata talaga tayo ng oras ni Gargan
01:16na pag-isipan ang alok niya,
01:18na itigil ang misyon.
01:19At bakit hindi natin gamitin ang pagkakataong ito
01:22upang hanapin si na Gargan?
01:24Hanggat maraming nagbabantay sa Lagos ng Bala,
01:27hindi tayo maaaring umasok dito.
01:29Gagawa ako ng paraan.
01:31Maghintay ka rito.
01:35Iharap niya sa akin si Elena at si Danaya ngayon din!
01:54Tak-a na ba maaari
01:57Tak-a na ba maaari ala,
01:59ha niy na moa kim?
02:01Kanale asyawa rito.
02:03Na ba maaari,
02:07da ga maaari,
02:09da ga maaari!
02:11Ba maaari!
03:13Tila ni Lisa na nila ang kota nila na ito.
03:17At sa ibang lugar na mamalagi.
03:20Meron pang warehouse ikami.
03:23Baka doon na sila nakakuta ngayon.
03:26Doon tayo magtungo.
03:27Siyang tunay.
03:27Sandali lang, Flamara.
03:29Adamus, hindi tayo pwede basta-basta susugod.
03:31May naisip akong ibang paraan.
03:36Babalikan ko kayo dito.
03:38May paparating na lamba na.
03:49Si Rikit!
03:55Hi, Rikit!
03:57Abisala sa inyong lahat.
03:59Ngunit napalito ako upang maghatid ng isang masmang balita.
04:02Hara Elena, Sangre Danaya.
04:04Si Hagorn ay kasalukuyang nasa Lireo.
04:06Nanggugulo at bihag niya ang mga kawal ng palasyo.
04:09Oh, si Midten.
04:17Siya't na ginaya niya ang aking uwangis.
04:23Tanakresh na!
04:26Sinamantala ni Hagorn na wala tayo sa Lireo.
04:29Magbabalik kami ni Danaya sa Lireo.
04:32Lira, Mira, Agnem, mga kawal.
04:35Manatili kayo dito at patuloy na niyong bantayan ng kuweba.
04:40Kamag-alala, Ashti.
04:43At mga Ashti, mag-iingat kayo.
04:47Hindi Biro ang haharapin niyo.
04:58Madaig na sana nila si Hagorn.
05:01Nang matapos na ang ating suliranil.
05:07Lolo mo kasi.
05:09Mawalang galang na, batalang gargan.
05:24Ngunit nais kong malaman hanggang kailan tayo maghihintay sa pasyan ng ating mga kaaway.
05:28Habang tumatagal, lalo ako nagdududa.
05:30Kung tatalik ko rin nila ang kanilang mga tungkulin.
05:34Hindi ko inaasahang tatanggapin nila ang inyong alok, Panginoon.
05:37Me neither.
05:39Dapat po siguro...
05:39Mararibig!
05:40Mararibig!
05:41Huwag kayong mainip, aking mga alagad.
05:58because I can see that the Sangre is close to us.
06:09Rara, I'm going to go to the warehouse.
06:39Rara, I'm going to go to the warehouse.
07:02I'm going to go to the warehouse.
07:05Rara, I'm going to go to the warehouse.
07:12I'm going to go to the warehouse.
07:17I'm going to go to the warehouse.
07:21No, I'm going to go to the warehouse.
07:27Thank you very much for your help.
07:35I'm going to go to the warehouse.
07:42I'm going to go to the warehouse.
07:47I'm going to go to the warehouse.
07:49I'm going to go to the warehouse.
07:54I'm going to go to the warehouse.
08:01I'm going to go to the warehouse.
08:13I'm going to go to the warehouse.
08:15I'm going to go to the warehouse.
08:20I'm going to go to the warehouse.
08:22I'm going to go to the warehouse.
08:27I'm going to go to the warehouse.
08:34At paano ako makakatiyak?
08:38Lalo't kami ay dati ng binihag ng iyong mga kasama.
08:43Sinabi nang wala dito ang inyong hara.
08:49Halugugin ang buong kuta!
08:53Sinabi nang wala dito ang inyong hara!
08:58Hindi kami nagpapabayang makita si Armir.
09:02Kung kinakailangan kumparo saan ang mga mini-ami ay gagawin ko.
09:06Mailigtas lang namin ang aming hara.
09:31Ito pahala dimana maire.
09:33Laloong pan kumparo saan ang mga siap.
09:33Umreği na tanpapo jeo.
09:34Dato ai intensa amg atas na sanan.
09:35Cukin ko.
09:36أنا nak ask!
09:37I'm a manata ta babak.
09:38Mbao kan kumparo saan ang mga ga!
09:40Mbao kan kumparo saan ang mga mape.
09:42O saan ang mga mape.
09:43Ika masak ang mga mapea.
09:43Ika masak ang mga mapea.
09:46Ika pao kan kumparo saan ang mga mapea.
09:48Pahala ato ang mga mapea!
09:50Ika mapea.
09:52Pahala ato ang mga mapea.
09:54Mi ang mga mapea,
09:55Oh
10:20La rito ang ating ara
10:25Ngunit Masna
10:28Kailangan natin dakpin ang mga mini-abe
10:31Lalo't ito ang utos ng konseyo
10:33Shira!
10:34Sundin niyo ako!
10:36Tayo na!
10:55Daron
11:00Hindi maaaring manatili ang hara nila dito
11:04Tayo ang mananagot nito
11:08Ngayon
11:21Maaari bang mahingi ang iyong paliwanan?
11:26Bakit kami ang pinagbibintangan ang iyong mga kawal sa iyong pagkawala?
11:29Makinig kayo sa amin
11:32Ang labanan ay hindi lang dapat bugso lang ng dandamin
11:35Ang labanan ay hindi lang dapat bugso lang ng dandamin
11:36Ang mahusay na mandirigma
11:38Marunong gumamit ng isip
11:39.
11:41.
11:44.
11:47.
11:49.
11:50.
11:51.
11:56.
11:58.
12:00.
12:02.
12:07.
12:08It's going to kill the mga kawai.
12:10Strategia?
12:12Strategia.
12:14That's the plan or plan.
12:16It's not possible.
12:18It's not possible to stop you.
12:20The important thing is,
12:24when you go to the warehouse,
12:28you don't know what you're doing.
12:32You will attack you
12:34when they're not going.
12:38Absolutely.
12:40I've been giving a lot of relief.
12:42I was not sure what we were doing.
12:44Right.
12:45I'm working with you because you were living in a house.
12:47I'm not sure what I can do.
12:49Right?
12:50You are sitting there on the top.
12:51I'm like you,
12:53I don't know what you are talking about.
12:54You're just having fun.
12:55You're having fun.
12:56You're having fun.
12:57You're not having fun.
12:58I don't want a fun.
12:59That's what I thought.
13:00I didn't want you.
13:01You don't want me.
13:02You're not,
13:04you're not having fun.
13:05You're not having fun.
13:06That's what I was going to do when I was in the morning,
13:09I was going to die.
13:11I was going to die.
13:20I'm going to die!
13:21I'm going to die!
13:22I'm going to die right now, Mira.
13:26Go!
13:30Mira!
13:31Mira!
13:32Mira!
13:33Mira!
13:35We're going to die for you, Mira.
13:39This is the one, Lancy.
13:41We want to die here
13:43so that we don't want to die here
13:44and so that we can get rid of the land.
13:46If that's what I'm going to die,
13:48I'm going to die here.
13:49I'm going to die here!
13:50I'm going to die!
13:51I'm going to die!
13:52If you're going to die,
13:53I'm going to die!
13:55We're not going to die
13:57at the end of our life
13:58to die here in the land.
14:03Mira!
14:04You're a traitor!
14:05Tell me!
14:06Again, thank you.
14:07Elder!
14:08Now.
14:12Go!
14:13Go!
14:14You're going to die!
14:15Go!
14:16Agoy!
14:17I'm going to die!
14:18Go!
14:20You have to die!
14:21You have to die!
14:22You have to die!
14:25You are going to die!
14:26You are going to die!
14:28You should have been killed by me, or who you are in your family!
14:52AHHHHH!
14:54SUNDALO
15:22It's not the case of sandals or mandirigma.
15:26It's not the case to use the panglinlang
15:29to get rid of it.
15:49There's nothing to wait here.
15:52Gord!
15:57Subukan ninyong lumapit sa akin,
15:59at inisaysahin ko kapag sakin ang inyong mga kasama.
16:03Tanakhreshna!
16:23Hindi ganito makipaglaban si Hagor.
16:27Iyan din ang akin nasa isip.
16:31Narito na ako.
16:33Ano pa ang inyong inihintay?
16:36Bakit hindi niyo ako huliin kung kakayanin ninyo?
16:39Ha?
16:50Hindi ikaw ang darimang nakaharap namin ang maraming beses noon!
16:55Sino ka?
16:57Magpakilala ka!
16:59Ako si Hagor.
17:02Ang inyong bangungot!
17:04Ah!
17:06Kung hindi siya si Hagorn,
17:08siya ay nasa balaak!
17:20Hindi na tayo maaari mautakan ni Hagorn.
17:23Kahit pagbutihin ninyo onyong pagbabantay.
17:33Mira!
17:35Ada!
17:37Nabalitaan ko ang narito ka, Anak.
17:40Kaya't pumarito ka agad ako.
17:46Patunahin mo munang ikaw ang aking Ada.
17:49Anong huli natin na pag-usapan sa Devas bago ka tumakas?
17:55Ano't hindi ka makasagot?
17:58Ada?
18:00Ikaw ba talaga yan ako nagpapanggat ka lang?
18:03Bakit naman ako magpapanggap?
18:04Kaya sagutin mo muna ang aking katanungan!
18:06Matalino ka talaga.
18:07Manang-mana ka.
18:08Manang-mana ka.
18:09Manang-mana ka.
18:10Manang-mana ka.
18:11Manang-mana ka.
18:12Manang-mana ka.
18:13Manang-mana ka.
18:14Manang-mana ka.
18:15Manang-mana ka.
18:17Manang-mana ka.
18:20I'm a man.
18:22I'm a man.
18:24I'm gonna go with you.
18:43You're going to kill me this time.
18:45You're going to kill me.
18:47I don't know how much you eat, Amira, before you reach out to me.
19:17Where's that?
19:47Oh!
19:48Oh!
19:49Oh!
19:50Oh!
19:51Oh!
19:52Oh!
19:53Oh!
19:54Oh!
19:55Oh!
19:56Oh!
19:57Oh!
19:58Oh!
19:59Oh!
20:00Oh!
20:01Oh!
20:02Oh!
20:03Oh!
20:04What's happening?
20:05Oh!
20:10Oh!
20:12Who are you?
20:13I'm gonna kill you!
20:14I'm not going to wanna stop you.
20:21Did you just be a kid?
20:27What are you doing?
20:29You're a kid?
20:30Who are you?
20:31I'm your game.
20:34I'm your game.
20:36I'm your game and your game.
20:39I'm your game.
20:41Ako ang inyong walang wakas na pagsisisihan.
20:57Isang nga itong pandilin lang.
20:59Hindi pa tayo tapos, diwata.
21:08Leia!
21:11Nakalaya na pala si Metena sa karsero.
21:19Calciuvaya!
21:23Ito ba?
21:26Ito ba ang katubos ang sinasabi mo at inaasahan mo sa iyong kapatid?
21:32O ito ang simulan ng kaguluhan sa Encantania nandahan sa kanyang kagagawan?
21:41Nagawa mong hayaang mamatay ang aking asawa't anak?
21:45Bakit mo hinahayaang mamuhay ang isa bang masama mong kapatid?
21:50Ito ba?
21:56Ito ba ang katarungan para sa'yo?
22:00O ito ang bunga ng dibak at wilong pananaw?
22:10Kaya't hinahamon kita ang pataluman!
22:12Nasaan ang katarungan?
22:14Nasaan ang katarungan?
22:15Nasaan ang katarungan?
22:19Arushka if nea detumbre.
22:22If bugna enes dea ikore tanaya.
22:24Ngunit nakikita ko ang hindi ninyo nakikita, ang mga hibla ng katotohanan na mangyayari pa lang.
22:55Ang mga lakas na magdurugtong sa buhay at kamatayan.
22:59Para sa kapakanan at magandang kinabukasan ng Encantania.
23:03Lahat ng sakit at sakipisyo ay may dahilan.
23:07Maging ang pagkawala ay may kabuluhan.
23:09Sana nga ba naroon ang nagusang palis ng balaak?
23:15Hindi ko na ito matandaan.
23:17Lalo mo kaming sinira sa iyong mga nasasakupan.
23:21Mas mabuti siguro kung umalis ka na.
23:24Hindi rin ako papayag na mapahama kami lahat ito.
23:27Dinakip niyo na ba sila?
23:29Hindi, Asht.
23:30Bakit hindi?
23:31Magsama ka ng maraming kawal, balikan yung minyabe, at dakpin silang lahat!
23:35Hindi magtatagal at mag-uumpisa na ang kaguluhan sa buong mo.
23:45Encantania!
23:47Pinatawagan ko ang mga kampon ng balaak.
23:51Halina't sumama kayo sa akin!
24:05Worum aus-
Comments